Manual de instrucciones Máquina de bordar Product Code (Código de producto): 884-T23 Lea este documento antes de utilizar la máquina. Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita consultarlo más adelante.
INTRODUCCIÓN Le agradecemos que haya comprado esta máquina. Antes de utilizar la máquina, lea detenidamente “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y estudie este manual para un correcto manejo de las diferentes funciones. Además, cuando haya terminado de leer este manual, guárdelo en un lugar donde pueda encontrarlo con facilidad para poder consultarlo en el futuro.
• No coloque esta máquina sobre una superficie inestable, como una mesa que se tambalee o esté inclinada, ya que de lo contrario la máquina podría caerse y provocar lesiones. • No utilice limpiadores ni disolventes orgánicos, como disolvente, éter de petróleo o alcohol, para limpiar la máquina. De lo contrario, el acabado podría despegarse o rayarse.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Esta máquina ha sido diseñada para uso doméstico. PARA USUARIOS DE PAÍSES NO MIEMBROS DEL CENELEC Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, ni por personas sin experiencia o conocimientos técnicos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
• Este transmisor no debe colocarse ni operarse en el mismo lugar ni en conjunción con ningún otro transmisor o antena. Importante Los cambios o las modificaciones que Brother Industries, Ltd. no haya autorizado expresamente podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Avisos sobre el láser (solo para EE. UU.) Seguridad del láser Esta máquina está certificada como producto láser de Clase 1 según la Normativa de rendimiento de radiación del Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) de EE. UU. de acuerdo con la Ley de Control de Radiaciones para la Salud y la Seguridad de 1968. Esto significa que la máquina de coser no produce ninguna radiación láser peligrosa. Avisos sobre el láser (para todos los países excepto los EE. UU.
ACUERDO DE LICENCIA La máquina suministrada incluye los datos, el software y la documentación (en lo sucesivo, reunidos bajo el término conjunto “CONTENIDO”) que son productos propiedad de Brother Industries, Ltd. (en lo sucesivo, “BROTHER”). AL UTILIZAR EL CONTENIDO, EL CLIENTE ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. BROTHER conserva la propiedad sobre todos los derechos relativos al CONTENIDO y a las copias del CONTENIDO incluidas en este paquete.
MARCAS COMERCIALES IBM es una marca comercial o registrada de International Business Machines Corporation. WPA™ y WPA2™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®. Todos los nombres comerciales y nombres de productos de empresas que aparecen en productos Brother, documentos asociados y cualquier otro material son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de estas respectivas empresas. OBSERVACIONES SOBRE LAS LICENCIAS DE CÓDIGO ABIERTO Este producto incluye software de código abierto.
CONTENIDO Capítulo 1 PREPARATIVOS 11 VISTA PRELIMINAR DE LA IMAGEN ................. 61 NOMBRES DE LOS COMPONENTES DE LA MÁQUINA ......................................................... 11 PREPARAR LA TELA ........................................... 62 Accesorios incluidos ............................................................ 12 Accesorios que se incluyen en algunos países o regiones ..... 14 Accesorios opcionales ..........................................................
Eliminar puntadas cortas .................................................... Especificar la longitud que queda del hilo.......................... Cambiar la distancia del hilvanado de bordado ................. Ajuste de deseleccionar la región....................................... Ajustes de la posición inicial/final ...................................... 110 110 110 111 112 UTILIZAR LA FUNCIÓN DE MEMORIA........... 116 Almacenamiento de patrones de bordado ..........................
10
PREPARATIVOS Capítulo 1 PREPARATIVOS Nota • Cerciórese de instalar el software más reciente. Consulte “ACTUALIZAR EL SOFTWARE DE LA MÁQUINA” en la página 158. NOMBRES DE LOS COMPONENTES DE LA MÁQUINA ■ Componentes principales Se mueve a izquierda y a derecha para colocar la aguja en la posición de bordado. 3 Guía del hilo inferior 4 Carro Coloque el bastidor de bordado en el carro. Cuando la máquina está encendida o realizando un bordado, el carro se mueve hacia delante, atrás, izquierda y derecha.
■ Panel de operaciones Accesorios incluidos Abra la caja y compruebe que están incluidos los siguientes accesorios. Si falta algún accesorio o alguno estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado. Nombre de la pieza Código de pieza 1. Estuche de accesorios XC6482-051 1 Botón de “inicio/parar” Pulse el botón de “inicio/parar” para poner en funcionamiento o detener la máquina.
PREPARATIVOS Nombre de la pieza Nombre de la pieza Código de pieza Código de pieza 15. Destornillador triple 27. XH4670-001 16. 17. 28. Engrasadora D01H2M-001 (Corea) D01H2N-001 (otras zonas) 18. XC5704-051 Llave inglesa 13 mm × 10 mm XC6159-051 Hoja de bordado (extra grande) 300 mm (An.) × 200 mm (Al.) (11-3/4 pulgadas (An.) × 7-7/8 pulgadas (Al.)) Hoja de bordado (grande) 180 mm (An.) × 130 mm (Al.) (7-1/8 pulgadas (An.) × 5-1/8 pulgadas (Al.)) XC5721-051 29.
Accesorios que se incluyen en algunos países o regiones Nombre de la pieza Código de pieza 5. Nombre de la pieza PRCFH5 (América) PRCFH5: D01FA5-001 (Europa) PRCFH5CN: 115D02E600G (China) PRCFH5AP: 115D02E700G (otras zonas) Código de pieza 1. Juego de bastidores para gorras PRCF3 (América) PRCF3: XE2158-201 (Europa) PRCF3CN: 115D02E6002 (China) PRCF3: 115D02E7002 (otras zonas) 2. Guía de diseños de bordado (adicional) 6. 7.
PREPARATIVOS Nombre de la pieza Nombre de la pieza Código de pieza Código de pieza 14. Bastidor magnético 360 mm (An.) × 200 mm (Al.) (14 pulgadas (An.) × 7-7/8 pulgadas (Al.)) PRMS360 (América) PRMS360: D01FAN-001 (Europa) PRMS360CN: 115D02E600K (China) PRMS360AP: 115D02E700K (otras zonas) * Área de bordado: 300 mm (An.) × 200 mm (Al.) (11-3/4 pulgadas (An.) × 7-7/8 pulgadas (Al.)) 15. 17. 26. 27. 28. 29. 21. 30.
Nombre de la pieza Código de pieza 32. INSTALAR LA MÁQUINA Brazo libre dispositivo de montaje PRMHJ1 (América) PRMFJ1: XH1533-001 (Europa) PRMFJ1AP: 115D02E700H (otras zonas) 33. Medidas de precaución para la instalación y el transporte Bobina de metal 100376-051 34. Peso (S) XC6631-051 Nota • Póngase en contacto con el distribuidor Brother autorizado más cercano para obtener una lista completa de los accesorios opcionales para su máquina.
PREPARATIVOS • Al lubricar la máquina, lleve puestos guantes y gafas de protección para evitar que el aceite o la grasa entre en contacto con los ojos y la piel. No permita que el aceite o la grasa entre en contacto con la boca. Mantenga el aceite o la grasa fuera del alcance de los niños. • Cuando monte o desmonte un bastidor de bordado o cualquier otro accesorio incluido o cuando realice el mantenimiento de la máquina, tenga cuidado de que nada interfiera con las partes móviles de la máquina.
Instalación de la máquina Al colocar la máquina, ajuste las patas para que la máquina esté firme. Ajuste de la posición del panel de operaciones Afloje los 2 tornillos de mariposa para traer hacia a delante el panel de operaciones. Asegúrese de haber quitado toda la cinta de embalaje y a todo el material de embalaje de la máquina. Coloque la máquina asegurándose de que hay espacio b suficiente a su alrededor. Para más información acerca de la ubicación para la instalación, consulte página 17.
PREPARATIVOS d Ajuste el ángulo del panel de operaciones. Afloje los 2 tornillos de mariposa detrás del panel de operaciones, ajuste el ángulo del panel de operaciones para poder verlo fácilmente y, a continuación, apriete los tornillos de mariposa. (Vista lateral) Levante la guía del hilo para colocarla y apriete el b tornillo 2 de la izquierda. Inserte el tornillo 1 en el lateral derecho del soporte del conjunto de la guía del hilo y apriételo.
Apriete los tornillos de los lados izquierdo y derecho d del conjunto de la guía del hilo. Preparar el portaconos Afloje el tornillo de mariposa dos o tres vueltas y, a a continuación, abra el portaconos hacia la derecha y hacia la izquierda. Vista trasera 1 Apriete los tornillos. Nota • Si los tornillos no se han aflojado lo suficiente, podría resultar difícil mover el soporte del conjunto de la guía del hilo y la guía del hilo.
