Manual de Operações Máquina de Bordar MODELO PR680W / PR680WC Certifique-se de ler este documento antes de utilizar a máquina. Recomendamos guardar este documento em um lugar de fácil acesso para futuras referências.
INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir esta máquina. Antes de utilizá-la, leia cuidadosamente as “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES” e, em seguida, leia atentamente este manual e aprenda sobre a operação correta das várias funções. Também, após a leitura do manual, guarde-o em um lugar de fácil acesso para futuras referências. O não cumprimento destas instruções pode aumentar os riscos de ferimentos pessoais ou danos à propriedade, incluindo incêndio, choque elétrico, queimaduras ou asfixia.
• Não coloque esta máquina em uma superfície instável, como uma mesa instável ou inclinada, caso contrário, a máquina poderá cair, provocando ferimentos. • Ao instalar ou desinstalar um bastidor de bordar ou outro acessório incluso, ou ao fazer a manutenção da máquina, tome cuidado para não esbarrar seu corpo ou qualquer parte dele na máquina. • Não use produtos de limpeza ou solventes orgânicos, como tíner, éter de petróleo ou álcool para limpar a máquina.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Esta máquina foi projetada para uso doméstico. PARA USUÁRIOS EM TODOS OS PAÍSES, EXCETO PAÍSES DO CENELEC Este produto não foi projetado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com habilidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas que não possuam experiência ou conhecimento apropriado, a menos que supervisionadas ou instruídas sobre o uso da máquina por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Aviso sobre laser (para países que não os EUA) Especificação IEC 60825-1 Esta máquina é um produto a laser Classe 1, conforme definido nas especificações IEC 60825-1:2007 e IEC 60825-1:2014. PRODUTO LASER DE CLASSE 1 O feixe de laser emitido pela unidade de laser instalada nesta máquina é restrito a uma saída em um nível seguro.
CONTRATO DE LICENÇA A máquina que você adquiriu inclui dados, software e/ou documentação (doravante denominados “CONTEÚDO”) que são produtos de propriedade da Brother Industries, Ltd. (“BROTHER”). AO UTILIZAR O CONTEÚDO, O CLIENTE ACEITA OS TERMOS E CONDIÇÕES DESTE CONTRATO. A BROTHER detém a propriedade de todos os direitos do CONTEÚDO e das cópias do CONTEÚDO inclusas neste pacote. O CONTEÚDO está licenciado (não vendido) a você (“CLIENTE”) segundo os termos e condições deste Contrato.
ETIQUETAS DE AVISO A máquina contém as seguintes etiquetas de aviso. Certifique-se de observar as precauções descritas nas etiquetas. Localização das etiquetas MARCAS COMERCIAIS IBM é uma marca registrada ou comercial da International Business Machines Corporation. WPA™ e WPA2™ são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance®.
7
ÍNDICE Capítulo 1 PROCEDIMENTOS INICIAIS 11 NOMES DAS PARTES DA MÁQUINA ................ 11 Acessórios inclusos .............................................................. 12 Acessórios inclusos em alguns países ou regiões .................. 14 Acessórios opcionais ............................................................ 14 IINSTALAR A MÁQUINA ................................... 16 Precauções de instalação e transporte .................................. Local da instalação...........................
USAR A FUNÇÃO DE MEMÓRIA..................... 116 Salvar padrões de bordado................................................. 116 Recuperar padrões de bordado .......................................... 116 ENVIAR PADRÕES DE BORDADO DE UM COMPUTADOR PARA A MÁQUINA (FUNÇÃO LINK) .............................................. 117 Operações disponíveis com a Função Link ........................ 117 Bordar usando a função Link ............................................. 117 Desativar a função Link ............
10
PROCEDIMENTOS INICIAIS Capítulo 1 PROCEDIMENTOS INICIAIS 1 Botões de ajuste de tensão da linha (página 104) 2 Caixa das barras das agulhas OBSERVAÇÃO • Certifique-se de instalar o software mais recente. Consulte “ATUALIZANDO O SOFTWARE DA SUA MÁQUINA” na página 158. A caixa move-se para a esquerda e para a direita para mover a agulha para a posição de bordar. 3 Guia de linha inferior 4 Carro Instale o bastidor de bordar no carro.
■ Painel de operações Acessórios inclusos Depois de abrir a caixa, verifique se os seguintes acessórios estão inclusos. Se algum item estiver faltando ou danificado, entre em contato com o seu revendedor autorizado Brother. Nome da Peça Código da Peça 1. Caixa de acessórios XC6482-051 1 Botão “Iniciar/Parar” Pressione o botão “Iniciar/Parar” para colocar a máquina em funcionamento ou pará-la. A cor e o status da luz do botão mudam de acordo com as condições de operação da máquina.
PROCEDIMENTOS INICIAIS Nome da Peça Nome da Peça Código da Peça Código da Peça 15. Chave de fenda 3 em 1 27. XH4670-001 16. 17. 28. Lubrificante D01H2M-001 (Coreia) D01H2N-001 (outras áreas) 18. XC5704-051 Chave inglesa de 13 mm × 10 mm XC6159-051 Folha de gabarito (extragrande) 300 mm (L) × 200 mm (A) (11-3/4 polegadas (L) × 7-7/8 polegadas (A)) Folha de gabarito (grande) 180 mm (L) × 130 mm (A) (7-1/8 polegadas (L) × 5-1/8 polegadas (A)) XC5721-051 29.
Acessórios inclusos em alguns países ou regiões Nome da Peça Código da Peça 5. Nome da Peça PRCFH5 (Américas) PRCFH5: D01FA5-001 (Europa) PRCFH5CN: 115D02E600G (China) PRCFH5AP: 115D02E700G (outras áreas) Código da Peça 1. Conjunto do bastidor de boné PRCF3 (Américas) PRCF3: XE2158-201 (Europa) PRCF3CN: 115D02E6002 (China) PRCF3: 115D02E7002 (outras áreas) 2. Guia de desenhos de bordado (adicional) Visite seu revendedor autorizado Brother. 3. 6.
PROCEDIMENTOS INICIAIS Nome da Peça Nome da Peça Código da Peça Código da Peça 14. Bastidor magnético para acolchoados 360 mm (L) × 200 mm (A) (14 polegadas (L) × 7-7/8 polegadas (A)) PRMS360 (Américas) PRMS360: D01FAN-001 (Europa) PRMS360CN: 115D02E600K (China) PRMS360AP: 115D02E700K (outras áreas) * Área de bordado: 300 mm (L) × 200 mm (A) (11-3/4 polegadas (L) × 7-7/8 polegadas (A)) 15. 17. 26. 27. 28. 29. 21. 30.
Nome da Peça Código da Peça 32. Base de montagem de braço livre PRMHJ1 (Américas) PRMFJ1: XH1533-001 (Europa) PRMFJ1AP: 115D02E700H (outras áreas) 33. Bobina de metal 100376-051 34. IINSTALAR A MÁQUINA Peso (P) XC6631-051 OBSERVAÇÃO • Visite o seu revendedor autorizado Brother mais próximo para obter uma relação completa de acessórios opcionais disponíveis para a sua máquina. Lembrete • Sempre utilize os acessórios recomendados para esta máquina.
PROCEDIMENTOS INICIAIS • Ao lubrificar a máquina, use luvas e óculos de proteção para evitar que o óleo ou a graxa atinjam seus olhos ou sua pele. Não coloque óleo ou graxa em sua boca. Mantenha o óleo e a graxa fora do alcance das crianças. • Ao instalar ou desinstalar um bastidor de bordar ou outro acessório incluso, ou ao fazer a manutenção da máquina, tome cuidado para que nada interrompa o movimento das partes móveis da máquina.
Instalar a máquina Ajustar a posição do painel de operações Ao instalar a máquina, ajuste os pés de modo que ela fique firme. Desaperte os 2 parafusos de aperto manual para trazer a o painel de operações para frente. Certifique-se de remover todos os materiais e fitas de a embalagem afixadas à máquina. Instale a máquina verificando se há espaço suficiente b em torno dela. Para obter detalhes sobre o local da instalação, consulte a seção da página 17.
PROCEDIMENTOS INICIAIS d Ajuste o ângulo do painel de operações. Desaperte os 2 parafusos de aperto manual atrás do painel de operações, ajuste o painel de operações para um ângulo de fácil visualização e, em seguida, aperte os parafusos de aperto manual. (Vista lateral) Levante a guia de linha para a posição e aperte o b parafuso 2 à esquerda. Insira o parafuso 1 no lado direito do suporte do conjunto da guia de linha e aperte.
Aperte os parafusos nos lados esquerdo e direito do d conjunto da guia de linha. Preparar o suporte de carretéis Afrouxe o parafuso de aperto manual duas ou três a voltas e, em seguida, abra o suporte de carretéis à esquerda e à direita. Vista traseira 1 Aperte os parafusos. OBSERVAÇÃO • Se os parafusos não forem afrouxados o suficiente, pode ser difícil mover o suporte do conjunto da guia de linha e a guia de linha.
