EL LABELING C I N O R T EC SYSTEM P.
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (For USA Only) Responsible Party : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 USA TEL : (908) 704-1700 declares that the product Product Name : Brother P-touch labeler Electronic Labeling System Model Number : PT-2700/2710 This device complies with 15 of the FCC Rules.
Brother® One-Year Limited Warranty and Replacement Service (USA Only) Who is covered: • This limited warranty ("warranty") is given only to the original end-use/retail purchaser (referred to in this warranty as "Original Purchaser") of the accompanying product, consumables and accessories (collectively referred to in this warranty as "the machine").
What Brother will do: If the problem reported concerning your Machine and/or accompanying Consumable and Accessory Items is covered by this warranty and if you first reported the problem to Brother or an Authorized Service Center within the applicable warranty period, Brother or its Authorized Service Center will repair or replace the Machine and/or accompanying Consumable and Accessory Items at no charge to you for parts or labor.
Limitations: Brother is not responsible for damage to or loss of any equipment, media, programs or data related to the use of the machine. Except for that repair or replacement as described above, Brother shall not be liable for any direct, indirect, incidental or consequential damages or specific relief. Because some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to you.
Important Information Should you have questions, or need information about your Brother Product, we have a variety of support options for you to choose from: USA-Customer Service: Customer Service 877-478-6824 (voice) Customer Service 901-379-1210 (fax) Automated Faxback 800-521-2846 World Wide Web www.brother.com Supplies / Accessories www.brothermall.com or 888-879-3232 BROTHER INTERNATIONAL CORPORATION 100 SOMERSET CORPORATE BLVD.
INTRODUCTION ..................................................................................... 4 What You Can Do ......................................................................................................... 4 Safety Precautions ........................................................................................................ 6 General Precautions...................................................................................................... 9 Symbols Used in this Guide ..........
INTRODUCTION Entering Accented Characters .....................................................................................29 Setting Character Attributes .........................................................................................31 Setting Character Attributes by Label ....................................................................31 Setting Character Attributes by Each Line.............................................................31 Setting Auto Fit Style ........................
TROUBLESHOOTING........................................................................... 72 What to do when... ...................................................................................................... 72 Error Messages ........................................................................................................... 75 z INTRODUCTION Cleaning the Print Head........................................................................................ 70 Cleaning the Tape Cutter...........
INTRODUCTION Thank you for purchasing the P-touch labeler PT-2700/2710. Your new P-touch labeler is an easy to operate, feature packed labeling system that makes creating professional, high quality labels a breeze. In addition to easy label creation via pre-formatted label layouts, the P-touch labeler editing software features advanced label formatting, block formats, bar codes and auto-numbering functions. What You Can Do Create a label with the P-touch labeler 1 2 Prepare the P-touch labeler.
1 Prepare the P-touch labeler. (Refer to step 1 in the previous section.) 2 Prepare the personal computer. 3 Install the software. Connect the USB cable. Software Installation Guide Software Installation Guide Turn the P-touch labeler on. z INTRODUCTION Create a label with your personal computer P. 20 Enter the label text using P-touch Quick Editor. Start P-touch Quick Editor. Enter the label text in P-touch Quick Editor. Click on the layout area and then type "Brother".
INTRODUCTION Safety Precautions To prevent injury and damage, important notes are explained using various symbols. The symbols and their meanings are as follows: indicates the possibility of death or serious injury if WARNING This instructions are ignored. CAUTION This indicates the possibility of personal injury or property damage if instructions are ignored. The symbols used in this manual are as follows: symbol indicates prohibition. Detailed prohibited matters are shown in the figure (e.g.
Battery Please note the following to avoid liquid leakage, heat, rupture of the battery. Do not throw into fire, heat up, or disassemble the battery. z INTRODUCTION WARNING AC adapter Please note the following to avoid fire, electric shock, or failure. Always use the specified voltage (120V) and the suggested AC adapter (AD-60). Do not overload the power outlet. Do not drop, hit or otherwise damage the AC adapter. Do not place heavy objects on, damage or modify the power cord or plug.
INTRODUCTION CAUTION Usage/Storage Please note the following to avoid personal injury and damage of the P-touch labeler. When using the P-touch labeler, do not place it on a unstable environment, such as dilapidated table or top of the shelf. Do not place any heavy objects on top of the P-touch labeler. Memory Any data stored in memory will be lost due to failure or repair of the P-touch labeler, or if the battery expires.
• Do not use the P-touch labeler in any way or for any purpose not described in this guide. Doing so may result in accidents or damage the machine. • Use only Brother TZ tapes with this machine. Do not use tapes that do not have the mark. • Do not pull or press on the tape in the cassette. • Do not put any foreign objects into the tape exit slot, AC adapter connector, or USB port, etc. • Do not try to print labels using an empty tape cassette or without a tape cassette set in the P-touch labeler.
INTRODUCTION Quick Index Quick Index ABC This section provides quick and easy access to information on tasks often needed by users. Simply look for your task below and then go to the page indicated. If the task you are looking for is not shown here, try the Contents or Index pages. function ABC A B C auto-format To enter text, symbols and accent characters... To format the label... Entering text/symbols/accent characters Text/Label format functions Tape cutting options P. 24 P. 31 P.
GETTING STARTED Check that the package contains the following before using your P-touch labeler.
GETTING STARTED General Description Tape viewer Tape compartment cover Tape cassette compartment Tape exit slot LCD display Keyboard Print head Tape cutter Release lever When shipped from the factory, the LCD display is covered with a protective sheet to prevent damage. Remove this sheet before using the P-touch.
z GETTING STARTED LCD Display & Keyboard LCD Display 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 1. Line number Displayed at the beginning of each line, this mark indicates the line number within the label layout. 2. Cursor Indicates the current position of the cursor. New characters are entered to the left of the cursor, and the character to the left of the cursor is deleted when the key is pressed. 3. Return mark Indicates the end of a line of text. 4. Caps mode Indicates that the Caps mode is on. 5.~8.
GETTING STARTED Key Names and Functions 1. (Power): Turns the P-touch labeler on and off. 2. ( ): • Moves the cursor in the direction of the arrow when entering or editing characters, entering symbols or accented characters, and when setting label attributes in the function menus. • When setting the date and time for the clock setting, use and key to increase/decrease the numbers. 3.
18. (Backspace): • Deletes the character to the left of the cursor. • Clears all text entered, or all text and current label settings when used in combination with the key. 19. : • Enters a new line when entering text. • Enters a new block when used in combination with the key. : 20. • Enters the selected date / time to the position of the cursor in the text entry screen. • Clock display appears when used in combination with the key. 21.
GETTING STARTED Power Supply Battery 1 After making sure that the power is off, remove the battery compartment cover on the back of the machine. If the batteries are already in the machine, remove them. Make sure that the power is turned off when replacing batteries. 2 Insert eight new AA-size alkaline batteries (LR6), making sure that the positive (+) and negative (-) ends of the batteries match the positive (+) and negative (-) marks inside the battery compartment.
z GETTING STARTED AC Adapter Connect the AC adapter directly to the P-touch labeler. 1 Insert the plug on the AC adapter cord into the connector marked DC IN 9-9.5V on the P-touch labeler. 2 Insert the AC adapter plug into a standard electrical outlet. • Turn the P-touch labeler off before disconnecting the AC adapter. • Disconnect the AC adapter from the P-touch labeler and electrical outlet when you do not intend to use the P-touch labeler for an extended period.
GETTING STARTED Inserting a Tape Cassette Tape cassettes of 9/64", 1/4", 3/8", 1/2", 3/4", or 1" (3.5mm, 6mm, 9mm, 12mm, 18mm, or 24mm) width can be used in your P-touch labeler. Use only Brother tape cassettes with the mark. If the new tape cassette has a cardboard stopper, be sure to remove the stopper before inserting the cassette. 1 Check that the end of the tape is not bent and that it passes through the tape guide.
z GETTING STARTED 4 Close the tape compartment cover. • Make sure that the release lever is up when closing the tape compartment cover. The tape compartment cover cannot be closed if the release lever is pressed down. • Be sure to feed tape to remove any slack in the tape and ink ribbon after inserting the tape cassette. Refer to “Feeding Tape” on page 21. • Do not pull the label coming out of the tape exit slot. Doing so will cause the ink ribbon to be discharged with the tape.
GETTING STARTED Turning Power On/Off Press the Press the key to turn the P-touch labeler on. key again to turn the P-touch labeler off. • Your P-touch labeler has a power saving function that automatically turns itself off if no key is pressed within a certain time under certain operating conditions. Refer to the Auto PowerOff Time table below for details.
The Feed & Cut function feeds 0.92" (23mm) of blank tape then cuts the tape. • Be sure to feed tape to remove any slack in the tape and ink ribbon after inserting the tape cassette. • Do not pull the label coming out of the tape exit slot. Doing so will cause the ink ribbon to be discharged with the tape. • Do not block the tape exit slot during printing or when feeding tape. Doing so will cause the tape to jam. 1 Hold down the key and press the “Feed & Cut?” appears on the display.