PREPARATIVOS Colocar el soporte del bastidor de bordado Ajuste el soporte del bastidor de bordado con los dos b. d tornillos de mariposa que se quitaron en el paso 1 Utilice el soporte del bastidor de bordado más adecuado para a el bastidor de bordado que utilice. (de página 67 a página 70) Retire los dos tornillos de mariposa del soporte del b bastidor de bordado.
ACTIVAR LA MÁQUINA ADVERTENCIA • Utilice solamente la electricidad doméstica para la alimentación de la máquina. El uso de otras fuentes de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o averías en la máquina. • Asegúrese de que los enchufes del cable de alimentación quedan firmemente insertados en la toma de corriente y el conector del cable de alimentación en la máquina. En caso contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
PREPARATIVOS e El carro cambia a la posición inicial. • Si la varilla de aguja 1 no está en la posición de bordado, el estuche de varillas se mueve y la varilla de aguja 1 cambia a la posición de bordado. c Toque para empezar a utilizar la máquina. El reloj empieza desde 0 segundos de la hora seleccionada. 1 Recuerde AVISO • Para prevenir posibles lesiones, asegúrese de mantener las manos y otros elementos alejados del carro.
Tecla PANTALLA LCD Toque la pantalla LCD o una tecla con el dedo o el lápiz táctil incluido para seleccionar una función de la máquina. Nº Nombre de la tecla Función Página 3 – Muestra la zona de bordado disponible para el bastidor de bordado colocado. En la pantalla de ajustes de la máquina se pueden especificar las indicaciones para el bastidor de bordado, las líneas de cuadrícula y otros ajustes de la pantalla. 109 Para cambiar los ajustes de la máquina.
PREPARATIVOS Usar la tecla de ajustes Toque para cambiar los ajustes predeterminados de la máquina (luz, volumen, volumen del altavoz, pantalla inicial, etc.). Para mostrar las diferentes pantallas de ajustes, toque para “Ajustes de bordado”, generales”, o para “Ajustes para “Ajustes de la LAN inalámbrica”. Recuerde • El ajuste predeterminado de la máquina está resaltado.
■ Ajustes generales M N 1 2 O P 3 4 Q R 5 S AVISO 6 7 8 • Cuando selecciona [OFF] para [Sensor de hilo], la máquina no puede detectar el hilo superior enredado. Seguir utilizando la máquina con hilo enredado puede causar daños. 9 0 A B C D E F G H I J K L 1 La máquina se puede ajustar de manera que la pantalla de presentación se muestre ([ON]) o no se muestre ([OFF]) al encenderla. 2 Permite seleccionar los ajustes para [Modo Eco] y [Modo de compatibilidad de apagado].
PREPARATIVOS K Muestra el número interno de esta máquina. L Indica la versión de la aplicación instalada en esta máquina. M Ajuste el bloqueo del administrador a [ON] o [OFF]. (página 129) N El código de administrador se puede cambiar. (página 129) O Ajuste el bloqueo del operario a [ON] o [OFF]. (página 130) P El código del operario se puede cambiar. (página 130) Q Ajuste la optimización de visualización de las teclas a [ON] o [OFF].
■ Ajustar [Modo Eco] y [Modo de compatibilidad de apagado] Puede ahorrar energía de la máquina seleccionando [Modo Eco] y [Modo de compatibilidad de apagado]. Toque para mostrar [Modo Eco] y [Modo de compatibilidad de apagado]. (página 26) Si deja la máquina activada y no la utiliza durante el intervalo de tiempo indicado, la máquina entrará en uno de estos modos. [Modo Eco]: La máquina entra en el modo de espera transcurrido el tiempo determinado.
PREPARATIVOS c Utilizar la ayuda de la máquina Toque máquina. Seleccione la categoría y el tutorial en vídeo. 1 para mostrar la pantalla de ayuda de la 1 Hay disponibles funciones desde la pantalla que se muestra a continuación. 2 1 Categoría 2 Tutorial en vídeo El tutorial en vídeo seleccionado comienza a reproducirse. d 1 2 3 Reproducir el tutorial en vídeo.
■ Reproducir vídeos MPEG-4 (MP4) Los vídeos MP4 pueden reproducirse desde un dispositivo USB. Además, el vídeo MP4 se puede guardar en la máquina para que un tutorial en vídeo sobre la creación de un proyecto, por ejemplo, se puede ver en cualquier momento. Para obtener más información sobre los archivos de vídeo compatibles, consulte “ESPECIFICACIONES” en la página 156. Recuerde • Es posible que algún tipo de archivo MP4 no se pueda ver en la máquina.
PREPARATIVOS • Transfiera de forma inalámbrica a la máquina un patrón de bordado editado con un programa de edición de bordados (PE-DESIGN versión 11 o posterior) en un ordenador. Igualmente, transfiera a PE-DESIGN un patrón de bordado editado en la máquina. * Los ajustes deben especificarse en PE-DESIGN. Para más información, consulte el manual de PE-DESIGN. b Ajuste [Activar LAN inalámbrica] a [ON]. 1 La máquina se prepara para la transmisión inalámbrica.
b Toque junto a [Asistente de configuración de la LAN inalámbrica]. d Seleccione la clave de red (contraseña) que se ha e Cuando aparezca el mensaje siguiente, toque anotado y toque . Aparece una lista de los SSID disponibles. Toque c anotado. que se muestra junto al SSID que se ha Cuando se establece una conexión, se muestra el siguiente mensaje. Aparece la pantalla para introducir la clave de red (contraseña). Recuerde • Si en la lista no se muestra el SSID anotado, toque .
PREPARATIVOS f Toque para salir de la configuración. APLICACIÓN DE MONITORIZACIÓN Con la aplicación de monitorización instalada en su dispositivo inteligente y la máquina y el dispositivo inteligente conectados a la misma red inalámbrica, podrá comprobar el estado operativo de la máquina. También podrá verificar cuándo cambiar el carrete de hilo y a qué color del carrete de hilo debe cambiar. Además, puede recibir notificaciones cuando la máquina se detiene.
34
BORDADO BÁSICO Capítulo 2 BORDADO BÁSICO PROCEDIMIENTOS BÁSICOS COLOCAR LA BOBINA A continuación se describen los procedimientos de bordado básicos. Antes de poner en funcionamiento la máquina, compruebe todos los procedimientos siguientes. Paso Operación Al comprar la máquina, solo está colocado el estuche de la bobina en el gancho. Coloque una bobina con hilo de la bobina para bordar. Página de referencia 1 Coloque la bobina. 35 2 Encienda la máquina. 22 3 Seleccione un patrón de bordado.
• Bobina de metal (página 123) AVISO • El colector del hilo tiene una capacidad de movimiento limitada. No tire de él con fuerza. Tire del cierre del estuche de la bobina y retire el c estuche de la bobina. 1 Cierre Nota • Compruebe que el hilo está enrollado hacia la derecha en la bobina, como se indica en la ilustración. Si se coloca la bobina con el hilo enrollado en sentido contrario, el bordado no se coserá correctamente.
BORDADO BÁSICO Colocar el estuche de la bobina a Inserte el estuche de la bobina en el gancho. Inserte el estuche de la bobina ajustando bien la pestaña del estuche con la muesca del gancho, como se indica en la ilustración. 1 Pestaña 2 Muesca SELECCIONAR UN PATRÓN DE BORDADO Selección general de patrones El procedimiento de selección de patrones varía en función del tipo de patrón; sin embargo, el procedimiento general se describe a continuación.
■ Pantalla de lista de patrones d Toque . 1 6 2 7 8 9 3 1 9 1 Si no necesita editar ningún patrón, toque 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A dirigirá a la pantalla de bordado (mostrada en el punto k). 0 A 5 Tamaño del patrón combinado completo Tamaño del patrón seleccionado Toque un patrón para mostrar la información del patrón. Permite regresar a la pantalla de lista de categorías de patrones para cambiar de categoría. Acceso directo a la pantalla de bordado. Vista previa de la imagen del bordado.
BORDADO BÁSICO j Toque . Aparecerá la pantalla de bordado. Patrones de bordado de utilidad/patrones para ojales de gran tamaño Compruebe la pantalla de bordado y enhebre los hilos k superiores. (página 76) a Toque . Seleccione la categoría que desee de los patrones de b bordado de utilidad o de los patrones para ojales de gran tamaño. Aparece la lista de los patrones de la categoría seleccionada. l Empiece a bordar. (página 82) Patrones de marcos/escudos a Toque c Seleccione un patrón.
Los caracteres seleccionados aparecen en el área de vista previa de texto y el área de visualización de patrones. Diseños de monograma y encuadre Pueden crearse diseños de monograma mediante la combinación de dos o tres letras. a Toque . 2 Pulse el botón correspondiente al estilo de carácter b que desee. 1 1 2 3 3 4 4 1 2 3 1 Área de vista previa de texto 2 Zona de visualización de patrones 3 Si ha seleccionado un carácter equivocado o desea Aparece la pantalla de entrada de texto.
