Manual de instrucciones
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice esta máquina, deberá tomar siempre medidas de seguridad, incluidas las que se enumeran a continuación: Lea todas las instrucciones antes de utilizar la máquina. PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. La máquina nunca deberá dejarse desatendida mientras esté enchufada. Saque siempre el enchufe de la toma de corriente inmediatamente después de su uso y antes de proceder a su limpieza. 2.
—————————————————————————————————————————————————————————— SÓLO PARA LOS USUARIOS DEL REINO UNIDO, IRLANDA, MALTA Y CHIPRE Si esta máquina tiene un enchufe de tres patillas conforme a BS no modificable, lea la siguiente información. IMPORTANTE (en el Reino Unido) Alimentación eléctrica (230/240 V CA, 50 Hz) NO corte el enchufe principal del equipo.
CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........................................................... 1 CONEXIÓN DE ENCHUFES Y EL INTERRUPTOR PRINCIPAL/DE LUZ DE COSIDO .......... 2 CONTENIDO ...................................................................................................................... 3 COMPONENTES PRINCIPALES ........................................................................................... 4 ACCESORIOS ...............................................................
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— COMPONENTES PRINCIPALES 1 Dispositivo de bobinado de la canilla (página 15) Esta devanadora enrolla el hilo en la bobina que se utiliza para el hilo inferior. 2 Eje del carrete (página 15 y 18) Sujeta el carrete de hilo.
ACCESORIOS 1 2 X59370-021 XA4911-151 X59369-321 (Para ojal automático de 1 paso) 3 X59375-121 (Para ojal de 4 pasos) 4 129583-001 7 X55467-021 5 X57521-001 8 130920-021 1 Pie para ojales (1 unidades) 2 Pie para cremalleras (1 unidad) 3 Pie especial para botones (1 unidad) 4 Paquete de agujas (agujas simples normales HAX130) (3 unidades) 5 Aguja doble (1 unidad) 6 Bobinas (3 unidades) 7 Destornillador (1 unidad) 8 Portacarretes extra (1 unidad) 9 Placa de zurcir (1 unidad) (Si la máquina no está equ
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— USO DE SU MÁQUINA DE COSER AVISO ● Utilice solamente la electricidad doméstica para la alimentación de la máquina. El uso de otras fuentes de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o averías en la máquina.
Pedal Nota ● Cuando deje la máquina desatendida, debe apagar el interruptor principal de la máquina o quitar el enchufe de la toma de corriente. ● Desenchufe la máquina cuando vaya a repararla, retirar tapas o cambiar bombillas. (Sólo para EE.UU.) ● Este aparato tiene un enchufe de dos clavijas (una más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para que sólo se pueda insertar de una manera en una toma polarizada.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— 2 alta. Suba la varilla de la aguja a la posición más 3 Comprobación de la aguja 1 afilada para una costura óptima. La aguja de coser debe estar siempre recta y Baje el pie prensatela. Si ya hay colocada una aguja, quítela aflojando 4 la presilla de la aguja con un destornillador y tirando de la aguja hacia abajo.
3 aguja para que la varilla del pie quede Coloque otro pie prensatela en la placa de la alineada con la ranura de la lengüeta. Baje la palanca del pie prensatela y ajuste el 4 pie en la lengüeta. Si el pie prensatela está en el lugar correcto, la varilla deberá ajustarse perfectamente. Cambio a un estilo de brazo libre La costura de brazo libre es útil para zonas de costura tubular y de difícil acceso. Para cambiar la máquina al estilo de brazo libre, abra la tabla extensible.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— CONTROLES Selector de puntadas Nota Para elegir una puntada, simplemente gire el selector de puntadas en cualquier dirección. En la siguiente página se muestran la longitud y anchura de las puntadas. ● Puesto que el selector de puntadas no es continuo, no se puede pasar directamente de la última puntada a la primera o viceversa.
Longitud y anchura recomendadas para las puntadas ■ 21 puntadas Dibujo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Nombre de la puntada Anchura recomendada [mm (pulg.)] Longitud recomendada [mm (pulg.)] Página en Instrucciones OJAL AUTOMÁTICO DE 1 PASO 3-5 (1/8-3/16) -1.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— ■ 17 puntadas Nombre de la puntada Anchura recomendada [mm (pulg.)] Longitud recomendada [mm (pulg.)] Página en Instrucciones OJAL AUTOMÁTICO DE 1 PASO 3-5 (1/8-3/16) -1.