GETTING STARTED Display Mode You can change the display mode to your preferable style by pressing the key repeatedly. You can select from three text entry screens (guidance + 2 text lines, 3 text lines, guidance + 1 line) and clock display. Text entry screen guidance + 2 lines 3 lines Clock display guidance + 1 line • You can also change the clock display to the text entry screen (guidance + 2 text lines) by pressing any other key on the keyboard besides and key.
Language Select the language("English", "Español", "Français", "Português","Deutsch", "Nederlands", "Italiano", "Dansk", "Svenska", "Norsk", or "Suomi") for menu commands and messages shown on the LCD display. The default setting is "English". 1 Press the key to display the Setup menu, select "Language" using the or key, and then press the or key. 2 Select a language using the 3 Press the Press the or or z GETTING STARTED Setting Language and Unit key. key. key to return to the previous step.
EDITING A LABEL Entering and Editing Text Using the keyboard of your P-touch labeler is very similar to using a typewriter, word processor, or personal computer. Entering Text from the Keyboard • To enter a lowercase letter or a number, simply press the desired key. • To enter a blank space in the text, press the key. • To enter an uppercase letter or one of the symbols on the number keys, hold down the key and then press the desired key.
• To insert additional text into an existing line of text, move the cursor to the character to the right of the position where you want to start inserting text and then enter the additional text. The new text is inserted to the left of the cursor. Inserting a Tab • To insert a tab space between the existing line of text, move the cursor where you wish to add a tab and press the key. A mark appears to indicate the position which the tab space will be entered.
EDITING A LABEL Entering Symbols In addition to the symbols available on the keyboard, there are various symbols (including international and extended ASCII characters) available with the symbol function. There are two methods of entering symbols: • Using the key. • Using the Symbol function. Entering Symbols Using Key Symbols printed in upper-right corner of the keys on the keyboard can be entered using the key. • To enter one of these symbols, hold down the key and then press the desired key.
You can create your personal category of symbols by using the Symbol Update Function. The "Personal category" will appear first when selecting the symbols to help you locate the desired symbols quickly. 1 Press the key to display the Setup menu, and then select "Symbol Update" using the or keys. 2 Press the or key to display the Symbol Update screen, and then select "On" to create your personal category by using the or keys. 3 Press the or key to apply the setting.
EDITING A LABEL zSymbol Listz Category Symbols Personal Category Refer to “Using Symbol Update Function” on page 27 for detail. Punctuation Business Mathematics Bracket Arrow Unit International Number Pictograph Electrical Others The use of the CE mark is strictly governed by one or more European Council directives. Ensure that any labels you produce which use this mark conform with the relevant directives.
The P-touch labeler can display and print a set of accented characters such as other language specific characters. 1 Enter the character you wish to change to composite character. z EDITING A LABEL Entering Accented Characters Caps mode can be used with the Accent function. 2 Press the key. The character you entered will change to an accented character. 3 Press the key repeatedly until the desired accented character is selected, or select it by using the or keys.
EDITING A LABEL zAccented Character Listz Character a A c C d D e E g G i I k K l L 30 Accented Characters Entering Accented Characters Character n N o O r R s S t T u U y Y z Z Accented Characters
Setting Character Attributes by Label Using the key, you can select a font and apply size, width, style, line, and alignment attributes. 1 Press the key. The current settings are displayed. 2 Select an attribute using the or keys, and then set a value for that attribute using the or keys. 3 Press the or z EDITING A LABEL Setting Character Attributes key to apply the settings. New settings are NOT applied if you do not press the or key. • • • • Press the key to return to the previous step.
EDITING A LABEL zSetting Optionsz Attribute Value HEL (Helsinki) BRU (Brussels) US (USA) Font FLO (Florida) BEL (Belgium) SGO (San Diego) LA (Los Angeles) CAL (Calgary) 32 Setting Character Attributes Result
Value Auto Result When Auto is selected, the text is automatically adjusted to print in the largest size available for each tape width.
EDITING A LABEL Attribute Value Off BLD (Bold) OUT (Outline) SHD (Shadow) SLD (Solid) Style ITL (Italic) I+BLD (Italic Bold) I+OUT (Italic Outline) I+SHD (Italic Shadow) I+SLD (Italic Solid) VRT (Vertical) Off Line UND (Underline) STR (Strikeout) 34 Setting Character Attributes Result
Value z EDITING A LABEL Attribute Result Left Center Align (Alignment) Right Just (Justify) Setting Auto Fit Style When "Size" is set to "Auto" and "Length" is set to a specific length, you can select the way of reducing the text size to fit within the label length. When "Text Size" is selected, the total text size is modified to fit within the label. When "Text Width" is selected, the text width will be reduced to the size of x1/2 setting.
EDITING A LABEL Setting Label Attributes Using the key, you can create a label with a frame around the text and specify the label length and tab length. (Cut Options and Length Adjust setting which may be needed when printing a label can also be set by using the key. Refer to “Tape Cutting Options” and “Adjusting the Label Length” on page 62 and 64.) 1 Press the key. The current settings are displayed. 2 Select an attribute using the or keys, and then set a value for that attribute using the or keys.
z EDITING A LABEL zSetting Optionsz Attribute Value Result Off 1 2 3 4 5 6 7 Frame 8 1 9 2 10 3 11 4 12 5 6 13 7 14 8 15 9 Setting Label Attributes 37
EDITING A LABEL Attribute Value Result 16 17 Frame 18 19 20 Length Tab Length The length of the label can be set within the range 1.2" (30mm) 12.0" (300mm). When Auto is selected, the length of the label is automatically adjusted based on the amount of text entered. The length of the tab can be set within the range 0.0" (0mm) 4.0"(100mm). The default setting is 2.0" (50mm).
Select a template using the 4 Press the or key. The Style screen is displayed. 5 Select an attribute using the or keys, and then set a value for that attribute using the or keys. 6 Press the or key. The Bar Code Setup screen is displayed. 7 Select an attribute using the or keys, and then set a value for that attribute using the or keys. or z EDITING A LABEL 3 keys. The "C-Digit" (Check Digit) attribute is only available for the CODE39, I-2/5 and CODABAR protocols. 8 Press the or key.
EDITING A LABEL • Press the key to return to the previous step. • On the Style and Bar Code Setup screens, press the key to change the selected attribute to the default value. • Refer to the Templates table for a list of available templates. • The "Clear All Text?" message is displayed when the key is pressed while holding down the key. Press the or key to delete all text, or press the key to not delete the file.
Attribute Value Binder Spine 1 Binder Spine 2 Details (1" x 8.6" [24 mm x 219 mm]) z EDITING A LABEL zTemplatesz (3/4" x 8.6" [18mm x 219mm]) File Folder Tab (1/2" x 3.2" [12 mm x 82 mm]) Divider Tab (Hanging Folder) (1/2" x 1.6" [12 mm x 42 mm]) Asset Tag (3/4" x 2.7" [18 mm x 70 mm]) Template Name Bin Box (3/4" x 3.0" [18 mm x 76 mm]) 1 Equipment Label (1" x 2.2" [24 mm x 58 mm]) 2 3 Faceplate (VRT) (1/2" x 2.7" [12 mm x 70 mm]) 4 5 Cable Wrap 1 (1" x 1.
EDITING A LABEL Attribute Value Details Name Badge 1 (3/4" x 2.2" [18 mm x 58 mm]) Name Badge 2 (1/2" x 2.7" [12 mm x 70 mm]) Name Badge 3 (1/2" x 2.6" [12 mm x 66 mm]) Template Name CD Case Spine 1 (1/4" x 4.4" [6 mm x 113 mm]) CD Case Spine 2 (9/64" x 4.4" [3.5 mm x 113 mm]) VHS Spine (3/4" x 5.5" [18 mm x 140 mm]) MiniDV Spine (3/8" x 1.
z EDITING A LABEL Using Block Layouts 1 Press the key to display the Auto-Format screen, and then select “Block Layouts” using the or keys. 2 Press the or key to display the Tape Width screen, and then select a tape width using the or keys. 3 Press the or key. When the tape width has not changed, the last block layout selected is displayed. When the tape width has changed, the default layout for the new tape width is displayed. 4 Select a block layout using the 5 Press the or key.