BORDADO BÁSICO f Toque . Patrones de caracteres a Toque . b Pulse el tipo de letra que desee. 2 Aparecerá la pantalla de selección del tipo de patrón. g Toque . • Pulse o adicionales. para realizar selecciones Aparece la pantalla de entrada de texto. Seleccione la categoría de caracteres y luego c seleccione los caracteres. (página 42) Aparece la pantalla de selección del diseño. h Toque . Aparecerá la lista de patrones de marcos/escudos. i Pulse el patrón que desee. d Toque .
■ Teclas para introducir el patrón de caracteres Recuerde Tecla Nº • Si la pantalla correspondiente a la tecla es de color gris, no podrá usar la función para el patrón seleccionado. 4 Permite cambiar el espaciado de los patrones de caracteres. Tecla de espacio entre caracteres C B Función Nombre de la tecla • : Aumenta el espaciado entre caracteres. • : Disminuye el espaciado entre caracteres.
BORDADO BÁSICO c Tecla Nº Función Nombre de la tecla 7 Pulse el patrón que desee. Aplica la edición del patrón de caracteres para ir a la pantalla de edición. Tecla de ajustes 8 1 Introduce un espacio. 2 1 Permite invertir el patrón en horizontal, si lo desea. Tecla de espacio 9 Aparecerá el patrón seleccionado en la zona de visualización de patrones. Crea una nueva línea. d Tecla de salto de línea 0 Borra el carácter. . Aparece la pantalla de edición de patrones.
Combinar patrones Ejemplo: h Toque . i Cuando haya terminado de editar, toque . Recuerde • Los patrones combinados se bordarán en el orden en que fueron introducidos. ■ Seleccionar el patrón que se va a editar a Seleccione un patrón y toque b Toque c Toque d Seleccione e f . . . y escriba “LOVE”. Los caracteres introducidos se mostrarán en el centro del área de patrones de bordado.
BORDADO BÁSICO Seleccione varios patrones arrastrando el dedo en la b pantalla para crear un cuadro alrededor de los patrones que desee. ■ Agrupar varios patrones seleccionados Si los distintos patrones seleccionados en “Seleccionar varios patrones a la vez” en la página 44 se agrupan, podrán editarse como un único patrón. a Toque . Los patrones seleccionados se agrupan. 2 Recuerde • Pueden seleccionarse o eliminar la selección de varios patrones desde la pantalla de selección múltiple.
EDITAR EL PATRÓN DE BORDADO Tecla Nº Nombre de la tecla Interpretar la pantalla de edición de patrones Tamaño Recuerde • Si la pantalla correspondiente a la tecla es de color gris, no podrá usar la función para el patrón seleccionado.
BORDADO BÁSICO Tecla Nº Tecla Función Nombre de la tecla Página Nº Visualiza la ventana de dimensionado de patrones. • : Reduce el patrón manteniendo las proporciones. • : Reduce el patrón verticalmente. • : Reduce el patrón horizontalmente. • : Amplía el patrón manteniendo las proporciones. • : Estira el patrón verticalmente. • : Estira el patrón horizontalmente. • : Cambia el tamaño del patrón mientras mantiene el número de puntadas.
■ Editar texto Tecla Nº Función Nombre de la tecla Página Cambia el patrón a una Tecla de efecto imagen invertida horizontal. espejo horizontal 9 Cambia la densidad del hilo para algunos patrones de caracteres y patrones de marcos/escudos. La densidad de otros patrones se puede ajustar en el modo de recalculador de puntadas. 50 Duplica el patrón. El patrón duplicado se colocará un poco más abajo y a la Tecla de duplicar derecha del patrón original.
BORDADO BÁSICO Cambiar el tamaño y la densidad del patrón Existen dos métodos para cambiar el tamaño del patrón. Si se selecciona , puede cambiar el tamaño del patrón manteniendo la densidad del hilo. La máquina recalcula automáticamente el número de puntadas. Con esta función, el tamaño del patrón aumentará o disminuirá en una proporción mayor que con la función normal.
Combinar los patrones de caracteres separados Se pueden combinar dos líneas independientes de patrones de caracteres. Los caracteres se pueden alinear en el orden especificado. No se pueden combinar las líneas de patrones de caracteres si el texto contiene un salto de línea usando la función de salto de línea. a Toque . Cambiar la densidad del hilo Puede cambiarse la densidad del hilo para algunas costuras de caracteres y de patrones de marcos/escudos.
BORDADO BÁSICO Alineamiento de patrones de bordado a Seleccione los patrones que desea alinear. (página 44) Toque Crear patrones repetidos Con la función de borde puede crear una disposición utilizando patrones repetidos. a Seleccione el patrón que desea repetir y toque . b Toque c Seleccione la dirección en la que se repetirá el patrón. . 2 y luego seleccione la tecla para la b alineación que desee.
e ■ Repetición de un solo elemento de un patrón repetido Ajuste el espacio del patrón repetido. • Para ampliar el espacio, toque . • Para reducir el espacio, toque . Mediante el uso de la función de corte, puede seleccionar un solo elemento de un patrón repetido y repetir sólo ese elemento. Esta función permite crear patrones repetidos complejos. Elija la dirección en la que se cortará el patrón a repetido. • Toque para cortar horizontalmente. • Toque para cortar verticalmente.
BORDADO BÁSICO e Utilice y para seleccionar el elemento a repetir. a Toque . b Toque . 2 f Repita el elemento seleccionado. c Toque para seleccionar la marca de hilo que se bordará. g Tras realizar los cambios deseados, toque . Recuerde • Una vez cortado un patrón repetido en elementos diferentes, no puede volver al patrón repetido original. • Cada elemento puede editarse por separado en la pantalla de edición. Consulte “Seleccionar el patrón que se va a editar” en la página 44.
■ Bordar el patrón varias veces Una vez creado el patrón repetido, vuelva a colocar el tejido en el bastidor de bordado y continúe bordando el siguiente patrón. e Vuelva a colocar el tejido en el bastidor de bordado. Nota Recuerde • Ajuste la posición del tejido de forma que la zona de bordado del siguiente patrón quede dentro de la zona de bordado de la hoja de bordado. • Con el bastidor magnético opcional, la tela se puede volver a colocar fácilmente sin retirar el bastidor de la máquina.
BORDADO BÁSICO l Quite la marca de hilo. m Toque EDITAR COLORES . Para empezar a bordar, toque y, a n continuación, pulse el botón de “inicio/parar”. Especificar texto multicolor Los caracteres de patrón alfabético seleccionados en página 41 se ajustan en negro.
Se muestra la imagen seleccionada del color del hilo. En la zona de visualización de patrones, cambia el color de la parte seleccionada del patrón. Recuerde • Toque para especificar un color del hilo introduciendo su número. d Después de cambiar los colores, toque .
BORDADO BÁSICO Seleccione la marca de hilo para los colores y el c número de colores con los que desea crear el patrón. Ajuste [Manual] para [Gradación] Puede seleccionar un color para utilizar en el efecto [Gradación]. El efecto se creará con el color seleccionado. 1 2 2 1 1 Marca de hilo para los colores 2 Número de colores que desea utilizar 2 Recuerde • Si toca para cambiar a , se seleccionarán los colores del hilo que se encuentran actualmente en el portaconos.
Recuerde • Para registrar temporalmente sus combinaciones preferidas, toque (para cancelar sus combinaciones preferidas, vuelva a tocar ). Se pueden guardar 9 combinaciones de colores en la página. Toque para ver las combinaciones preferidas que ha registrado.
BORDADO BÁSICO ■ Para cancelar los ajustes de color del hilo para todos los patrones previamente cosidos Recuerde • Los ajustes de color se cancelarán totalmente incluso si la máquina está en mitad del bordado. a Toque . SELECCIONAR/ADMINISTRAR COLORES DE HILO PARA CADA VARILLA [Secuencia de colores manual] Los colores de hilo asignados a cada varilla pueden especificarse/administrarse manualmente.
Especificar la secuencia de colores manual Recuerde • La [Secuencia de colores manual] no se puede cambiar mientras se estén realizando operaciones en la pantalla de bordado. a Toque y, a continuación, . Aparecerá la pantalla de ajustes generales. Localice [Secuencia de colores manual] en las páginas b de ajustes. Toque [ON] para seleccionar la secuencia de colores c manual. • Al comprar la máquina, está seleccionado [OFF].
BORDADO BÁSICO c Toque un botón de número (entre y ) para seleccionar el número de la varilla cuyos ajustes va a especificar. El número de varilla para el color de hilo seleccionado en el paso b cambia al número de varilla seleccionado.
Cuadro de compatibilidad de tejidos y material estabilizador PREPARAR LA TELA AVISO • La máquina puede bordar un tejido con un grosor de hasta 2 mm (5/64 pulgadas). Si se borda un tejido más grueso, la aguja podría doblarse o romperse. Tejido/ Prenda 1 pieza de estabilizador separable Colocar el estabilizador (respaldo) en el tejido Chaqueta de satén Con una plancha de vapor, pegue el estabilizador a (respaldo) con plancha en el revés del tejido.
