2300 MODE D’EMPLOI • Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois. • Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.
INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le P-touch 2300! Votre nouveau P-touch vous permettra de créer des étiquettes et des timbres pour tous vos besoins. La vaste gamme de rubans en cassette disponible vous offre de nombreuses possibilités de création d’étiquettes personnalisées en choisissant parmi une variété d’encadrements et de tailles et styles de caractères.
SOMMAIRE PRÉLIMINAIRES PRESENTATION DE L’APPAREIL ........................................................................ 1 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ......................................................................... 2 PILES .................................................................................................................. 3 ADAPTATEUR SECTEUR OPTIONNEL ............................................................... 4 RUBANS EN CASSETTE ..................................................
IMPRESSION MIROIR ...................................................................................... 51 LONGUEUR D’ÉTIQUETTE .............................................................................. 52 FONCTION COUPURE AUTOMATIQUE ........................................................ 54 IMPRESSION .................................................................................................... 55 AVANCE ET COUPURE ...............................................................................
PRÉLIMINAIRES PRESENTATION DE L’APPAREIL FACE AVANT Couvercle du compartiment à cassette Prise pour l’adaptateur secteur Port USB Clavier Écran à cristaux liquides FACE ARRIÈRE Fente de sortie du ruban Couvercle du compartiment des piles 1
CLAVIER ET ÉCRAN Touches de deplacement du curseur Touche de retour Touche d’effacement Touche d’alimentation PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ● ● 2 Utilisez uniquement des rubans en cassette de type TZ de Brother. N’utilisez pas de cassettes non porteuses de la marque . Ne tirez pas sur le ruban, vous risqueriez de l’endommager.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● • N’utilisez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux, et protégez-le de la lumière directe du soleil et de la pluie. N’installez pas votre appareil à des endroits surchauffés ou humides. Si vous le déposez dans une voiture, veillez à ne jamais le laisser sur le tableau de bord ni sur la plage arrière. Ne laissez pas de caoutchouc ni de vinyle sur la machine pendant trop longtemps. Ces matières pourraient déteindre.
ADAPTATEUR SECTEUR OPTIONNEL L’adaptateur secteur (modèle AD-60) vous permet d’utiliser votre appareil à tout endroit pourvu d’une prise de courant. Brancher l’adaptateur secteur : 1 2 4 Insérez le petit connecteur dans la prise DC IN 9,5V, située sur le côté droit de l’appareil. Branchez la fiche secteur dans la prise de courant la plus proche. ☞ Ne branchez que l’adaptateur secteur spécialement conçu pour cet appareil.
RUBANS EN CASSETTE L’appareil est livré avec un ruban en cassette Brother de type TZ. Sachez qu’il existe un vaste choix de rubans de couleurs et largeurs diverses. Mettez cette diversité au profit de votre créativité en produisant des étiquettes de couleurs et de styles adaptés à vos besoins. L’appareil est conçu de sorte à faciliter et accélérer le changement de cassettes. Installer un ruban en cassette : Soulever le couvercle du compartiment à cassette afin de l’ouvrir.
RACCORDEMENT DU P-TOUCH À UN ORDINATEUR L’appareil est équipé d’un port USB, qui vous permet de raccorder le P-touch à un ordinateur compatible IBM PC ou à un Macintosh, et d’imprimer des étiquettes et des tampons avec le logiciel P-touch Editor. ☞ Vous devrez installer le logiciel P-touch Editor et le pilote d’imprimante avant de raccorder le P-touch Editor à l’ordinateur ou de le mettre sous tension.
INSTALLATION DE P-TOUCH EDITOR Le logiciel P-touch Editor ajoute des fonctions d’illustrations et de mise en pages supplémentaires aux possibilités d’impression d’étiquettes disponibles sur la PT-2300/2310. ☞ Ne raccordez pas la PT-2300/2310 à l’ordinateur avant d’avoir installé le logiciel Ptouch Editor, car l’installation du logiciel pourrait ne pas s’effectuer correctement. Ne raccordez pas la PT-2300/2310 avant d’y avoir été invité.
4 Cliquez sur le bouton du haut (Editeur). L’assistant InstallShield® pour l’installation du logiciel P-touch Editor est lancé, et la boîte de dialogue Bienvenue apparaît. ☞ Pour installer uniquement le pilote d’imprimante, cliquez sur le bouton du bas (Pilote d’imprimante). La première boîte de dialogue Configuration du pilote apparaît pour vous informer que le pilote d’imprimante de la PT-2300/ 2310 va être installé.