EDITING A LABEL 9 Select Print using the • • • • or keys and then press the or to print the label. Select "Edit" to change the text data or style settings. Select "Save" to store the label in a file memory. Select "Quit" to exit the Auto-Format function. Select "Change Layout" to use a different layout. • Press the key to return to the previous step. • Refer to the Block Layouts table for a list of available block layouts.
z EDITING A LABEL zBlock Layoutsz Attribute Value Details 2LineA 2LineB 3 Line 1+2Line A Block layout (1" [24mm] tape) 1+2Line B 1+3Line 1+4Line 1+5Line 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Using Auto-Format Layouts 45
EDITING A LABEL Attribute Value 2LineA 2LineB 3Line Block layout (3/4" [18 mm] tape) 1+2LineA 1+2LineB 1+3Line 1+4Line 1+5Line 2LineA Block layout (1/2" [12 mm] tape) 2LineB 3Line 1+2Line 46 Using Auto-Format Layouts Details
Value z EDITING A LABEL Attribute Details 2LineA Block layout (3/8" [9 mm] tape) 2LineB 1+2Line Block layout (1/4" [6 mm] tape) 1+2Line 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Using Auto-Format Layouts 47
EDITING A LABEL Using Time & Date Function You can add time and date to your label by positioning the cursor on the text screen to the position you wish to add time/date and then pressing the key. Clock Setting The time and date set in the clock setting can be used for the display on the screen, and also for using the Time & Date function which you can add time/date to your label in desired format.
You can select from various formats of date and time to add to your label. Also, the indication of time can be selected between analog and digital style. The format applied in this setting will also be applied for the clock display which appear on the screen when you press the key. (Refer to “Display Mode” on page 22 for detail.) 1 Press the key to display the Setup menu, select "Time & Date Format" using the or keys, and then press the or key. 2 The Time & Date Format screen is displayed.
EDITING A LABEL zTime & Date Format Optionsz Attribute D (Date) T (Time) Value Description 12/31/2099 Month / Date / Year 12 . 31 . 2099 Month . Date . Year 12 - 31 - 2099 Month - Date - Year December 31, 2099 Month Date, Year Dec. 31, 2099 Month. Date, Year 2099/12/31 Year / Month / Date 2099 - 12 - 31 Year - Month - Date 31/12/2099 Date / Month / Year 31. 12. 2099 Date. Month. Year 31 - 12 - 2099 Date - Month - Year 31. December 2099 Date. Month Year 31. Dec. 2099 Date. Month.
[Timing] You can select whether to print the date/time of when you press the date/time of when you press the key to add to your label. 1 Press the key to display the Setup menu, select "Time Stamp Setting" using the or keys, and then press the or key. 2 Select "Timing" using the or keys, and then select the value for the setting using the or key. 3 Press the or key or the z EDITING A LABEL Time Stamp Setting key to apply the settings. • Press the key to return to the previous step.
EDITING A LABEL [Time Stamp Format] You can select which information to use when adding date and time to your label. Four options (Date, Time, Date and Time or Time and Date) are available. 1 Press the key to display the Setup menu, select "Time Stamp Setting" using the or keys, and then press the or key. 2 Select "Format" using the or keys, and then select the value for the setting using the or key. 3 Press the or key to apply the settings. • Press the key to return to the previous step.
You can select whether to use a forwarded (future) date and time or the current date and time when using the Time & Date Function. 1 Press the key to display the Setup menu, select "Time Stamp Setting" using the or keys, and then press the or key. 2 Select "Forward" using the or keys, and then to specify the amount of date and time to increase, select "On" using the or key. 3 Press the or key. The Forward screen is displayed.
EDITING A LABEL Creating a Bar Code Label Using the Bar Code function you can create labels with one dimensional bar codes for use with cash registers, stock control systems or other bar code reader systems, or even asset control tags used in an asset management system. • The P-touch labeler is not designed exclusively for creating bar code labels. Always check that bar code labels can be read by the bar code reader. • For best results, print bar code labels in black ink on white tape.
Attribute Protocol Value CODE39, CODE128, EAN8, EAN13, EAN128, UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR Large Width Small Under# (characters printed below bar code) z EDITING A LABEL zBar Code Settingsz On Off Off C.Digit (check digit) On (only available for the CODE39, I-2/5 and CODABAR protocols) Entering Bar Code Data 1 Press the key. The Bar Code Input screen is displayed. Up to five bar codes can be entered on a label. 2 3 4 5 Type in the bar code data.
EDITING A LABEL • Press the key to return to the previous step. • Refer to the Special Characters List table for a list of all available settings.
Editing and Deleting a Bar Code • To edit the bar code data position the cursor beneath either of the bar code marks on the data entry screen and then open the Bar Code Input screen. Refer to “Entering Bar Code Data” on page 55. • To edit the “Width” and “Under#” settings on a bar code already placed on the screen, position the cursor beneath either of the bar code marks on the data entry screen and then open the Bar Code Setup screen. Refer to “Setting Bar Code Parameters” on page 54.
LABEL PRINTING Label Preview Using the Preview function you can check the layout of the label before printing it onto the label. 1 Press the key. An image of the label is displayed on the screen. The length of the label is shown in the lower-right corner of the screen. Press the or keys to scroll the preview to the left or right. Press the or keys to change the magnification of the preview. • Press the key to return to the text entry screen.
1 Make sure that the appropriate tape cassette is inserted and ready for printing. 2 Press the key. The message shown on the right is displayed while the label is being printed. To stop printing, press the z LABEL PRINTING Printing a Single Copy key to turn off the P-touch labeler. There are several other messages that may appear when you press the Messages” on page 75 for further information about error messages. key.
LABEL PRINTING Auto-numbering Labels Using the numbering function you can create a set of sequentially numbered labels from a single label format. 1 Make sure that the appropriate tape cassette is inserted and ready for printing. 2 Hold down the key and press the key to display the print options screen, and then select "Numbering" using the or keys. 3 Press the or key. The numbering start point screen is displayed. To apply auto-numbering to a bar code, select the bar code here.
z LABEL PRINTING • Press the key to return to the previous step. • Unless set otherwise, the tape is automatically cut after each copy is printed. Refer to “Tape Cutting Options” on page 62 to change this setting. • The figures shown on the screen during printing indicate the “count / number of copies”. • Pressing the key when selecting the number of copies resets the value to 1, the default. • Auto-numbering can also be applied to bar codes.
LABEL PRINTING 4 Press the or key. The message shown on the right is displayed while the label is being printed. • Press the key to return to the previous step. • Text should be printed on clear tape when using the mirror printing function. • The copy and auto-numbering functions cannot be used together with the mirror printing function. Tape Cutting Options The tape cutting options allow you to specify how the tape is fed and cut when printing labels.
Setting Description Large Margin Automatically cuts the tape after each label is printed. The labels have a 0.94" (24 mm) margin on the left and right ends. Small Margin Chain No Cut Example ABC ABC 0.94" 0.94" (24 mm) (24 mm) • When printing labels one at a time: 0.92" (23 mm) Automatically cuts a piece of blank tape ABC ABC before printing the label, and then cuts the tape after the label is printed. 0.16" 0.
LABEL PRINTING Manual Cutting When using Fabric Iron-On Tapes or Extra Strength Adhesive Tapes, set "On" for Manual Cutting before printing. After printing, remove the tape cassette from the machine and use scissors to cut the tape. 1 Press the key to display the setup menu, select "Manual Cutting" using the or keys, and then press the or key. 2 Select the value by using the 3 Press the • Press the • Press the or or keys. key to apply the setting. key to return to the previous step.
1 If necessary, trim the printed label to the desired shape and length using scissors, etc. 2 Peel the backing from the label. 3 Position the label and then press firmly from top to bottom with your finger to attach the label. z LABEL PRINTING Attaching Labels • The backing of some types of tapes may be pre-cut to make it easier to peel the backing. • Labels may be difficult to attach to surfaces that are wet, dirty, or uneven. The labels may peel off easily from these surfaces.
USING THE FILE MEMORY You can store up to 99 of your most frequently used labels in the file memory. Each label is stored as a file, allowing you to quickly and easily recall your label when needed again. • When the file memory is full, each time you save a file you will need to overwrite one of your stored files. • You will lose your stored files if the AC adapter is disconnected and the batteries are removed for more than one minute.
z USING THE FILE MEMORY Opening a Stored Label File 1 Press the 2 Select "Open" using the 3 Press the or key. The file number of a stored label is displayed. The label text is also displayed to identify the label. 4 Select a file number using the or key, and then press the or key to open the selected file. The file is opened and displayed on the text entry screen. Press the key to display the File screen. or keys. key to return to the previous step.
USING THE FILE MEMORY Printing a Stored Label File 1 Press the 2 Select "Print" using the 3 Press the or key. The file number of a stored label is displayed. The label text is also displayed to identify the label. 4 Select a file number using the or key, and then press the , or key to print the selected label. The label is printed from the machine. key to display the File screen. or keys. • Press the key to return to the previous step.
z USING THE FILE MEMORY Deleting a Stored Label File 1 Press the 2 Select "Delete" using the 3 Press the or key. The file number of a stored label is displayed. The label text is also displayed to identify the label. 4 Select a file number using the or key, and then press the or key. The message “Delete?” is displayed. 5 Press the or key to delete the file. The file is deleted and the screen returns to the text entry screen. Press the key to display the File screen. or keys.
