Guía del usuario PJ-522 y PJ-523 Impresora portátil l Antes de usar esta impresora, asegúrese de leer esta Guía del usuario. l Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas.
Gracias por comprar una impresora móvil PocketJet de Brother. Este manual cubre la siguiente lista de impresoras.
Contenido Capítulo 1 – Configuración de la impresora .............................................................. 1 Desempaque de la impresora ................................................................................. 1 Conexión a una toma de corriente de CA (opcional)............................................. 2 Conexión a una toma de CC (opcional)................................................................. 3 Uso del panel de operación .......................................................
Capítulo 3 – Consejos sobre el uso de papel ........................................................... 41 Colocación del papel ........................................................................................... 41 Uso de papel térmico Brother .............................................................................. 42 Instrucciones de uso y manejo ............................................................................. 42 Cómo retirar el papel atascado ....................................
Información de seguridad Recomendaciones de uso - Dado que la impresora usa un método de impresión térmica, produce calor durante el funcionamiento. Siempre colóquela donde reciba una ventilación adecuada. - No permita que la humedad tome contacto con la impresora, el adaptador de CA o el cable eléctrico de CA. Advertencia sobre el uso a la intemperie Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no exponga esta impresora, su adaptador de CA o el cable eléctrico a la lluvia o la humedad.
0 0. ER 1.8 Y C Y CL RRE B R CE 8-BATT El sello RBRC en la batería de NiMH para las impresoras PocketJet 3/3 Plus indica que Brother participa voluntariamente en un programa industrial para reunir y reciclar estas baterías al terminar su vida útil, cuando se ponen fuera de servicio dentro de los Estados Unidos. El programa RBRC proporciona una alternativa conveniente en vez de poner las baterías agotadas de NiMH en la basura o en el flujo de residuos municipales, lo cual es ilegal en algunas áreas.
Impresora PocketJet® 3/3 Plus Precauciones con la batería Peligro No use esta impresora con ninguna batería recargable que no sea la especificada; de lo contrario puede ocurrir un incendio o choque eléctrico. Observe con cuidado las siguientes precauciones con la batería recargable de Niquel-Hidruro de Metal (NiMH) (denominada en adelante “batería recargable”) incluida con la impresora; de lo contrario puede producirse calor o grietas, o puede provocarse un incendio, choque eléctrico o daño.
Capítulo 1 - Configuración de la impresora Desempaque de la impresora Un paquete típico de impresora puede contener los artículos mostrados en la Figura 1. Y BA RGE H CHA RES REF DA TTER TA R WE PO ON OFF Printer Installation CD v. 1.0 ©2009 Brother Mobile Solutions, Device Drivers Configuratio n Utilities User’s Manuals English French Spanish Portuguese Inc. All Rights Reserved. Made in USA P ri ® r te n k ic u Q ce n re e ef R ® ar C d Figura 1.
Conexión a una toma de corriente de CA (opcional) Conecte la impresora a una toma de corriente de CA cercana para usarla con alimentación de CA o para cargar la batería (consulte “Carga de la batería”, página 39). 1. Conecte el adaptador de CA a la impresora como se muestra en la figura 2. 2. Conecte el cable de alimentación de CA al adaptador de CA. 3. Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma de corriente de CA cercana (100~240 V CA, 50-60 Hz).
Conexión a una toma de CC (opcional) La impresora PocketJet puede recibir alimentación de su batería de NiMH interna o de una toma de CC de un vehículo. Para instalar la batería, consulte la página 36. Para conectar la PocketJet a una toma de CC de “12 voltios” de un vehículo para imprimir o mantener la carga de la batería, siga los pasos que se indican a continuación. 1.
Uso del panel de operación El panel de operación consta del interruptor principal y tres indicadores luminosos. Consulte la figura 4. Figura 4. Panel de operación Funciones del interruptor principal Encendido (ON): pulse el interruptor una vez cuando la impresora esté apagada. Apagado (OFF): pulse el interruptor dos veces seguidas. Alimentación manual de hojas: con el interruptor en ON y el papel colocado, mantenga pulsado el interruptor principal para introducir el papel (o para expulsarlo).