7 Cliquez sur le bouton Oui pour enregistrer les informations entrées. La boîte de dialogue Type d’installation s’affiche. ☞ Pour modifier les informations, cliquez sur le bouton Non, puis revenez à l’étape 6. 8 Sélectionnez la méthode d’installation, puis cliquez sur le bouton Suivant. • Pour une installation typique ou compacte Lorsque vous sélectionnez “Typique” ou “Compacte”, puis que vous cliquez sur le bouton Suivant, l’installation commence immédiatement.
1) Sélectionnez les options à installer. Editeur : Le logiciel P-touch Editor Version 3.1 Clip Art : Les illustrations de la fonction Clip Art de P-touch Editor Version 3.1 Polices : Les 13 polices de caractères Modèles auto formatés : Les modèles de la fonction Format automatique Aide : Les fichiers d’aide de P-touch Editor Version 3.1 Manuel d’utilisation: Le manuel d’utilisation (HTLM) de P-touch Editor Version 3.1 (Le manuel d’utilisation peut aussi être consulté à partir du CD-ROM.
Pour installer le pilote d’imprimante USB : Avec la fonction Plug and Play, les nouveaux périphériques raccordés au système sont détectés, et leur pilote est automatiquement installé. Si vous souhaitez raccorder la PT-2300/ 2310 via le port USB, son pilote sera installé avec la fonction Plug and Play. Lisez attentivement les instructions d’installation décrites ci-dessous avant d’installer le fichier fourni sur le CD-ROM. ☞ Ne raccordez pas la PT-2300/2310 avant d’y avoir été invité.
Pour remplacer, ajouter ou supprimer le pilote d’imprimante : Mettez la PT-2300/2310 hors tension, puis débranchez-la de l’ordinateur. Insérez le CD-ROM de P-touch Editor Version 3.1 dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Une boîte de dialogue s’affiche automatiquement pour vous permettre de sélectionner la langue.
6 Si vous avez sélectionné “Remplacer par une nouvelle Brother PT-2300/2310” ou “Ajouter une Brother PT-2300/2310” : Une boîte de dialogue s’affiche pour vous inviter à raccorder la PT-2300/2310 à l’ordinateur. Raccordez la PT-2300/2310 à l’ordinateur à l’aide du câble d’interface USB comme décrit à la page 6, puis mettez la PT-2300/ 2310 sous tension. Une boîte de dialogue apparaît pour vous indiquer que le pilote d’imprimante est installé.
Sur un ordinateur Macintosh La version Mac du logiciel est conçue pour un Macintosh avec système d’exploitation anglais. Si vous installez le logiciel sur un Macintosh avec système d’exploitation dans une autre langue, le logiciel risque de ne pas fonctionner correctement. Pour installer le logiciel P-touch Editor : 1 Vérifiez que votre configuration système respecte les exigences ci-dessous. Ordinateur : Macintosh ou Power Macintosh Système d’exploitation : Mac OS 8.
• Pour une installation Custom (personnalisée) Quand vous cliquez sur le bouton “Custom Install”, une boîte de dialogue est affichée pour vous permettre de sélectionner quelles options seront installées. Seules les options cochées seront installées. Sélectionnez les options que vous souhaitez installer, puis cliquez sur le bouton “Install”. ☞ Afin de pouvoir imprimer depuis la PT-2300/2310, il faut choisir d’installer “PT-2300/2310 Driver”.
Pour sélectionner la PT-2300/2310 comme imprimante : 1 2 Mettez la PT-2300/2310 sous tension. Déroulez le menu Pomme et sélectionnez “Chooser” pour afficher la fenêtre Chooser. 3 Dans la liste de gauche, cliquez sur l’icône PT-2300/2310. Puis, dans la liste affichée à droite, sélectionnez le pilote d’imprimante voulu. Refermez la fenêtre “Chooser” pour valider vos réglages. 4 Pour supprimer le P-touch Editor Version 3.
• Avec le bouton Démarrer: 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de la barre des tâches pour afficher le menu Démarrer. 2 Sélectionnez “Programmes”. 3 Sélectionnez “P-touch Editor 3.1”. 4 Cliquez sur “P-touch Editor 3.1”. • Avec Windows Explorer (Explorateur Windows): 1 Lancez Windows Explorer (Explorateur Windows). 2 Sélectionnez le lecteur de CD-ROM et le répertoire où est installé P-touch Editor. 3 Double-cliquez sur “Ptedit3.exe”. Quand P-touch Editor est lancé, la fenêtre suivante est affichée.
Remarques sur l’utilisation Code à barres Gardez les points suivants à l’esprit quand vous utilisez P-touch Editor Version 3.1 pour imprimer des codes à barres. • Les codes à barres doivent être imprimés sur un ruban blanc. Si des rubans d’une autre couleur sont utilisés, le lecteur de code à barres risque de ne pas lire le code à barres correctement.