PROCEDIMENTOS INICIAIS Fixar o suporte do bastidor de bordar Fixe o suporte do bastidor de bordar com os dois d parafusos de aperto manual removidos no passo b. 1 Utilize o suporte do bastidor de bordar apropriado a para o bastidor de bordar que estiver usando. (página 67 a página 70) Remova os dois parafusos de aperto manual do suporte b do bastidor de bordar.
LIGAR A MÁQUINA ADVERTÊNCIA • Utilize somente a energia fornecida em sua residência. O uso de outras fontes de energia poderá resultar em fogo, choque elétrico ou danos na máquina. • Certifique-se de que o plugue do cabo elétrico esteja inserido firmemente na tomada elétrica e no cabo elétrico da máquina. Caso contrário, isso poderá causar incêndio ou choque elétrico. • Não insira o plugue do cabo elétrico em uma tomada elétrica que se encontre em condições precárias.
PROCEDIMENTOS INICIAIS e O carro move-se até sua posição inicial. • Se a barra da agulha número 1 ainda não estiver na posição de bordar, a caixa das barras das agulhas irá mover-se e a barra da agulha número 1 irá mover-se para a posição de bordar. c Toque em máquina. para começar a utilizar a sua O relógio será iniciado aos 0 segundos do horário definido. Lembrete CUIDADO • Mantenha suas mãos e outros itens afastados do carro para evitar ferimentos.
Tela TELA LCD Toque na tela LCD, ou em uma tecla, utilizando o dedo ou a caneta ponteiro inclusa para selecionar uma função da máquina. N° Nome da tecla Função Página 3 – Exibe a área de bordado disponível do bastidor de bordar instalado. As indicações do bastidor de bordar, as linhas da grade e outras configurações da tela poderão ser especificadas na tela de configurações da máquina. 109 Alterar as configurações da máquina. 25 Verificar uma operação da máquina.
PROCEDIMENTOS INICIAIS Usar a tecla Configurações Toque em para alterar as configurações padrão da máquina (luz, volume, volume do alto-falante, tela de abertura, etc.). Para exibir as diferentes telas de configurações, toque em para “Configurações de bordado”, para “Configurações gerais”, ou “Configurações da LAN sem fio”. para Lembrete • A configuração padrão da máquina é exibida em destaque.
■ Configurações gerais M N 1 2 O P 3 4 Q R 5 S 6 7 8 9 CUIDADO • Quando [Sensor de linha] está definido como [OFF], a máquina não consegue detectar a linha superior emaranhada. Continuar a usar a máquina com a linha embaraçada pode causar danos. 0 A B C D E F G H I J K L 1 A máquina pode ser configurada de modo que a exibição da tela de abertura seja ativada ([ON]) ou desativada ([OFF]) quando a máquina é ligada. 2 Selecione configurações para o [Modo Eco] e [Modo de Suporte ao Desligamento].
PROCEDIMENTOS INICIAIS K Mostra o número interno da máquina desta máquina. L Mostra a versão do software instalado nesta máquina. M Defina o bloqueio do administrador para [ON] ou [OFF]. (página 129) N O código do administrador pode ser alterado. (página 129) O Defina o bloqueio do operador para [ON] ou [OFF]. (página 130) P O código do operador pode ser alterado. (página 130) Q Defina a otimização de teclas para [ON] ou [OFF].
■ Definindo o [Modo Eco] e o [Modo de Suporte ao Desligamento] Você pode economizar energia da máquina definindo o [Modo Eco] e o [Modo de Suporte ao Desligamento]. Toque em para exibir [Modo Eco] e [Modo de Suporte ao Desligamento]. (página 26) Se você deixar a máquina ligada sem usá-la por um período determinado, ela entrará em um destes modos. [Modo Eco]: A máquina entrará no modo de suspensão após o período definido. Toque na tela ou pressione o botão “Iniciar/ Parar” para continuar a operação.
PROCEDIMENTOS INICIAIS c Usar a ajuda da máquina Toque em Selecione a categoria e o vídeo tutorial. 1 para exibir a tela de ajuda da máquina. As funções estão disponíveis na tela mostrada abaixo. 1 2 1 Categoria 2 Vídeo tutorial O vídeo tutorial selecionado começa a ser reproduzido. 1 2 3 d Reproduza o vídeo tutorial.
■ Reproduzindo vídeos em MPEG-4 (MP4) Seus vídeos MP4 podem ser reproduzidos a partir da mídia USB. Além disso, o vídeo MP4 pode ser salvo na máquina, de modo que um vídeo tutorial sobre a criação de um projeto, por exemplo, possa ser visualizado a qualquer momento. Para obter detalhes sobre arquivos de vídeo compatíveis, consulte a seção “ESPECIFICAÇÕES” na página 156. Lembrete • Alguns tipos de arquivo MP4 não podem ser visualizados com a máquina.
PROCEDIMENTOS INICIAIS • Faça a transferência sem fio para a máquina de um padrão de bordado editado com o software de edição de bordado (PE-DESIGN versão 11 ou posterior) em um computador. Além disso, transfira um padrão de bordado editado na máquina para o PE-DESIGN. * As configurações devem ser especificadas no PE-DESIGN. Para obter mais informações, consulte o manual do PE-DESIGN. b Defina [Ativar LAN sem fio] para [ON]. 1 A máquina se prepara para a transmissão sem fio.
b Toque em fio]. ao lado de [Assis.Configur da LAN sem d Digite sua chave de rede (senha) anotada, e toque em e Quando a mensagem a seguir for exibida, toque em . Uma lista de SSIDs disponíveis é exibida. c Toque em ao lado do SSID anotado. . Quando uma conexão é estabelecida, a mensagem abaixo é exibida. A tela para inserir a chave de rede (senha) é exibida. Lembrete • Se o seu SSID não aparecer na lista, toque em . • Se o seu SSID não for exibido, especifique-o como descrito abaixo.
PROCEDIMENTOS INICIAIS f Toque em para sair da configuração. APLICATIVO DE MONITORAMENTO Com o aplicativo de monitoramento instalado no seu dispositivo inteligente e a máquina e o dispositivo inteligente conectados à mesma rede sem fio, você pode verificar o status operacional da máquina. Você também pode verificar quando alterar o carretel de linha e para qual cor de carretel de linha mudar. Além disso, você pode receber notificações quando a máquina parar.
34
BORDADO BÁSICO Capítulo 2 BORDADO BÁSICO PROCEDIMENTOS BÁSICOS INSTALAR A BOBINA Os procedimentos básicos de bordar estão descritos abaixo. Verifique todos os procedimentos abaixo antes de operar a máquina. Passo Operação Página de referência 1 Instale a bobina. 35 2 Ligue a máquina. 22 3 Selecione um padrão de bordado. 37 4 Editar o padrão de bordado. 46 5 Verificar a imagem de prévisualização. 61 6 Colocar o tecido no bastidor de bordar.
• Bobina de metal (página 123) CUIDADO • O pegador de linha somente poderá ser puxado dentro de uma determinada faixa. Não o puxe com muita força. Segure a trava da caixa da bobina e remova a caixa da c bobina. 1 Trava OBSERVAÇÃO • Verifique se a linha se desenrola da bobina no sentido horário, conforme ilustra a figura. Se a bobina for instalada com a linha se desenrolando na direção oposta, o bordado não será executado corretamente.
BORDADO BÁSICO Instalar a caixa da bobina a Insira a caixa da bobina na lançadeira. Insira a caixa da bobina enquanto alinha a aba dela com o recorte da lançadeira, conforme ilustra a figura. 1 Aba 2 Recorte SELECIONANDO UM PADRÃO DE BORDADO Seleção geral de padrões O procedimento para selecionar um padrão varia de acordo com o tipo de padrão; mas o procedimento geral para selecionar um padrão é descrito abaixo. Na tela de seleção do tipo de padrão, toque na tecla da a categoria desejada.
■ Tela de lista de padrões d Toque em . 1 6 2 7 8 9 3 1 9 4 1 Se não for necessário editar o padrão, toque em . Isso levará você para a tela de bordado (ilustrada em k). 0 A 5 1 Tamanho de todo o padrão combinado 2 Tamanho do padrão selecionado 3 Toque em um padrão para exibir as informações do padrão. 4 Retorne à tela da lista de categorias de padrões para alterar a categoria. 5 Atalho para a tela de bordado. 6 Visualize a imagem do bordado.
BORDADO BÁSICO j Toque em . É exibida a tela de bordado. Verifique a tela de bordado e passe as linhas k superiores. (página 76) Padrões de bordado úteis/Padrões de casas de botão grandes a Toque em . Selecione a categoria desejada entre os padrões de b bordado úteis ou os padrões de casas de botão grandes. É exibida a listagem de padrões da categoria selecionada. l Comece a bordar. (página 82) Padrões de molduras a Toque em c Selecione um padrão. d Se necessário, edite o padrão.
Os caracteres selecionados aparecem na área de visualização do texto e na área de exibição do padrão. Desenhos de monogramas e molduras Você pode criar desenhos de monogramas combinando duas ou três letras. a Toque em . b Toque na tecla do estilo de caractere desejado. 2 1 2 1 3 3 4 4 1 2 3 1 Área de visualização do texto 2 Área de exibição do padrão 3 Se você selecionou o caractere errado ou deseja É exibida a tela de introdução de texto.