NOTA: La impresora cuenta con funciones adicionales tales como encendido automático, apagado automático y prealimentación disponibles a través de la utilidad PocketJet 3 o PocketJet 3Plus. Consulte las páginas 17-35 para obtener más información. Indicadores luminosos Los tres indicadores luminosos, POWER, DATA y ERROR, se encienden durante el funcionamiento normal o cuando se produce un error. Cada uno de los indicadores puede verse de color verde, rojo o naranja y puede quedarse encendido o parpadear.
Capítulo 2 - Uso de la impresora Soluciones de impresión Brother proporciona soluciones de impresión para diversos sistemas operativos y tipos de dispositivos. Entre los tipos de dispositivos están: • Sistemas Windows • Sistemas Psion/Symbian • Sistemas Windows CE • Sistemas Palm • Sistemas Rim • Sistemas Mac OS • Sistemas Linux En la mayoría de las aplicaciones de impresora, la impresora necesita software de controlador para comunicarse con el ordenador.
Instalación de controladores NOTA: NO conecte la impresora PocketJet al ordenador con el cable USB HASTA que haya completado la instalación de controladores. Si lo conecta por accidente, cancele el “New Hardware Wizard” (Asistente para hardware nuevo), desconecte la impresora y comience la instalación de controladores que se describe a continuación.
Instalación manual Quizá desee instalar manualmente una versión para Windows. Consulte el archivo “Readme.txt” en el CD si necesita más información. Observe que cada controlador puede instalarse manualmente, de ser necesario. 1. Inserte el CD de instalación en la unidad de CD del host. 2. Explore el CD y busque el directorio correspondiente a su modelo de impresora. 3. Explore el CD para buscar la carpeta correspondiente a su sistema operativo (para Windows, “:\\Win2000-XP” o “
Consideraciones del sistema operativo Las tres selecciones siguientes (modos) son accesibles a través de los cuadros de diálogo del software y los métodos que se describen a continuación. Windows Vista, puede cambiar de forma permanente las funciones avanzadas mediante “Iniciar:Panel de control:Impresoras:Brother PJ-522:Preferencias de impresión:Avanzadas” o puede cambiar temporalmente la configuración mediante “Print Setup” (Configurar impresión) en la aplicación.
Selección del soporte Papel en hojas sueltas 1. 2. 3. Seleccione el modo de “Fixed Page Mode” (página fija). Seleccione el tamaño de papel apropiado (carta, A4 u oficio). En Windows Vista / XP / 2000 Professional, configure el tipo de papel en “Cutsheet” (Hojas sueltas).
de funciones avanzadas usando el método del panel de control, en lugar de la configuración de impresión del software de la aplicación para hacerlo permanente. 3. Si la longitud fija deseada no es uno de estos tamaños, utilice la configuración de funciones avanzadas tal y para seleccionar un tamaño de papel definido por el usuario. Configure el ancho y el largo deseados. D.
Funciones específicas del sistema operativo Windows Notas relativas a Windows Vista: 1) La función “Roll Paper Pause” (Pausa del rollo de papel) no está disponible en Vista. 2) Este sistema admite las versiones de Vista de 32 bits y 64 bits. Notas relativas a Windows XP / 2000 Professional: 1) Control de tipo de papel – Seleccione hoja suelta, rollo o rollo perforado. Esto modifica el área de impresión de todos los tamaños de papel (carta, oficio, A4 y personalizado).
Conexión al ordenador Hay dos maneras de conectar la PocketJet al ordenador: con un cable USB y con un sistema de infrarrojos (IrDA). En los modelos con la función Bluetooth opcional, también es posible conectar con Bluetooth inalámbrico. Con un cable USB PRECAUCIÓN: Debe instalar el software del controlador antes de conectar la impresora al ordenador con el cable USB. 1. Instale el controlador de la impresora. Consulte la página 7. 2.
Con el sistema de infrarrojos (IrDA) Si el cable USB no está conectado a la impresora PocketJet cuando se enciende, se establecerá automáticamente la conexión por infrarrojos. Asegúrese de que el ordenador esté configurado adecuadamente para enviar datos a través del puerto de infrarrojos y de que los dos puertos de infrarrojos estén alineados entre sí; proceda con la impresión. Con Bluetooth (sólo en modelos con Bluetooth) 1.
