PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR E550W MANUAL DO UTILIZADOR E550W Para utilizar a sua P-touch em segurança, leia primeiro o Guia de Instalação Rápida incluído. Leia este manual antes de começar a utilizar a sua P-touch. Mantenha este manual num local acessível para futuras consultas. Visite-nos em http://solutions.brother.com/, onde poderá obter assistência para o produto e respostas às perguntas mais frequentes (FAQ).
PORTUGUÊS EDITAR UMA ETIQUETA.................................................................................3 Inserir e editar texto...............................................................................................................3 Inserir texto com o teclado...............................................................................................3 Adicionar uma nova linha ................................................................................................
INTRODUÇÃO Utilizar os dados transferidos para a P-touch ..................................................................... 35 Uma imagem de caráter definido pelo utilizador........................................................... 35 Imprimir o modelo transferido ....................................................................................... 35 Utilizar dados de uma base de dados transferida......................................................... 37 Eliminar os dados transferidos...........
PORTUGUÊS EDITAR UMA ETIQUETA Inserir texto com o teclado • O teclado da P-touch pode ser utilizado da mesma forma que o teclado de um computador normal. Adicionar uma nova linha • Para acabar a linha atual de texto e iniciar uma nova linha, prima a tecla Introduzir. Aparece uma marca de retorno no fim da linha e o cursor move-se para o início da nova linha.
EDITAR UMA ETIQUETA Eliminar todo o texto em simultâneo Use a tecla Apagar para eliminar todo o texto de uma só vez. 1 Prima a tecla Apagar. As opções de eliminação são apresentadas. 2 Utilizando a tecla ou , selecione “Só Txt” para eliminar todo o texto e manter as definições de formato atuais ou selecione “Tx e For” para eliminar todas as definições de texto e formato. • Prima a tecla Esc para regressar ao ecrã de introdução de texto sem eliminar (ou apagar) texto ou formatação.
PORTUGUÊS , , ou e, em seguida, prima a tecla OK ou Introduzir. O símbolo selecionado é inserido na linha de texto. Ao selecionar um símbolo: • Prima a tecla Shift e a tecla Símbolo para regressar à página anterior. • Prima a tecla Símbolo para avançar para a página seguinte. Prima a tecla Esc para regressar ao passo anterior.
EDITAR UMA ETIQUETA 2 Selecione “Hist. Símbolos” utilizando a tecla ou e depois prima a tecla OK ou Introduzir. Em seguida, selecione “Ligar” para criar a sua categoria pessoal ao utilizar a tecla ou . 3 Prima a tecla OK ou Introduzir para aplicar a definição. O ecrã regressa ao ecrã de introdução de texto. 4 Insira o símbolo que deseja adicionar ao seu histórico. Consulte “Inserir símbolos utilizando a função Símbolo” na página 4 para obter detalhes. 5 Prima a tecla Símbolo.
PORTUGUÊS Definir atributos dos carateres por etiqueta Se utilizar a tecla Estilo, pode selecionar um tipo de letra e aplicar atributos de tamanho, largura, estilo, linha e alinhamento. As opções de “Atributo dos carateres” selecionáveis são apresentadas no Anexo. (Consulte a página 59.) 1 Prima a tecla Estilo. As definições atuais são apresentadas. 2 Selecione um atributo utilizando a tecla atributo com a tecla ou .
EDITAR UMA ETIQUETA Definir o estilo de ajuste automático Quando “Tamanho” da tecla Estilo é definido para “Autom.” e o comprimento da etiqueta é definido para um comprimento específico, pode selecionar a forma de reduzir o tamanho do texto para se ajustar ao comprimento da etiqueta. 1 Prima a tecla Menu, selecione “Avançado” utilizando a tecla prima a tecla OK ou Introduzir. 2 Selecione “Estilo Ajuste Autom.” utilizando a tecla OK ou Introduzir.
PORTUGUÊS As opções de corte da fita permitem-lhe especificar como a fita é alimentada e cortada ao imprimir etiquetas. 1 Prima a tecla Menu. 2 Selecione “Opção corte” utilizando a tecla Introduzir. 3 Defina o valor utilizando a tecla para aplicar as definições. ou ou e, em seguida, prima a tecla OK ou e, em seguida, prima a tecla OK ou Introduzir EDITAR UMA ETIQUETA Opções de corte da fita As novas definições NÃO são aplicadas se não premir a tecla OK ou Introduzir.
