User's Guide

PRECAUCIONES GENERALES
Utilice solamente cintas TZ de Brother con esta máquina. No utilice cintas que no
tengan la marca .
Hay tres tipos diferentes de anchura de cinta: 1/4” (6 mm), 3/8” (9 mm) y 1/2” (12 mm).
No tire de la cinta. Puede dañar los cassettes.
No intente cortar la cinta mientras imprime o avanza ya que si lo hace dañará la cinta.
No limpie la máquina con alcohol o cualquier otro disolvente orgánico. Utilice
solamente un paño suave y seco.
Quite las pilas si no intenta utilizar la máquina durante un período largo de tiempo.
Nota: Si desconecta la alimentación durante más de tres minutos, todo el texto
mostrado en el visualizador y los archivos de texto almacenados en la
memoria se perderán.
No ponga objetos extraños sobre o en el interior de la máquina.
No exponga la máquina a altas temperaturas o humedad. Nunca deje la máquina
sobre el tablero de instrumentos o en la parte de atrás de su coche.
No exponga la máquina a lugares polvorientos. Manténgala fuera de la luz directa
del sol y de la lluvia.
No deje objetos de goma o de plástico sobre la máquina durante mucho tiempo
porque pudieran causar manchas.
Después de insertar un nuevo cassette de cinta, avance la cinta manteniendo
pulsada la tecla
y pulsando una vez .
No toque el mecanismo del cabezal de impresión. Si toca el cabezal, límpiela
inmediatamente con un paño suave (p.ej: algodón) para evitar dañarla permanentemente.
Para evitar accidentes, no toque el borde de la cuchilla.
Para evitar daños durante el transporte, el panel LCD está cubierto con una lámina
de protección transparente.
Retire esta lámina de protección transparente antes de empezar a utilizarlo.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Cambio de las pilas
PRECAUCIÓN
Si las pilas están mal colocadas podrán recalentarse y tener fugas de líquido.
También podrán ocasionar quemaduras químicas y recalentar y dañar la máquina.
Su máquina requiere 6 pilas alcalinas tamaño AAA.
Siga con cuidado estas instrucciones.
1 Presione sobre los resaltes de encima de la tapa
posterior y ábrala.
2 Extraiga el casete de cinta si ha sido instalado.
3 Retire las pilas si han sido instaladas.
4 Sujete la máquina como se muestra en la figura:
5 Inserte seis pilas nuevas de la forma siguiente:
Siempre:
Inserte los extremos “+” antes que los extremos “-”.
Retire los extremos “-” antes que los extremos “+”.
Sustituya las 6 pilas al mismo tiempo por otras nuevas.
6 Inserte el casete de cinta.
7 Inserte los dos ganchos del extremo inferior de la tapa trasera en
las ranuras de la parte inferior de la máquina. Presione firmemente
sobre la tapa hasta bloquearla en su sitio produciendo un
chasquido.
8 Encienda la máquina.
Si la máquina no responde, retire las pilas inmediatamente y póngase en contacto
con el Servicio al cliente de Brother llamando al:
1-877-478-6824.
NOMENCLATURA DE PARTES
Visualizador
Tecla de borrado
MOVIMIENTO DEL CURSOR
Usted podrá ver y editar diferentes partes del texto moviendo el cursor hacia atrás y
hacia delante.
Para mover el cursor un carácter cada vez, presione
o .
Para mover el cursor hasta el comienzo del texto, mantenga pulsada y presione .
Para mover el cursor hasta el final del texto, mantenga pulsada y presione .
TECLA DE BORRADO
Esta tecla podrá utilizarse para eliminar caracteres del texto, borrar todo el texto, o cancelar al
función actual y volver al modo de introducción de texto.
Para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor o cancelar una función (en
vez de presionar
), presione .
Para borrar todo el texto actualmente introducido, mantenga pulsada y presione .
TECLA ESPACIADORA
Como en una máquina de escribir, pulse para añadir un espacio en blanco a su mensaje.
TECLA DE RETORNO
Presione cuando desee aceptar o confirmar un ajuste, o finalizar la primera línea de
texto y comenzar en la segunda.