Impresión 1. Asegúrese de que la batería instalada esté cargada, de que la impresora esté conectada a una toma de corriente de CA o de que esté conectada a un adaptador de CC. 2. Encienda la impresora pulsando el interruptor principal una vez, rápidamente. El indicador luminoso POWER se ilumina. Consulte la figura 8. Figura 8. Cómo encender la impresora 3.
4. Imprima una o más páginas desde cualquier aplicación de software. El indicador luminoso DATA de color verde parpadea para indicar que la impresora está recibiendo datos del ordenador. NOTA: Si ha colocado papel en la ranura de carga de papel y el indicador luminoso DATA permanece encendido de color verde (sin parpadear), significa que la impresora ha recibido información insuficiente para imprimir una página completa.
Utilidad de configuración PocketJet El CD suministrado con la impresora (PJ-522, PJ-523) contiene una Utilidad de Configuración PocketJet. Puede usarse para acceder a selecciones avanzadas de la impresora para instalaciones personalizadas si fuera necesario.
Uso de la utilidad de configuración PocketJet 3: • • • • Conecte una fuente de alimentación externa o asegúrese de que la batería esté completamente cargada. Compruebe que se ha instalado el controlador de la impresora y que funciona. Conecte el cable USB suministrado entre la impresora y el ordenador host, o alinee los puertos por infrarrojos del ordenador y la impresora.
Barra de menús Menú File (Archivo): • Import (Importar) – Carga un archivo de configuración que se haya guardado previamente usando la función Export (Exportar). NOTA: Después tiene que guardar la configuración para que la impresora la acepte. • Export (Exportar) – Guarda la configuración en un archivo.
Si selecciona “Bluetooth Settings” (Configuración de Bluetooth), se mostrará la siguiente pantalla, donde podrá configurar dos parámetros: el código PIN y el nombre local. La configuración de un nuevo código PIN limita el acceso a la impresora a un solo host que tenga el código PIN correcto. La configuración de un nuevo nombre local permite identificar esta impresora concreta cuando se detectan varias impresoras disponibles.
Puede ingresar desde 1 hasta 16 caracteres alfanuméricos para su código PIN. Haga clic en el botón “Guardar PIN” para transmitir su código PIN a la impresora. PRECAUCIÓN: Para fines de seguridad, no puede programarse el código PIN Bluetooth usando el puerto Bluetooth. Use el cable USB o el puerto IRDA para programar el código PIN.
Opciones de configuración (selecciones de menús desplegables) NOTA: En la mayoría de los casos, estas opciones de configuración sólo son relevantes cuando el ordenador host envía datos de texto simple a la impresora y no cuenta con un controlador proporcionado por Brother. Las opciones comunes a todos los sistemas operativos son el encendido automático, el apagado automático y la prealimentación. Printer (Impresora): Esta selección muestra una lista de las colas de impresión que existen para la impresora.
Para tamaños de papel estándar, esta configuración determina márgenes predeterminados y la longitud esperada para cada página impresa. Para tamaños de papel “Custom” (Personalizado), es posible ajustar los márgenes y la longitud usando los comandos “Form Length” (Longitud de la hoja), “Bottom Margin” (Margen inferior), “Left Margin” (Margen izquierdo) y “Right Margin” (Margen derecho).
Form Feed Mode (Modo de alimentación de hojas): Esta configuración determina lo que la impresora hará en respuesta al comando de alimentación de hojas de cualquier fuente. Dependiendo del tipo de papel que se use, será más apropiado un modo que otro. El modo “Fixed Page” (Página fija) suele ser apropiado. Supone una longitud de página conocida (basada en la configuración de “Form Length” (Longitud de la hoja) y “Paper Size” (Tamaño del papel)).
Si la opción de encendido automático está configurada en “Enabled” (Habilitado), la impresora se encenderá en el momento en que se conecte la fuente de alimentación externa. Esto puede servir en ciertas instalaciones móviles en las que el acceso al interruptor principal es difícil o está restringido.
Este comando determina lo que hace la emulación ESC/P® con los caracteres ASCII 10 y 13. Se trata de los caracteres “line feed” (avance de línea o LF) y “carriage return” (retorno de carro o CR). “LF” hace que la impresora se mueva hacia abajo, a la siguiente línea de impresión, mientras que “CR” hace que la impresora regrese a la posición del margen izquierdo. En la mayoría de los casos, estos caracteres se envían al final de las líneas para posicionar la impresora para la siguiente línea de texto.