EDITAR UMA ETIQUETA N.
PORTUGUÊS IMPRESSÃO DE ETIQUETAS IMPRESSÃO DE ETIQUETAS Pré-visualização de etiquetas Pode pré-visualizar a página atual e verificar o esquema antes de imprimir. 1 Prima a tecla Pré-visualizar. Uma imagem da etiqueta é apresentada no ecrã. 1. A barra indica a posição da parte da etiqueta atualmente apresentada. 2. A largura da fita da cassete de fita instalada e o comprimento da etiqueta são indicados a seguir: Largura da fita x comprimento da etiqueta 3.
IMPRESSÃO DE ETIQUETAS Imprimir uma única página Prima a tecla Imprimir para começar a imprimir. Imprimir um intervalo de páginas Quando existirem múltiplas páginas, pode especificar o intervalo de páginas a imprimir. 1 Prima a tecla Imprimir. É apresentado o ecrã onde pode especificar o intervalo. 2 Selecione “Tudo”, “Atual” ou “Intervalo” utilizando a tecla ou “Atual”, avance para o passo 4. ou . Se selecionar “Tudo” 3 Especifique a primeira página e a última página.
PORTUGUÊS 1 Se necessário, recorte a etiqueta impressa para a forma e o comprimento desejados com uma tesoura, etc. 2 Descole o papel protetor da etiqueta. 3 Posicione a etiqueta e depois pressione com firmeza de cima a baixo com o dedo para afixar a etiqueta. • O papel protetor de alguns tipos de etiquetas pode ser pré-cortado para facilitar o descolar.
UTILIZAR A MEMÓRIA DE FICHEIROS Pode armazenar até 99 das etiquetas utilizadas com mais frequência na memória de ficheiros. Cada etiqueta é armazenada como um ficheiro, permitindo aceder-lhe fácil e rapidamente quando voltar a precisar dela. • Quando a memória de ficheiros estiver cheia, de cada vez que guardar um ficheiro, terá de substituir um dos ficheiros armazenados. • O espaço disponível na memória de ficheiros pode ser confirmado utilizando o procedimento que se segue.
PORTUGUÊS Para imprimir uma etiqueta criada utilizando o modelo transferido, consulte “Utilizar os dados transferidos para a P-touch” na página 35. 1 Prima a tecla Ficheiro. 2 Selecione “Imprimir” utilizando a tecla ou e, em seguida, prima a tecla OK ou Introduzir. O número de ficheiro de uma etiqueta armazenada é apresentado. O texto da etiqueta também é apresentado para identificar a etiqueta.
UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH Utilizar o P-touch Editor Terá de instalar o P-touch Editor e o controlador da impressora para poder utilizar a P-touch com o seu computador. Para saber como instalar o software da P-touch, consulte o Guia de Instalação Rápida. Consulte os procedimentos abaixo para o sistema operativo do seu computador. Nas capturas de ecrã, “XX-XXXX” é apresentado para representar o número do modelo da P-touch.
PORTUGUÊS 4 3 1 5 2 1. Para criar um novo esquema, clique no botão [Novo esquema]. 2. Para criar um novo esquema utilizando um esquema predefinido, escolha o botão da categoria pretendida. 3. Para ligar um esquema predefinido a uma base de dados, marque a caixa de verificação junto a [Ligar base de dados]. 4. Para abrir um esquema existente, clique em [Abrir]. 5.
UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH Modos de funcionamento O P-touch Editor possui três modos diferentes de funcionamento: modo [Express], modo [Professional] e modo [Snap]. Pode alternar facilmente entre os modos utilizando os botões de seleção de modo. Modo [Express] Este modo permite-lhe criar de forma rápida e fácil esquemas que incluem texto e imagens. O ecrã do modo [Express] é explicado abaixo: 1 2 3 4 6 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
PORTUGUÊS 1 2 3 4 5 8 6 UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH Modo [Professional] Este modo permite-lhe criar esquemas utilizando uma grande variedade de ferramentas e opções avançadas. O ecrã do modo [Professional] é explicado abaixo: 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH Modo [Snap] Este modo permite-lhe capturar a totalidade ou uma parte do conteúdo do ecrã do seu computador, imprimi-la como imagem e guardá-la para utilização futura. 1 Clique no botão de seleção do modo [Snap]. É apresentada a caixa de diálogo [Descrição do modo Snap]. 2 Clique em [OK]. É apresentada a paleta do modo [Snap].
PORTUGUÊS UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH Modos de funcionamento Modo Standard Este modo permite a criação fácil de etiquetas com texto e imagens. A janela de esquema é composta pelas seguintes secções: 1 2 4 3 5 1. 2. 3. 4. 5. Barra de comandos Barra de ferramentas de desenho/edição Inspetor Janela de esquema Janela de base de dados Modo Snap Com este modo, pode fazer uma captura do ecrã, imprimi-la como imagem e guardá-la para utilização futura. Para iniciar o modo Snap, siga os passos abaixo.
UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH Atualizar o P-touch Editor O software pode ser atualizado para a última versão disponível utilizando o P-touch Update Software. Nos seguintes passos, verá XX-XXXX. Leia “XX-XXXX” como o nome da sua P-touch. • Tem de estar ligado à Internet para utilizar o P-touch Update Software. • Poderá verificar que o software e o conteúdo neste manual são diferentes. • Após a instalação do P-touch Update Software, um ícone será instalado no ambiente de trabalho para sua comodidade.
PORTUGUÊS UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH 3 Selecione [Impressora] e [Idioma], marque a caixa de verificação ao lado do P-touch Editor e depois clique em [Instalar]. Aparece uma mensagem indicando que a instalação foi concluída. Atualizar o software P-touch Editor (no Macintosh) Para utilizar o P-touch Update Software, pode transferi-lo a partir do Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com).
UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH 3 Selecione [Impressora] e [Idioma], marque a caixa de verificação ao lado do P-touch Editor e depois clique em [Instalar]. Aparece uma mensagem indicando que a instalação foi concluída.
PORTUGUÊS Esta aplicação permite-lhe transferir modelos e outros dados para a P-touch e efetuar cópias de segurança dos seus dados no computador. Esta função não é suportada em computadores Macintosh. Existem algumas restrições relativamente aos modelos que podem ser transferidos para a P-touch. Para mais informações, consulte “Notas sobre a utilização do P-touch Transfer Manager (no Windows®)” na página 63. Como utilizar o P-touch Transfer Manager 1 Crie ou abra um modelo com o P-touch Editor.
UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH Transferir o modelo de etiqueta para o P-touch Transfer Manager Os modelos de etiqueta criados no P-touch Editor têm primeiro de ser transferidos para o P-touch Transfer Manager. 1 No P-touch Editor, abra o modelo de etiqueta a transferir. 2 Clique em [Ficheiro] – [Transferir modelo] – [Pré-visualizar]. Pode ver uma pré-visualização do modelo a imprimir antes de o modelo criado ser enviado para a P-touch e impresso.
PORTUGUÊS Quando o P-touch Transfer Manager inicia, é apresentada a janela principal. Também pode iniciar o P-touch Transfer Manager a partir do P-touch Editor. Clique em [Ficheiro] – [Transferir modelo] – [Transferir]. 1 2 3 5 4 6 1. Barra de menus Permite o acesso a vários comandos que estão agrupados sob cada título de menu ([Ficheiro], [Editar], [Ver], [Ferramentas], e [Ajuda]) de acordo com as suas funções. 2. Barra de ferramentas Permite o acesso a comandos frequentemente utilizados. 3.
UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH Explicação dos ícones da barra de ferramentas Ícone Nome do botão Função Transfere modelos e outros dados do Transferir computador para a P-touch através de USB. Altera o tipo de ficheiro dos dados a transferir Guardar Ficheiro de para outras aplicações. Transferência Selecione “BLF” como extensão do nome de (Quando não ligado a uma ficheiro quando transferir os dados através de Wi-Fi ou LAN. Selecione “PDZ” quando impressora.