BORDADO BÁSICO Tejido/ Prenda Nº de piezas de respaldo Nº de piezas de cubierta Colocar la tela en el bastidor de bordado Comentarios 1 pieza de estabilizador separable Pana Puede ser necesario una densidad de puntada mayor o más puntadas, así como un estabilizador de cubierta, para evitar que las puntadas penetren demasiado en el tejido.
d AVISO Apriete el tornillo ligeramente. • Alinee los bastidores externos e internos para que las partes superiores queden niveladas. • Use los cuatro bastidores incluidos o los bastidores opcionales recomendados. • Si el tamaño del bastidor de bordado es incorrecto, este podría golpear el pie prensatela y causar daños en la máquina o provocar lesiones al usuario. (Si desea más información acerca de los bastidores de bordado, consulte página 68).
BORDADO BÁSICO Coloque la hoja de bordado en el bastidor. Alinee las b guías de la hoja de bordado con las marcas que dibujó en el tejido. 1 Guías 2 Bastidor ■ Bordado de piezas de tela pequeñas Cuando borde trozos de tela pequeños que no pueden colocarse en un bastidor de bordado, utilice un material estabilizador como base. Después de planchar ligeramente la tela en el material estabilizador, colóquelo en el bastidor de bordado.
Afloje los dos tornillos de mariposa izquierdos del COLOCAR EL BASTIDOR DE BORDADO EN LA MÁQUINA a soporte del bastidor de bordado. Si el tornillo está demasiado apretado, utilice el destornillador triple que se suministra. (página 21) Después de colocar el tejido en el bastidor de bordado, colóquelo en la máquina. Los soportes del bastidor de bordado A y B son accesorios que vienen incluidos en esta máquina. Coloque el soporte del bastidor de bordado A cuando se utilice un bastidor de bordado incluido.
BORDADO BÁSICO El soporte del bastidor de bordado ya está preparado para colocar el bastidor de bordado. Sujete el nivel del bastidor de bordado y, simultáneamente, c alinee los montantes izquierdo y derecho con las pinzas del soporte del bastidor de bordado. juego de bastidores compactos o el kit del bastidor magnético versátil, se incluye el soporte del bastidor especificado C, D, E o F.
■ Tipos de bastidores de bordado/soportes del bastidor y sus aplicaciones Bastidores de bordado que utilizan el soporte del bastidor de bordado B Si la página de referencia es “*”, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado. Bastidores de bordado que utilizan el soporte del bastidor de bordado A Zona de bordado Bastidor de bordado Uso Página de referencia Zona de bordado Bastidor de bordado Uso Bastidor de acolchado (opcional) Utilícelo para bordar acolchados.
BORDADO BÁSICO Bastidores de bordado que utilizan el soporte del bastidor de bordado D (opcional) Bastidores de bordado que utilizan el soporte del bastidor de bordado F (opcional) Zona de bordado Bastidor de bordado Uso Zona de bordado Bastidor de bordado Uso Página de referencia Marco de la abrazadera S (opcional) 45 mm (An.) × 24 mm (Al.) (1-3/4 pulgadas (An.) × 7/8 pulgadas (Al.
Zona de bordado Bastidor de bordado Uso Página de referencia Bastidor cilíndrico (opcional) ESPECIFICAR LOS AJUSTES DE BORDADO Interpretar la pantalla de ajustes del bordado 90 mm (An.) × 80 mm (Al.) (3-1/2 pulgadas (An.) × 3 pulgadas (Al.)) Recuerde • Las teclas disponibles en esta pantalla varían si se ajusta [Secuencia de colores manual] a [ON] en la pantalla de ajustes. (página 60, página 72) Para bordar tejidos con forma de tubo o curva, como mangas de camisas y cuellos altos.
BORDADO BÁSICO Tecla Nº Nombre de la tecla Ángulo de giro Tecla Función Muestra el ángulo de giro aplicado al patrón que se está editando. Página Nº — Tecla de edición 2 Número de cambios de color del hilo Tecla de giro Tecla de hilvanado del bordado Tecla de ajuste del color del hilo individual Muestra el número total de colores de hilo para el patrón que se está editando. — Gira todo el patrón de bordado.
■ En el modo [Secuencia de colores manual] Ajustar la costura de remates automática Al comprar la máquina, esta está configurada para bordar automáticamente costura de remates al comienzo del patrón, antes de bordar después de cada cambio de color del hilo y antes de cortar el hilo. 1 Recuerde • La costura de remates automática no puede aplicarse a los patrones cuyos saltos de puntada no se cortarán ( ).
BORDADO BÁSICO El orden de los colores de bordado se redistribuye y se clasifica según el color del hilo. Clasificar el color del hilo Puede bordar de forma más eficiente clasificando los colores del hilo de los diseños combinados. Antes de comenzar a bordar, toque en la pantalla de ajustes de bordado para cambiar el orden de bordado y ordenarlo según el color del hilo. Pantalla de bordado Toque para cancelar la clasificación de color y bordar con el orden de los colores de bordado.
COMPROBAR LA POSICIÓN DEL PATRÓN El patrón normalmente se coloca en el centro del bastidor de bordado. Si desea cambiar en qué parte de la tela se bordará el patrón, puede comprobar la posición antes de comenzar a bordar. ■ Ajustar el brillo del láser de posicionamiento de cursor en cruz para bordado a Toque y, a continuación, . Aparecerá la pantalla de ajustes generales. Localice [Brillo láser posicionamiento de cursor en b cruz] en las páginas de ajustes.
BORDADO BÁSICO Toque las teclas de dirección en la pantalla de ajustes b de bordado para mover el bastidor de bordado de manera que la punta de entrada de la aguja esté en el centro de la zona que desea bordar. • Con el dedo o el lápiz táctil, arrastre el patrón para moverlo. Observe con atención el movimiento del bastidor de bordado y compruebe que el bordado se coserá en la ubicación deseada y que el bastidor de bordado no golpea el pie prensatela.
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR Compruebe la pantalla de bordado para obtener información sobre las varillas de aguja que deben enhebrarse con los colores de hilo especificados y, a continuación, enhebre los hilos superiores. Comprobar las varillas y los colores de hilo En la pantalla de ajustes de bordado, toque para mostrar la pantalla de bordado. Aparecerá una pantalla que indica que es necesario cambiar los carretes si no se van a utilizar los colores del hilo del proyecto de bordado anterior.
BORDADO BÁSICO Coloque un carrete en el portacarrete 1 con el color AVISO a del hilo especificado para el portacarrete 1. • Cuando se toca (tecla de desbloqueo) en la pantalla de bordado, el botón de “inicio/ parar” comienza a parpadear en verde y la máquina puede empezar a bordar. Si está enhebrando el hilo superior o la aguja, tenga cuidado de que la máquina no comience a funcionar de forma imprevista, pues podría sufrir lesiones.
Los números indican la trayectoria del hilo para cada una de las varillas de aguja numeradas. Tenga mucho cuidado en enhebrar correctamente las varillas de aguja. Pase el hilo por el orificio número 1 en la guía del hilo b justo por encima del carrete y, a continuación, pase el hilo por el orificio número 1 de la guía del hilo hacia la parte delantera de la máquina. Pase el hilo por el orificio de la guía del hilo superior c número 1 y tire del hilo hacia usted.
BORDADO BÁSICO • Asegúrese de que el hilo está firmemente ajustado en el disco de tensión del hilo. Pase el hilo por la ranura 1 para pasarlo después por el h orificio del tirahilo 1 desde la derecha a la izquierda. Nota • Todos los discos de tensión del hilo están enhebrados hacia la derecha. 2 Pase el hilo siguiendo su trayectoria y alrededor de los f pasadores de la guía del hilo correctos, de la forma indicada en la máquina.
El gancho del mecanismo de enhebrado automático de aguja pasa por el ojo de la aguja. Utilice el cambiador de agujas (enhebrador) incluido j para pasar el hilo por la guía del hilo de la varilla de la aguja número 1.
BORDADO BÁSICO Pase el hilo correctamente por la ranura de la cuchilla d y, a continuación, estire ligeramente del hilo hasta cortarlo. 1 Ranura de la cuchilla ■ Cambio de posición y enhebrado de una varilla seleccionada Puede cambiar y enhebrar una varilla de aguja seleccionada a la posición de bordado en cualquier momento. a Toque . 2 Aparece la pantalla de cambio de posición de la varilla de aguja. Pulse la tecla correspondiente a la varilla de aguja que b desea cambiar de posición o enhebrar.
d Toque para volver a la pantalla anterior. LLEVAR A CABO EL BORDADO Recuerde Recuerde • En la pantalla de bordado, aparece un marco azul alrededor del cuadro de información del hilo de la varilla de la aguja seleccionada. • Al cambiar uno de los colores del hilo superior, es fácil volver a enhebrar cortando el hilo que se está utilizando actualmente entre el carrete y la guía del hilo encima del carrete.