APPLICATION DES ÉTIQUETTES RUBAN LAMINÉ En procédant de la façon suivante, le bâtonnet fourni vous permet de retirer aisément le support du ruban laminé. 1 Tenez le ruban d’une main, la surface imprimée vers le haut, et le bâtonnet de l’autre main. 2 Faites passer la moitié du ruban dans la fente du bâtonnet. 3 Retournez le bâtonnet de trois quarts de tour vers vous, puis tirez-le en sens inverse, comme illustré. 4 Décollez le support du ruban.
RUBAN NON-LAMINÉ Le support des rubans non-laminés est scindé au milieu et celui-ci peut être aisément retiré, car ses coins intérieurs se décollent. RUBAN DE LETTRAGE INSTANTANÉ (CARACTÈRES À DECOLLEMENT PAR FROTTEMENT) Les rubans de lettrage instantané permettent le transfert des caractères par frottement sur le papier. Après avoir imprimé le ruban et coupé l’étiquette, positionnez l’étiquette avec sa face non imprimée vers le haut sur une feuille de papier.
Laissez refroidir (pendant 60 secondes environ), puis retirez le support du ruban. PT O U C H 5 ☞ Les meilleurs résultats seront obtenus sur des vêtements blancs en 100 % coton et dont la surface est lisse et uniforme. Vous pouvez aussi décorer des vêtements 100 % lin ou fabriqués avec un tissu en polyester/coton, dans la mesure où ils présentent une surface uniforme et lisse.
Repassage de vêtements décorés : Repassez ces vêtements à la température habituelle. Placez une pattemouille sur les vêtements portant des étiquettes de transfert, pour éviter que l’étiquette adhère au fer. CH P-TOU Les étiquettes ne sont pas toxiques. Nous vous conseillons toutefois de respecter les précautions d’usage, comme par exemple, de ne pas les mettre en bouche. Ne laissez pas la cassette dans un endroit soumis aux rayons de soleil directs, un endroit humide ou poussiéreux.
TÊTE D’IMPRESSION ET ROULEAUX À la longue, poussière et autres impuretés risquent d’encrasser la tête d’impression et les rouleaux, surtout si l’appareil est utilisé à l’extérieur ou dans des endroits fort poussiéreux. Quand la poussière s’est accumulée au point d’obstruer partiellement la tête d’impression, des lignes non-imprimées pourraient traverser les caractères. Il est donc nécessaire de nettoyer de temps à autre la tête d’impression et les rouleaux.
RÉFÉRENCE TOUCHE D’ALIMENTATION La touche d’alimentation ( o ) est située au coin inférieur droit du clavier. Quand vous mettez l’appareil sous tension, celui-ci affiche les données de la séance de travail précédente. En effet, la mémoire interne conserve le dernier texte créé avant la mise hors tension, du moins si des piles sont installées ou si l’appareil est raccordé au secteur.
TOUCHE DE DEPLACEMENT VERS LA DROITE Déplacer le curseur d’un caractère vers la droite : ● Appuyez une fois sur w. Déplacer le curseur de plusieurs caractères vers la droite : ● Appuyez sur w jusqu’à ce que le curseur soit à la position voulue. Déplacer le curseur jusqu’à la fin de la ligne : ● Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur w. TOUCHE DE DEPLACEMENT VERS LE HAUT Déplacer le curseur d’une ligne vers le haut : ● Appuyez une fois sur h.
EXEMPLE Accéder au mode Symbole : Alt Caps ● Maintenez 1: D A N G E R _ c enfoncée, puis appuyez une fois sur a. Alt Caps Ü ÆæÃã TOUCHE ALT Entrer les caractères de couleur figurant sur le côté droit de certaines touches : Maintenez a enfoncée et appuyez sur la touche du caractère coloré de votre choix. ● L’indicateur Alt à gauche de l’afficheur reste allumé pendant que a est enfoncée. EXEMPLE Entrer “–”: ● Maintenez a enfoncée, puis appuyez sur /.
TOUCHES DES MAJUSCULES Entrer les majuscules et les symboles figurant sur le côté supérieur gauche de certaines touches : Maintenez s enfoncée, puis appuyez sur la touche où figure le caractère ou le sym- ● bole de votre choix. EXEMPLE Entrer “%”: Alt Caps ● Maintenez 1: 5 _ s enfoncée, puis appuyez sur 5. Alt Caps 1: 5 % _ Le mode Majuscules est similaire à une pression maintenue de s. Il permet de taper des majuscules de façon continue.