PORTUGUÊS Utilize o seguinte procedimento para transferir modelos, bases de dados e imagens do computador para a P-touch. 1 Inicie o P-touch Transfer Manager através do procedimento que se segue. No Windows Vista ®/Windows ® 7/Windows Server ® 2008/2008 R2 A partir do botão Iniciar, clique em [Todos os programas] – [Brother P-touch] – [P-touch Tools] – [P-touch Transfer Manager 2.2]. No Windows ® 8/Windows ® 8.1/Windows Server ® 2012 Clique em [P-touch Transfer Manager 2.2] no ecrã [Aplicações].
UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH 4 Clique com o botão direito do rato na pasta [Configurações], selecione [Novo] e, em seguida, crie uma nova pasta. No exemplo anterior, foi criada a pasta [Transferir]. 5 Arraste o modelo ou outros dados que pretende transferir para a nova pasta.
PORTUGUÊS Ao transferir vários modelos ou outros dados, arraste todos os ficheiros que pretende transferir para a nova pasta. É atribuído a cada ficheiro um número de chave (localização de memória na P-touch) quando é colocado na nova pasta. UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH Pode visualizar os modelos e outros dados ao selecionar a pasta respetiva na pasta [Configurações], ao selecionar [Todo conteúdo] ou ao selecionar uma das categorias em [Filtro], como [Esquemas].
UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH 7 Para alterar os nomes de modelos ou outros dados que irão ser transferidos, clique no elemento pretendido e introduza o novo nome. 8 Selecione a pasta que contém os modelos ou outros dados que pretende transferir e, em seguida, clique em [Transferir]. Aparece uma mensagem de confirmação. Também pode transferir elementos individuais para a P-touch. Selecione o modelo ou outros dados que pretende transferir e, em seguida, clique em [Transferir]. 9 Clique em [OK].
PORTUGUÊS Siga o procedimento que se segue para recuperar os modelos ou outros dados guardados na P-touch e guardá-los no computador. • As cópias de segurança de modelos ou outros dados não podem ser editadas no computador. • Consoante o modelo da P-touch, as cópias de segurança de modelos ou outros dados de um modelo da P-touch podem não estar disponíveis para transferência para outro modelo da P-touch. 1 Ligue o computador e a P-touch e, em seguida, ligue a alimentação da P-touch.
UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH Eliminar todos os dados da P-touch Siga o procedimento que se segue para eliminar todos os modelos ou outros dados que estão guardados na P-touch. 1 Ligue o computador e a P-touch e, em seguida, ligue a alimentação da P-touch. O nome do modelo aparece na vista de pastas. 2 Clique com o botão direito do rato sobre o seu modelo e, em seguida, selecione [Eliminar tudo]. Aparece uma mensagem de confirmação. 3 Clique em [OK].
PORTUGUÊS É possível utilizar um modelo, base de dados ou imagem de caráter definido pelo utilizador transferido do computador para criar ou imprimir a etiqueta. Para eliminar os dados transferidos, consulte “Eliminar os dados transferidos” na página 41. Uma imagem de caráter definido pelo utilizador Para entrar na imagem, consulte “Inserir símbolos” na página 4. Imprimir o modelo transferido Um esquema de etiqueta criado com o P-touch Editor (ficheiro *.
UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH 2 Selecione o modelo a editar utilizando a tecla ou Introduzir. ou e, em seguida, prima a tecla OK Quando o modelo está ligado a uma base de dados, o ícone superior direito do ecrã. 3 Selecione “Editar etiq (n/guardad)” utilizando a tecla tecla OK ou Introduzir. São apresentados os objetos que podem ser editados. ou é apresentado no canto e, em seguida, prima a 4 Selecione o objeto a editar utilizando a tecla ou e, em seguida, prima a tecla OK ou Introduzir.
PORTUGUÊS utilizando a tecla , , ou e, em seguida, prima a tecla Imprimir, OK ou Introduzir para começar a imprimir. Quando o intervalo tiver sido definido, os registos selecionados serão realçados. • Prima a tecla Esc para regressar ao passo anterior. • O número máximo de carateres que é possível imprimir para um modelo transferido é de 1500 carateres. Contudo, o número máximo de carateres irá diminuir quando forem adicionadas quebras de linha ou blocos.
UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH a a a AB AB AB b b b Separadamente para cada bloco AA AA AA BLOCO DE PUNÇÃO AD AD AD PAINEL DE JUNÇÃO Separadamente para cada página Separadamente para cada página Separadamente para cada bloco Separadamente para cada bloco Resultado de impressão para o Exemplo 2 (dois campos selecionados por registo) AC AC AC CINTA PARA CABO SINAL DE CABO Resultado de impressão para o Exemplo 1 (um campo selecionado por registo) AB AB AB Método de importação de dados AA AA AA
PORTUGUÊS 1 Prima a tecla Base de dados, selecione a base de dados a utilizar e, em seguida, prima a tecla OK ou Introduzir. É apresentado o primeiro registo da base de dados selecionada. 2 Digite o primeiro caráter (por exemplo, “B”) que pretende procurar. Exemplo: Se digitar “B”, será efetuada uma procura nos campos a partir do primeiro campo por cadeias de carateres contendo “B”.
UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH Editar a base de dados 1 Prima a tecla Base de dados, selecione a base de dados a editar e, em seguida, prima a tecla OK ou Introduzir. Também pode selecionar a base de dados a editar ao premir a tecla Ficheiro e selecionando “Modelos Transferidos” – “Imprimir da base dados” utilizando a tecla ou . É apresentado o primeiro registo da base de dados selecionada. 2 Selecione a célula a editar utilizando a tecla mantenha premida a tecla OK ou Introduzir. ou .
PORTUGUÊS UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH 6 Quando a base de dados tiver sido transferida com um modelo: Selecione o último registo no intervalo que pretende imprimir utilizando a tecla , , ou e, em seguida, prima a tecla Imprimir, OK ou Introduzir para começar a imprimir. Quando o intervalo tiver sido definido, os registos selecionados serão realçados.
UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH Eliminar uma base de dados 1 Prima a tecla Base de dados. 2 Selecione a base de dados a eliminar utilizando a tecla a tecla Apagar. É apresentada a mensagem “Eliminar?”. 3 Prima a tecla OK ou Introduzir. ou e, em seguida, prima A base de dados selecionada é eliminada e é selecionada a base de dados seguinte. Se necessário, elimine a base de dados seguinte.
PORTUGUÊS A P-touch Library permite-lhe imprimir modelos ou gerir modelos e outros dados. Iniciar a P-touch Library No Windows Vista ®/Windows ® 7/Windows Server ® 2008/2008 R2 A partir do botão Iniciar, clique em [Todos os programas] – [Brother P-touch] – [P-touch Tools] – [P-touch Library 2.2]. No Windows ® 8/Windows ® 8.1/Windows Server ® 2012 Clique em [P-touch Library 2.2] no ecrã [Aplicações]. Quando a P-touch Library inicia, é apresentada a janela principal.
UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH Explicação dos ícones da barra de ferramentas Ícone Nome do botão Função Abrir Abre o modelo selecionado. Imprimir Imprime o modelo de etiqueta selecionado na P-touch. Localizar Permite-lhe procurar modelos ou outros dados que estão registados na P-touch Library. Modo de visualização Permite alterar o estilo de apresentação de ficheiros. Abrir e editar modelos Selecione o modelo que pretende abrir ou editar e, em seguida, clique em [Abrir].
PORTUGUÊS Selecione o modelo que pretende imprimir e, em seguida, clique em [Imprimir]. UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH Imprimir modelos O modelo é impresso pela P-touch ligada. Procurar modelos ou outros dados Pode procurar modelos ou outros dados registados na P-touch Library. 1 Clique em [Localizar]. É apresentada a caixa de diálogo [Localizar].
UTILIZAR O SOFTWARE DA P-TOUCH 2 Especifique os critérios de procura. Estão disponíveis os critérios de procura que se seguem. Definição Múltiplos parâmetros Nome Tipo Tamanho Data Detalhes Determina como o programa procura quando são especificados vários critérios. Se escolher [E], o programa procura ficheiros que satisfaçam todos os critérios. Se escolher [OU], o programa procura ficheiros que satisfaçam qualquer um dos critérios.