MAINTAINING YOUR P-touch Labeler Resetting the P-touch Labeler You can reset the internal memory of your P-touch labeler when you want to clear all saved label files, or in the event the P-touch labeler is not behaving normally. 1 Turn off the machine. Press and hold the and . Continue to hold the and , press and release the . Now, release the and . The P-touch labeler's internal memory is now reset. Release the key before releasing the other keys.
z MAINTAINING YOUR P-touch Labeler Cleaning the Tape Cutter Tape adhesive can build up on the cutter blade after repeated use, taking the edge off the blade which may result in the tape jamming in the cutter. • About once every year, wipe the cutter blade using a cotton swab moistened with alcohol. • Do not touch the cutter blade directly with your bare hands.
TROUBLESHOOTING What to do when... Problem The screen ‘locks’, or the P-touch labeler does not respond normally. Cause Solution Refer to “Resetting the P-touch Labeler” on page 70 and reset the internal memory to the initial settings. If resetting the P-touch labeler does not solve the problem, disconnect the AC adapter and remove the batteries for more than 10 minutes.
The ink ribbon is separated from the ink roller. Cause Solution Is the tape cassette installed When installing a cassette, correctly? press firmly until it clicks into place. Is the print head clean? If not, clean the print head using a cotton swab or optional print head cleaning cassette (TZ-CL4). Is Cut Option set to Chain or When these options are set, No Cut? the tape is not fed after printing the label. Check the Cut Option setting, or hold down the key and press the key to feed and cut the tape.
TROUBLESHOOTING Problem The label is not cut automatically. Label files saved previously are now empty. 74 What to do when... Cause Solution Is Cut Option set to Chain or When these options are set, No Cut? the tape is not fed after printing the label. Check the Cut Option setting, or hold down the key and press the key to feed and cut the tape. Is Manual Cutting set to ON? When using Fabric Iron-On Tapes or Extra Strength Adhesive Tapes, please use scissors to cut the tape after printing.
When an error message appears on the display, follow the directions provided below. Press any key to clear the error message. Message Cause/Remedy The installed batteries are getting weak. z TROUBLESHOOTING Error Messages • The batteries are installed with the negative and positive end in the wrong position, or other type batteries are mixed with alkaline batteries. Install eight AA-size alkaline batteries (LR6) in the correct position. • The installed batteries are about to run out.
TROUBLESHOOTING Message Cause/Remedy There are more than three lines of text when you press the or key while using 1/2" (12 mm) tape. Limit the number of lines to three, or replace with tape cassette of larger tape width. There are more than two lines of text when you press the or key while using 3/8" or 1/4" (9 mm or 6 mm) tape. Limit the number of lines to two, or replace with tape cassette of larger tape width. There is more than one line of text when you press the or key while using 9/64" (3.
Cause/Remedy A 1/2" (12 mm) tape cassette is not installed when an AutoFormat for 1/2" (12 mm) tape is selected. Install a 1/2" (12 mm) tape cassette. z TROUBLESHOOTING Message A 3/8" (9 mm) tape cassette is not installed when an AutoFormat for 3/8" (9 mm) tape is selected. Install a 3/8" (9 mm) tape cassette. A 1/4" (6 mm) tape cassette is not installed when an AutoFormat for 1/4" (6 mm) tape is selected. Install a 1/4" (6 mm) tape cassette. A 9/64" (3.
TROUBLESHOOTING Message Cause/Remedy The text size is too large. Select a different size option. There is not enough internal memory available when you try to save a label file. Delete any unnecessary files to make more memory available for the new label file. The number of digits entered in the bar code data does not match the number of digits set in the bar code parameters. Enter the correct number of digits.
APPENDIX z APPENDIX Specifications Main Unit Item Input Device (Keyboard) Display Display device Character display Back light display Printing Print method Print head Print height Print speed Tape cassette Tape cutter No.
APPENDIX Item Memory Memory size File storage Other Features Frame Auto-Format Screen contrast Power Supply Power supply Auto Power-off Size Dimensions Weight Other Operating temperature / humidity 80 Specifications Specification Maximum 459 characters Maximum 99 files Total of 20 frame patterns Templates: 17 Block layouts: 1" (24 mm): 8, 3/4"(18 mm):8, 1/2" (12 mm) : 4, 3/8" (9 mm) : 3, 1/4" (6 mm) : 1 5 levels (+2, +1, 0, -1, -2) AC adapter (AD-60), Eight AA-size alkaline batteries (LR6).
Item Specification OS Microsoft® Windows® 98SE/Me/2000 Professional/XP CPU 32 bit Pentium compatible (using 32 bit operating system) Memory Windows® 98SE, Me: 64MB or more required Windows® 2000 Pro, XP: 128MB or more required Hard disk 70MB or more required Monitor SVGA High Color graphics support or higher Interface USB Port (USB specification 1.1 or 2.
INDEX A N AC adapter ........................................17 Accented Character List ....................30 accented characters ..........................29 alignment ...........................................31 Auto power-off time ...........................20 new line .............................................24 B Battery charger ..................................13 C Power Supply ....................................16 R Return mark ......................................13 S Caps mode ....
Contact Information (For USA Only) Service Center Locations If you need a local service center, please call 1-800-284-HELP (4357) to locate the authorized service center closest to you. Note: Be sure to call the Service Center before your visit. Service centers do not provide operational assistance. See "Operational Assistance".
ELE LABELING CTRONIC SYSTEM P.
Declaración de conformidad de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (sólo para EE.UU.) Parte responsable: Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 USA TEL: (908) 704-1700 declara que el producto Nombre del producto: Sistema de etiquetado electrónico P-touch de Brother Número de modelo: PT-2700/2710 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC.
Garantía limitada de un año y Servicio de sustitución de Brother® (sólo en Estados Unidos) Cobertura: • Esta garantía limitada (“garantía”) sólo se concede al comprador original final (en adelante el “Comprador original”) del producto al que acompaña, consumibles y accesorios (denominados colectivamente en esta garantía “la máquina”).
Brother, por su parte, actuará de la siguiente forma: Si el problema del que se informa con relación a la máquina o artículos consumibles y accesorios está cubierto por esta garantía y si usted ya informó del mismo problema a Brother o a un Centro de servicio autorizado dentro del plazo de garantía aplicable, Brother o su Centro de servicio autorizado reparará o sustituirá la máquina o los artículos consumibles y accesorios sin cobrarle las piezas ni la mano de obra.
Limitaciones: Brother no se responsabiliza de los daños o pérdida de un equipo, soporte, programas o datos relacionados con el uso de esta máquina. Excepto en el caso de las reparaciones o sustituciones descritas anteriormente, Brother no será responsable de ningún daño directo, indirecto, accidental o consecuente, ni de desagravio específico.
Información importante Si usted tiene alguna pregunta o necesita información acerca de su producto Brother, le ofrecemos una variedad de opciones entre las cuales puede elegir: Servicio al cliente en Estados Unidos: Customer Service 877-478-6824 (voz) Customer Service 901-379-1210 (fax) Respuesta automática por fax 800-521-2846 World Wide Web www.brother.com Suministros / Accesorios www.brothermall.com u 888-879-3232 BROTHER INTERNATIONAL CORPORATION 100 SOMERSET CORPORATE BLVD.
INTRODUCCIÓN ..................................................................................... 4 Lo que puede hacer ...................................................................................................... 4 Precauciones de seguridad........................................................................................... 6 Precauciones generales................................................................................................ 9 Símbolos utilizados en esta guía...............
INTRODUCCIÓN Introducción de caracteres acentuados .......................................................................29 Configuración de los atributos de caracteres...............................................................31 Ajuste de los atributos de caracteres por etiqueta.................................................31 Ajuste de los atributos de caracteres por cada línea.............................................31 Ajuste del estilo de encaje automático ....................................
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................................................... 72 Qué hay que hacer cuando... ...................................................................................... 72 Mensajes de error ....................................................................................................... 76 z INTRODUCCIÓN Limpieza del cabezal de impresión....................................................................... 71 Limpieza de la cortadora de cinta ......................
INTRODUCCIÓN ¡Muchas gracias por adquirir la etiquetadora P-touch PT-2700/2710. Su nueva etiquetadora P-touch es un sistema de etiquetado fácil de utilizar y con numerosas funciones que simplifica al máximo la creación de etiquetas profesionales de gran calidad.
1 Prepare su etiquetadora P-touch. (Consulte el paso 1 de la sección anterior.) 2 Prepare su computadora personal. Instale el software. Guía de instalación del software 3 Conecte el cable USB. Encienda la P-touch. Guía de instalación del software z INTRODUCCIÓN Creación de etiquetas con su computadora personal P. 20 Introduzca el texto de la etiqueta mediante el P-touch Quick Editor. Inicie P-touch Quick Editor. Introduzca el texto de la etiqueta en P-touch Quick Editor.