BORDADO BÁSICO f Toque em . Padrões de caracteres a Toque em . b Toque na fonte de caracteres desejada. 2 É exibida a tela de seleção do tipo de padrão. g Toque em . • Toque em ou para selecionar outras fontes. É exibida a tela de introdução de texto. Selecione a categoria de caracteres e selecione os c caracteres. (página 42) É exibida a tela de seleção do desenho. h Toque em . É exibida uma lista dos padrões de molduras. i Toque no padrão desejado. d Toque em .
■ Teclas de entrada do padrão de caractere Tela N° Lembrete Função Nome da tecla • Se a exibição de uma tecla na tela está cinza, a função não está disponível para ser utilizada com o padrão selecionado. 4 Alterar o espaçamento dos padrões de caracteres. Tecla de espaçamento de caracteres C B • • : Diminuir o espaçamento entre os caracteres. • Para alterar o espaçamento após um A 0 caractere, toque em 8 2 3 4 5 6 7 • : Mover o caractere selecionado para cima.
BORDADO BÁSICO Tela N° Função c Toque no padrão desejado. Nome da tecla 7 Aplicar a edição do padrão de caractere para ir para a tela de edição. Tecla de definir 8 Inserir um espaçamento. 1 Tecla de espaçamento 9 d Tecla de avanço de linha — Siga o procedimento do passo e ao l de “Padrões Selecionar a categoria do caractere. Selecionar para editar todos os caracteres ou um caractere. Selecionar uma/todas as teclas C . e de bordado” na página 38.
Combinar padrões Exemplo: h Toque em . i Quando a edição estiver completa, toque em . Lembrete • Padrões combinados serão bordados na ordem em que foram inseridos. ■ Selecionando o padrão a ser editado Se vários padrões foram combinados, use a Selecione um padrão e, em seguida, toque em b Toque em c Toque em . d Selecione e digite “LOVE”. . Os caracteres digitados serão exibidos no centro da área de padrões de bordado. e Toque em f Use * . para mover os caracteres. .
BORDADO BÁSICO Selecione os padrões múltiplos ao arrastar o dedo na b tela para criar uma caixa em volta dos padrões ■ Agrupando vários padrões selecionados Se vários padrões selecionados na seção “Selecionando vários padrões ao mesmo tempo” na página 44 forem agrupados, eles poderão ser editados como um único padrão. desejados. a Toque em . Os padrões selecionados são agrupados. 2 Lembrete • Vários padrões podem ser selecionados ou desmarcados na tela de seleção múltipla.
Tela EDITANDO O PADRÃO DE BORDADO N° Nome da tecla Entendendo a tela de edição de padrões Tamanho Lembrete • Se a exibição de uma tecla na tela está cinza, a função não está disponível para ser utilizada com o padrão selecionado. Distância do centro (vertical) Função Página Mostra o tamanho do padrão que está sendo editado. O valor de cima mostrará a altura e o valor de baixo mostrará a largura. — Exibe a distância vertical na qual o padrão em edição será movido.
BORDADO BÁSICO Tela N° Tela Função Nome da tecla Página N° Exibir a janela de dimensionamento do padrão. • : Diminuir o padrão proporcionalmente. • : Diminuir o padrão verticalmente. • : Diminuir o padrão horizontalmente. • : Ampliar o padrão proporcionalmente. • : Esticar o padrão verticalmente. • • Tecla de Tamanho • • Tecla de alinhamento Tecla de aplique de bordado 5 : Esticar o padrão horizontalmente. : Alterar o tamanho do padrão mantendo o número de pontos.
■ Editando letras Tela N° Tecla de imagem em espelho horizontal 9 Função Nome da tecla Tecla de densidade Tecla de duplicação Tecla de agrupamento Alterar o padrão para uma imagem em espelho horizontal. — Alterar a densidade da linha para alguns padrões de molduras e de caractere. A densidade de outros padrões pode ser ajustada no modo recalculador de pontos. 50 Duplicar o padrão. O padrão duplicado será posicionado um pouco mais abaixo e à direita do padrão original.
BORDADO BÁSICO Alterar o tamanho e a densidade do padrão Cortar pontos de ligação Você pode utilizar dois métodos para alterar o tamanho do padrão. Quando os pontos de ligação forem ajustados para serem cortados, o bordado não precisará mais ser limpo após a costura. No entanto, o tempo de bordado aumentará, pois os pontos de ligação serão cortados. Se estiver selecionado, você pode alterar o tamanho do padrão mantendo a densidade da linha. A máquina recalcula o número de pontos automaticamente.
Combinar os padrões de caracteres separados Alterar a densidade da linha Duas linhas separadas de padrões de caracteres podem ser combinadas. Os caracteres podem ser alinhados na ordem especificada. Você não poderá combinar as linhas dos padrões de caracteres se o texto contiver um avanço de linha usando a função Avanço de linha. a Toque em . A densidade da linha para alguns padrões de moldura e caracteres pode ser alterada.
BORDADO BÁSICO Alinhar os padrões de bordado Selecione os padrões que você deseja alinhar. a (página 44) Toque em Criando um desenho com padrões repetidos Utilizando a função de arremate, você pode criar um arranjo utilizando padrões repetidos. a Selecione o padrão que deseja repetir e toque em . b Toque em c Selecione a direção em que o padrão será repetido. 2 . e, em seguida, selecione a tecla do b alinhamento desejado.
e Ajuste o espaçamento entre os padrões repetidos. • Para aumentar o espaçamento, toque em • Para diminuir o espaçamento, toque em . . ■ Repetindo um elemento de um padrão repetido Ao utilizar a função Cut (corte), você pode selecionar um elemento de um padrão repetido e repetir apenas esse elemento. Esta função permite que você crie padrões repetidos complexos. Escolha a direção na qual o padrão repetido será a recortado. • Toque em para recortar horizontalmente.
BORDADO BÁSICO e Utilize e deseja repetir. para selecionar o elemento que a Toque em . b Toque em . 2 f Repita o elemento selecionado. c Toque em para selecionar a marca de linha a ser bordada. g Depois de fazer as alterações desejadas, toque em . Lembrete • Quando você corta um padrão repetido para criar elementos separados, não é possível voltar ao padrão repetido original. • Cada elemento pode ser editado separadamente na tela de edição.
■ Bordando padrões repetidamente e Depois de criar o padrão a ser repetido, prenda novamente o tecido no bastidor de bordar e continue bordando para reproduzir o próximo padrão. Coloque novamente o tecido no bastidor de bordar. OBSERVAÇÃO Lembrete • Ajuste a posição do tecido de modo que a área de bordado do próximo padrão fique dentro da área de bordado da folha de gabarito.
BORDADO BÁSICO l Remova a marca de linha. m Toque em EDITANDO CORES . Toque em e, em seguida, pressione o botão n “Iniciar/Parar” para começar a bordar. Especificar o texto multicolorido Os caracteres de padrão alfabético selecionados na página 41 são definidos para preto. A cor dos caracteres pode ser alterada utilizando-se a tecla de troca da cor de linha; mas para trocar a cor dos caracteres individuais, toque na tecla Multi Color para ativá-la e, em seguida, especifique a cor de cada caractere.
A imagem da cor de linha selecionada é exibida. Na área de exibição do padrão, é trocada a cor da parte selecionada do padrão. Lembrete • Toque em para especificar uma cor de linha digitando seu número. d Depois de alterar as cores, toque em . Encontrando novos esquemas de cores com a função Busca aleatória de cores 1 2 1 Imagem da cor de linha selecionada 2 Barra de rolagem • Para combinar a mesma cor de linha quando esta for usada mais de uma vez, selecione a cor de linha e toque em .
BORDADO BÁSICO Selecione a marca da linha para as cores e o número de c cores com as quais você deseja criar o padrão. 1 Configuração de [Manual] para [Gradação] Você pode selecionar uma cor para ser usada no efeito [Gradação]. O efeito será criado com a cor selecionada. 2 2 1 1 Marca (do fabricante) da linha para cores 2 Número de cores a serem utilizadas 2 Lembrete • Se você tocar em para que mude para , as cores de linha atualmente presentes no suporte de carretéis serão selecionadas.
Lembrete • Para registrar seus esquemas favoritos temporariamente, toque em (para liberar seus esquemas favoritos, toque novamente em ). É possível salvar até 9 esquemas de cores na página. Toque em para verificar o registro de esquemas favoritos.
BORDADO BÁSICO ■ Para cancelar as configurações de cor da linha para todos os desenhos bordados anteriormente Lembrete • As configurações de cor serão completamente canceladas, mesmo se a máquina estiver no meio do bordado. a Toque em . SELECIONANDO/GERENCIANDO CORES DE LINHA PARA CADA BARRA DE AGULHA [Sequência de cores manual] As cores de linha atribuídas a cada barra da agulha podem ser especificadas/gerenciadas manualmente.
Especificar a sequência de cores manual Lembrete • A [Sequência de cores manual] não pode ser alterada enquanto as operações estão sendo executadas na tela de bordado. a Toque em e, em seguida, em . A tela de configurações gerais é exibida. Localize [Sequência de cores manual] nas páginas de b configurações. Toque em [ON] para selecionar a sequência de cores c manual. • Quando a máquina de bordar é adquirida, [OFF] vem selecionado por padrão.