BARRE D’ESPACE Comme sur une machine à écrire, la barre d’espace ( _ ) vous permet d’ajouter un espace dans votre texte. Elle se différencie de la touche de déplacement du curseur ( w ), qui elle, déplace le curseur vers la droite sans ajouter d’espace. Pour ajouter un espace : Appuyez sur _. ● EXEMPLE Entrer un espace : Alt Caps ● Appuyez sur 1: J . _ _. Alt Caps 1: J .
Largeur de ruban Nombre maximum de lignes imprimées 6 mm (1/4 po) 2 9 mm (3/8 po) 2 12 mm (1/2 po) 3 18 mm (3/4 po) 6 24 mm (1 po) 6 Tampon de 18 mm (3/4 po) 3 Tampon de 24 mm (1 po) 5 La touche de retour sert également à sélectionner un article d’une liste (par ex., à ajouter un symbole ou un caractère accentué au texte) ou à appliquer un réglage sélectionné.
Pour régler la longueur de tabulation : 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez une fois sur W. La longueur de tabulation actuelle s’affiche. 2 Appuyez sur h ou e jusqu’à ce que la longueur souhaitée soit affichée ou utilisez les touches numériques pour entrer la longueur. ☞ Pour changer les unités de mesure (pouces ou centimètres) utilisées pour afficher les longueurs de tabulation, appuyez sur M jusqu’à ce que les unités souhaitées soient affichées. 3 Appuyez sur r.
2 Appuyez sur e jusqu’à ce que 1,0 po soit affiché. Alt Caps LONG TAB 1.Opo 3 Appuyez sur r. Pour ajouter une tabulation : ● Maintenez c enfoncée, puis appuyez une fois sur Q. Alt Caps 1: a r t NO. _ TOUCHE DE CORRECTION La touche de correction ( * ) vous permet d’effacer les caractères indésirés d’un texte. Elle se différencie de la touche ( f ) par le fait qu’elle efface le caractère précédent, alors que la touche de déplacement ne fait que reculer le curseur, sans modifier le texte.
Effacer une série de caractères : 1 Appuyez sur f, w, h ou e ou de sorte à positionner le curseur sous le caractère immédiatement à la droite du dernier caractère à effacer. 2 Maintenez *enfoncée jusqu’à ce que tous les caractères de votre choix soient effacés. Quitter un mode sans modifier le texte : Appuyez sur * pour afficher votre texte. ● Annuler une commande : Appuyez sur *. ● EFFACEMENT DE LIGNE La fonction d’effacement de ligne permet d’effacer une ligne complète d’un texte.
EFFACEMENT INTÉGRAL Quand vous initialisez l’écran avant d’entrer un nouveau texte, cette fonction peut être utilisée pour choisir d’effacer la totalité d’un texte et remettre tous les réglages de format (Police, Taille, Largeur, Style, Soulignement, Encadrement, Marge, Alignement, Longueur de tabulation, Impression miroir et Longueur) à leur valeur par défaut, ou d’effacer seulement le texte.
Pour effacer seulement le texte : 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur *. 2 Appuyez sur h ou e jusqu’à ce que TEXT UNIQU soit sélectionné (clignotement). ☞ 3 Pour revenir au texte sans rien effacer, appuyez sur *. Appuyez sur r. EXEMPLE Pour supprimer seulement l’affichage du texte : Alt Caps 1: e t A n n 2: 3 4 5 – 6 7 8 9 _ 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur *. Alt Caps TXT+FORMAT TEXT UNIQU 2 Appuyez sur e jusqu’à ce que TEXT UNIQU clignote.
CARACTÈRES ACCENTUÉS La fonction Accent peut également être utilisée pour ajouter des caractères accentués à votre texte. Vous pouvez aussi entrer une grande partie de ces caractères au clavier en utilisant la fonction Symbole. Les caractères accentués sont regroupés en fonction de la majuscule ou de la minuscule à laquelle ils se combinent.
EXEMPLE Entrer le caractère accentué “É” : 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur A. Alt Caps ACCENT a–u/A–U? 2 Maintenez s enfoncée, puis appuyez sur E. Alt Caps È ˜ ÉËÊE É ˜ ËÊE 3 Appuyez sur w jusqu’à ce que É apparaisse dans le cadre. Alt Caps È 4 Appuyez sur r. Alt Caps 1: R E S U M É _ SYMBOLES En plus des symboles représentés sur les touches du clavier, de nombreux autres, 53 au total, sont disponibles en mode Symboles.
Groupes Symboles 1 Ü Æ æ Ã 2 + × ÷ = 3 ã Ẽ ẽ Õ § 2 3 ☞ ☞ R 2 õ 3 4 ° TM [ ] C 4 5 ♥ ★ Entrer un symbole : 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur a. Une rangée de symboles s’affichent. 2 Appuyez sur h ou e pour afficher les diverses rangées de symboles et appuyez sur f ou w jusqu’à ce que le symbole de votre choix apparaisse agrandi dans le cadre au milieu de l’écran. 3 Appuyez sur r. Le symbole est ajouté au texte.