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 PUNTADA ACARACOLADA 3-5 (1/8-3/16) -3 (1/64-1/8) 27 PUNTADA ELÁSTICA 3-5 (1/8-3/16) -2.5 (1/64-3/32) 28 PUNTADA DE DOBLE ACCIÓN 3-5 (1/8-3/16) -3 (1/64-1/8) 29 PUNTADA INVISIBLE 3-5 (1/8-3/16) -2 (1/64-1/16) 27 PUNTADA ELÁSTICA EN ZIG-ZAG TRIPLE 3-5 (1/8-3/16) Fija 2.5 (3/32) 30 PUNTADA ELÁSTICA TRIPLE 0-5 (0-3/16) (Cambio de posición de la aguja) Fija 2.5 (3/32) 25 PUNTADA DE FLECHA 3-5 (1/8-3/16) Fija 2.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Si se utilizan tejidos o hilos distintos, o el dibujo no tiene la forma adecuada, gire el control hacia “+” o “-” para ajustar la puntada. – SS + 1 2 3 • • • • 4 3 Pulsador de retroceso Con el pulsador de retroceso puede hilvanar en reversa y reforzar costuras. Para coser en reversa, empuje el pulsador de retroceso todo lo posible y manténgalo en esa posición mientras pisa ligeramente el pedal.
ENHEBRADO DE LA MÁQUINA 3 ésta hacia la derecha. Gire con la mano la Coloque la bobina en la devanadora y mueva Devanado de la bobina bobina hacia la derecha hasta que el resorte entre en la ranura. PRECAUCIÓN ● Utilice sólo bobinas (código de pieza: SA156, SFB (XA5539-151)) diseñadas para esta máquina de coser. El uso de otras bobinas puede dañar la máquina. ● La bobina ha sido diseñada específicamente para esta máquina de coser.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— PRECAUCIÓN Enhebrado del hilo inferior ● Asegúrese de seguir detenidamente las instrucciones. Si no corta el hilo completamente y la bobina está enrollada, cuando quede poco hilo, puede que éste se enganche alrededor de la bobina y se rompa la aguja. PRECAUCIÓN ● La colocación errónea de la bobina puede aflojar la tensión del hilo, romper la aguja y causar lesiones.
3 bobina completa e inserte ésta en el estuche Desenrolle unos 10 cm (4") de hilo de una para bobinas (consulte la figura A-1). Pase el extremo del hilo por la ranura y luego tire de él hacia abajo y hacia la izquierda como se muestra en la figura A-2, hasta que pase por el ojo que hay debajo del resorte de tensión (figura A-3). A-1 A-2 PRECAUCIÓN ● A fin de reducir el riesgo de lesiones causadas por piezas en movimiento, asegúrese de apagar la máquina antes de proceder a su reparación.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Enhebrado del hilo superior 1 2 4 3 1 Eje del carrete 2 Guía del hilo 3 Discos de tensión 4 Tirahilo 4 de tensión. Mientras sujeta el hilo, páselo por los discos PRECAUCIÓN ● Asegúrese de enhebrar la máquina correctamente, pues el hilo se podría enganchar y romperse la aguja. Coloque el interruptor de alimentación en la posición “O”.
6 Baje el hilo y páselo por detrás de la guía. 2 hasta que la parte inferior del soporte de la Gire la rueda de graduación hacia la izquierda aguja quede alineada con la parte inferior del soporte del ganchillo de enhebrado. 1 2 3 1 1 Guía del hilo 7 trasera y saque unos 5 cm (2") de hilo.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— 5 enhebrador de aguja hacia la parte delantera Mientras sujeta el hilo, gire la palanca del de la máquina (hacia usted). El ganchillo tirará del hilo a través de la aguja. Sistema de enhebrado rápido FAST START BOBBIN (modelos equipados con sistema de enhebrado rápido) Este nuevo sistema permite comenzar a coser inmediatamente después de insertar la bobina sin tirar del hilo inferior.
Tirar del hilo inferior Costura con aguja doble 1 más alta. Suba el pie prensatela y la aguja a la posición La máquina está diseñada para que pueda coser con esta aguja y dos hilos superiores. Puede utilizar hilo de un mismo color o de diferentes colores para realizar puntadas decorativas.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— ■ Enhebrado de agujas dobles Deberá enhebrar cada aguja por separado. 1 Enhebrado de la aguja derecha Siga las mismas instrucciones que para el enhebrado de una aguja sencilla. Si desea más información, consulte la página 18.
