Embroidery Design Guide

24
No.16
18 min
1 (086)
2
(124)
3
(807)
4
(515)
5
(808)
6
(086)
7
(079)
8
(124)
9
(086)
10
(807)
49.8 mm
83.8 mm
No.17
17 min
1 (399)
2
(817)
3
(079)
4
(124)
5
(086)
6
(107)
7
(086)
8
(124)
9
(086)
10
(107)
56.2 mm
70.1 mm
No.18
6 min
1 (507) 5 (079)
2
(124) 6 (030)
3
(030) 7 (339)
4
(502)
25.4 mm
41.5 mm
No.19
21 min
1 (502) 9 (030)
17
(502)
2
(507)
10
(339)
18
(124)
3
(079)
11
(800)
19
(030)
4
(800)
12
(507)
20
(079)
5
(502)
13
(079)
21
(339)
6
(339)
14
(124)
22
(800)
7
(124)
15
(339)
8
(079)
16
(800)
134.9 mm
76.6 mm
No.20
14 min
1 (017) 7 (420)
2
(420) 8 (017)
3
(019) 9 (019)
4
(502)
10
(017)
5
(027)
11
(420)
6
(339)
12
(019)
43.2 mm
69.9 mm
Refer to the machine’s operation manual for details on how to embroider
appliqués.
Weitere Hinweise zum Sticken von Applikationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung der Maschine.
Reportez-vous au manuel d’instructions de la machine pour plus
d’informations sur la broderie des appliqués.
Meer bijzonderheden over het borduren van applicaties vindt u in de
Bedieningshandleiding bij de machine.
Consultare il manuale di istruzioni per i dettagli relativi al ricamo di appliqué.
Consulte las instrucciones detalladas acerca de cómo bordar adornos en
el Manual de instrucciones de la máquina.
Consulte o manual de operações da máquina para obter detalhes de
como bordar apliques.
Инструкции по вышиванию аппликаций приведены в руководстве
пользователя машины.
Patterns marked with
have been rotated. Check your design placement
prior to embroidering.
Muster, die mit
gekennzeichnet sind, wurden gedreht. Überprüfen Sie die
Platzierung Ihres Designs, bevor Sie mit Sticken beginnen.
Les motifs signalés par
ont été pivotés. Vérifiez l’emplacement de votre
motif avant de commencer à broder.
Patronen die zijn gemarkeerd met
zijn gedraaid. Controleer de plaats van
uw ontwerp voordat u gaat borduren.
I ricami contrassegnati dal simbolo
appaiono ruotati. Prima di procedere a
ricamare, verificare la posizione del ricamo.
Los patrones marcados con
se han girado. Compruebe la colocación del
diseño antes de bordar.
Os padrões marcados com
foram invertidos. Verifique o posicionamento
do seu desenho antes de bordar.
Рисунки, отмеченные знаком
, повернуты. Проверьте расположение
рисунка перед началом вышивания.
No.22
6 min
1 (214)
2
(019)
3
(058)
4
(001)
5
(208)
6
(205)
7
(337)
8
(800)
9
(058)
71.7 mm
26.7 mm
No.23
11 min
1 (030) 5 (005) 9 (001)
2
(019) 6 (017) 10 (405)
3
(001) 7 (019) 11 (030)
4
(405) 8 (206) 12 (017)
48.4 mm 91.4 mm
No.24
4 min
1 (334)
2
(003)
3
(334)
4
(020)
5
(148)
6
(575)
7
(003)
67.7 mm
56.4 mm
No.25
5 min
1 (043)
2
(444)
3
(003)
4
(575)
5
(043)
6
(336)
51.1 mm
84.1 mm
19 min
1 (017)
13
(017)
2
(420)
14
(420)
3
(019)
15
(019)
4
(502)
16
(502)
5
(027)
17
(027)
6
(339)
18
(339)
7
(420)
19
(420)
8
(017)
20
(017)
9
(019)
21
(019)
10
(017)
22
(017)
11
(420)
23
(420)
12
(019)
24
(019)
28.5 mm
125.7 mm
No.21
Country
Country