Form Length (Longitud de la hoja): Este comando puede usarse para configurar la longitud de una hoja de tamaño “Custom” (Personalizado). Debe especificar el área de impresión vertical en líneas de texto tal y como se define en la configuración de “Text Line Spacing” (Espaciado de línea de texto) o en pulgadas.
Bottom Margin (Margen inferior): Esta configuración modificará el margen inferior cuando “Page Size” (Tamaño de la página) esté establecido en “Custom” (Personalizado). “Lines” (Líneas) le permite establecer un margen inferior igual a la altura de un número específico de líneas de texto. El espacio real que se deja depende de la configuración que tenga el parámetro “Text Line Spacing” (Espaciado de línea de texto).
Left Margin (Margen izquierdo): Esta configuración puede modificar el margen izquierdo cuando se selecciona “Custom” (Personalizado) en “Page Size” (Tamaño de la página). Para evitar cualquier cambio, seleccione “Use Paper Size” (Usar tamaño del papel) para que la impresora interprete que desea usar la totalidad de los 20,32 cm (8 pulgadas) de ancho disponibles para imprimir. También puede seleccionar una cantidad de columnas como margen izquierdo sin imprimir.
Right Margin (Margen derecho): Esta configuración puede modificar el margen derecho cuando se selecciona “Custom” (Personalizado) en “Page Size” (Tamaño de la página). Para evitar cualquier cambio, seleccione “Use Paper Size” (Usar tamaño del papel) para que la impresora interprete que desea usar la totalidad de los 20,32 cm (8 pulgadas) de ancho disponibles para imprimir. También puede seleccionar una cantidad de columnas como margen derecho sin imprimir.
Default Font (Fuente predeterminada): Este comando determina cuál de los dos tipos de letra internos es el predeterminado al imprimir texto ASCII. De manera predeterminada, se proporcionan una fuente Serif (similar a Courier) y una Sans Serif (similar a Letter Gothic). Default Pitch (Paso predeterminado): Este comando determina el tamaño horizontal predeterminado de los caracteres al imprimir texto ASCII.
Character Set Map (Mapa de caracteres): Este menú le permite seleccionar el uso de caracteres especiales apropiados para uno de los idiomas seleccionados. Consulte en el apéndice I la tabla de caracteres especiales disponibles.
Comandos de la impresora (botones de funciones) Los botones se encuentran en la parte inferior de la ventana. Test Page (Página de prueba): Puede imprimir una página de prueba mediante la utilidad de configuración o mediante el interruptor principal (consulte “Self -Test Feature” (Función de autoprueba) en la página 54). Si hace clic en “Test Page” (Página de prueba), se imprimirá una página en la que aparecerá la configuración actual de la impresora y gráficos de verificación de la calidad de imagen.
Página 34
Clean (Limpiar): Al hacer clic en este botón, la impresora entra en “Cleaning Mode” (Modo de limpieza). Para obtener más información al respecto, consulte el apartado dedicado al mantenimiento en este manual. Factory Reset (Reinicio de fábrica): Al hacer clic en este botón, la impresora recupera las fuentes y los parámetros configurados de fábrica originalmente. Los datos de configuración del archivo “PJ3Factory.cfg” o “PJ3PlusFactory.
Instalación de la batería (opcional) 1. Abra el compartimiento de la batería de la impresora presionando el seguro de la cubierta. Empuje la cubierta para retirarla del receptáculo del adaptador de CA. Consulte la figura 10. Figura 10. Apertura de la cubierta de la batería 2. Abra la cubierta y retírela. 3. Inserte con cuidado el conector de la batería en el terminal del interior del compartimiento de la batería de la impresora. Consulte la figura 11. Figura 11.
4. Agarre la cinta de extracción de la batería que está unida al interior del compartimiento de la batería. Consulte la figura 12. NOTA: Si olvida sujetar la cinta, podría insertar accidentalmente la batería encima de ella. Si esto ocurre, no podrá extraer la batería tirando de la cinta. Figura 12. Inserción de la batería en el interior del compartimiento de la batería 5. Sujete la cinta e incline la batería para colocarla en el interior del compartimiento de la batería.