BORDADO BÁSICO c Toque em um botão de número (entre e para selecionar o número da barra da agulha cujas configurações devam ser especificadas. ) O número da barra da agulha da cor de linha selecionada no passo b é alterado para o número da barra da agulha selecionada.
Tabela de compatibilidade de tecidos/entretelas PREPARAR O TECIDO CUIDADO • Sua máquina poderá bordar tecidos de até 2 mm (5/64 polegadas) de espessura. Se você bordar tecidos mais grossos, a agulha poderá entortar ou quebrar. Tecido/ Vestuário 1 de rasgar Atoalhados Jaqueta acetinada Brim • Utilize um pedaço de entretela maior que o bastidor de bordar que está sendo usado.
BORDADO BÁSICO Tecido/ Vestuário Camadas de entretela no avesso do tecido Camadas de entretela na frente do tecido a Selecione um bastidor de bordar. Dos tamanhos de bastidores de bordar indicados na tela, selecione o bastidor que deseja utilizar. Comentários 1 de rasgar 1 solúvel em água Uma densidade maior de pontos ou mais pontos Veludo cotelê de amarração, e também entretela na frente do tecido, podem ser necessários para evitar que pontos “desapareçam” no meio do tecido.
d CUIDADO Aperte levemente o parafuso. • Alinhe os bastidores interno e externo nivelando a parte superior de ambos. • Use os quatro bastidores inclusos ou opcionais recomendados. • Se o tamanho do bastidor de bordar estiver incorreto, ele poderá esbarrar no calcador e danificar a máquina ou causar ferimentos ao usuário. (Para obter detalhes sobre bastidores de bordar, consulte a página 68.) Aperte firmemente o parafuso e, em seguida, verifique e se o tecido está esticado.
BORDADO BÁSICO Coloque a folha de gabarito na moldura interna. Alinhe b as linhas-guia na folha de gabarito com as marcas que você desenhou no tecido. 1 Linhas-guia 2 Moldura interna ■ Bordando peças de tecido pequenas Ao bordar pequenas peças de tecido que não podem ser colocadas em um bastidor de bordar, utilize o material de entretela como base. Depois de passar o tecido levemente contra o material de entretela, coloque-o no bastidor de bordar.
Desaperte os dois parafusos de aperto manual do lado INSTALAR O BASTIDOR DE BORDAR NA MÁQUINA a esquerdo do suporte do bastidor de bordar. Se o parafuso estiver muito apertado, use a chave de fenda 3 em 1 inclusa para desapertá-lo. (página 21) Depois de colocar o tecido no bastidor de bordar, instaleo na máquina. Os suportes do bastidor de bordar A e B são acessórios inclusos nesta máquina. Instale o suporte do bastidor de bordar A quando um bastidor de bordar incluso for usado.
BORDADO BÁSICO O suporte do bastidor de bordar está pronto para o bastidor de bordar ser fixado nele. Segure o bastidor de bordar nivelado e, em seguida, c alinhe simultaneamente os lados esquerdo e direito com os prendedores do suporte do bastidor de bordar. de bastidores compactos ou o conjunto do bastidor magnético versátil, o suporte do bastidor C, D, E ou F especificado estará incluído.
■ Tipos de bastidores/suportes do bastidor de bordar e suas aplicações Bastidores de bordar que usam o suporte do bastidor de bordar B Quando a página de referência for “*”, entre em contato com o seu revendedor autorizado Brother. Bastidores de bordar que usam o suporte do bastidor de bordar A Área de bordado Bastidor de bordar Utilização Página de referência Área de bordado Bastidor de bordar Utilização Bastidor de acolchoado (opcional) Use quando estiver bordando peças de acolchoados.
BORDADO BÁSICO Bastidores de bordar que usam o suporte do bastidor de bordar D (opcional) Bastidores de bordar que usam o suporte do bastidor de bordar F (opcional) Área de bordado Bastidor de bordar Utilização Área de bordado Bastidor de bordar Utilização Página de referência Bastidor de engate S (opcional) 45 mm (L) × 24 mm (A) (1-3/4 polegadas (L) × 7/8 polegadas (A)) Página de referência Bastidor magnético versátil (opcional) Use para bordar itens com formato especial que não possam ser presos
Área de bordado Bastidor de bordar Utilização ESPECIFICAR AS CONFIGURAÇÕES DO BORDADO Página de referência Bastidor cilíndrico (opcional) 90 mm (L) × 80 mm (A) (3-1/2 polegadas (L) × 3 polegadas (A)) Entendendo a tela de configurações do bordado Lembrete Use para bordar tecidos tubulares e com curva, como mangas de camisa ou golas rolê. • As teclas disponíveis nessa tela variam ao se definir a [Sequência de cores manual] como [ON] na tela de configurações.
BORDADO BÁSICO N° Tela Função Página Mostra o ângulo de rotação em que será girado o padrão que está sendo editado. — Exibe o número total de Número de cores de linha para o padrão trocas de que está sendo editado. cores da linha — Nome da tecla Ângulo de rotação N° Tecla de edição 2 Tecla de girar Tecla de alinhavo do bordado 3 Gire o padrão completo do bordado.
■ No modo [Sequência de cores manual] Configuração automática dos pontos de fixação Quando a máquina é comprada, ela é configurada para bordar pontos de fixação automaticamente no início do padrão, antes de bordar após cada troca de cor da linha e antes de cortar a linha.
BORDADO BÁSICO A ordem de cor do bordado é reorganizada e classificada por cor de linha. Classificação da cor das linhas Você pode bordar com mais eficiência ao classificar as cores das linhas dos desenhos combinados. Antes de começar a bordar, toque em na tela de configurações do bordado para reorganizar a ordem do bordado e classificá-la por cor de linha. Tela de bordado Toque em para cancelar a classificação da cor e bordar com a ordem de cor do bordado.
VERIFICAR O POSICIONAMENTO DO PADRÃO O padrão geralmente é colocado no centro do bastidor de bordar. Se quiser alterar onde o padrão será bordado no tecido, verifique a posição antes de começar a bordar. ■ Ajustando o brilho do laser em cruz para posicionamento de bordados a Toque em e, em seguida, em . A tela de configurações gerais é exibida. Localize [Brilho do laser em cruz para posicionamento] b nas páginas de configurações.
BORDADO BÁSICO Toque nas teclas das setas na tela de configurações do b bordado para mover o bastidor de bordar de modo que o ponto de entrada da agulha fique no centro da área onde você deseja bordar. • Usando seu dedo ou a caneta ponteiro, arraste o padrão para movê-lo. Observe cuidadosamente o movimento do bastidor de bordar e verifique se o bordado será costurado no local pretendido e se o bastidor não irá esbarrar no calcador.
A linha com o nome da cor que aparece abaixo de cada número da barra da agulha deverá ser passada nessa barra da agulha. PASSAR A LINHA SUPERIOR Verifique na tela de bordado para informações em quais barras das agulhas cada cor de linha específica deverá passar e passe as linhas superiores. a Toque em . As cores atribuídas atualmente são armazenadas na memória da máquina e a tela que indica que os carretéis deverão ser trocados é minimizada para .
BORDADO BÁSICO No porta-carretel 1, coloque o carretel com a cor de linha CUIDADO a especificada para a barra da agulha do porta-carretel 1. • Ao se tocar na tecla (desbloqueio) na tela de bordado, o botão “Iniciar/Parar” começa a piscar em verde e a máquina já pode começar a bordar. Se você estiver passando a linha superior pela máquina ou pela agulha, tenha o cuidado de não acionar a máquina acidentalmente, ou poderá sofrer ferimentos.
Os números indicam o trajeto da linha para cada uma das barras das agulhas numeradas. Tenha o cuidado de passar corretamente a linha pelas barras das agulhas. Passe a linha pelo orifício número 1 da guia de linha b logo acima do carretel e, em seguida, passe a linha pelo orifício número 1 da guia de linha em direção à parte frontal da máquina. Passe a linha pelo orifício na guia de linha superior c número 1 e puxe a linha na sua direção.
BORDADO BÁSICO • Certifique-se de que a linha esteja posicionada com firmeza no disco tensor da linha. Passe a linha ao longo do canal número 1 para passá-la h pelo orifício da alavanca do puxa-fio 1, da direita para a esquerda. OBSERVAÇÃO • As linhas passam por todos os discos tensores no sentido horário. 2 Passe a linha ao longo do caminho da linha e em torno f dos pinos corretos da guia de linha, conforme indicado na máquina.
O gancho do mecanismo automático de passagem da linha na agulha passa pelo orifício da agulha. Use o trocador de agulha (passador de linha) que j acompanha a máquina para passar a linha pela guia de linha da barra da agulha número 1. CUIDADO 1 Guia de linha da barra da agulha 2 Trocador de agulha (passador de linha) Passar a linha pela agulha Use o mecanismo automático de passagem da linha na agulha.