INTRODUCCIÓN Precauciones de seguridad Para prevenir lesiones y daños incluimos notas importantes utilizando diversos símbolos. Los símbolos y sus significados son los siguientes: indica la posibilidad de muerte o graves lesiones si se ADVERTENCIA Esto ignoran las instrucciones. PRECAUCIÓN Esto indica la posibilidad de lesiones corporales o daños materiales si se ignoran las instrucciones. Los símbolos que se utilizan en este manual son los siguientes: Este símbolo indica prohibición.
Siga estas instrucciones para evitar derrames, calor excesivo o la rotura de la batería. No la arroje al fuego ni la caliente ni intente desarmar la batería. Adaptador de CA z INTRODUCCIÓN ADVERTENCIA Baterías Respete estas precauciones para evitar incendios, descargas eléctricas o fallas. Utilice siempre la tensión especificada (120 V) y el adaptador de CA (AD-60) sugerido. No sobrecargue la toma de alimentación.
INTRODUCCIÓN PRECAUCIÓN Uso/Almacenamiento Respete estas precauciones para evitar lesiones corporales y daños a la etiquetadora P-touch. Al usar la etiquetadora P-touch, no la coloque sobre superficies inestables como una mesa en mal estado o sobre un estante. No coloque objetos pesados sobre la etiquetadora P-touch. Memoria Los datos almacenados en la memoria se perderán si se produce una avería o si se repara la etiquetadora P-touch, o si se agotan sus baterías.
• No utilice la etiquetadora P-touch de manera o para fines distintos a los descritos en esta guía. Si lo hace, podrían producirse accidentes o dañar el equipo. • Utilice únicamente cintas Brother TZ con esta máquina. No utilice cintas que no tengan la marca . • No tire ni empuje la cinta en el cartucho. • No coloque ningún objeto extraño en la ranura de salida de la cinta, el conector del adaptador de CA, el puerto USB, etc.
Esta sección le permite acceder de forma rápida y sencilla a la información acerca de las tareas que los usuarios suelen utilizar con más frecuencia. Sólo hay que buscar la tarea aquí debajo y, a continuación, ir a la página indicada. Si no encuentra aquí la tarea que está buscando, intente encontrarla en el índice o en el contenido de la guía. Guía rápida ABC rm a t tio n ABC afuuntoc -fo Para introducir texto, símbolos y caracteres acentuados... Para dar formato a la etiqueta...
PARA EMPEZAR Compruebe que el paquete contiene los siguientes elementos antes de utilizar la etiquetadora P-touch.
PARA EMPEZAR Descripción general Tapa del compartimiento de la cinta Visor de cinta Compartimiento del cartucho Ranura de salida de la cinta Pantalla LCD Teclado Cabezal de Cortadora impresión Palanca de liberación de cinta Cuando se recibe de fábrica, la pantalla LCD está cubierta por una lámina protectora para evitar daños. Quite dicha lámina antes de utilizar la etiquetadora P-touch.
z PARA EMPEZAR Pantalla LCD y teclado Pantalla LCD 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 1. Número de línea Aparece al principio de cada línea, esta marca indica el número de línea dentro del diseño de la etiqueta. 2. Cursor Indica la posición actual del cursor. Los nuevos caracteres se introducen a la izquierda del cursor, y el caracter a la izquierda del cursor se borra cuando se oprime la tecla . 3. Marca de retorno Indica el final de una línea de texto. 4.
PARA EMPEZAR Funciones y nombre de las teclas 1. (Encendido): Enciende y apaga la etiquetadora P-touch. 2. ( ): • Desplaza el cursor en la dirección de la flecha cuando se introducen o editan caracteres, cuando se introducen símbolos o caracteres acentuados, y cuando se configuran los atributos de la etiqueta en los menús de funciones. • Al establecer la fecha y la hora para el ajuste del reloj, use la tecla y para aumentar/disminuir los números. 3.
: Abre el menú Archivo donde podrá imprimir, abrir, guardar o borrar las etiquetas que utilice frecuentemente en la memoria de archivos. 10. : • Abre el menú "Text" (Texto), en el que se pueden establecer los atributos de los caracteres que se utilizan en la etiqueta. • Los atributos de caracteres pueden ajustarse para cada línea de la etiqueta, si se abre el menú de Texto en combinación con la tecla . 11.
PARA EMPEZAR Alimentación eléctrica Baterías 1 Después de comprobar que se ha cortado el suministro eléctrico, retire la tapa del compartimiento de la batería en la parte posterior de la máquina. Si las baterías ya están en la máquina, retírelas. Asegúrese de que el suministro eléctrico está cortado antes de reemplazar las baterías. 2 Inserte ocho baterías alcalinas nuevas de tamaño AA (LR6), comprobando que sus polos queden en la dirección correcta.
Conecte el adaptador de CA directamente a la etiquetadora P-touch. 1 Inserte el enchufe del cable del adaptador de CA en el conector marcado DC IN 9-9.5 V de la etiquetadora P-touch. 2 Inserte el enchufe del adaptador de CA en una toma eléctrica estándar. • Apague la etiquetadora P-touch antes de desconectar el adaptador de CA. • Desconecte el adaptador de CA de la etiquetadora P-touch y de la toma eléctrica si no va a utilizar la etiquetadora P-touch durante un periodo prolongado de tiempo.
PARA EMPEZAR Instalación de un cartucho de cinta En la etiquetadora P-touch se pueden utilizar cartuchos de 9/64", 1/4", 3/8", 1/2", 3/4" o 1" (3.5mm, 6mm, 9mm, 12mm, 18mm o 24mm) de ancho. Utilice únicamente casetes de cinta Brother que lleven la marca . Si el cartucho nuevo tiene algún tipo de protección de cartón, asegúrese de quitársela antes de insertar el cartucho en la etiquetadora. 1 Compruebe que el extremo de la cinta no está doblado y que pasa por la guía de la cinta.
z PARA EMPEZAR 4 Cierre la tapa del compartimiento de cinta. • Asegúrese de que la palanca de liberación está hacia arriba cuando cierre la tapa del compartimento de cinta. La tapa del compartimiento de cinta no se puede cerrar si la palanca de liberación está hacia abajo. • Asegúrese de hacer avanzar la cinta para que no quede holgura alguna en ella ni en la cinta de tinta después de introducir el cartucho de cinta. Consulte la sección “Avance de la cinta” en la página 21.
PARA EMPEZAR Encendido y apagado Oprima la tecla para encender la etiquetadora P-touch. Vuelva a oprimir la tecla para apagar la etiquetadora P-touch. • Su etiquetadora P-touch tiene una función de ahorro de energía con la que se apaga automáticamente si no se oprime alguna tecla durante un determinado periodo de tiempo y en determinadas condiciones de funcionamiento. Consulte abajo la tabla "Desconexión automática" para obtener información más detallada.
La función "Feed & Cut" (Avance y corte) hace avanzar 0.92" (23mm) de cinta en blanco y, a continuación, la corta. • Asegúrese de hacer avanzar la cinta de etiquetas para que no quede holgura alguna en ella ni en la cinta de tinta después de introducir el cartucho de cinta. • No tire de la etiqueta que sale por la ranura de salida de la cinta de etiquetas. Si lo hace, la cinta de tinta saldrá expulsada junto con la propia cinta de etiquetas.
PARA EMPEZAR Modo de pantalla Usted puede cambiar el modo de pantalla a su estilo preferido oprimiendo la tecla repetidamente. Usted puede seleccionar entre tres pantallas de introducción de texto (guía + 2 líneas de texto, 3 líneas de texto, guía + 1 línea) y la presentación del reloj.
Idioma Seleccione el idioma ("English", "Español", "Français", "Português","Deutsch", "Nederlands", "Italiano", "Dansk", "Svenska", "Norsk" o "Suomi") para los comandos de menú y los mensajes que aparecen en la pantalla LCD. El ajuste por defecto es "English". 1 Oprima la tecla para mostrar el menú de Configuración, seleccione "Language" (Idioma) oprimiendo la tecla o y seguidamente oprima la tecla o .
EDICIÓN DE ETIQUETAS Introducción y edición de texto La utilización del teclado de la etiquetadora P-touch es muy similar a como se utiliza el teclado de una máquina de escribir, un procesador de textos o una computadora. Introducción de texto mediante el teclado • Para introducir una letra en minúscula o un número, basta con oprimir la tecla deseada. • Para introducir un espacio en blanco en el texto, oprima la tecla .
• Para insertar texto adicional en una línea de texto existente, coloque el cursor a la derecha del caracter donde desea insertar el texto y, a continuación, introduzca el texto adicional. El texto nuevo se insertará a la izquierda del cursor. Para insertar una tabulación • Para insertar un espacio de tabulación entre la línea de texto existente, lleve el cursor donde desea añadir la tabulación y oprima la tecla . Aparece una marca para indicar la posición donde se introducirá el espacio de tabulación.