Para añadir una segunda línea, presione una vez . En el texto aparecerá la marca
de retorno (
) para indicar el final de la primera línea y el comienzo de la segunda.
Nota: Usted solamente podrá introducir dos líneas de texto si ha instalado cinta de
3/8” (9mm) o 1/2” (12 mm) de anchura.
Para aceptar o confirmar un ajuste de una lista, presione una vez
.
CARACTERES ACENTUADOS
Usted también podrá elegir de una lista de otros caracteres acentuados para añadirlos a su texto.
1 Si desea que el carácter acentuado sea en mayúsculas, presione .
Nota: Para abandonar el procedimiento siguiente en cualquier momento sin realizar
ningún cambio, presione
.
2 Mantenga pulsada
y presione . En el visualizador aparecerá el mensaje “A-U?”.
3
Presione la tecla correspondiente a la letra del carácter acentuado que desee añadir,
y después presione y hasta que el cursor se coloque debajo del carácter
acentuado deseado.
4 Presione para añadir el carácter seleccionado a su texto.
SÍMBOLOS
Además de las letras, los símbolos, y los números que hay en las teclas y sobre ellas,
existen 72 símbolos disponibles con la función Symbol. Estos símbolos se dividen en 9
grupos, correspondientes a las letras A a I.
1 Presione . En el visualizador aparecerá el mensaje “A-I?”.
2 Presione la tecla correspondiente a la letra del grupo que contenga el símbolo que
desee añadir, y después presione
y hasta que el cursor se coloque
debajo del símbolo deseado.
3 Presione
para añadir el símbolo seleccionado a su texto.
Con su nueva PT-1180 podrá crear etiquetas para cualquier aplicación. Seleccione entre muchos
cuadros, caracteres, tamaños, y estilos para diseñar hermosas etiquetas personales. Además, la
variedad de cartuchos de cinta disponible le permitirá imprimir etiquetas con diferentes anchuras y
colores excitantes.
Usted ya no tendrá que preocuparse por tareas urgentes que requieren imprimirse de forma profesional.
En la oficina, la fábrica, el laboratorio, o el hogar, la calidad y el rendimiento de la PT-1180 será una
máquina extremadamente práctica.
Aunque está máquina es fácil de utilizar, le sugerimos que lea cuidadosamente este manual antes de
comenzar y que lo guarde a mano para futuras referencias.
AVISO DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un aparato digital de la
Clase B, siguiendo el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
pensados para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas
dentro de una instalación residencial. Este equipo podría interferir de forma nociva
con comunicaciones por radio si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones.
No obstante, no existe ninguna garantía de que no vayan a suceder interferencias en
una instalación concreta. Si este equipo causara interferencias nocivas con la
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse poniendo el equipo en
ON u OFF, se recomienda que el usuario intente corregir dichas interferencias
mediante una de las siguientes medidas:
- Verifique la colocación del adaptador.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente de la que esté
conectada el adaptador.
- Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión.
- Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Brother
Industries, Ltd. pueden anular el derecho de utilización del equipo.
A continuación se indican los números de patente y de publicación de patente
relacionados con este producto:
USP4839742 USP4983058 USP5120147
USP4927278 USP5009530
USP4976558 USP5069557
Tecla de retorno
INTRODUCCIÓN
MODELO PT-1180
GUÍA DEL USUARIO
LA7896001
Impreso en China
Tecla números
Tecla
de función
Tecla de
mayúsculas
CASETES DE CINTA
Con esta unidad se suministra un casete de cinta TZ. Las cintas TZ Brother utilizadas
con esta máquina están disponibles en gran variedad de colores y tres anchuras de cinta
(1/4” (6mm), 3/8” (9mm) y 1/2” (12mm)).
1 Presione el área áspera del extremo superior de la máquina y
abra la cubierta posterior.
2 Si ya hay casete de cinta instalado, extráigalo tirando de él
hacia arriba.
3
Si la cinta del casete está floja, utilice un dedo para girar la rueda
dentada en el sentido de la flecha de dicho casete hasta que la
cinta quede tensa. Además, cerciórese de que el extremo de la
cinta pase por debajo de las guías de la cinta.