BORDADO BÁSICO Passe firmemente a linha pela canaleta do cortador de d linha e, em seguida, puxe-a levemente para cortá-la. 1 Canaleta no cortador de linha ■ Movendo a barra da agulha selecionada e passando a linha pela agulha Você pode mover a barra da agulha selecionada para a posição de bordar e passar a linha pela agulha, a qualquer momento. a Toque em . A tela de mover a barra da agulha é exibida. Toque na tecla da barra da agulha que deseja mover ou b que receberá a linha.
d Toque em para retornar à tela anterior. EXECUTAR O BORDADO Lembrete Lembrete • Na tela de bordado, uma moldura azul é exibida ao redor da caixa de informação da linha da barra da agulha selecionada. • Quando você estiver trocando uma das cores das linhas superiores, será fácil passar novamente a linha. Basta cortar a linha que está utilizando entre o carretel e a guia de linha acima do carretel. Coloque o novo carretel no porta-carretel e amarre a ponta da nova linha com a ponta da linha anterior.
BORDADO BÁSICO b Pressione o botão “Iniciar/Parar”. Lembrete Pressione o botão “Iniciar/Parar” enquanto ele estiver piscando em verde. Se o botão “Iniciar/Parar” voltar a se acender em vermelho execute esse procedimento novamente a partir do passo a. • Será necessário trocar os carretéis de linha ao bordar um padrão contendo sete cores ou mais. (página 86) ■ Continuando o bordado Para bordar o mesmo padrão novamente, toque em 1 2 .
■ Pausando temporariamente por longos períodos a Pressione o botão “Iniciar/Parar”. A máquina para e o botão “Iniciar/Parar” acende-se em vermelho. • A linha não será cortada. b Toque em c Pressione o botão de corte de linha. Entendendo a tela de bordado Nesta tela, o número total de cores de linha, a ordem e o tempo do bordado podem ser verificados, as configurações das barras das agulhas podem ser especificadas e a agulha pode ser posicionada para frente ou para trás.
BORDADO BÁSICO N° 4 Tela Nome da tecla Indicador da troca de carretel Função Esse indicador de linha vermelha mostra quando os carretéis de linha necessitam ser trocados. Interrompa o bordado e Tecla de retorne à tela de configurações configurações do bordado.
REMOVER O BASTIDOR DE BORDAR CUIDADO • Ao remover o bastidor de bordar, verifique se o botão “Iniciar/Parar” está aceso em vermelho. Se o botão “Iniciar/Parar” estiver piscando em verde, a máquina poderá começar a bordar. Se a máquina entrar em funcionamento acidentalmente, você poderá se ferir. • Ao remover o bastidor de bordar, tenha o cuidado de não deixar o bastidor esbarrar em nenhuma outra parte da máquina. • Não levante o suporte do bastidor de bordar com muita força ou poderá danificá-lo.
BORDADO BÁSICO ■ Indicador de troca do carretel ( ) O indicador de troca do carretel na tela de navegar pelos pontos indica o número de vezes que os carretéis de linha necessitarão ser trocados e a quantidade de tempo entre as trocas. Use a barra de rolagem no lado direito da tela de a sequência de cores de linha na tela de bordado. TROCANDO OS CARRETÉIS DE LINHA Esta seção fornece detalhes sobre os indicadores do carretel de linha, além do procedimento para trocar os carretéis facilmente.
Lembrete Puxe para fora a linha antiga imediatamente depois da d guia de linha da barra da agulha. • Para utilizar uma cor de linha diferente da que foi especificada, use a tecla de configuração temporária da barra da agulha e, em seguida, mude a configuração da cor de linha. (página 106) • Para reduzir a troca dos carretéis de linha, as cores de linha utilizadas com mais frequência podem ser atribuídas especificamente a certas barras das agulhas.
BORDADO BÁSICO Se a barra da agulha retroceder demais pelo bordado, AJUSTAR DURANTE O BORDADO toque em ou para ela avançar. Se a linha se romper ou se a linha da bobina acabar durante o bordado 1 2 Se a linha se romper ou a linha da bobina acabar durante o bordado, a máquina parará automaticamente. Como alguns pontos podem ser bordados com apenas uma linha, retroceda pela costura até um ponto anterior à parada antes de continuar o bordado.
■ Se a linha da bobina se romper ou acabar Toque em a de corte de linha. e, em seguida, pressione o botão ■ Se a linha da bobina acabar, troque a bobina nesse ponto do procedimento. Troque a bobina por outra que esteja enrolada com c linha para bobina. (página 35) A linha superior será cortada. Remova somente os pontos bordados com a linha b superior. Puxe a ponta cortada da linha superior. • Se a tampa da lançadeira puder ser aberta, troque a bobina sem remover o bastidor de bordar da máquina.
BORDADO BÁSICO d Bordar a partir do início ou do meio do padrão Depois de selecionar o ponto de onde o bordado deverá ser iniciado, toque em . A tela de bordado será exibida novamente. Para reiniciar o bordado desde o início, por exemplo, se o bordado de teste foi executado e você utilizou uma tensão de linha incorreta ou a cor de linha errada, reinicie o bordado utilizando a tecla de avançar/retroceder os pontos.
Retomar o bordado depois de ter desligado a máquina Em qualquer um dos casos a seguir, os pontos restantes do bordado ficam armazenados na memória da máquina. • Se o interruptor Liga/Desliga for pressionado para desligar a máquina antes que esta interrompa a costura do bordado: Corte a linha antes de desligar o interruptor Liga/ Desliga da máquina, caso contrário, a linha poderá ser puxada ou ficar presa quando o carro retornar à sua posição inicial depois que a máquina for ligada novamente.
BORDADO AVANÇADO Capítulo 3 BORDADO AVANÇADO VÁRIAS FUNÇÕES DO BORDADO d Toque em para retornar à tela de configurações do bordado. Toque em Alinhavando o bordado e alinhavo. para selecionar a configuração do Antes de bordar, você pode costurar pontos de alinhavo ao longo do contorno do padrão. Isso é útil para bordar tecidos que não podem receber material de entretela fixado com um ferro ou adesivo.
OBSERVAÇÃO Bordar padrões de apliques • Se o aplique for recortado ao longo do lado interno do traçado de recorte bordado, ele não poderá ser fixado corretamente ao tecido. Por isso, recorte cuidadosamente o aplique ao longo do traçado de recorte que foi bordado. Se esse passo não for executado cuidadosamente, o aplique não ficará com um bom acabamento. Além disso, remova cuidadosamente qualquer excesso de linha.
BORDADO AVANÇADO Use ou para especificar a distância entre o padrão e o contorno do aplique. Criar um aplique Pedaços de tecido de aplique podem ser criados a partir de padrões existentes na memória da máquina e padrões de outras fontes. Este recurso é útil para tecidos que não podem ser bordados ou quando você deseja fixar um aplique a uma peça de roupa. ■ Criando um aplique O padrão a seguir será utilizado para a confecção de uma peça de tecido de aplique.
Recorte cuidadosamente ao longo da costura. Após o j recorte, remova cuidadosamente todo o excesso da Aplique ligeiramente cola de tecido ou adesivo em m spray na peça do aplique e fixe o aplique alinhando-o linha do traçado. com a linha da posição de fixação do aplique. 1 Traçado de recorte do aplique OBSERVAÇÃO • Dependendo da densidade do padrão e do tecido utilizado, pode haver encolhimento do padrão ou desalinhamento do aplique com relação à linha da posição de fixação do aplique.
BORDADO AVANÇADO Utilizar um padrão de moldura para criar apliques Remova o bastidor de bordar da máquina e corte o d excesso de tecido do aplique ao longo do lado externo da costura. Neste método, não há necessidade de trocar o tecido no bastidor de bordar. O aplique pode ser criado bordando-se dois padrões de moldura do mesmo tamanho e formato – um bordado com pontos retos e o outro bordado com pontos cheios. Selecione um padrão de moldura bordado com pontos a retos e borde no tecido base.
Criar padrões de pontilhado ou de ponto eco para acolchoados automaticamente Padrões pontilhados ou de ponto eco para acolchoados podem ser criados em torno dos padrões existentes na memória da máquina ou dos arquivos originais de bordado. Selecione o padrão em torno do qual o pontilhado será a adicionado. b Toque em na tela de edição de padrões.
BORDADO AVANÇADO c Selecione o padrão. Toque em para exibir a tela de configurações Toque em na tela de configurações do bordado. d do bordado. e h Toque em . Selecione a direção (a partir do ponto de referência) a i ser usada como referência para o alinhamento do padrão. Para este exemplo, selecione a seta apontando para a direita como a direção de referência. 1 3 1 Ligue/desligue o laser em cruz para posicionamento de bordados.
l Toque em . n Toque em . O padrão é reposicionado. Toque nas teclas de posicionamento para mover o m bastidor de bordar até que o laser em cruz para posicionamento de bordados esteja alinhado com a marca na direção de referência. Para alterar a velocidade de movimento do bastidor, use as teclas de velocidade de movimento do bastidor. Se houver dificuldade em fazer um alinhamento preciso, toque em uma tecla de velocidade de movimento do bastidor e selecione uma velocidade mais lenta.