EDICIÓN DE ETIQUETAS Introducción de símbolos Además de los símbolos disponibles en el teclado, hay diversos símbolos (incluidos los caracteres extendidos ASCII y los caracteres internacionales) disponibles con la función de símbolos. Hay dos métodos para introducir símbolos: • Con la tecla . • Utilización de la función de símbolos. Introducción de símbolos con la tecla Los símbolos impresos en la esquina superior derecha de las teclas del teclado se pueden introducir con la tecla .
Usted puede crear su categoría personal de símbolos utilizando la función de Actualización de símbolos. La "Categoría personal" aparecerá de primero al seleccionar los símbolos con el fin de ayudarle a localizar los símbolos deseados con mayor rapidez. 1 Oprima la tecla para mostrar el menú de Configuración y seguidamente seleccione "Actualizar símbolo" usando la tecla o .
EDICIÓN DE ETIQUETAS zLista de símbolosz Categoría Personal Símbolos Consulte la sección “Uso de la función de Actualización de símbolos” en la página 27 donde encontrará los detalles. Puntuación Negocios Matemáticas Paréntesis Flecha Unidad Internacional Número Pictograma Electricidad Otros El uso de la marca CE está regulado rigurosamente por una o más directivas del Consejo Europeo. Compruebe si las etiquetas que usted produce y que llevan esta marca cumplen las directivas correspondientes.
La etiquetadora P-touch puede mostrar e imprimir una serie de caracteres acentuados como es el caso de los caracteres específicos de otros idiomas. 1 Introduzca el caracter que desea cambiar a un caracter compuesto. El modo "Caps" (Bloqueo de mayúsculas) se puede utilizar junto con la función de acentos. 2 Oprima la tecla . El caracter que introdujo cambiará a un caracter acentuado. 3 Oprima la tecla repetidamente hasta seleccionar el caracter acentuado deseado o selecciónelo utilizando las teclas o .
EDICIÓN DE ETIQUETAS zLista de caracteres acentuadosz caracter a A c C d D e E g G i I k K l L 30 Caracteres acentuados Introducción de caracteres acentuados caracter n N o O r R s S t T u U y Y z Z Caracteres acentuados
Ajuste de los atributos de caracteres por etiqueta Oprimiendo la tecla , usted puede seleccionar una fuente y aplicar atributos de tamaño, ancho, estilo, línea y alineación. 1 Oprima la tecla . Los valores configurados actuales aparecen en pantalla. 2 Seleccione un atributo oprimiendo la tecla o la tecla y seguidamente ajuste un valor para ese atributo oprimiendo la tecla o la tecla . 3 Oprima la tecla o z EDICIÓN DE ETIQUETAS Configuración de los atributos de caracteres para aplicar los ajustes.
EDICIÓN DE ETIQUETAS zOpciones de configuraciónz Atributo Valor HEL (Helsinki) BRU (Bruselas) US (USA) Fuente FLO (Florida) BEL (Bélgica) SGO (San Diego) LA (Los Angeles) CAL (Calgary) 32 Configuración de los atributos de caracteres Resultado
Valor Auto Resultado Al seleccionar Auto, el texto se ajusta automáticamente para imprimirse con el mayor tamaño disponible para cada ancho de cinta.
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Apgdo (desactivado) Negrt (Negrita) Contr (Perfilado) Sombra (Sombreado) Sólido Estilo Cursv (Cursiva) C+Neg (Cursiva negrita) C+Con (Cursiva perfilada) C+Som (Cursiva sombreada) C+Sól (Cursiva sólida) Vertcl (Vertical) Apgdo (desactivado) Línea Subray (Subrayado) Tachd (Tachado) 34 Configuración de los atributos de caracteres Resultado
Valor Resultado Izqda. Alinear (Alineación) Centro Derch z EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Just (Justificar) Ajuste del estilo de encaje automático Si "Tamaño" se ajusta a "Auto" y "Longitud" se ajusta a una longitud específica, usted puede seleccionar la forma de reducir el tamaño del texto para adaptarlo a la longitud de la etiqueta. Si se selecciona “Tamaño del texto”, el tamaño total del texto se modifica para encajarlo dentro de la etiqueta.
EDICIÓN DE ETIQUETAS Configuración de los atributos de etiqueta Oprimiendo la tecla , usted puede crear una etiqueta con un marco alrededor del texto y especificar la longitud y tabulación de la etiqueta. (Las opciones de corte y la configuración de ajuste de longitud que pueden ser necesarias al imprimir una etiqueta también se pueden ajustar oprimiendo la tecla .
Atributo Valor Resultado Apgdo 1 2 z EDICIÓN DE ETIQUETAS zOpciones de configuraciónz 3 4 5 6 7 Marco 8 1 9 2 10 3 11 4 12 5 6 13 7 8 14 9 15 Configuración de los atributos de etiqueta 37
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Resultado 16 17 Marco 18 19 20 Longitud La longitud de la etiqueta se puede ajustar entre 1.2" (30mm) y 12.0" (300mm). Al seleccionar Auto, la longitud de la etiqueta se ajusta automáticamente dependiendo del texto introducido. Longitud Tab La longitud de la tabulación se puede ajustar entre 0.0" (0mm) y 4.0" (100mm). El ajuste predeterminado es 2.0" (50 mm).
Seleccione una plantilla oprimiendo la tecla 4 Oprima la tecla o . Aparece la pantalla "Estilo". 5 Seleccione un atributo oprimiendo la tecla o y seguidamente ajuste un valor para ese atributo oprimiendo las teclas o . 6 Oprima la tecla o . Aparece la pantalla “Ajustr códig barrs”. 7 Seleccione un atributo oprimiendo la tecla o la tecla y seguidamente ajuste un valor para ese atributo oprimiendo la tecla o . o .
EDICIÓN DE ETIQUETAS • Oprima la tecla para regresar al paso anterior. • En las pantallas Estilo y Ajustr códig barrs, oprima la tecla para que el atributo seleccionado recupere su valor por defecto. • Consulte la tabla Plantillas para obtener una lista con todas las plantillas disponibles. • Aparecerá el mensaje "¿Borrar todo el texto?" si oprime la tecla mientras mantiene oprimida la tecla . Oprima la tecla o la tecla para borrar todo el texto u oprima la tecla para no borrar el archivo.
Atributo Valor Lomo 1 de carpeta Lomo 2 de carpeta Pestaña de archivador Pestaña de divisor Etiqueta de inventario Nombre de la plantilla Detalles (1" x 8.6" [24 mm x 219 mm]) (3/4" x 8.6" [18mm x 219mm]) z EDICIÓN DE ETIQUETAS zPlantillasz (1/2" x 3.2" [12 mm x 82 mm]) (1/2" x 1.6" [12 mm x 42 mm]) (3/4" x 2.7" [18 mm x 70 mm]) Bandejas (3/4" x 3.0" [18 mm x 76 mm]) Etiqueta de equipo (1" x 2.2" [24 mm x 58 mm]) Placa (VRT) (1/2" x 2.
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor Detalles Etiqueta 1 de nombre (3/4" x 2.2" [18 mm x 58 mm]) Etiqueta 2 de nombre Etiqueta 3 de nombre Nombre de la plantilla (1/2" x 2.7" [12 mm x 70 mm]) (1/2" x 2.6" [12 mm x 66 mm]) Dorso caja CD 1 (1/4" x 4.4" [6 mm x 113 mm]) Dorso caja CD 2 (9/64" x 4.4" [3.5 mm x 113 mm]) Dorso de VHS (3/4" x 5.5" [18 mm x 140 mm]) Dorso MiniDV (3/8" x 1.
1 Oprima la tecla para que aparezca la pantalla de Auto-Format (Formato automático) y seguidamente seleccione “Diseños de bloque” oprimiendo la tecla o la tecla . 2 Oprima la tecla o la tecla para mostrar la pantalla Ancho de cinta y seguidamente seleccione un ancho de cinta oprimiendo la tecla o la tecla . 3 Oprima la tecla o . Si el ancho de cinta no se modifica, aparecerá el último diseño de bloque seleccionado.
EDICIÓN DE ETIQUETAS 9 Seleccione "Imprimir" oprimiendo la tecla o para imprimir la etiqueta. la tecla • • • • o la tecla y seguidamente oprima Seleccione "Editar" para cambiar los datos de texto o la configuración de estilo. Seleccione "Guardar" para guardar la etiqueta en la memoria de archivos. Seleccione "Salir" para salir de la función de formato automático. Seleccione "Cambiar diseño" para utilizar un diseño distinto. • Oprima la tecla para regresar al paso anterior.