3 Appuyez sur r. Alt Caps 1: D A N G E R _ AUTOMATIQUEMENT Avec cette fonction, vous pouvez sélectionner une variété de formats préréglés parfaitement adaptés à vos besoins spécifiques. Cette fonction ajuste automatiquement la longueur de l’étiquette et les marges du ruban sans changer le texte ou tout autre format, vous permettant ainsi de créer des étiquettes rapidement et facilement.
Pour sélectionner un format préréglé : 1 Maintenez c enfoncée et appuyez une fois sur Y Le réglage actuellement sélectionné est affiché. 2 Appuyez sur h ou e pour sélectionner le réglage souhaité. ☞ 3 Le réglage par défaut (DÉFAUT) peut être sélectionné en appuyant sur _. Appuyez sur r pour appliquer le réglage sélectionné. ☞ L’indicateur Length s’allume quand un réglage autre que DÉFAUT est sélectionné. EXEMPLE Pour sélectionner le réglage AUDIO : 1 Maintenez c enfoncée et appuyez sur Y.
3 Appuyez sur r. Le texte du timbre en place se formate automatiquement : centrage dans l’espace prévu pour le texte et réglage automatique de la longueur d’étiquette et des marges. 4 Appuyez sur p pour lancer la production du texte sur le ruban de timbre. 5 Après le découpage du stencil, retirez le support du ruban et collez celui-ci à l’endroit prévu du porte-timbre.
7 Maintenez l’extrémité du ruban avec le pouce, puis passez le ruban par les guides, tout en le tirant pour qu’il soit bien tendu. Guides 8 Repliez l’autre extrémité du ruban sur l’autre côté du porte-timbre et maintenez-le avec le doigt. Replier 9 Placez le cadre sur le ruban et appuyez dessus pour qu’il se mette en place. 0 Remettez le porte-timbre en place dans le cache, en veillant à le placer bien droit. ☞ Assurez-vous d’avoir mis le timbre correctement en place afin d’éviter les tâches d’encre.
POLICES L’appareil vous offre le choix de deux polices ou huit polices fontes d’impression. Les polices disponibles sont les suivantes : La police par défaut est la police POLICE 1. Modifier un réglage de police : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 1 et maintenez c enfoncée pour afficher la police actuelle. 2 Avec la touche ctoujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 1 jusqu’à ce que le réglage de police souhaité s’affiche.
TAILLE/LARGEUR L’appareil offre deux paramètres de réglage de la taille des caractères : la taille et la largeur. Le tableau suivant reprend les tailles de caractères que vous pouvez sélectionner pour les diverses largeurs de ruban.
Modifier la taille : 1 Maintenez c, enfoncée, appuyez une fois sur 2 et maintenez c enfoncée pour afficher la taille actuelle. 2 Avec la touche c, toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 2 jusqu’à ce que le réglage de taille souhaité s’affiche et l’indicateur de taille s’affiche sous la taille. ☞ 3 Le réglage actuel de la taille est signalée par les indicateurs de taille en haut de l’écran. Relâchez c pour appliquer le réglage de taille sélectionné au texte tout entier.
Pour modifier le réglage de largeur : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 3 et maintenez c enfoncée pour afficher la largeur actuelle. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 3 jusqu’à ce que le réglage de largeur souhaité s’affiche. ☞ 3 L’indicateur Largeur s’allume si vous sélectionnez un réglage autre que MOYENNE. Relâchez c pour appliquer le réglage de largeur sélectionné au texte tout entier.
Modifier le style : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 4 et maintenez c enfoncée pour afficher le style actuel. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 4 jusqu’à ce que le réglage de style souhaité s’affiche et l’indicateur de style s’affiche sous le style. ☞ 3 Le réglage actuel du style est indiqué par l’indicateur de style en bas de l’écran. Relâchez c pour appliquer le réglage de style sélectionné au texte tout entier.
Styles Polices IT+G IT+C IT+O VERT POLICE 1 POLICE 2 POLICE 3 POLICE 4 SOULIGNEMENT Vous pouvez mettre en valeur une partie de votre texte en le soulignant ou en le barrant. Le réglage par défaut de cette fonction est NON. Quand la fonction Soulignement est réglée sur SOULIGN ON, l’indicateur Undl/Frm à droite de l’écran s’allume. SOULIGN ON Modifier le réglage de soulignement : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 5 et maintenez c enfoncée pour afficher le soulignement actuel.