BORDADO AVANÇADO c Selecione o padrão. Toque em para exibir a tela de configurações Toque em na tela de configurações do bordado. d do bordado. e h Toque em . Selecione a direção (a partir do ponto de referência) a i ser usada como referência para o alinhamento do padrão. Para este exemplo, selecione a seta apontando para cima como a direção de referência. 1 3 1 Ligue/desligue o laser em cruz para posicionamento de bordados.
l Toque em . FAZENDO AJUSTES DE BORDADO Toque nas teclas de posicionamento para mover o m bastidor de bordar até que o laser em cruz para posicionamento de bordados esteja alinhado com a marca na direção de referência. Ajustar a tensão da linha da bobina OBSERVAÇÃO 1 2 • Verifique a tensão da linha da bobina cada vez que a bobina for trocada. Dependendo do tipo de linha da bobina e do fato de uma bobina pré-enrolada estar em uso, a tensão da linha da bobina poderá variar.
BORDADO AVANÇADO Conforme ilustra a figura, segure a caixa da bobina em b uma superfície vertical nivelada. Depois de fazer os ajustes, tente bordar com todas as d barras das agulhas para verificar a tensão da linha. Lembrete • Um dos padrões de bordado existentes na memória da máquina é utilizado para verificar a tensão da linha. Ao se bordar esse padrão, a tensão da linha poderá ser verificada facilmente.
Ajustar a tensão da linha superior Ao se bordar, a tensão da linha deverá ser ajustada de modo que a linha superior possa ser vista levemente no lado avesso do tecido. OBSERVAÇÃO • Borde sempre uma amostra de teste antes do projeto final. Ajuste a tensão da linha, se necessário. • Os botões de ajuste de tensão da linha têm uma faixa muito ampla para ajustar a tensão da linha. a Gire os botões de ajuste de tensão da linha.
BORDADO AVANÇADO Gire o botão na direção da seta para aumentar a tensão da linha superior. A partir da tela de sequência de cores de linha, b selecione a cor de linha na qual deseja parar a máquina antes de continuar o bordado. Configurar a máquina para parar nas trocas de cor A cor de linha selecionada é destacada em azul. • Se a mesma cor de linha for usada mais de uma vez, elas poderão ser combinadas.
e A tela de bordado será exibida novamente. Depois de especificar as configurações desejadas, toque em Lembrete . • Se a máquina for desligada temporariamente quando estiver parada no local especificado depois de bordar, ela perguntará se você deseja continuar bordando ou se deseja selecionar um novo padrão quando a máquina for ligada novamente. Toque em (página 92) para continuar a bordar.
BORDADO AVANÇADO Configurações da barra da agulha reservada e da velocidade de bordado d Selecione a cor a ser atribuída à barra da agulha. Toque em , , e , ou toque diretamente em uma cor para selecionar a cor desejada. Geralmente a máquina atribui automaticamente cores de linha às barras das agulhas; mas uma determinada cor de linha pode ser atribuída manualmente a uma determinada barra da agulha.
g Se necessário, toque em para cancelar a passagem automática de linha. ■ Cancelando a configuração OBSERVAÇÃO • A configuração da barra da agulha não pode ser cancelada na tela de bordado. Primeiro, selecione para alterar essas configurações. Para alterar a configuração, cancele-a antes e, em seguida, selecione a nova configuração. a Toque em qualquer tecla de a para o número da barra da agulha cuja configuração você deseja cancelar. 1 1 1 Desative a tecla do passador de linha h Toque em .
BORDADO AVANÇADO Alterar as guias de exibição Alterar as informações das cores de linhas As guias na área de exibição do padrão podem ser especificadas. A máquina detecta automaticamente o tipo de suporte do bastidor de bordar e o bastidor de bordar que estiver instalado, exibindo-os. Toque em Você pode exibir o nome das cores de linha, o número da linha de bordado ou o tempo de bordado. Quando a máquina é adquirida, o número da cor da linha [#123] vem selecionado por padrão. .
a Toque em . A tela de configurações do bordado é exibida. a Toque em . A tela de configurações do bordado é exibida. Localize [Configuração inicial de corte de linha] nas b configurações. Toque em [ON] ou [OFF] para selecionar a c do ponto. b páginas de configurações. c configuração desejada. Localize [Eliminar ponto curto] nas páginas de Toque em Toque em e para especificar o comprimento do ponto de ligação.
BORDADO AVANÇADO Configuração de desmarcar região A configuração de desmarcar região (que especifica que uma cor de linha não será bordada) pode ser aplicada a uma parte do padrão com uma cor específica. Dessa forma, você pode organizar o bordado sem editar o padrão. a Toque em c Toque em . A marca aparece para indicar que a cor de linha selecionada não será bordada. na tela de configurações do bordado.
e Depois de especificar as configurações desejadas, toque em Configurações da posição de início/término . a Lembrete Toque em na tela de configurações do bordado. • Se a configuração de desmarcar região for aplicada a um padrão de caracteres, todos os caracteres no padrão deixarão de ser bordados. Para desmarcar a região para um único caractere, use para separar o padrão de caracteres (página 46), ou use (página 55). • As partes com a configuração de desmarcar região aplicada não são excluídas.
BORDADO AVANÇADO ■ Repetindo o bordado de um padrão ao longo de uma diagonal Exemplo d Borde o primeiro padrão. Toque em para exibir a tela de bordado e, em seguida, toque em “Iniciar/Parar”. Toque em na tela de configurações do bordado a para exibir a tela das configurações da posição de início/término. b Selecione Especifique o canto superior esquerdo como posição término. Para a posição de início, toque em para que passe .
■ Bordando caracteres alinhados Siga o procedimento descrito a seguir para bordar caracteres alinhados em uma única linha quando o padrão exceder o bastidor de bordar. Exemplo: Alinhando “DEF” aos caracteres “ABC” g Toque em e, em seguida, pressione o botão “Iniciar/Parar” para começar a bordar.
BORDADO AVANÇADO m Utilize para alinhar a agulha com a posição de término do bordado do padrão anterior. ■ Bordando um padrão alinhado com uma marca no tecido Ao especificar o início e o final da costura, você poderá verificar a posição exata do padrão. a Toque em na tela de configurações do bordado. b Selecione . Defina o início da costura para o canto inferior c esquerdo.
selecione o disco removível e copie o arquivo PHX para a pasta de destino. USAR A FUNÇÃO DE MEMÓRIA Salvar padrões de bordado OBSERVAÇÃO • NÃO DESLIGUE a fonte de energia principal enquanto a tela [Salvando…] estiver sendo exibida. Você perderá o padrão que estiver salvando. • Os padrões de bordado não poderão ser transferidos via conexão sem fio se o computador e a máquina estiverem conectados a redes diferentes. Certifique-se de conectá-los à mesma rede.
BORDADO AVANÇADO ENVIAR PADRÕES DE BORDADO DE UM COMPUTADOR PARA A MÁQUINA (FUNÇÃO LINK) Esta máquina é compatível com a Função Link. Esta função permite que padrões de bordado editados em um software de bordado que inclua a função Link, como o PE-DESIGN NEXT ou posterior, sejam transferidos de um computador para várias máquinas.
Quando a mensagem a seguir for exibida, toque em . Usando um software de edição de bordado que inclua i a função Link, como o PE-DESIGN NEXT ou posterior em um computador, envie o padrão para a máquina no modo Link (Conexão). j Quando a mensagem a seguir for exibida, toque em . Lembrete • Quando a função Link pela conexão do cabo USB estiver ativada enquanto [Ativar LAN sem fio] estiver definido como [ON], a mensagem para definir [Ativar LAN sem fio] como [OFF] será exibida.
BORDADO AVANÇADO k O padrão de bordado é enviado para a máquina. • Se [Enviar para] estiver definido como [Tela de bordado], o padrão de bordado enviado para a máquina aparecerá na tela de bordado. Consulte “Bordando um padrão recebido na tela de bordado” na página 119 e continue a operação com a máquina. • Se [Enviar para] estiver definido como [Tela de configurações do bordado], o padrão de bordado enviado para a máquina aparecerá na tela de configurações do bordado.
Lembrete • As configurações de tela de bordado especificadas c no passo c são salvas mesmo se for tocado para continuar bordando após o bordado ser finalizado. • Se a máquina for desligada enquanto estiver bordando, a operação de retomada poderá ser usada na próxima vez que a máquina for ligada. Toque em e, em seguida, pressione o botão “Iniciar/Parar” para começar a bordar. Quando o bordado for concluído, a mensagem abaixo será exibida.
BORDADO AVANÇADO APLICAÇÕES DE BORDADO b Selecione a seção toque em que será bordada e, em seguida, . • Selecione as seções na ordem alfabética. Bordar padrões divididos (tamanho grande) Padrões divididos (tamanho grande) criados com o PE-DESIGN versão 7 ou posterior, ou PE-DESIGN NEXT podem ser bordados. Com padrões de tamanho grande, os desenhos de bordado maiores que o bastidor de bordar são divididos em várias seções, que são combinadas para criar um único padrão depois que cada seção é bordada.
f Toque em . i Toque em para selecionar a próxima seção do padrão e, em seguida, toque em Lembrete • Você pode girar o padrão para a esquerda ou para a direita ao tocar em Toque em . e pressione o botão “Iniciar/ g Parar” para bordar a seção. j Toque em e, em seguida, em . . Fixe o tecido no bastidor para bordar a próxima seção, k alinhando-a com a costura de alinhamento. Nesse caso, alinhe o lado esquerdo do bastidor com o lado direito da seção bordada na etapa f.