BORDADO BÁSICO b Pulse el botón de “inicio/parar”. • No es necesaria ninguna operación de corte del hilo al principio ni al final de la costura. Pulse el botón de “inicio/parar” mientras está parpadeando en verde. Si el botón de “inicio/parar” vuelve a iluminarse en rojo, repita este procedimiento desde el paso a. Recuerde • Cuando se borda un patrón con siete o más colores, es necesario cambiar los carretes de hilo.
■ Interrupción temporal durante largos períodos de tiempo a Pulse el botón de “inicio/parar”. La máquina se detiene y el botón de “inicio/parar” se ilumina en rojo. • El hilo no se corta. b Toque c Pulse el botón de corte del hilo. Interpretar la pantalla de bordado En esta pantalla se puede comprobar el número total de colores de hilo, el orden de bordado y el tiempo de bordado, especificar los ajustes de las varillas, y colocar la aguja hacia delante o hacia atrás.
BORDADO BÁSICO Tecla Nº 4 Nombre de la tecla Indicador de cambio de carrete Tecla de ajuste del bordado Tecla de parada de reserva Tecla de cambio de carrete (No disponible en el modo [Secuencia de colores manual]) 5 Tecla de ajuste temporal de varillas Tecla de costura hacia delante/hacia atrás Tecla de velocidad máxima de bordado 6 Tecla de desbloqueo Tecla Función Este indicador de línea roja muestra cuándo se tienen que cambiar los carretes de hilo.
EXTRAER EL BASTIDOR DE BORDADO AVISO • Al retirar el bastidor de bordado, asegúrese de que el botón de “inicio/parar” esté iluminado en rojo. Si el botón de “inicio/parar” está parpadeando en verde, es posible que la máquina empiece a bordar. Si la máquina comienza a funcionar de forma imprevista, podrían producirse lesiones. • Cuando quite el bastidor de bordado, asegúrese de que este no golpea ninguna otra pieza de la máquina.
BORDADO BÁSICO ■ Indicador de cambio de carrete ( ) Este indicador de la pantalla de exploración de costura indica el número de veces que será necesario cambiar los carretes y el intervalo de tiempo entre los cambios. Use la barra de desplazamiento en el lado derecho de a la pantalla de secuencia de colores del hilo en la CAMBIAR LOS CARRETES DE HILO En esta sección se proporcionan detalles de los indicadores de hilo del carrete, además de indicar el procedimiento para cambiar fácilmente los carretes.
Recuerde Tire del hilo antiguo justo después de la guía del hilo de d la varilla de la aguja. • Para utilizar un color de hilo distinto al que se ha especificado, utilice la tecla de ajuste de varilla de aguja temporal y, a continuación, cambie el ajuste de color del hilo. (página 106) • Para reducir los cambios de carretes de hilo, los colores de hilo más utilizados pueden asignarse específicamente a ciertas varillas de aguja.
BORDADO BÁSICO Si la varilla de la aguja retrocede demasiado en la costura, AJUSTES DURANTE EL BORDADO pulse o para avanzar en la costura. Si el hilo se rompe o se acaba el hilo de la bobina durante el bordado 1 2 Si el hilo se rompe o se acaba el hilo de la bobina mientras se borda, la máquina se parará automáticamente. Puesto que se pueden bordar algunas puntadas con un solo hilo, antes de seguir bordando, vuelva a pasar por la costura en un punto previo a la detención.
■ Si el hilo de la bobina se rompe o se acaba Toque a corte del hilo. y, a continuación, pulse el botón de ■ Si se ha acabado el hilo de la bobina, cambie la bobina ahora. Cambie la bobina por otra con hilo de la bobina c enrollado. (página 35) Se corta el hilo superior. b Retire solo las puntadas bordadas con el hilo superior. Tire del extremo cortado del hilo superior. • Si se puede abrir la tapa del gancho, cambie la bobina sin retirar el bastidor de bordado de la máquina.
BORDADO BÁSICO d Bordado desde el principio o la mitad del patrón Después de seleccionar la puntada de inicio del bordado, toque . Vuelve a aparecer la pantalla de bordado. Si desea volver a comenzar el bordado desde el principio, por ejemplo, si bordó un diseño de prueba y utilizó una tensión de hilo inadecuada o un color de hilo equivocado, puede hacerlo con la tecla de costura hacia delante/hacia atrás.
Reanudar el bordado después de apagar la máquina En cualquiera de los siguientes casos, las puntadas restantes del bordado se guardan en la memoria de la máquina. • Si se pulsa el conmutador de alimentación de la máquina para desactivarla antes de detener el bordado: Corte el hilo antes de apagar el interruptor de la alimentación de la máquina, de lo contrario, podría tirarse del hilo o este podría engancharse cuando el carro vuelva a su posición inicial después de volver a activarla.
BORDADO AVANZADO Capítulo 3 BORDADO AVANZADO Toque DIVERSAS FUNCIONES DE BORDADO d bordado. e Toque para volver a la pantalla de ajustes de para seleccionar el ajuste de hilvanado. Hilvanado de bordado Antes de bordar, pueden bordarse puntadas de hilvanado a lo largo del contorno del patrón. Esto resulta útil para bordar en tejidos en los que no puede utilizarse material estabilizador con plancha o adhesivo.
Nota Bordar patrones de aplique Puede utilizar algunos de los patrones de bordado incorporados para bordar apliques. Siga los procedimientos descritos a continuación para bordar apliques con los patrones [MATERIAL DEL APLIQUE], [POSICIÓN DEL APLIQUE] o [APLIQUE] en la zona de visualización que se encuentra en la parte superior de la pantalla de secuencia de colores del hilo. [MATERIAL DEL APLIQUE], [POSICIÓN DEL APLIQUE] y [APLIQUE] se asignan a un número de varilla específico.
BORDADO AVANZADO Utilice o para especificar la distancia entre el patrón y el contorno del adorno. Crear una pieza de aplique Pueden crearse piezas de aplique a partir de patrones integrados y de patrones de otras fuentes. Esto resulta útil para tejidos que no se pueden bordar o si se desea pegar un adorno a una prenda. ■ Crear una pieza de aplique Vamos a utilizar el siguiente patrón para crear un adorno.
Recorte con cuidado a lo largo de la costura. Después j de cortar, retire con cuidado todo el hilo de la línea de Aplique un poco de pegamento o adhesivo en spray, y m pegue el adorno de manera que quede alineado con la corte. línea de colocación. 1 Línea de corte del adorno Nota • En función de la densidad del patrón y el tejido empleados, el patrón podría encogerse o el adorno podría no quedar alineado con la línea de colocación. Se recomienda recortar ligeramente por fuera de la línea de corte.
BORDADO AVANZADO Utilizar un patrón de marco/escudo para crear apliques Retire el bastidor de bordado de la máquina y, a d continuación, recorte el tejido que sobra del adorno por fuera de las puntadas. Con este método no es necesario cambiar el tejido en el bastidor de bordado. Puede crear el aplique al bordar dos patrones de marcos/escudos del mismo tamaño y forma — una bordada con puntadas rectas y la otra con costuras para satén.
Crear patrones de acolchado repetido o de punteado automáticamente Se pueden crear patrones de acolchado repetido o de punteado alrededor de los patrones integrados en la máquina o bien datos de bordado originales. UTILIZAR LA FUNCIÓN DE LÁSER DE POSICIONAMIENTO DE CURSOR EN CRUZ PARA BORDADO PARA ALINEAR LA POSICIÓN DE BORDADO Seleccione el patrón alrededor del cual se añadirá el a punteado. b Toque en la pantalla de edición de patrones.
BORDADO AVANZADO c Seleccione el patrón. Toque d bordado. e Toque h para visualizar la pantalla de ajustes de Toque . Seleccione la dirección (desde el punto de referencia) i que se utilizará como referencia para alinear el patrón. En este ejemplo, seleccione la flecha que apunta a la derecha como dirección de referencia. en la pantalla de ajustes de bordado. 1 3 1 Activa y desactiva el láser de posicionamiento de cursor en cruz para bordado.
l Toque . n Toque . El patrón vuelve a colocarse. Toque las teclas de colocación para mover el bastidor m de bordado hasta que el láser de posicionamiento de cursor en cruz para bordado quede alineado con la marca en la dirección de referencia. Para cambiar la velocidad a la que se mueve el bastidor, utilice las teclas de velocidad de desplazamiento del bastidor.