Tensión adecuada Una tensión adecuada es importante, puesto que un exceso o defecto de la misma afectará a la calidad de la costura y la tela podría fruncirse.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— TABLA DE COMBINACIONES DE TEJIDO, AGUJA E HILO Tipo de tejido Tejidos medianos Tejidos ligeros Hilo Tipo Medida Paño Algodón Tafetán Sintético mercerizado 60–80 Franela, Gabardina Seda o seda tratada 50–80 75/11–90/14 Lino, Batista Algodón Punto Georgette Sintético mercerizado 60–80 Challis, Satén Seda 50–80 Tejano Algodón 30–50 Pana Sintético mercerizado 50 Cheviot Seda Tejidos pesados Jersey Tejidos elás
Lea lo siguiente antes de utilizar la máquina PRECAUCIÓN ● Para evitar lesiones, observe con atención la aguja mientras utiliza la máquina. Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento. ● No estire ni empuje el tejido durante la costura, pues la aguja podría dañarse y producir lesiones. ● No utilice agujas dobladas o rotas, ya que podría resultar lesionado.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— 2 nueva dirección con la aguja como referencia. Suba el pie prensatela y gire el tejido hacia la 4 costura, pase el hilo unos 10 cm (4") por la Para preparar la máquina para la siguiente punta del pie prensatela hacia la parte trasera de la máquina. ■ Costuras sobrepuestas y tejidos elásticos Puede utilizar la puntada recta para costuras sobrepuestas y la costura en tejidos ligeros.
5 puntada invisible como se muestra en la figura D. Cuando la tela esté desdoblada, tendrá una Costura invisible A Nombre de la Dibujo puntada Longitud de Anchura de la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Puntada invisible -2 (1/64-1/16) 3-5 (1/8-3/16) Puntada invisible elástica -1.5 (1/64-1/16) 3-5 (1/8-3/16) B 2 1 C La puntada invisible puede utilizarse para terminar el borde de una labor de costura, como el dobladillo de unos pantalones, sin que se vea la puntada.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Costura elástica Nombre de la Dibujo puntada Puntada elástica Longitud de Anchura de la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] -2.5 (1/64-3/32) 3-5 (1/8-3/16) ■ Unión de trozos de tela La puntada elástica puede emplearse para unir dos trozos de tela. Además, resulta muy eficaz a la hora de coser tejidos de punto. Si utiliza hilo de nylon, la puntada no se verá. 1 tela y céntrelos debajo del pie prensatela.
2 forma que la línea de costura (o punta de Coloque el tejido debajo del pie prensatela de Costura de doble acción Nombre de la Dibujo puntada Puntada de doble acción flecha) esté a unos 3 mm (1/8") a la izquierda del centro del pie prensatela. Esta puntada tiene los mejores resultados con un margen de costura de unos 6 mm (1/4"), puesto que esto permite que el derecho (zig-zag) de la puntada quede por encima del borde de corte del tejido. Longitud de Anchura de la puntada la puntada [mm (pulg.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— La costura impedirá que la tela se deshilache. Realización de un ojal (Ojal automático de 1 paso) Dibujo (Ojal automático de 1 paso) Costura elástica en zig-zag triple Nombre de la Dibujo puntada Puntada elástica en zigzag triple Anchura de la puntada [mm (pulg.)] -1.
5 atrás un poco. Baje la palanca para ojales y empújela hacia 4 del hilo galón para que no queden hilos flojos Una vez finalizada la costura, tire suavemente y recorte el hilo sobrante. PUS H PUS H H PUS 6 ponga a funcionar la máquina. Mientras sujeta suavemente el hilo superior, 7 se muestra. Las tachuelas del ojal se cosen en el orden que Realización de un ojal (Ojal de 4 pasos) 3 2 4 Dibujo Longitud de la puntada [mm (pulg.)] Anchura de la puntada [mm (pulg.)] Pie -1.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Primero tiene que coser la tachuela delantera. ■ Sujeción de la costura y corte del ojal centro del pie prensatela y hágala coincidir con las dos líneas del pie prensatela. 1 grados hacia la izquierda y cosa puntadas 3 Alinee la marca de la tachuela debajo del Para sujetar la costura, gire el material 90 rectas hasta el final de la tachuela delantera del ojal.
• Este ajuste asegura que ambos lados del ojal sean iguales. Ajuste de ojales 2 Si la costura en los dos lados del ojal no es igual, puede realizar los siguientes ajustes. 1 3 1 " " y cosa el ojal en un retal para observar Ajuste el control de longitud de puntada en cómo se arrastra el material. 2 grueso o fino, ajuste el avance del material Si el lado derecho del ojal es demasiado con el control de longitud de puntada.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— 4 asegúrese de que la aguja entra en los orificios Coloque un botón entre el pie y el tejido, y Costura de cremalleras sin golpear el botón. Si golpeara, consulte el paso 1. Nombre de la Dibujo puntada Puntada recta 5 Cosa unas 10 puntadas a una velocidad baja. Longitud Anchura de la de la Pie puntada puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] 2.