PORTUGUÊS REDE REDE Configurar as definições de rede Primeiro, tem de configurar as definições de rede sem fios da sua P-touch para comunicar com a sua rede. Pode selecionar o tipo de rede, configurar ou visualizar as definições de rede, entre outras opções, utilizando a tecla Menu. Também pode utilizar [Definições de comunicação] na Ferramenta de definições da impressora para uma configuração detalhada. Consulte o Manual do Utilizador de Rede para conhecer as definições de rede.
REINICIALIZAÇÃO E MANUTENÇÃO Reinicializar a P-touch Pode reinicializar a memória interna da P-touch quando pretender apagar todos os ficheiros de etiquetas guardados ou no caso de a P-touch não estar a funcionar corretamente. Reinicializar os dados para as predefinições de fábrica utilizando o teclado da P-touch Todo o texto, definições de formatação, definições de opções e ficheiros de etiquetas armazenados são apagados quando reinicializa a P-touch.
PORTUGUÊS A P-touch deve ser limpa regularmente para preservar o seu desempenho e o seu tempo de vida útil. Retire sempre as pilhas e desligue o transformador de corrente antes de limpar a P-touch. Limpar a unidade Limpe qualquer pó e marcas da unidade principal com um pano macio e seco. Use um pano ligeiramente humedecido em marcas difíceis de remover. Não use diluente, benzeno, álcool ou qualquer outro solvente orgânico. Estes podem deformar a caixa ou danificar a aparência da P-touch.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O que fazer quando… Problema Solução O ecrã “bloqueia” ou a Consulte “Reinicializar a P-touch” na página 48 e reinicialize a P-touch não responde memória interna para as definições iniciais. Se a reinicialização da P-touch não resolver o problema, desligue o transformador de normalmente. corrente e retire as pilhas durante mais de 10 minutos.
PORTUGUÊS Solução A mensagem aparece porque as etiquetas cortadas não podem ficar na ranhura de saída da fita. Para desativar a apresentação da mensagem, prima a tecla Menu, selecione “Pausa no corte” utilizando a tecla ou e, em seguida, prima a tecla OK ou Introduzir. Os códigos de barras impressos não podem ser lidos. É possível confirmar o número da versão e outras informações sobre o firmware através do procedimento que se segue. Prima a tecla Menu, selecione “Info.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Mensagens de erro Quando uma mensagem de erro aparecer no visor, siga as instruções fornecidas a seguir. Mensagem Lig. Adapt. Err.! Pilha Fraca! Substituir Pilha! Recarregar Bateria iões lítio! Bateria avariada Use outra fonte de energia! A arrefecer. Aguarde XX min. antes de usar! Erro Cortador! Ins Cassete Fita! Texto Cheio! Sem texto! Val. Incorreto! Cass. fita muda.
PORTUGUÊS Ins Cass Fita 24 mm! Ins Cass Fita 18 mm! Ins Cass Fita 12 mm! Ins Cass Fita 9 mm! Ins Cass Fita 6 mm! Ins Cass Fita 3,5 mm! Ins Cass Tubo HS 23,6 mm! Ins Cass Tubo HS 17,7 mm! Ins Cass Tubo HS 11,7 mm! Ins Cass Tubo HS 8,8 mm! Ins Cass Tubo HS 5,8 mm! Txt dem longo! Memória cheia! Ver nº Díg. Intr! Causa/Resolução Capacidade máxima de blocos excedida. Limite o número de blocos a 99. O comprimento da etiqueta a imprimir utilizando o texto inserido é superior a 1 m.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Mensagem In A,B,C ou D Ini & fim! Máx 5 Cód Bar/Etiq! Txt dem. grande! Erro Sist. XX! Selecione Outra Opção de Corte! Fechar tampa! Fita instalada incompatível com a máquina! Limite de Linhas! Máx. 297 Linhas por etiqueta Função de Bloco Não Permitida! Limite de Linhas! Máx. 3 Linhas Esta função requer fita 9 mm ou mais larga! Tipo Seq. tem de ser Nenhum ao editar! Nenhuma base dados localizada! Sem Dados! Erro Cód Barras! Memória cheia! Reduzir tamanho fich. p/ contin.