BORDADO AVANÇADO UTILIZANDO O ENCHEDOR DE BOBINA OPCIONAL Nome da Peça Código da Peça 4. Guia de linha XC6644-151 Ao enrolar a linha da bobina em uma bobina de metal, use o enchedor de bobina opcional. CUIDADO • Coloque o enchedor de bobina sobre uma superfície nivelada e estável. • Utilize as bobinas fornecidas com este enchedor de bobina. 5. Adaptador CA 3 * Enchedor de bobina opcional e seus acessórios 6.
Instalar o enchedor de bobina opcional a Insira o porta-carretel e o amortecedor do carretel. Insira a base do porta-carretel e, em seguida, insira o porta-carretel diretamente no orifício. Coloque o amortecedor do carretel no porta-carretel. Conectando o adaptador CA a Insira o plugue do cabo elétrico no adaptador CA. Conecte o cabo do adaptador CA ao conector de b entrada CC do enchedor de bobina e, em seguida, conecte o plugue do cabo elétrico a uma tomada elétrica residencial.
BORDADO AVANÇADO Encher a bobina Passe a linha pelo orifício da esquerda da guia de linha c em direção à parte frontal do enchedor. Prepare a bobina e o carretel de linha da bobina. Use linha de bobina torcida de algodão ou de poliéster (de 74 dtex/2 a 100 dtex/2). 3 1 Orifício da guia de linha Passe a linha em torno do disco tensor conforme ilustra Alinhe a canaleta da bobina com a mola do eixo do a enchedor de bobina e coloque a bobina no eixo. d a figura.
Enrole a linha no sentido horário em torno da bobina 4 f ou 5 vezes conforme ilustra a figura. Pressione o interruptor Liga/Desliga para iniciar o i enchimento da bobina. Inicie o enchimento da bobina. Passe a ponta da linha pela fenda da guia na base do g enchedor de bobina e puxe a linha. O cortador cortará a linha. A bobina irá parar de girar automaticamente ao j concluir o enchimento e o prendedor da bobina retornará à sua posição original.
BORDADO AVANÇADO Puxe a linha pela fenda da guia na base do enchedor de l bobina para cortar a linha com o cortador. 3 CUIDADO • Verifique se a linha da bobina foi enrolada corretamente, caso contrário, a agulha poderá quebrar ou a tensão da linha ficará incorreta. • Limpe a caixa da bobina cada vez que a bobina for trocada. Para obter detalhes, consulte a seção “Limpar a caixa da bobina” na página 139. • Verifique a tensão da linha da bobina cada vez que a bobina for trocada.
128
MODO DO ADMINISTRADOR Capítulo 4 MODO DO ADMINISTRADOR Depois disso, a senha de 6 dígitos deverá ser inserida cada vez que uma tecla de configuração for pressionada. BLOQUEIO DO ADMINISTRADOR As telas de configurações podem ser bloqueadas para que apenas o administrador possa alterar as configurações. Para acessar as telas de configurações, a senha de 6 dígitos especificada pelo administrador deve ser inserida. Lembrete • é a tecla na tela a seguir, que aparece após 4 ser tocada.
Se a senha correta foi inserida, a tela de configurações poderá ser acessada. Lembrete • Se a senha errada for digitada 10 vezes, a senha será redefinida e retornará à senha inicial (999999). Cancelar o bloqueio do administrador BLOQUEIO DO OPERADOR A tela LCD pode ser bloqueada para que apenas o operador designado possa usá-la. Para usar a tela LCD, a senha de 4 dígitos especificada pelo administrador deve ser inserida. A tela LCD ficará bloqueada nas seguintes situações.
MODO DO ADMINISTRADOR d Toque em operador]. ao lado de [Bloqueio do e Digite a nova senha (4 dígitos). f Digite-a novamente para confirmar. g Toque em . h Toque em . Localize [Configuração de senha] nas páginas de b configurações. c Toque em [OFF] ao lado de [Bloqueio do operador]. d Toque em • Se um erro foi cometido durante a digitação, recomece a partir do primeiro dígito. .
Na tela de seleção do tipo de padrão, toque nas teclas e que deseja deixar indisponíveis. MODO DE OTIMIZAÇÃO DE TECLAS • As teclas na caixa vermelha podem ser definidas como indisponíveis. Você pode selecionar as funções (teclas) que ficarão indisponíveis de acordo com a finalidade e as condições do trabalho e otimizar a visualização das teclas para o mínimo necessário. Com a otimização das teclas, os erros podem ser reduzidos, a eficiência do trabalho aumentada e a máquina usada com mais facilidade.
MODO DO ADMINISTRADOR Na tela de edição do padrão, toque nas teclas para g torná-las indisponíveis. A tecla selecionada muda para cinza e o símbolo de proibido aparece no canto superior esquerdo da tecla. Na tela de configurações do bordado, toque nas teclas i que deseja tornar indisponíveis. A tecla selecionada muda para cinza e o símbolo de proibido aparece no canto superior esquerdo da tecla. 4 Toque em para prosseguir para a tela de h configurações do bordado.
k • Para salvar essas configurações na mídia USB, prossiga para a etapa m. • Se as configurações não forem salvas na mídia USB, Em (excluir o padrão) e (salvar o padrão em outro destino de armazenamento), toque nas teclas para que fiquem indisponíveis ao recuperar um padrão de bordado. A tecla selecionada muda para cinza e o símbolo de proibido aparece no canto superior esquerdo da tecla. e prossiga para a etapa o. toque em m Insira a mídia USB na porta USB 1 ou porta USB 2.
MODO DO ADMINISTRADOR Ativar/desativar a otimização de teclas e Selecione as configurações de otimização a serem recuperadas e toque em . A otimização de exibição de teclas especificada na máquina pode ser ativada ou desativada. a Toque em e, em seguida, em . A tela de configurações gerais é exibida. Localize [Modo de otimização de teclas] nas páginas de b configurações. c Realize uma das ações a seguir. • Para ativar as configurações de otimização, toque em [ON].
136
APÊNDICE Capítulo 5 APÊNDICE Utilize a escova de limpeza inclusa para remover MANUTENÇÃO c fiapos e sujeira da lançadeira e das áreas adjacentes. Operações de manutenção simples da máquina são descritas abaixo. Sempre mantenha a máquina limpa, caso contrário poderá haver um mau funcionamento. Limpar a tela LCD Se a superfície da tela LCD ficar suja, limpe-a levemente com um pano macio e seco.
Limpar em torno da chapa da agulha Use a escova de limpeza inclusa para remover os fiapos d e a sujeira da faca móvel, da faca fixa, da placa de retenção da linha e das suas áreas adjacentes. Se houver acúmulo de fiapos e sujeira em torno da faca móvel, da faca fixa ou da placa de retenção da linha, a linha não poderá ser cortada corretamente e várias partes da máquina poderão ser danificadas. Certifique-se de limpar em torno da chapa da agulha uma vez por mês.
APÊNDICE Limpar a caixa da bobina Depois de concluir a limpeza, insira a bobina na caixa d da bobina e a caixa da bobina dentro da lançadeira e, em seguida, feche a tampa da lançadeira. (página 36) A cera das linhas e o pó se acumulam facilmente em torno do orifício na mola de ajuste de tensão da caixa da bobina, deixando a tensão da linha incorreta. Portanto, esse orifício deverá ser limpo todas as vezes que a bobina for trocada. Utilize um pedaço de papel com a espessura de um cartão de visita.
■ Desmontagem e limpeza da unidade tensora Para remover o botão de tensão, gire o botão no a sentido anti-horário, conforme mostra a ilustração. Como trocar a agulha CUIDADO 1 Botão de tensão Usando a escova de limpeza inclusa, remova os fiapos b e a sujeira das duas peças das arruelas do disco tensor (superior, inferior) da parte interna do botão de tensão.
APÊNDICE • Não aplique muita força ao desapertar ou apertar o parafuso da agulha, caso contrário poderá danificar a máquina. Enquanto segura a agulha no lugar com sua mão d esquerda, aperte o parafuso que prende a agulha. Use a chave Allen para girar o parafuso que prende a agulha no sentido horário. Com o lado achatado da agulha voltado para a parte c traseira da máquina, insira totalmente a agulha até que ela toque no batente da barra da agulha.
e Lubrificando a máquina Coloque uma gota de óleo na lançadeira. Para prolongar a duração das peças da máquina e mantê-la funcionando corretamente, lubrifique-a antes de utilizá-la pela primeira vez. Em seguida, coloque uma gota de óleo na lançadeira uma vez por dia antes de utilizá-la. OBSERVAÇÃO • Toque em , , e depois em , nessa ordem, para assistir a um vídeo sobre como lubrificar a máquina. Visão angular frontal Visão lateral 1 Faça um pequeno furo no frasco de óleo. 2 Aplique óleo aqui.