BORDADO AVANZADO c Seleccione el patrón. Toque d bordado. e Toque h para visualizar la pantalla de ajustes de Toque . Seleccione la dirección (desde el punto de referencia) i que se utilizará como referencia para alinear el patrón. En este ejemplo, seleccione la flecha que apunta hacia arriba como dirección de referencia. en la pantalla de ajustes de bordado. 1 3 1 Activa y desactiva el láser de posicionamiento de cursor en cruz para bordado.
l Toque . REALIZAR AJUSTES DE BORDADO Toque las teclas de colocación para mover el bastidor m de bordado hasta que el láser de posicionamiento de cursor en cruz para bordado quede alineado con la marca en la dirección de referencia. Ajustar la tensión del hilo de la bobina Nota 1 2 • Asegúrese de comprobar la tensión del hilo de la bobina cada vez que cambia la bobina. La tensión del hilo de la bobina puede variar según el tipo de hilo de la bobina y según si se utiliza una bobina pre-enrollada.
BORDADO AVANZADO Como se muestra en la ilustración, mantenga el b estuche de la bobina contra una superficie vertical uniforme. Después de realizar los ajustes, pruebe a bordar con d todas las varillas de aguja para comprobar la tensión del hilo. Recuerde • En los patrones de bordado incorporados se utiliza un patrón para comprobar la tensión del hilo. Al bordar este patrón, puede comprobarse fácilmente la tensión del hilo.
Ajustar la tensión del hilo superior Para bordar, la tensión del hilo debe ajustarse de manera que pueda verse un poco el hilo superior desde el revés de la tela. Nota • Borde siempre una muestra de prueba antes del proyecto final. Ajuste la tensión del hilo si es necesario. • Los botones de tensión del hilo tienen un rango muy amplio para ajustar la tensión del hilo. a Gire los botones de tensión del hilo.
BORDADO AVANZADO Gire el botón en la dirección de la flecha para aumentar la tensión del hilo superior. En la pantalla de secuencia de colores del hilo, b seleccione el color de hilo donde desea detener la máquina antes de continuar con el bordado. Ajustar la máquina para que se pare en los cambios de color El color del hilo seleccionado se resalta en azul. • Si se utiliza más de una vez el mismo color de hilo, pueden combinarse.
e Tras especificar los ajustes deseados, toque Vuelve a aparecer la pantalla de bordado. . Recuerde • Si apaga la máquina por algún tiempo cuando está parada en la ubicación especificada después de bordar, se le preguntará si desea seguir bordando o seleccionar un nuevo patrón cuando vuelva a encenderla. Toque para seguir bordando.
BORDADO AVANZADO Ajustes de las varillas reservadas y de la velocidad de bordado d Seleccione el color que va a asignar a la varilla. Toque , , y , o toque directamente un color para seleccionar el color deseado. Normalmente, la máquina asigna automáticamente los colores de hilo a las varillas de aguja; no obstante, puede asignarse manualmente un color específico a una determinada varilla.
g Si es necesario, toque automático de la aguja. para cancelar enhebrado ■ Cancelar los ajustes Nota • El ajuste de la varilla de la aguja no puede cancelarse desde la pantalla de bordado. Primero debe seleccionar para cambiar estos ajustes. Para cambiar el ajuste, primero cancélelo y, a continuación, seleccione el nuevo. Toque cualquier tecla de a para el número de a la varilla de la aguja cuyo ajuste desea cancelar. 1 1 1 Desactive la tecla del enhebrador de aguja h Toque .
BORDADO AVANZADO Cambiar las guías de visualización Cambiar la información de color del hilo Es posible especificar las guías de la zona de visualización de patrones. La máquina detecta automáticamente el tipo de soporte del bastidor de bordado y el bastidor de bordado instalados y los muestra. Toque Puede ver el nombre de los colores de hilo, el número del hilo de bordar o el tiempo de bordado. Al comprar la máquina, está seleccionado el número del color de hilo [#123]. .
a Toque . Aparecerá la pantalla de ajustes de bordado. a Toque Aparecerá la pantalla de ajustes de bordado. Localice [Borrar puntada corta] en las páginas de Localice [Ajuste inicial de corte del hilo] en las páginas b ajustes. Toque [ON] o [OFF] para seleccionar el ajuste c puntada. b de ajustes. c deseado. . Toque Toque y para especificar la longitud del salto de puntada.
BORDADO AVANZADO Ajuste de deseleccionar la región El ajuste de deseleccionar la región (que especifica que no se bordará un color de hilo) puede aplicarse a una parte del patrón que contenga un color específico. De esta manera, puede organizarse el bordado sin editar realmente el patrón. a Toque c Toque . Se muestra la marca para indicar que no se bordará el color de hilo seleccionado. en la pantalla de ajustes del bordado.
e Tras especificar los ajustes deseados, toque . Recuerde • Si se aplica el ajuste de deseleccionar la región a un patrón de caracteres, no se bordará ningún carácter en el patrón. Para anular la selección de la Ajustes de la posición inicial/final a Toque en la pantalla de ajustes de bordado. zona para un solo carácter, utilice para separar el patrón de caracteres (página 46) o utilice (página 55). • Las partes a las que se haya aplicado el ajuste de deseleccionar la región no se eliminan.
BORDADO AVANZADO ■ Repetición del bordado de un patrón a lo largo de una diagonal d Borde el primer patrón. Toque Ejemplo para ver la pantalla de bordado y, a continuación, toque “inicio/parar”. Toque en la pantalla de ajustes del bordado para a poder ver la pantalla de ajuste de las posiciones inicial/ final. b Seleccione final. Para la posición final, toque Una vez finalizado el bordado, la máquina se detiene e en la esquina inferior derecha del patrón. para cambiar a para cambiar a . .
■ Bordado de caracteres alineados Siga el procedimiento que se describe a continuación para bordar caracteres alineados en una sola fila si el patrón sobresale del bastidor de bordado. Ejemplo: Alinear “DEF” a los caracteres “ABC” g Para empezar a bordar, toque y luego pulse el botón de “inicio/parar”. Una vez bordados los caracteres, corte los hilos, h extraiga el bastidor de bordado, desplace la tela en el bastidor y vuelva a colocarlo para poder bordar los restantes caracteres (“DEF”).
BORDADO AVANZADO ■ Bordar un patrón alineado con una marca en el tejido m Utilice para alinear la aguja con el final del Al especificar el principio y el final de la costura, puede comprobarse la posición exacta del patrón. bordado del patrón anterior. a Toque b Seleccione en la pantalla de ajustes del bordado. . Ajuste el principio de la costura en la esquina inferior c izquierda.
seleccione el disco extraíble y copie el archivo PHX en la carpeta de destino. UTILIZAR LA FUNCIÓN DE MEMORIA Almacenamiento de patrones de bordado Nota • No desactive la máquina mientras se muestre la pantalla [Guardando...]. Perderá el patrón que está guardando. • Los patrones de bordado no pueden transferirse mediante transmisión inalámbrica si el ordenador y la máquina están conectados a redes diferentes. Asegúrese de conectarlos a la misma red.
BORDADO AVANZADO ENVIAR PATRONES DE BORDADO DESDE UN ORDENADOR A LA MÁQUINA (FUNCIÓN LINK (VÍNCULO)) Esta máquina es compatible con la función Link (Vínculo). Esta función permite transferir patrones de bordado editados en el programa de bordados con la función Link (Vínculo), como PE-DESIGN NEXT o una versión posterior, desde un ordenador a varias máquinas. Pueden transferirse hasta 100 patrones de bordado a una máquina, y el estado del bordado de estos patrones puede verse en el monitor del ordenador.
Cuando aparezca el mensaje siguiente, toque . Utilizando el programa de edición de bordados con la i función Link (Vínculo), como PE-DESIGN NEXT o una versión posterior, envíe el patrón desde un ordenador a la máquina en el modo Link (Vínculo). j Cuando aparezca el mensaje siguiente, toque .
BORDADO AVANZADO k El patrón de bordado se envía a la máquina. • Si [Enviar a] está ajustado a [Pantalla de bordado], el patrón de bordado enviado a la máquina se mostrará en la pantalla de bordado. Consulte la sección “Bordar un patrón recibido en la pantalla de bordado” en la página 119 y continúe la operación con la máquina. • Si [Enviar a] está ajustado a [Pantalla de ajustes de bordado], el patrón de bordado enviado a la máquina se mostrará en la pantalla de ajustes de bordado.
Recuerde • Los ajustes de la pantalla de bordado especificados en el paso c se guardan aunque se c Para empezar a bordar, toque y, a continuación, pulse el botón de “inicio/parar”. Tras finalizar el bordado, aparece el siguiente mensaje. d Para abrir otro patrón enviado desde el ordenador, toque y, a continuación, repita el procedimiento desde el paso a para seguir bordando. haya tocado para continuar bordando una vez finalizado el bordado.