Atributo Valor Detalles 2LíneasA 2LíneasB z EDICIÓN DE ETIQUETAS zDiseños de bloquesz 3Líneas Diseño de bloques (cinta de 1" [24mm]) 1+2LineasA 1+2LíneasB 1+3Líneas 1+4Líneas 1+5Líneas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Utilización de diseños de formato automático 45
EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo Valor 2LíneasA 2LíneasB 3Líneas Diseño de bloques (cinta de 3/4" [18 mm]) 1+2LineasA 1+2LíneasB 1+3Líneas 1+4Líneas 1+5Líneas 2LíneasA Diseño de bloques (cinta de 1/2" [12 mm]) 2LíneasB 3Líneas 1+2Lineas 46 Utilización de diseños de formato automático Detalles
Valor Detalles 2LíneasA Diseño de bloques (cinta de 3/8" [9 mm]) 2LíneasB 1+2Lineas Diseño de bloques (cinta de 1/4" [6 mm]) z EDICIÓN DE ETIQUETAS Atributo 1+2Lineas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Utilización de diseños de formato automático 47
EDICIÓN DE ETIQUETAS Utilización de la función de hora y fecha Usted puede añadir la hora y la fecha a su etiqueta colocando el cursor en la pantalla de texto en la posición donde desea efectuar esta adición y oprimiendo seguidamente la tecla . Ajuste del reloj La fecha y la hora ajustadas en la configuración de reloj pueden utilizarse para la presentación en pantalla y también para la función de hora y fecha que usted puede añadir a su etiqueta en el formato deseado.
Usted puede seleccionar entre varios formatos de hora y fecha para añadirlos a su etiqueta. De igual modo, se puede escoger entre el estilo digital y el estilo analógico para la presentación de la hora. El formato aplicado en este ajuste también se aplicará a la presentación del reloj que aparece en la pantalla al oprimir la tecla . (Consulte la sección “Modo de pantalla” en la página 22 donde encontrará los detalles.
EDICIÓN DE ETIQUETAS zOpciones de formato de hora y fechaz Atributo F (Fecha) H (Hora) Valor Descripción 12/31/2099 Mes / Día / Año 12 . 31 . 2099 Mes . Día . Año 12 - 31 - 2099 Mes - Día - Año diciembre 31, 2099 Mes Día, Año dic. 31, 2099 Mes. Día, Año 2099/12/31 Año / Mes / Día 2099 - 12 - 31 Año - Mes - Día 31/12/2099 Día / Mes / Año 31. 12. 2099 Día. Mes. Año 31 - 12 - 2099 Día - Mes - Año 31. diciembre 2099 Día. Mes Año 31. dic. 2099 Día. Mes.
[Temporización] Usted puede seleccionar imprimir la fecha/hora al oprimir la tecla al oprimir la tecla para añadirlas a su etiqueta. 1 Oprima la tecla para mostrar el menú Configuración, seleccione "Ajustar marca de hora" con la tecla o la tecla y seguidamente oprima la tecla o la tecla . 2 Seleccione "Tiempo" con la tecla o la tecla y seguidamente seleccione el valor para el ajuste oprimiendo la tecla o la tecla .
EDICIÓN DE ETIQUETAS [Formato del sello de hora] Usted puede seleccionar qué información desea incluir al añadir la fecha y la hora a su etiqueta. Dispondrá de cuatro opciones (Fecha, Hora, Fecha y Hora u Hora y Fecha). 1 Oprima la tecla para mostrar el menú Configuración, seleccione "Ajustar marca de hora" con la tecla o la tecla y seguidamente oprima la tecla o la tecla . 2 Seleccione "Formato" con la tecla o la tecla seleccione el valor para el ajuste con la tecla la tecla .
Usted puede seleccionar una fecha y hora adelantadas o utilizar la fecha y la hora actuales al usar la Función de hora y fecha. 1 Oprima la tecla para mostrar el menú Configuración, seleccione "Ajustar marca de hora" con la tecla o la tecla y seguidamente oprima la tecla o la tecla . 2 Seleccione "Adelante" con la tecla o la tecla y seguidamente especifique la cantidad de fecha y hora que desea adelantar, seleccione "Activado" con la tecla o la tecla . 3 Oprima la tecla o la tecla .
EDICIÓN DE ETIQUETAS Creación de una etiqueta de código de barras La función de código de barras le permite crear etiquetas con códigos de barras que se pueden utilizar en cajas registradoras, sistemas de control de existencias u otros sistemas de lectura de códigos de barras, o incluso, las etiquetas de control de activos utilizadas en los sistemas de administración de activos. • La etiquetadora P-touch no está diseñada exclusivamente para crear etiquetas de códigos de barras.
Atributo Protocolo Valor CODE39, CODE128, EAN8, EAN13, EAN128, UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR Grande Ancho Pequeño Bajo# (caracteres impresos debajo del código de barras) Activado Dígito cntrl (comprobar dígito) Activado (sólo disponible para los protocolos CODE39, I-2/5 y CODABAR) z EDICIÓN DE ETIQUETAS zConfiguración de código de barrasz Apgdo Apgdo Introducción de datos del código de barras 1 Oprima la tecla . Aparece la pantalla de Entrda código brrs.
EDICIÓN DE ETIQUETAS • Oprima la tecla para regresar al paso anterior. • Consulte la tabla Lista de caracteres especiales para obtener una lista de todos los valores disponibles.
Edición y eliminación de códigos de barras • Para editar los datos del código de barras, coloque el cursor debajo de las marcas de código de barras que hay en la pantalla de introducción de datos y, seguidamente, abra la pantalla Entrda código brrs. Consulte la sección “Introducción de datos del código de barras” en la página 55.
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Vista previa de la etiqueta Con la función de Vista previa, puede comprobar el diseño de la etiqueta antes de imprimirla. 1 Oprima la tecla . Aparece en la pantalla una imagen de la etiqueta. La longitud de la etiqueta se muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Oprima la tecla o para desplazar la vista previa hacia la izquierda o la derecha. Oprima la tecla o para cambiar el tamaño de la vista previa.
1 Asegúrese de que se ha introducido el cartucho correcto y de que la etiquetadora está lista para imprimir. 2 Oprima la tecla . Aparece el mensaje que se muestra a la derecha mientras se está imprimiendo la etiqueta. Para detener la impresión, oprima la tecla y apague la etiquetadora P-touch. z IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Impresión de una sola copia Puede aparecer otra serie de mensajes si se oprime la tecla .
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Numeración automática de etiquetas La función de numeración le permite crear un conjunto de etiquetas numeradas secuencialmente a partir de un solo formato de etiqueta. 1 Asegúrese de que se ha introducido el cartucho correcto y de que la etiquetadora está lista para imprimir. 2 Mantenga oprimida la tecla y seguidamente oprima la tecla para que aparezca la pantalla de opciones de impresión y entonces seleccione “Numeración” oprimiendo la tecla o la tecla . 3 Oprima la tecla o .
z IMPRESIÓN DE ETIQUETAS • Oprima la tecla para regresar al paso anterior. • A menos que se indique lo contrario, la cinta se corta automáticamente después de imprimir cada copia. Consulte la sección “Opciones de corte de cinta” en la página 62 donde se explica cómo cambiar esta configuración. • Las cifras que se muestran en la pantalla durante la impresión indican el "recuento/número de copias".
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS 4 Oprima la tecla o la tecla . Aparece el mensaje que se muestra a la derecha mientras se está imprimiendo la etiqueta. • Oprima la tecla para regresar al paso anterior. • El texto debe imprimirse en cinta transparente cuando se utiliza la función de impresión en modo espejo. • Las funciones de copia y de numeración automática no se pueden utilizar conjuntamente con la función de impresión en modo espejo.
Configura ción Descripción Ejemplo Margn grande Corta automáticamente la cinta después de imprimir cada etiqueta. Las etiquetas tienen un margen de 0.94" (24 mm) en los lados izquierdo y derecho. Mrgn pequñ • Para imprimir etiquetas de una en una: 0.92" (23 mm) Automáticamente se corta un trozo de cinta en blanco antes de imprimir la etiqueta y, a ABC ABC continuación, se corta la cinta después de 0.16" 0.16" imprimir la etiqueta.
IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Corte manual Cuando vaya a trabajar con cintas de tela para transferencias o cintas adhesivas extra fuertes, defina "Activado" para la función de Corte manual antes de iniciar la impresión. Después de imprimir, retire el cartucho de la máquina y corte la cinta con unas tijeras. 1 Oprima la tecla para mostrar el menú de configuración, seleccione "Corte manual" oprimiendo la tecla o la tecla y seguidamente oprima la tecla o la tecla . 2 Seleccione el valor oprimiendo la tecla .
1 Si es necesario, recorte la etiqueta impresa con unas tijeras para obtener la forma y longitud deseadas, etc. 2 Quite la lámina protectora que cubre la parte trasera de la etiqueta. 3 Coloque la etiqueta y, a continuación, presione con firmeza desde la parte superior a la inferior con un dedo para pegar la etiqueta. z IMPRESIÓN DE ETIQUETAS Colocación de etiquetas • La lámina protectora posterior de algunas cintas puede venir ya con un corte para que se pueda desprender la lámina con facilidad.