Nota: Antes de utilizar un casete de cinta nuevo provisto de
retén, cerciórese de extraer dicho retén.
4 Inserte el casete de cinta firmemente en el compartimiento,
cerciorándose de que toda la parte posterior del casete haya
quedado en contacto con la parte inferior del compartimiento.
Nota:
Cuando inserte un casete de cinta, cerciórese de que la cinta
interior no quede pillada en la esquina de la guía de metal.
5 Cierre con seguridad la cubierta posterior asegurándose de que
haya quedado encajada en su lugar.
6 Haga avanzar la cinta manteniendo pulsada
y presionando
una vez , y después empuje la palanca del cortador de la
cinta para cortar ésta.
TIRA DE LETRAS
La varilla suministrada permite que, en las cintas laminadas, usted pueda extraer
facilmente el papel del dorso de la etiqueta.
1 Tome la cinta con la mano izquierda, con la superficie impresa arriba, y tome la
varilla con la mano derecha.
2 Pase la mitad de la cinta por el orificio estrecho largo de la varilla.
3 Gire tres cuartos de vuelta la varilla hacia usted y separe la varilla de usted como se
muestra abajo.
4 Pele el papel del dorso de la etiqueta.
COMIENZO
Presione . Si la máquina tiene pilas instaladas, o se ha enchufado utilizando el adaptador
de CA opcional, cuando conecte su alimentación se visualizará la información de la sesión
anterior. Esta función le permitirá parar el trabajo de una etiqueta, desconectar la alimentación
de la máquina, y reanudar el trabajo más tarde sin necesidad de volver a introducir el texto.
La alimentación de la máquina se desconectará automáticamente si no presiona ninguna
tecla durante cinco minutos. La información de la sesión actual se almacenará en la
memoria interna de la máquina, y se visualizará cuando vuelva a conectar la alimentación.
TECLA CODE
Manteniendo pulsada la tecla y pulsando una tecla con una función, símbolo o
acento escrito en la parte superior, puede usar la función correspondiente o añadir el
carácter correspondiente a su texto.
TECLA DE MAYUSCULAS
Pulse para entrar el modo de Mayúsculas. En ese modo puede añadir letras
mayúsculas a su mensaje simplemente pulsando las letras correspondientes. Cuando este
modo está activado, el indicador de Mayúsculas (Caps) en la esquina superior izquierda
se ilumina. Si desea salir del modo Mayúsculas, pulse
para desactivar el indicador.
TECLA DE NÚMEROS
Presionando para entrar en el modo Num, podrá añadir números a su texto
presionando simplemente las teclas correspondientes. Cuando active este modo, se
encenderá el indicador Num de la esquina inferior izquierda del visualizador. Para salir
del modo Num, presione
hasta que se apague el indicador Num.
VISUALIZADOR
El visualizador de cristal líquido de esta máquina mostrará una fila de 8 caracteres, pero
usted podrá introducir texto de hasta 55 caracteres de longitud. El visualizador de 8
caracteres es como una ventana que se mueve a través del texto.
1234567890123456789012345678901234567890123456789012345
Palanca del cortador
de la cinta
Letra Carácter acentuado Letra Carácter acentuado
A ÀÁÄÂÃÆ a àáäâãæ
c ç
E ÈÉËÊ e èéëê
I ÍÏÎ i íïî
nñ
O ÓÖÔÕ o ó ö ô õ
U ÙÚÜÛ u ù úü û
Cubierta posterior
Pilas
Cabezal de
impresión
Tecla de conexión/
desconexión de la
alimentación
Casete de cinta
Ranura de
salida de la cinta
Grupo Símbolos
üÇçÆæáé
óú
Ãã
õÑñ¡¿§#
° ;%+×÷=
E$¢[]
23
23
F
4
TM
®©
G
H
I _~
+
PRIMERO, en la capa
INFERIOR,
inserte
las pilas con los
extremos ˝+˝ hacia ABAJO.
SEGUNDO, en la capa
SUPERIOR,
inserte
las pilas con los
extremos ˝+˝ hacia ARRIBA.
+
GH
ABCDEF
ABCDEF

Summary of content (2 pages)