EXEMPLE Pour sélectionner le paramètre de soulignement SOULIGN OUI : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 5. Alt Caps SOULIGN NON 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 5 jusqu’à ce que SOULIGN OUI s’affiche. Alt Caps SOULIGN OUI 3 Relâchez c. ENCADREMENT La fonction d’encadrement offre un vaste choix de cadres vous permettant de mettre votre texte en valeur. Le réglage par défaut est CADRE NON, mais les six autres réglages suivants sont disponibles.
2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur 6 jusqu’à ce que le réglage d’encadrement souhaité s’affiche et l’indicateur d’encadrement s’affiche sous le cadre. 3 ☞ L’indicateur Undl/Frm s’allume quand le réglage CADRE NON est sélectionné. Relâchez c pour appliquer le réglage d’encadrement sélectionné au texte tout entier. EXEMPLE Pour sélectionner le paramètre de cadre Bonbon : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur 6.
Modifier le réglage des marges : Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur E et maintenez c enfoncée pour 1 afficher la marge actuelle. Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur E jusqu’à ce 2 que le réglage de marge souhaité s’affiche. Relâchez c pour appliquer le réglage de marge sélectionné au texte tout entier. 3 EXEMPLE Sélectionner le réglage des marges MEDIUM : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur E.
Modifier le réglage d’alignement horizontal : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur R et maintenez c enfoncée pour afficher l’alignement horizontal actuel. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur R jusqu’à ce que le réglage d’alignement horizontal souhaité s’affiche. 3 Relâchez c pour appliquer le réglage d’alignement horizontal sélectionné au texte tout entier.
Modifier le réglage d’impression miroir : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur p et maintenez c enfoncée pour afficher I’impression miroir actuelle. 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur p jusqu’à ce que le réglage d’impression miroir souhaité s’affiche. 3 Relâchez c pour appliquer le réglage d’impression miroir sélectionné à la police tout entier. EXEMPLE Sélectionner le réglage d’impression miroir OUI : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur p.
Pour mettre en ou hors service la fonction Longueur : 1 Maintenez c enfoncée, appuyez une fois sur T pour afficher la longueur actuelle de l’étiquette (le texte et les deux marges) brièvement, puis afficher le réglage de longueur d’étiquette actuel (OUI ou NON). 2 Avec la touche c toujours enfoncée, appuyez de façon répétée sur T jusqu’à ce que le réglage de longueur d’étiquette souhaité s’affiche. 3 ☞ L’indicateur Length s’allume quand OUI est sélectionné. Relâchez c.
4 Appuyez sur h jusqu’à ce que 5,0 po s’affiche. Alt Caps LONGUEUR 5.0po 5 Appuyez sur r. FONCTION COUPURE AUTOMATIQUE La fonction Coupure automatique vous permet de régler si l’appareil doit couper automatiquement chaque étiquette après l’impression ou non. Mettez la fonction Coupure automatique en service avant de commencer l’impression de manière à couper les étiquettes automatiquement après leur impression.
2 Maintenant c enfoncée, continuez à appuyer sur Z jusqu’à ce que OUI soit affiché. Alt Caps COUPE AUTO OUI 3 Relâchez c. IMPRESSION Après avoir entré un texte et après lui avoir appliqué les formats de votre choix, vous voilà prêt à l’imprimer. ☞ Si la fonction Coupure automatique est réglée sur OUI, l’étiquette sera coupée automatiquement après son impression. Imprimer une étiquette : ● Appuyez une fois sur p Le message “COPIES” suivi du numéro de l’étiquette en cours d’impression est affiché.
NUMÉROTATION AUTOMATIQUE Cette fonction peut être utilisée pour imprimer plusieurs copies d’un même texte tout en augmentant un certain nombre contenu dans le texte d’une unité après l’impression de chaque étiquette. Pour utiliser la fonction Numérotation : 1 Appuyez sur f, w, h ou e pour positionner le curseur sous le nombre que vous souhaitez augmenter. 2 Maintenez c enfoncée et appuyez sur O. Le message “NOMBRE DE” s’affiche à l’écran avec le réglage actuel.
3 Appuyez sur 3. Alt Caps NOMBRE DE 3 4 Appuyez sur p(ou sur r). Alt Caps Alt Caps COPIES 1/3 Alt Caps COPIES 2/3 COPIES 3/3 IMPRESSION MULTIPLE Cette fonction vous permet d’imprimer 9 exemplaires d’un même texte. Imprimer plusieurs exemplaires de la même étiquette : 1 Maintenez c enfoncée et appuyez sur I. Le message “COPIES” s’affiche à l’écran avec le réglage actuel. 2 Appuyez sur une touche numérique de 1 à 9 (ou appuyez sur h ou e) pour sélectionner le nombre de copies à imprimer.