5 hacia la parte superior en ambos lados. Para Cosa desde la parte inferior de la cremallera Zurcido obtener los mejores resultados, la aguja debe colocarse en el lado de la cremallera en el pie. Nombre de la puntada Dibujo Puntada recta Longitud de la puntada [mm (pulg.)] Cualquiera 1 aguja.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Adornos Nombre de la Dibujo puntada Puntada en zig-zag Realización de monogramas y Bordado Longitud de Anchura de la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] -2 (1/64-1/16) Cualquiera Puede crear un adorno si corta un trozo diferente de tela con forma y lo utiliza como motivo decorativo. Hilvane el recortable al tejido en la posición 1 que desee.
Nota ● Tras la costura sin avance del material, prepare la máquina para la siguiente costura; para ello, coloque de nuevo la palanca de dientes de arrastre en la posición baja para subir los dientes de arrastre. PRECAUCIÓN ● Mantenga los dedos alejados de las piezas en movimiento, especialmente las agujas. ■ Monograma Recuerde ● Puede hacer puntadas largas moviendo el aro de bordado rápidamente, y puntadas cortas moviéndolo lentamente. 3 final del diseño.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— MANTENIMIENTO 5 tornillo. Coloque de nuevo la placa frontal y apriete el Cambio de la bombilla 1 Quite el enchufe de la toma de corriente. 2 Afloje el tornillo de la placa frontal. Engrase 1 Quite el enchufe de la toma de corriente. 2 después aplique de 2 a 3 gotas de aceite en Retire la placa de la aguja y la placa frontal, y cada punto indicado mediante las flechas. 3 muestra en la ilustración.
■ Limpieza de la pista de la lanzadera Limpieza 1 acumulados en el aro de retención, el Quite con un cepillo toda la pelusa y el hilo ■ Extracción del ganchillo de la lanzadera ganchillo, la guía y la pista. Suba la aguja a la posición más alta y 1 desenchufe la máquina. 2 lanzadera situada en la parte delantera del Retire la tabla extensible y abra la tapa de la brazo libre. 3 la lanzadera abriendo y tirando del cierre. Extraiga el estuche de la bobina de la pista de 4 retención para quitarlo.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Lista de comprobación del rendimiento Si surgen problemas durante la costura, revise primero la sección del manual correspondiente a la operación que esté realizando para asegurarse de que utiliza la máquina correctamente. Si el problema continúa, la siguiente lista de comprobación puede ayudarle a solucionarlo. Si sigue teniendo problemas, póngase en contacto con el servicio de reparaciones más cercano.
EL TEJIDO NO AVANZA CORREC TAMENTE ROTURA DE LA AGUJA LA MÁQUINA HACE MUCHO RUIDO O FUNCIONA A BAJA VELOCIDAD LA MÁQUINA NO SE PONE EN MARCHA El control de longitud de puntada está ajustado para que no haya avance. La aguja no está colocada correctamente. Hay pelusa en la parte inferior de la placa de la aguja. El enchufe está quitado de la toma de corriente. Página 13 No La combinación de tamaño de aguja/ tamaño de hilo/tejido no es la correcta.
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ————————————————————————————————————————— Reembalaje de la máquina Guarde el cartón y los materiales de embalaje para su uso en el futuro. Es posible que tenga que llevar o enviar la máquina al servicio de reparaciones o desee trasladarla a otro lugar. Si no la empaqueta correctamente, o no utiliza el material de embalaje adecuado, la máquina podría dañarse. Consulte el diagrama que se muestra a continuación para proceder a su embalaje.
ÍNDICE A F Accesorios ......................................................................5 Adornos ........................................................................36 Agujero para el portacarretes extra ................................21 Ajuste de ojales .............................................................33 Ajuste fino de ojales ......................................................33 Anchura de la puntada ..................................................
—————————————————————————————————————————————————————————— R Realización de monogramas y Bordado ........................36 Realización de un ojal ........................................... 30, 31 Reembalaje de la máquina ............................................42 S Selector de puntadas .....................................................10 Sistema de enhebrado rápido ........................................20 Sustitución de la bombilla de costura ............................
ESPAÑOL 885-458 XC7364-021 Printed in China