BORDADO AVANZADO APLICACIONES DE BORDADO b Seleccione la sección que desea bordar y, a continuación, toque . • Seleccione las secciones en orden alfabético. Bordado de patrones divididos (grandes) Pueden bordarse los patrones divididos (grandes) creados con la versión 7 o posterior de PE-DESIGN o bien con PE-DESIGN NEXT.
f Toque . i Toque para seleccionar la siguiente sección del patrón y, a continuación, toque Recuerde • El patrón se puede girar a la izquierda o a la derecha si se toca . Para bordar la sección, toque j Toque y, a continuación, . . Coloque el tejido de la siguiente sección alineándolo k en la costura de alineación. En este caso, alinee el lado y, a g continuación, pulse el botón de “inicio/parar”. izquierdo del aro con el lado derecho de la sección bordada en el paso f.
BORDADO AVANZADO UTILIZAR LA DEVANADORA OPCIONAL Nombre de la pieza Código de pieza 5. Adaptador de CA * Al enrollar el hilo de la bobina en una bobina de metal, utilice la devanadora opcional. AVISO • Asegúrese de colocar la devanadora en una superficie estable y nivelada. • Asegúrese de utilizar las bobinas suministradas con esta devanadora. 6. Cable de alimentación * 7.
Instalar la devanadora opcional a Inserte el portacarrete y el amortiguador de carrete. Inserte el soporte del portacarrete y, a continuación, inserte el portacarrete directamente en el orificio. Coloque el amortiguador de carrete en el portacarrete. Conectar el adaptador de CA Introduzca la clavija del cable de alimentación en el a adaptador de CA.
BORDADO AVANZADO Devanar la bobina Pase el hilo por el orificio situado a la izquierda de la c guía del hilo hacia la parte delantera de la devanadora. Prepare la bobina y el carrete de hilo de la bobina. Utilice hilo de la bobina de algodón o poliéster hilado (entre dtex. 74/2 y dtex. 100/2). 3 1 Orificio en la guía del hilo Pase el hilo alrededor del disco de tensión, como se Alinee la ranura de la bobina con el resorte del eje de a la devanadora y coloque la bobina en el eje.
Enrolle el hilo hacia la derecha alrededor de la bobina f 4 o 5 veces, como se indica en la ilustración. Pulse el interruptor de la alimentación para comenzar i a enrollar la bobina. Comience a enrollar la bobina. Pase el extremo del hilo por la ranura de la guía en la g base de la devanadora y tire del hilo hacia la derecha. La cuchilla cortará el hilo. La bobina dejará de girar automáticamente cuando j esté enrollado todo el hilo, y el soporte de la bobina volverá a la posición inicial.
BORDADO AVANZADO Tire del hilo por la ranura de la guía en la base de la l devanadora para cortar el hilo con la cuchilla. 3 AVISO • Compruebe que el hilo de la bobina esté enrollado correctamente, ya que la aguja podría romperse o la tensión del hilo podría no ser la adecuada. • Asegúrese de limpiar el estuche de la bobina cada vez que la cambia. Si desea más información, consulte “Limpiar el estuche de la bobina” en la página 139.
128
MODO ADMINISTRADOR Capítulo 4 MODO ADMINISTRADOR Después, cada vez que se toque una tecla de ajustes, deberá introducirse el código de acceso de 6 dígitos. BLOQUEO DEL ADMINISTRADOR Las pantallas de ajustes pueden bloquearse para que solo el administrador pueda cambiar los ajustes. Para acceder a las pantallas de ajustes, es necesario introducir el código de acceso de 6 dígitos especificado por el administrador. Recuerde • es la tecla de la siguiente pantalla, que se muestra después de tocar .
Si ha introducido el código de acceso correcto, podrá acceder a la pantalla de ajustes. Recuerde • Si se introduce un código de acceso incorrecto 10 veces, el código de acceso se restablecerá y volverá al código de acceso inicial (999999). Cancelar el bloqueo del administrador BLOQUEO DEL OPERARIO La pantalla LCD puede bloquearse para que solo pueda utilizarla el operario designado.
MODO ADMINISTRADOR d Toque junto a [Bloqueo del operario]. e Introduzca el nuevo código de acceso (4 dígitos). f Vuelva a escribirlo para confirmarlo. g Toque . h Toque . Localice [Configuración del código de acceso] en las b páginas de ajustes. c Toque [OFF] junto a [Bloqueo del operario]. d Toque • Si comete algún error al teclear, vuelva a empezar por el primer dígito. .
En la pantalla de selección del tipo de patrón, toque las MODO DE OPTIMIZACIÓN DE TECLAS e teclas que no deben estar disponibles. • Las teclas del cuadro rojo pueden configurarse para que no estén disponibles. La tecla seleccionada cambia a color gris y se muestra el símbolo de prohibición en la esquina superior izquierda de la tecla.
MODO ADMINISTRADOR En la pantalla de edición de patrones, toque las teclas g que no deben estar disponibles. La tecla seleccionada cambia a color gris y se muestra el símbolo de prohibición en la esquina superior izquierda de la tecla. En la pantalla de ajustes de bordado, toque las teclas i que no deben estar disponibles. La tecla seleccionada cambia a color gris y se muestra el símbolo de prohibición en la esquina superior izquierda de la tecla. 4 Toque h bordado.
k De (borrar patrón) y (guardar patrón en otro destino de almacenamiento), toque las teclas que no deben estar disponibles al recuperar un patrón de bordado. La tecla seleccionada cambia a color gris y se muestra el símbolo de prohibición en la esquina superior izquierda de la tecla. Los ajustes de optimización de visualización de las teclas se especifican en la máquina. • Para guardar estos ajustes en un dispositivo USB, continúe con el paso m.
MODO ADMINISTRADOR Activar/desactivar la optimización de visualización de las teclas e Seleccione los ajustes de optimización que desee recuperar y toque . Se puede activar o desactivar la optimización de visualización de las teclas especificada en la máquina. a Toque y, a continuación, . Aparecerá la pantalla de ajustes generales. Localice [Modo de optimización de teclas] en las b páginas de ajustes. c Realice una de las siguientes acciones.
136
ANEXO Capítulo 5 ANEXO Abra la tapa del gancho y retire el estuche de la MANTENIMIENTO b bobina. (página 35) A continuación encontrará unas instrucciones sencillas para el mantenimiento de la máquina. Mantenga la máquina siempre limpia, de lo contrario ésta podría no funcionar correctamente. Limpiar la pantalla LCD Si la pantalla LCD está sucia, límpiela con un paño seco suave.
Limpiar alrededor de la placa de la aguja Utilice el cepillo de limpieza suministrado para quitar d el polvo y la pelusa de la cuchilla móvil, la cuchilla fija, la placa de sujeción del hilo y las zonas circundantes. Si se acumula polvo y pelusa alrededor de la cuchilla móvil, la cuchilla fija o la placa de sujeción del hilo, el hilo podría no cortarse correctamente, o podrían dañarse diversas piezas de la máquina. Asegúrese de limpiar una vez al mes alrededor de la placa de la aguja.
ANEXO Limpiar el estuche de la bobina Tras finalizar la limpieza, coloque la bobina en el d estuche de la bobina y este en el gancho, a continuación, cierre la tapa del gancho. (página 36) La acumulación de polvo y restos de hilo alrededor del orificio del resorte de ajuste de tensión en el estuche de la bobina puede causar una tensión del hilo inadecuada. Por tanto, deberá limpiarse cada vez que se cambia la bobina. Utilice un trozo de papel del grosor de una tarjeta de visita.
■ Desmontaje y limpieza de la unidad de tensión Para extraer la rueda de tensión, gírela hacia la a izquierda como se muestra en la ilustración. Cambio de la aguja AVISO 1 Rueda de tensión Utilizando el cepillo de limpieza que se suministra, b quite la pelusa y el polvo de las dos piezas de las arandelas del disco de tensión (superior, inferior) que hay en el interior de la rueda de tensión.
ANEXO • No ejerza demasiada fuerza al apretar o aflojar el tornillo del juego de agujas, de lo contrario, la máquina podría dañarse. Sujetando la aguja en su lugar con la mano izquierda, d apriete el tornillo del juego de agujas. Utilice el destornillador Allen para girar el tornillo del juego de agujas hacia la derecha. Coloque la aguja con la parte plana hacia la parte c trasera de la máquina, hasta que toque el tope de la varilla de la aguja.
e Engrase de la máquina Ponga una gota de aceite en el gancho. Para prolongar la vida útil de los componentes de la máquina y mantenerla en buen funcionamiento, asegúrese de engrasarla antes de utilizarla por primera vez. Luego, ponga una gota de aceite en el gancho una vez al día antes de utilizar la máquina. Nota • Toque , , y luego , por este orden, para ver un vídeo sobre cómo engrasar la máquina. Vista de ángulo frontal Vista lateral 1 Haga un orificio pequeño en la botella de aceite.