Extracción de la batería 1. Abra el compartimiento de la batería de la impresora presionando el seguro de la cubierta. Abra la cubierta y retírela. 2. Tire de la cinta de extracción de la batería como se muestra en la figura 13, hasta que la batería comience a sobresalir del compartimiento.
Carga de la batería NOTA: Las baterías se envían descargadas de fábrica. Brother recomienda que se lleve a cabo un ciclo completo de carga (siguiendo los pasos 1 a 3 a continuación) antes de usar la batería por primera vez. 1. Asegúrese de que la impresora esté conectada a una toma de corriente de CA con el adaptador y el cable de alimentación de CA o con un cable de alimentación de CC. 2. Asegúrese de que la impresora esté apagada. 3.
Consejos sobre el uso de la batería Las impresiones más oscuras descargan la batería más rápido que las más claras. Use el ajuste de densidad del cuadro de diálogo del controlador del ordenador o la utilidad de configuración para lograr una impresión más clara o más oscura. Consulte “Acceso a las selecciones avanzadas de software” en la página 8.
Capítulo 3 - Consejos sobre el uso de papel Colocación del papel 1. Use las dos manos para mantener derecho el papel mientras lo coloca en la ranura de carga de papel de la impresora. Asegúrese de que el borde inferior del papel esté paralelo al rodillo de alimentación. 2. Empuje con suavidad el papel hacia la ranura de alimentación de la impresora hasta que el rodillo lo lleve a la posición inicial; entonces, suéltelo. Consulte la figura 14. Figura 14.
Consulte “Modos de alimentación de hojas” en la página 9 y “Papel en rollo sin perforaciones” en la página 10 y “Papel en rollo perforado” en la página 11. Uso de papel térmico Brother El papel térmico Brother ha sido diseñado y probado para proporcionar una calidad de impresión óptima, máxima confiabilidad y una larga vida útil de la impresora. Instrucciones de uso y manejo • Cuando cargue el papel asegúrese de que el lado suave y recubierto quede hacia la parte posterior de la impresora.
Cómo retirar el papel atascado Método 1 Pulse y mantenga pulsado el interruptor principal de color verde. El motor se encenderá y comenzará a moverse lentamente durante algunos segundos, luego se moverá cada vez más rápido mientras mantenga pulsado el interruptor Esto se puede repetir tantas veces como sea necesario. Si no puede extraer de esta manera el papel atascado, pruebe con el método 2 que se explica a continuación.
2. Saque con cuidado el papel de la impresora. Se puede tirar del papel en cualquier dirección. Consulte la figura 16. Figura 16. Extracción del papel atascado de la impresora 3. Cierre la cubierta de liberación. 4. Vuelva a colocar otra hoja de papel en la impresora y reinicie el trabajo.
Capítulo 4 - Mantenimiento de la impresora Limpieza del cabezal de impresión Para mantener una calidad de impresión elevada, limpie el cabezal de impresión después de 500 impresiones o cuando note que la página tiene caracteres incompletos o más claros. NOTA: El papel defectuoso o arrugado puede también dar lugar a caracteres incompletos o más claros. Si el problema no desaparece después de limpiar el cabezal, pruebe con una hoja de papel distinta o establezca una configuración de densidad más alta. 1.
Figura 17. Cómo insertar el paño de limpieza NOTA: No intente limpiar el cabezal de impresión con ningún otro material que no sea el paño de limpieza. El paño de limpieza sólo debe usarse para limpiar el cabezal y el rodillo. No lo utilice para limpiar ninguna otra parte de la impresora. No tire el paño de limpieza después de limpiar el cabezal de impresión Dura toda la vida útil de la impresora.
Limpieza del rodillo de sujeción La suciedad y restos en el rodillo de sujeción pueden hacer que el papel se tuerza en la impresora, que se degrade la calidad de la imagen impresa o ambas cosas. 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida sin papel cargado. NOTA: Si hay papel cargado y la impresora lo detecta al intentar iniciar el Modo de limpieza, en lugar de limpiar el cabezal, la impresora sacará la hoja de papel. 2. Pulse el interruptor principal durante dos segundos aproximadamente.