APÊNDICE ■ Lubrificando as barras das agulhas Na tela de bordado, selecione uma barra da agulha de cada vez. (página 81) Gire o volante em direção à tela LCD, trazendo a barra da agulha para a posição mais baixa. Pingue uma gota de óleo na barra da agulha o mais alto possível, acima da arruela de feltro.
Sintoma SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se a máquina parar de funcionar corretamente, verifique os possíveis problemas a seguir antes de solicitar manutenção. A maior parte dos problemas pode ser solucionada sem a ajuda de um especialista. Se precisar de ajuda adicional, o site de suporte da Brother oferece uma lista das perguntas frequentes mais comuns e dicas para a solução de problemas. Visite o nosso site da web http://s.brother/cpban/ .
APÊNDICE Sintoma Provável causa/Solução Sintoma Página A agulha se quebra. Provável causa/Solução Página A linha superior se rompe. O retentor da lançadeira não foi instalado corretamente, a lançadeira está executando uma rotação completa. * A linha superior não foi passada corretamente. A linha superior está enroscando em algum lugar. 77 A agulha não foi instalada corretamente. 140 O parafuso que prende a agulha está solto. 140 A agulha está torta ou cega.
Sintoma Provável causa/Solução Sintoma Página A linha superior se rompe. A superfície deslizante da lançadeira não está regular. Apresenta rebarbas. * 1 Área deslizante da lançadeira A linha está solta na área da lançadeira. 137 Há muita folga entre a lançadeira e a área deslizante. * A lançadeira não gira suavemente. • Remova os fiapos, limpe-a e aplique óleo. 137, 142 O espaço entre o retentor da lançadeira e a lançadeira não pode ser ajustado. * A linha superior não foi passada corretamente.
APÊNDICE Sintoma Provável causa/Solução Sintoma Página O padrão de bordado está desalinhado. Provável causa/Solução Página A linha superior aparece no avesso do tecido. A linha está embaraçada. • Use pinças para remover a linha embaraçada da lançadeira. — O tecido não está bem firme no bastidor de bordar (por exemplo, o tecido não está esticado). 63, 64 O bastidor de bordar é muito grande para o tamanho do bordado. 67 Os parafusos de aperto manual no suporte do bastidor de bordar estão soltos.
Sintoma Provável causa/Solução Sintoma Página A tensão da linha está incorreta. Provável causa/Solução Página O tecido está enrugando. A linha superior não foi passada corretamente. 77 A linha está com tensão muito alta. • Ajuste a tensão de acordo com o tipo de tecido e linha em uso. A linha de poliéster irá esticar durante o bordado, principalmente se você ajustar uma tensão muito alta. Depois de se concluir a costura, a linha retornará à força original, deixando o tecido enrugado.
APÊNDICE CUIDADO • Essa máquina está equipada com um mecanismo de detecção de linha. Se a máquina não estiver com a linha superior, ela não funcionará corretamente, mesmo que o botão “Iniciar/Parar” seja pressionado depois de se desbloquear a máquina. • Se a máquina parar repentinamente: • Desligue a máquina e desconecte o cabo elétrico. • Reinicie a máquina com o procedimento operacional correto.
Mensagens de erro Se o botão “Iniciar/Parar” for pressionado enquanto a máquina não estiver configurada corretamente ou se uma operação incorreta for executada, a máquina irá parar e o informará do erro com um aviso sonoro e uma mensagem de erro. Se a tela exibir uma mensagem de erro, corrija o problema de acordo com as instruções da mensagem.
APÊNDICE Mensagens de erro Causa/Solução 12 Não foi possível salvar o arquivo. Esta mensagem é exibida quando você tenta salvar mais de 100 arquivos de imagem da tela de configurações na mídia USB. Nesse caso, exclua um arquivo da mídia USB ou use outra mídia USB. 13 Vá até a tela de bordado e pressione a tecla de desbloqueio. Esta mensagem é exibida quando o botão de corte de linha é pressionado enquanto uma tela diferente da tela de bordado ou da tela de configurações do bordado é exibida.
Mensagens de erro 32 Pretende recuperar a memória anterior? Causa/Solução Esta mensagem é exibida quando a máquina é desligada e ligada novamente antes que o bordado seja completado. Toque em para retomar o bordado. Se a tela de bordado estava sendo exibida antes da máquina ser desligada, volte alguns pontos atrás e, em seguida, continue a bordar.
APÊNDICE Mensagens de erro 49 A autenticação e os métodos de criptografia usados pelo ponto de acesso/roteador da LAN sem fio selecionada não são suportados pela máquina. Causa/Solução Os métodos de autenticação/criptografia usados pelo ponto de acesso/ roteador sem fio selecionado não são compatíveis com a sua máquina. Para o modo de infraestrutura, altere os métodos de autenticação e criptografia do ponto de acesso/roteador sem fio.
Mensagens de erro Causa/Solução 57 Este arquivo não pode ser utilizado. Esta mensagem é exibida quando o formato do arquivo é incompatível com esta máquina. Verifique a lista de formatos de arquivos compatíveis. (página 156) 58 Este padrão não pode ser utilizado, pois o limite da capacidade de dados foi excedido. Esta mensagem é exibida quando o padrão tem muitos pontos e não pode ser utilizado. Arquivos com excesso de pontos (500.000) não poderão ser exibidos na tela.
APÊNDICE Se a máquina não responder quando uma tecla for tocada Depois que os ajustes necessários no painel sensível ao c toque forem realizados, a mensagem [SUCCESS] será exibida na tela. • Se o aviso sonoro tocar quando a cruz numerada 13 for tocada, é porque ocorreu um erro durante a configuração e a mensagem [ERROR] será exibida na tela. Toque as cruzes novamente, iniciando com o número indicado na tela.
ESPECIFICAÇÕES Especificações da máquina Item Especificações Peso 38 kg (83 lb) Dimensões 512 (L) × 587 (P) × 762 (A) mm (20-5/32 (L) × 23-7/64 (P) × 30 (A) polegadas) Velocidade de bordado Faixa de velocidade / Máx.: 1.000 spm, Mín.: 400 spm Dependendo do bastidor de bordar, o número máximo de pontos por minuto será limitado a 600.
APÊNDICE Item Arquivos de imagem compatíveis com a imagem de proteção de tela Vídeos que podem ser reproduzidos Especificações Formato Formato JPEG (.jpg) Tamanho do arquivo No máx. 2 MB para cada imagem Dimensão do arquivo 1.280 (A) × 1.200 (L) pixels ou menos (Se o tamanho for maior que 1.280 (A) × 800 (L) pixels, a imagem será exibida em um tamanho menor.) Número de arquivos permitidos 5 ou menos Formato de arquivo MP4 Vídeo - H.264/MPEG-4 AVC, Áudio – AAC Tamanho 1.
Enquanto pressiona o botão de passagem automática ATUALIZANDO O SOFTWARE DA SUA MÁQUINA d da linha na agulha, ligue a máquina. Você pode atualizar o software da sua máquina usando os dois procedimentos a seguir. • Atualizando com o uso de uma conexão LAN sem fio • Atualizando com o uso de uma mídia USB Atualizando com o uso de uma conexão LAN sem fio Quando a máquina está conectada a uma rede sem fio, os arquivos de atualização podem ser baixados diretamente para ela.
APÊNDICE Atualizando com o uso de uma mídia USB d Toque em para atualizar a máquina. O software da máquina pode ser atualizado com o uso de uma mídia USB. Para obter informações sobre atualizações, consulte o site de suporte da Brother em http://s.brother/cuban/ . Se um arquivo de atualização for publicado, baixe o arquivo e atualize a máquina utilizando o procedimento a seguir. Enquanto pressiona o botão de passagem automática a da linha na agulha, ligue a máquina.
ÍNDICE REMISSIVO Símbolos “DST”, configuração .................................................................. 109 A Aberturas de ventilação ............................................................... 11 Acessórios inclusos ...................................................................... 12 Acessórios opcionais .................................................................... 14 Adaptador CA ............................................................................ 124 Agasalho de abrigo .
APÊNDICE Limpar caixa da bobina ..................................................................... 139 em torno da chapa da agulha ................................................ 138 lançadeira .............................................................................. 137 LCD ....................................................................................... 137 mensagem de manutenção .................................................... 143 superfície da máquina .................................
O My Stitch Monitor é um aplicativo móvel que monitora as condições de operação da sua máquina. Visite o Google Play™ ou a App Store para baixá-lo. Google Play™ App Store O Design Database Transfer é um aplicativo dedicado do Windows para a transferência sem fio de dados de bordado de um computador para a máquina. Esse aplicativo também pode ser usado para visualizar e gerenciar os dados de bordado. Visite o nosso site da web http://s.brother/cabkb/ para baixar o aplicativo.
Visite o nosso site da web http://s.brother/cpban/ para obter informações sobre o suporte ao produto e respostas a perguntas mais frequentes (FAQs). Visite o nosso site da web http://s.brother/cvban/ para assistir aos nossos vídeos instrutivos. Certifique-se de instalar a versão mais recente do software. Estão sendo executadas várias melhorias funcionais na versão mais recente. O Brother SupportCenter é um aplicativo móvel que fornece informações de suporte relativas ao seu produto Brother.