ANEXO ■ Engrase de varillas En la pantalla de bordado, seleccione una varilla cada vez. (página 81) Gire la polea hacia el panel de la pantalla LCD de modo que la varilla de la aguja se sitúe en su posición más baja. Aplique una gota de aceite en la parte más alta posible de la varilla de la aguja encima de la arandela de fieltro.
Síntoma SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la máquina deja de funcionar correctamente, compruebe los siguientes problemas posibles antes de ponerse en contacto con el servicio de reparaciones. Usted mismo puede solucionar la mayor parte de los problemas. Si necesita más ayuda, Brother support web (Página web de soporte de Brother) ofrece las últimas preguntas frecuentes y consejos para la solución de problemas. Visítenos en http://s.brother/cpban/ .
ANEXO Síntoma Causa probable/solución Síntoma Página La aguja se rompe. Causa probable/solución Página El hilo superior se rompe. El tope del gancho no está bien colocado y el gancho gira por completo. * El hilo superior no está enhebrado correctamente. El hilo superior está atascado en alguna parte. 77 La aguja no está bien colocada. 140 El tornillo del juego de agujas está suelto. 140 La aguja está doblada o poco afilada.
Síntoma Causa probable/solución Síntoma Página El hilo superior se rompe. La superficie deslizante del gancho no es óptima. Tiene quemaduras. * 1 Zona de la pista del gancho El hilo está flojo en la zona del gancho. 137 Hay demasiada holgura entre el gancho y la pista. * El gancho no gira con suavidad. • Quite la pelusa, límpielo y ponga aceite. 137, 142 No se puede ajustar el espacio entre el tope del gancho y éste. * El hilo superior no está enhebrado correctamente.
ANEXO Síntoma Causa probable/solución Síntoma Página El patrón de bordado no está bien alineado. — El tejido no está bien sujeto en el bastidor de bordado (por ejemplo, no está tenso). 63, 64 El bastidor de bordado es demasiado grande para el tamaño del bordado. 67 Los tornillos de mariposa del soporte del bastidor de bordado están flojos. 21 No se ha utilizado un estabilizador (respaldo) adecuado. 62 El bastidor de bordado no está bien colocado en el carro.
Síntoma Causa probable/solución Síntoma Página La tensión del hilo no es correcta. 77 El hilo de la bobina no está enhebrado correctamente. 36 La tensión del hilo de la bobina no es correcta. 102 Se ha acumulado pelusa o polvo en el disco de tensión del hilo. 140 El hilo superior se sale de la aguja al comenzar el bordado. 110 El hilo superior no llega al hilo de la bobina cuando se comienza a bordar. No hay más hilo en la bobina, el hilo no pasa, o el que pasa es muy corto.
ANEXO AVISO • Esta máquina está equipada con un mecanismo de detección del hilo. Si la máquina no está enhebrada con el hilo superior, no funcionará correctamente, aunque haya pulsado el botón de “inicio/ parar” después de desbloquearla. • Si la máquina se para de repente: • Apague la máquina y desenchufe el cable de alimentación. • Reinicie la máquina con el procedimiento correcto.
Mensajes de error Si se pulsa el botón de “inicio/parar” con la máquina no ajustada correctamente o se realiza alguna operación incorrecta, la máquina se para e informa del error con un sonido y un mensaje de error. Si aparece un mensaje de error, corrija el problema según las instrucciones del mensaje. Para cerrar el mensaje, toque o realice la operación correcta y, a continuación, toque nuevo, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado más cercano. Mensajes de error .
ANEXO Mensajes de error Causa/Solución 12 Fallo al guardar el archivo. Este mensaje aparece cuando se intenta guardar más de 100 archivos de imágenes de la pantalla de ajustes en el dispositivo USB. En este caso, elimine un archivo del dispositivo USB o utilice otro dispositivo USB. 13 Vaya a la pantalla de bordado y pulse la tecla de desbloqueo.
Mensajes de error 32 ¿Desea recuperar y reanudar la memoria anterior? Causa/Solución Este mensaje se muestra cuando se apaga la máquina y luego se vuelve a encender antes de completar el bordado. Toque para reanudar el bordado. Si se visualizó la pantalla de bordado antes de apagar la máquina, haga una copia de seguridad de varias puntadas y luego continúe bordando.
ANEXO Mensajes de error 49 Los métodos de autenticación y cifrado utilizados por el punto de acceso de LAN inalámbrica/ enrutador seleccionados no son compatibles con la máquina. Causa/Solución Los métodos de autenticación/cifrado utilizados por el punto de acceso inalámbrico/enrutador seleccionados no son compatibles con la máquina. Para el modo de infraestructura, cambie los métodos de autenticación y cifrado del punto de acceso inalámbrico/enrutador.
Mensajes de error Causa/Solución 56 Los ajustes de la red inalámbrica no están activados. La configuración de red inalámbrica no está activada. Active la red inalámbrica. (página 31) 57 No se puede utilizar este archivo. Este mensaje se muestra cuando el formato de archivo no es compatible con esta máquina. Consulte la lista de formatos de archivo compatibles. (página 156) 58 Este diseño no puede utilizarse porque sobrepasa el límite de la capacidad de datos.
ANEXO Si la máquina no responde cuando se toca una tecla Si no ocurre nada cuando se pulsa una tecla en la pantalla (no se puede seleccionar ninguna tecla o las teclas no están alineadas correctamente), ajuste el panel táctil como se indica a continuación. Pulse en cualquier parte del panel táctil, apague la a máquina y, después, vuelva a encenderla. Tras realizar los ajustes necesarios en el panel táctil, c aparecerá [SUCCESS] en la pantalla.
ESPECIFICACIONES Especificaciones de la máquina Elemento Especificación Peso 38 kg (83 lb) Tamaño de la máquina 512 (An.) × 587 (Pr.) × 762 (Al.) mm (20-5/32 (An.) × 23-7/64 (Pr.) × 30 (Al.) pulgadas) Velocidad de bordado Rango de velocidad/Máx.: 1000 spm, Mín.: 400 spm Dependiendo del bastidor de bordado, el número máximo de puntadas en un minuto es 600.
ANEXO Elemento Archivos de imagen compatibles para la imagen del protector de pantalla Vídeos que se pueden reproducir Especificación Formato Formato JPEG (.jpg) Tamaño del archivo Máx. 2 MB para cada imagen Dimensiones del archivo 1280 (Al.) × 1200 (An.) píxeles como máximo (si el tamaño es superior a 1280 (Al.) × 800 (An.) píxeles, la imagen se mostrará en un tamaño inferior). Número permitido 5 o menos Formato de archivo MP4 Vídeo - H.264/MPEG-4 AVC, Audio – AAC Tamaño 1280 (Al.) × 800 (An.
Active la máquina pulsando el botón de enhebrado d automático de aguja. ACTUALIZAR EL SOFTWARE DE LA MÁQUINA Puede actualizar el software de su máquina siguiendo estos dos procedimientos. • Utilizando una conexión de la LAN inalámbrica para actualizar • Utilizar dispositivos USB para la actualización Utilizando una conexión de la LAN inalámbrica para actualizar Cuando la máquina está conectada a una red inalámbrica, los archivos de actualización pueden descargarse directamente en la máquina.
ANEXO Utilizar dispositivos USB para la actualización d Toque para actualizar la máquina. El software de la máquina se puede actualizar mediante un dispositivo USB. Si desea más información acerca de las actualizaciones, visite el Brother support web (Página web de soporte de Brother) http://s.brother/cuban/ . Si hay algún archivo de actualización, descárguelo y actualice la máquina siguiendo el procedimiento que se describe a continuación.
ÍNDICE A Accesorios incluidos .................................................................... 12 Accesorios opcionales ................................................................. 14 Actualizar el software de la máquina ......................................... 158 conexión de la LAN inalámbrica ............................................ 158 dispositivo USB ...................................................................... 159 Adaptador de CA .................................................
ANEXO Interrumpir el bordado en los cambios de color ......................................................... 105 pausa ..................................................................................... 105 Interrupción del bordado ............................................................. 83 Interruptor de la alimentación ............................................. 11, 22 L LAN inalámbrica .........................................................................
My Stitch Monitor es una aplicación móvil que monitoriza las condiciones de funcionamiento de su máquina. Visite Google Play™ o App Store para descargar la aplicación. Google Play™ App Store Design Database Transfer es una aplicación específica para Windows que permite transferir de forma inalámbrica datos de bordado desde un ordenador a la máquina. Esta aplicación también puede utilizarse para ver y gestionar los datos de bordado. Visítenos en http://s.brother/cabkb/ para descargar la aplicación.
Visítenos en http://s.brother/cpban/ donde hallará consejos para la solución de problemas así como la lista de preguntas y respuestas más frecuentes. Visítenos en http://s.brother/cvban/ para ver los vídeos con instrucciones. Cerciórese de instalar el software más reciente. La última versión contiene una amplia variedad de mejoras funcionales. Brother SupportCenter es una aplicación móvil que proporciona la información de asistencia para su producto Brother.