UTILIZACIÓN DE LA MEMORIA DE ARCHIVOS La memoria de archivos le permite almacenar hasta 99 de las etiquetas que utiliza con mayor frecuencia. Cada etiqueta se almacena como un archivo, de esta forma usted podrá recuperar la etiqueta posteriormente con rapidez y facilidad cuando la necesite. • Cuando la memoria ya está llena, se sobrescribirá uno de los archivos almacenados cada vez que se guarda un archivo.
1 Oprima la tecla 2 Seleccione "Abrir" oprimiendo la tecla 3 Oprima la tecla o la tecla . Aparece el número de archivo de una etiqueta almacenada. El texto de la etiqueta también aparece para identificar la etiqueta. 4 Seleccione un número de archivo utilizando la tecla o la tecla y seguidamente pulse la tecla o la tecla para abrir el archivo seleccionado. El archivo se abre y aparece en la pantalla de introducción de texto. Oprima la tecla para mostrar el menú Archivo. o la tecla .
UTILIZACIÓN DE LA MEMORIA DE ARCHIVOS Impresión de un archivo de etiqueta almacenado 1 Oprima la tecla 2 Seleccione "Imprimir" utilizando la tecla . 3 Oprima la tecla o la tecla . Aparece el número de archivo de una etiqueta almacenada. El texto de la etiqueta también aparece para identificar la etiqueta. 4 Seleccione un número de archivo con la tecla o la tecla y seguidamente oprima la tecla , o la tecla para imprimir la etiqueta seleccionada. La etiqueta se imprime desde la máquina.
1 Oprima la tecla 2 Seleccione "Eliminar" con la tecla 3 Oprima la tecla o la tecla . Aparece el número de archivo de una etiqueta almacenada. El texto de la etiqueta también aparece para identificar la etiqueta. 4 Seleccione un número de archivo con la tecla o la tecla y seguidamente oprima la tecla o la tecla . Aparece el mensaje “Borrar?”. 5 Oprima la tecla o la tecla para eliminar el archivo. El archivo se elimina y vuelve a aparecer la pantalla de introducción de texto.
MANTENIMIENTO DE SU Etiquetadora P-touch Restablecimiento de la etiquetadora P-touch Es posible restablecer la memoria interna de la etiquetadora P-touch cuando se desee borrar todos los archivos de etiqueta guardados o en caso de que la etiquetadora Ptouch no funcione con normalidad. 1 Apague la máquina y seguidamente, manteniendo oprimidas las teclas y , oprima para volver a encenderla. Por último, suelte y . La etiquetadora P-touch se enciende con la memoria interna ya restablecida.
z MANTENIMIENTO DE SU Etiquetadora P-touch Limpieza del cabezal de impresión Si los caracteres de la etiqueta se imprimen con franjas o con calidad deficiente, por lo general esto indica que el cabezal de impresión está sucio. Limpie el cabezal de impresión con un bastoncillo de algodón o con una cinta para limpiar cabezales de impresión (TZ-CL4), que forma parte de las opciones de limpieza. Cabezal de impresión • No toque el cabezal de impresión directamente con las manos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hay que hacer cuando... Problema La pantalla se "bloquea" o la etiquetadora P-touch no responde con normalidad. La pantalla permanece apagada tras encender el equipo. Los mensajes en la pantalla LCD se muestran en un idioma desconocido. La etiqueta no se imprime cuando se oprime la tecla . 72 Qué hay que hacer cuando... Causa Solución Consulte la sección “Restablecimiento de la etiquetadora Ptouch” en la página 70 y restablezca la configuración inicial de la memoria interna.
La cinta de tinta está separada del rodillo de tinta. Causa ¿Está el cartucho de cinta instalado correctamente? Solución Cuando coloque un cartucho de cinta, presione con firmeza hasta que oiga un chasquido que le indica que está en su sitio. Si no lo está, limpie el cabezal ¿Está limpio el cabezal de de impresión con un impresión? bastoncillo de algodón o con una cinta para limpiar cabezales de impresión (TZCL4).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La etiquetadora Ptouch se detiene durante la impresión de una etiqueta. La etiqueta no se corta automáticamente. 74 Qué hay que hacer cuando... Causa ¿Queda suficiente cinta en el cartucho de cinta? Solución Cuando la cinta muestra franjas, esto indica que se ha llegado al final de la cinta. Sustituya el cartucho de cinta usado con un nuevo cartucho de cinta cuando aparezcan estas franjas.
Causa ¿Se han desconectado las baterías y el adaptador de CA? ¿Queda suficiente carga en las baterías? ¿Ha utilizado la función de Restablecimiento? Solución Todos los archivos almacenados en la memoria interna se pierden si las baterías y el adaptador de CA se desconectan durante más de 1 minuto. Todos los datos almacenados en la memoria interna se pierden si las baterías se descargan totalmente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes de error Si aparece un mensaje de error en pantalla, siga las instrucciones que se indican a continuación. Oprima cualquier tecla para que desaparezca el mensaje de error. Mensaje Causa/Solución Las baterías instaladas se están agotando. • Las baterías están instaladas con el polo negativo y el positivo en la posición incorrecta o se han mezclado baterías alcalinas con baterías de otro tipo. Instale ocho baterías alcalinas de tamaño AA (LR6) en la posición correcta.
Causa/Solución Hay más de cinco líneas de texto cuando se oprime la tecla o cuando se usa una cinta de 3/4" (18 mm). Limite el número de líneas a cinco o reemplace el casete de cinta con una cinta de mayor ancho. Hay más de tres líneas de texto cuando se oprime la tecla o cuando se usa una cinta de 1/2" (12 mm). Limite el número de líneas a tres o reemplace el cartucho de cinta con una cinta de mayor ancho.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensaje Causa/Solución El cartucho de cinta instalado no es de 1/2" (12 mm) cuando está seleccionada la opción de cinta de 1/2" (12 mm) en la función de formato automático. Instale un cartucho de cinta de 1/2" (12 mm). El cartucho de cinta instalado no es de 3/8" (9 mm) cuando está seleccionada la opción de cinta de 3/8" (9 mm) en la función de formato automático. Instale un cartucho de cinta de 3/8" (9 mm).
Causa/Solución El tamaño del texto es demasiado grande. Seleccione una opción de tamaño diferente. No hay suficiente memoria interna disponible cuando se intenta guardar un archivo de etiqueta. Elimine cualquier archivo que ya no necesite para liberar memoria y así tener espacio disponible para el nuevo archivo de etiqueta. El número de dígitos introducido en los datos del código de barras no coincide con el número de dígitos establecido en los parámetros del código de barras.
APÉNDICE Especificaciones Unidad principal Elemento Dispositivo de entrada (teclado) Pantalla Dispositivo de visualización Visualización de caracteres Pantalla con iluminación de fondo Impresión Método de impresión Cabezal de impresión Alto de impresión Velocidad de impresión Cartucho de cinta Cortadora de cinta Nº de líneas Dirección de impresión Impresión continua Vista previa de la impresión Avance y corte Especificación 67 teclas, teclado con disposición QWERTY de las teclas LCD matricial de puntos 16
Contraste de pantalla Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica Desconexión automática Size (Tamaño) Dimensiones Peso Otros Temperatura / humedad de funcionamiento z APÉNDICE Elemento Memoria Tamaño de la memoria Almacenamiento de archivos Otras características Frame (Marco) Formato automático Especificación Máximo de 2800 caracteres Máximo de 99 archivos Total de 20 patrones de marco Plantillas: 17 Diseños de bloques: 1" (24 mm): 8, 3/4"(18 mm):8, 1/2" (12 mm) : 4, 3/8" (9 mm) : 3, 1/4" (6 mm) : 1 5
APÉNDICE Entorno operativo: Windows Elemento Sistema operativo Especificación ® Microsoft Windows® 98SE, Me, 2000 Professional, XP CPU Pentium de 32 bits compatible (con un sistema operativo de 32 bits) Memoria Windows® 98SE, Me: Se requieren 64MB o más Windows® 2000 Pro, XP: Se requieren 128MB o más Disco duro Se requieren 70MB o más Monitor SVGA. tarjeta gráfica de color de alta densidad o superior Interface Puerto USB (especificación USB con protocolo 1.1 o 2.
ÍNDICE Adaptador de CA .............................. 17 Alimentación eléctrica ...................... 16 alineación ......................................... 31 ancho ............................................... 31 Avance y corte, función .................... 21 C Caps, modo ................................ 13, 24 caracteres acentuados ..................... 29 Cargador de baterías ....................... 13 Cartuchos de cinta ........................... 18 contraste ....................................
Información de contacto (sólo para EE.UU.) Centros de servicio Si necesita un centro de servicio local, llame al teléfono 1-800-284-HELP (4357) para averiguar cuál es el centro de servicio autorizado que le queda más cerca. Nota: Llame al centro de servicio antes de desplazarse. Los centros de servicio no prestan asistencia operativa. Consulte "Asistencia operativa".