PORTUGUÊS ANEXO ANEXO Especificações Unidade principal Elemento Visor Apresentação de carateres Contraste do ecrã Impressão Método de impressão Cabeça de impressão Altura da impressão Velocidade de impressão Cassete de fita/tubo N.
ANEXO Elemento Especificação Tamanho Dimensões Aprox. 125,8 mm (L) x 249,9 mm (P) x 94,1 mm (A) Peso Aprox. 1048 g (sem cassete de fita e pilhas) Outros Temperatura/ 10 a 35 °C / 20 a 80% de humidade (sem condensação) humidade de Temperatura máxima com lâmpada húmida: 27 °C funcionamento *1 O modo de alta resolução não pode ser utilizado com fita de tecido e tubo termorretrátil. *2 O tamanho real dos carateres pode ser mais pequeno do que a altura máxima de impressão. *3 Não incluídas.
PORTUGUÊS ANEXO Símbolos Categoria Símbolos Pontuação Com. Dados Áudio/Visual Elétrico Setas Segurança Proibido Parênteses Matemática 1 Grego 2 Super./Inf. à linha 3 4 Marcas 5 Moeda 6 Diversos 7 Os símbolos ilustrados na tabela podem ter uma aparência ligeiramente diferente no visor LCD da P-touch e quando impressos.
ANEXO Carateres acentuados Caráter 58 Carateres acentuados Caráter a n A N c o C O d r D R e s E S g t G T i u I U k y K Y l z L Z Carateres acentuados Carateres acentuados
PORTUGUÊS ANEXO Atributo dos carateres Atributo T. Letra Valor LGO (Letter Gothic) HEL (Helsinki) Valor Resultado CAL (Calgary) BEL (Belgium) BRU (Brussels) ATL (Atlanta) US ADM (Adams) LA (Los Angeles) BRN (Brunei) SGO (San Diego) SOF (Sofia) FLO (Florida) GER (Germany) Autom. Tamanho Resultado Quando “Autom.” está selecionado, o texto é automaticamente ajustado para ser impresso no maior tamanho disponível em cada largura de fita.
ANEXO Atributo Valor Normal Ngrt (Negrito) Estilo Cntrn (Contorno) Sombra (Sombreado) Sólido Deslig. Linha Resultado Valor Resultado Itálico I+Negr. (Itálico e negrito) I+Cont. (Itálico e contorno) I+Smbr (Itálico e sombreado) I+Sólid (Itálico e sólido) Sublinh (Sublinhado) Rasur. (Rasurado) Alinhar (Alinhamento) Esq. Dir. Centro Justif. (Justificado) • O tamanho real do tipo de letra impresso varia em função da largura da fita, do número de carateres e do número de linhas inseridas.
PORTUGUÊS ANEXO Molduras Atributo Valor Resultado Valor Deslig. 4 1 5 2 6 3 7 Mold. Resultado Códigos de barras Tabela de definições de códigos de barras Atributo Protocolo Largura Inferior# (carateres impressos por baixo do código de barras) Dígito Verif.
ANEXO Lista de carateres especiais CODE39 CODABAR Caráter especial Caráter especial ESPAÇO CODE128, GS1-128 (UCC/EAN-128) Caráter especial Caráter especial ESPAÇO NUL SOH STX ETX EOT ENQ ACK BEL BS HT LF VT FF CR SO SI DLE DC1 DC2 62 Códigos de barras Caráter especial DC3 DC4 NAK SYN ETB CAN EM SUB ESC FS GS RS US DEL FNC3 FNC2 FNC4 FNC1
PORTUGUÊS ANEXO Notas sobre a utilização do P-touch Transfer Manager (no Windows®) Dado que algumas funções do P-touch Editor 5.1 não estão disponíveis com a P-touch, tenha em mente os seguintes pontos quando utilizar o P-touch Editor 5.1 para criar modelos. Pode ver uma pré-visualização do modelo impresso antes de o modelo criado ser transferido para a P-touch. Consulte “Transferir o modelo de etiqueta para o P-touch Transfer Manager” na página 26 para obter detalhes.