Figura 18. Limpieza del rodillo de sujeción. NOTA: No intente limpiar el rodillo de sujeción con ningún otro material que no sea el paño de limpieza. El paño de limpieza sólo debe usarse para limpiar el cabezal y el rodillo No lo utilice para limpiar ninguna otra parte de la impresora. No tire el paño de limpieza después de limpiar el rodillo de sujeción. Dura toda la vida útil de la impresora.
Limpieza del exterior de la impresora Si la parte externa de la impresora se ensucia, límpiela con un paño seco. NOTA: Evite saturar el paño. No permita que caiga agua en el interior de la impresora. No utilice benceno, alcohol, solvente para pinturas o limpiadores abrasivos, alcalinos o ácidos. Este tipo de limpiadores puede dañar la caja de la impresora.
Notas: Página 50
Capítulo 5 - Referencia Indicadores luminosos Los indicadores luminosos proporcionan información sobre el estado actual de la impresora.
POWER DATA ERROR Suma de comprobación errónea de datos flash No se encuentra la batería al realizar la carga Se agotó el tiempo durante la carga Temperatura baja en cabezal térmico Temperatura alta en cabezal térmico Error al recibir datos Advertencias de los indicadores luminosos El indicador luminoso POWER no se enciende La impresora no recibe alimentación. Si está usando el adaptador de CA, asegúrese de que esté bien conectado.
Se agotó el tiempo durante la carga La impresora cree que se requirió demasiado tiempo para que la batería alcanzara un voltaje de carga normal. Se permite un máximo de 150 minutos para el ciclo de carga de la batería. Esto indica que es necesario sustituir la batería. Temperatura baja en cabezal térmico La temperatura del cabezal térmico es demasiado baja para obtener una impresión fiable. Debe usar la impresora en un entorno más cálido.
Función de autoprueba La función de autoprueba puede usarse para imprimir una página de prueba de tamaño carta, sin conexión a un ordenador host. La página de prueba (consulte la página 34) contiene información sobre el nivel de firmware, la calidad de imagen y la configuración. 1. Para imprimir una página de prueba, la impresora debe estar encendida e inactiva y el papel no debe estar cargado en la impresora. 2.
Capítulo 6 - Solución de problemas Información general Si tiene problemas para hacer que la impresora funcione adecuadamente, primero compruebe que ha llevado a cabo de manera correcta las siguientes tareas (consulte el capítulo 1, “Configuración de la impresora”).
Problemas con el papel El papel está atascado en la impresora Consulte “Cómo retirar el papel atascado” en la página 43. El papel pasa por la impresora, pero no aparece nada impreso Asegúrese de estar usando papel térmico Brother y de colocarlo correctamente (el lado sobre el que se imprime no queda orientado hacia usted). Consulte “Colocación del papel” en la página 41.
La imagen está comprimida y alargada en varias partes Asegúrese de que la cubierta de liberación no se haya quedado abierta durante la impresión. Si está abierta, ciérrela completamente. Asegúrese de que el papel no resbala dentro de la impresora. De ser así, compruebe que el cabezal de impresión y el rodillo de sujeción estén limpios. Consulte el capítulo 4, “Mantenimiento de la impresora”. Asegúrese de que el papel no esté arrugado antes de insertarlo.
El margen superior es incorrecto Asegúrese de que los márgenes se hayan configurado correctamente en la utilidad de configuración y en la aplicación de software. De no ser así, ajuste los márgenes para la parte superior e inferior según sea necesario. Asegúrese de no estar insertando el papel con demasiada fuerza en la ranura de carga de papel. Inserte siempre el papel con cuidado.
Las páginas no se imprimen El indicador DATA verde permanece encendido pero no parpadea El búfer de memoria de impresión contiene datos sin imprimir provenientes de la aplicación de software. Si ya colocó el papel en la impresora, retírelo y vuelva a colocarlo para asegurarse de que la impresora detecte que el papel está listo. Si no funciona, es posible que sea necesario apagar la impresora, volver a encenderla y reiniciar el trabajo de impresión.