☞ Pour quitter la fonction Impression multiple sans imprimer, maintenez la pression sur c et appuyez sur I (ou appuyez sur *). 3 Appuyez sur p (ou r ) pour lancer l’impression des étiquettes. Puis le numéro d’exemplaire s’affiche pendant l’impression des étiquettes. ☞ Si la fonction Coupure automatique est réglée sur OUI, chaque étiquette sera coupée automatiquement après son impression. EXEMPLE Imprimer trois exemplaires d’une étiquette : 1 Maintenez c enfoncée et appuyez sur I.
MÉMOIRE Vous pouvez utiliser la mémoire pour stocker vos fichiers de texte les plus fréquemment utilisés. Le texte reste en mémoire même après que tous les caractères ont été supprimés de l’écran avec la fonction Clear (en maintenant c enfoncée et en appuyant sur *). Quand chaque fichier est stocké, un numéro lui est attribué pour faciliter son rappel. Vous pouvez stocker jusqu’à 10 fichiers de texte ou 300 caractères dans la mémoire. (Un fichier de texte ne peut pas contenir plus de 99 caractères.
RAPPEL DU TEXTE Rappeler un fichier de texte : 1 Maintenez c enfoncée et appuyez sur 8. Le message “RAPPEL” s’affiche à l’écran avec le numéro de fichier et le début du dernier texte stocké ou rappelé. ☞ Pour quitter la fonction Recall sans rappeler le texte, maintenez c enfoncée et appuyez sur 8 (ou appuyez simplement sur * ). 2 Appuyez sur une touche numérique (ou appuyez sur h ou e) pour sélectionner le numéro du fichier contenant le texte que vous voulez rappeler.
EXEMPLE Enregister un texte sous le numéro de fichier 4 : 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur 7. Alt Caps ENTRÉE [0] 2 Appuyez sur 4. Alt Caps ENTRÉE [4] 3 Appuyez sur r. Alt Caps 1: J . Birkin Rappeler un texte enregistré sous le fichier numéro 1 : 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur 8. Alt Caps RAPPEL [9]J. Birk 2 Appuyez sur 1. Alt Caps RAPPEL [1]Paul et 3 Appuyez sur r.
Rappeler un texte enregistré sous le fichier numéro 4 : 1 Maintenez c enfoncée, puis appuyez sur 9. Alt Caps EFFACER [1]Paul et 2 Appuyez sur 4. Alt Caps EFFACER [4]J. Birk 3 Appuyez sur r. Alt Caps OK POUR EFFACER? 4 Appuyez sur r.
DÉTECTION DE PANNES Problème Mesures à prendre 1. L’écran reste vierge après la mise sous tension de l’appareil. • Vérifiez si l’adaptateur secteur est bien raccordé. • Si vous utilisez des piles alcalines, vérifiez si elles sont installées correctement. • Si les piles sont faibles, remplacez les piles par des neuves. 2. La machine n’imprime pas ou les caractères imprimés ne sont pas nets. • Vérifiez si la cassette de ruban est bien installée. • Si la cassette de ruban est vide, remplacez-la.
LISTE DES MESSAGES D’ERREUR Messages d’erreur Cause Mesure CASSETTE CHANGÉE! Ce message apparaît si vous remplacez la cassette de ruban pendant que le P-touch est en train de recevoir les données de l’ordinateur. Annulez le travail d’impression, installez la cassette de ruban correcte, et recommencez.
Messages d’erreur LONGUEUR LIMITÉE! MÉMOIRE VIDE! Cause Mesure • Ce message s’affiche si le texte dépasse 1 mètre (3’ 3 1/3 po) quand vous essayez d’imprimer. • Raccourcissez le texte à moins d’un mètre avant de l’imprimer. • Ce message apparaît si la fonction Longueur est utilisée pour régler une longueur d’étiquette inférieure à 4,0 cm (1,6 po) ou supérieure à 30,0 cm (11,8 po). • Réglez la longueur d’étiquette entre 4,0 cm (1,6 po) et 30,0 cm (11,8 po).
Messages d’erreur Cause Mesure PAS DE RUBAN! Ce message apparaît quand vous essayez d’imprimer une étiquette ou de faire avancer le ruban alors qu’aucune cassette de ruban n’est installée. Installez une cassette de ruban et essayez de nouveau. PAS ICI Ce message apparaît si le curseur se trouve à la fin du texte quand vous maintenez c enfoncée et que Amenez le curseur sous un numéro avant de maintenir c enfoncée et d’appuyer sur vous appuyez sur O. O.