Capítulo 7 - Información técnica Especificaciones del producto (PJ-522 / PJ-523) Especificaciones de la impresora Nombre del modelo PJ-522 PJ-523 Dimensiones 255 (An.) x 55 (Pr.) x 30 (Al.) mm / 10,04 x 2,17 x 1,18 pulgadas. Peso Aproximadamente 390 g (sin la batería ni papel) 0,80 lb. [c/Bluetooth, (sin la batería ni papel) 0,86 lb.
Generación de códigos de barras No Entorno operativo Reglamentación EMI Seguridad (Fuente de alimentación) Windows 2000 Professional / XP / Windows Vista (USB, Bluetooth, IrDA) FCC Class B EN50024:1998 EN61000-3-2 EN61000-3-3 CE EN60950 ER: (European UL Testing) to UL1950 Ver declaraciones de conformidad para obtener detalles adicionales Página 61
A las unidades PocketJet 3 vendidas en los EE. UU.
A las unidades PocketJet 3 Plus vendidas en los EE. UU.
A las unidades PocketJet 3 Bluetooth vendidas en los EE. UU.
A las unidades PocketJet 3 Plus Bluetooth vendidas en los EE. UU.
Interferencia de radio y televisión Reglamentos de la FCC de los Estados Unidos Este equipo ha sido probado y encontrado en conformidad con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las reglas de la FCC.Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia nociva en instalaciones residenciales.
Reglamentaciones canadienses Este dispositivo digital no excede los límites de la Clase B para emisiones de ruido de radio provenientes de aparatos digitales estipulados en las Reglas de Interferencia de Radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones. Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de la Industria de Canadá.
Capítulo 8 – Información para pedidos Puede pedir los siguientes insumos y accesorios para su impresora. Artículos consumibles • Papel térmico Brother en hojas cortadas (cajas de 100 hojas): - Tamaño carta - Tamaño oficio - Tamaño A4 • Rollos de papel térmico Brother (100 pies [30.5 m]): - Ancho de carta - Ancho A4 - Papel perforado - A prueba de intemperie perforado Nota: Los rollos perforados se perforan conforme a las especificaciones del cliente con una marca de índice para ayudar a la separación.
• Si está en los EE. UU., llame a Brother al 1-800-543-6144 desde las 7 a.m. hasta las 4 p.m. hora de Montaña, de lunes a viernes, y pida hablar con Ventas de Productos Móviles. • Si está fuera de los EE. UU., póngase en contacto con el distribuidor donde compró la impresora para obtener información sobre pedir suministros, accesorios y piezas de repuesto. Fuentes cargables Pueden desarrollarse fuentes especiales para esta impresora que se ajusten a aplicaciones específicas del cliente.
Apéndice I - Tablas de juegos de caracteres Tabla de caracteres gráficos extendidos MSB> 0 1 2 3 4 0 @ LSB 0 ! 1 A 1 “ 2 B 2 # 3 C 3 $ 4 D 4 % 5 E 5 & 6 F 6 ‘ 7 G 7 ( 8 H 8 ) 9 I 9 * : J A + ; K B , < L C - = M D . > N E / ? O F 5 P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ 6 ` a b c d e f g h i j k l m n o 7 p q r s t u v w x y z { | } ~ 8 Ç ü é â ä à å ç ê ë è ï î ì Ä Å 9 É æ Æ ô ö ò û ù ÿ Ö Ü ¢ £ ¥ ₧ ƒ A á í ó ú ñ Ñ a o ¿ ⌐ ¬ ½ ¼ ¡ « » B ░ ▒ ▓ │ ┤ ╡ ╢ ╖ ╕ ╣ ║ ╗ ╝ ╜ ╛ ┐ C └ ┴ ┬ ├ ─ ┼ ╞ ╟ ╚ ╔ ╩ ╦ ╠ ═ ╬ ╧ D ╨
Guía del usuario Brother Mobile Solutions, Inc 100 Technology Drive, Suite 250A Broomfield, Colorado 80021 EE. UU. 303-460-1600 Fax: 303-460-1628 Correo electrónico: info@brother.com Internet: www.brothermobilesolutions.com Asistencia técnica En los EE. UU.: 1-800-543-6144 ext. 1601 8 a.m. a 5 p.m. hora de Montaña, Lun-Vie Fuera de los EE. UU.