Messages d’erreur TROP LONG! Cause Mesure Ce message s’affiche quand le texte est trop long pour la longueur d’étiquette réglée avec la fonction Longueur. Réduisez le nombre de caractères ou la largeur à l’impression ou réglez la longueur du ruban à une longueur plus grande avant de lancer l’impression.
FICHE TECHNIQUE MATERIEL Système d’entrée : Clavier - 51 touches Écran à cristaux liquides: 10 caractères x 2 lignes (semi-graphique) 20 indicateurs (y compris Alt et Caps) Ruban d’étiquettes : Sensible à la pression, une face adhésive Longueur de 8 m Cinq largeurs : 6 mm (1/4 po) 9 mm (3/8 po) 12 mm (1/2 po) 18 mm (3/4 po) 24 mm (1 po) Alimentation : 8 piles alcalines de type AA (LR6) ou adaptateur secteur (modèle AD-60) Mise hors tension automatique 5 minutes après la dernière manipulation Tête d’im
ACCESSOIRES ● Fournitures Vous pouvez obtenir des cassettes chez votre revendeur Brother le plus proche. Brother ne peut être rendu responsable pour tout dommage causé par l’utilisation de fournitures nonagréées. N’utilisez que des rubans Brother TZ. N’utilisez jamais de rubans ne portant pas la marque . Disponibilité selon les pays.
Nº de stock Description Qté/ Paquet Prix 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 19,99$ 20,99$ 20,99$ 20,99$ 20,99$ 20,99$ 20,99$ 19,99$ 20,99$ 19,99$ 20,99$ 24,99$ 23,95$ 24,99$ 24,99$ 23,99$ 23,99$ 23,99$ 1 1 1 1 1 1 16,99$ 19,99$ 19,99$ 19,99$ 22,99$ 21,99$ 1 1 1 1 14,99$ 16,99$ 20,99$ 19,99$ 12 mm (1/2 po) TZ-131 TZ-231 TZ-M31 TZ-431 TZ-531 TZ-631 TZ-731 TZ-132 TZ-232 TZ-133 TZ-233 TZ-334 TZ-135 TZ-335 TZ-435 TZ-S131 TZ-S231 TZ-S631 Caractères noirs sur ruban clair Caractères noirs sur ruban blan
Ruban non laminé Nº de stock Description Qté/ Paquet Prix 1 1 1 21,99$ 21,99$ 21,99$ 1 1 1 17,99$ 17,99$ 17,99$ Qté/ Paquet Prix 1 24,99$ Qté/ Paquet Prix 1 31,99$ Qté/ Paquet Prix 1 49,95$ Qté/ Paquet Prix 1 34,95$ 18 mm (3/4 po) TZ-N541 TZ-N641 TZ-NF41 Caractères noirs sur ruban bleu Caractères noirs sur ruban jaune Caractères noirs sur ruban violet 12 mm (1/2 po) TZ-N531 TZ-N631 TZ-NF31 Caractères noirs sur ruban bleu Caractères noirs sur ruban jaune Caractères noirs sur ruban
Ensemble de tampon Nº de stock Description Qté/ Paquet Prix 1 54,95$ 1 27,45$ 1 49,95$ 1 24,95$ Qté/ Paquet Prix 1 1 1 20,99$ 2,99$ 34,95$ 24 mm (1 po) Espace Utilisable -13,5 × 65 mm SK-LB SH-LB Ensemble de tampons GRAND FORMAT (Le porte-tampon+cassette de ruban) Le porte-tampon GRAND FORMAT 18 mm (3/4 po) Espace Utilisable -9 × 55 mm SK-MB SH-MB Ensemble de tampons FORMAT MOYEN (Le porte-tampon+cassette de ruban) Le porte-tampon FORMAT MOYEN Options Nº de stock TZ-CL4 TR-9 AD-60 72 D
BON DE COMMANDE POUR LES ACCESSOIRES Veuillez faire parvenir ce bon de commande à vos clients/concessionnaires dans le cas ou il n’ont pas d’inventaires ou s’ils préfèrent commander par le téléphone. Pour commander par téléphone, appelez Brother International au 1-800-668-2768, et donnez vorte numéro de carte Visa ou MasterCard. Référence Description Prix Quantité Total TOTAL Les prix sont sujets à changements sans préavis. Pour remplir le bon de commande: 1.
BON DE COMMANDE POUR LES ACCESSOIRES Veuillez faire parvenir ce bon de commande à vos clients/concessionnaires dans le cas ou il n’ont pas d’inventaires ou s’ils préfèrent commander par le téléphone. Pour commander par téléphone, appelez Brother International au 1-800-668-2768, et donnez vorte numéro de carte Visa ou MasterCard. Référence Description Prix Quantité Total TOTAL Les prix sont sujets à changements sans préavis. Pour remplir le bon de commande: 1.