Navodila za uporabo QL-810W QL-820NWB Najprej preberite Varnostna navodila za izdelek, nato pa preberite ta Priročnik za hitro pripravo, kjer je opisan pravilen postopek priprave. Ko preberete ta navodila, jih shranite na varno mesto, da jih boste lahko hitro našli za uporabo v prihodnje.
Uvod 0 Pomembno obvestilo 0 Pridržujemo si pravico do nenapovedanih sprememb vsebine tega dokumenta in tehničnih podatkov izdelka. Podjetje Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tehničnih podatkov in gradiv v tem dokumentov ter ne prevzema odgovornosti za kakršno koli škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na ta gradiva, kar med drugim vključuje tipografske in druge napake, povezane s publikacijami.
V tem priročniku uporabljeni simboli 0 V tem priročniku se uporabljajo naslednji simboli: OPOZORILO Pove, kako se izognete tveganju telesnih poškodb. POZOR Obvesti vas o postopkih, ki jim morate slediti, da preprečite manjše telesne poškodbe ali poškodbe tiskalnika nalepk. Pomembno Označuje informacije ali navodila, ki jih je treba upoštevati. Če jih ne upoštevate, lahko pride do škode ali neuspešnih postopkov.
Splošni varnostni ukrepi DK-rola (DK-nalepke in DK-trak) Uporabljajte samo pristno dodatno opremo in potrošni material Brother (z oznakami NE uporabljajte neodobrene dodatne opreme ali potrošnega materiala. , ). Če je nalepka pritrjena na mokro, umazano ali mastno podlago, se lahko zlahka odlepi. Pred pritrditvijo nalepke očistite površino, kamor boste pritrdili nalepko.
POMEMBNA OPOMBA 0 Ta izdelek je odobren samo za uporabo v državi nakupa. Tega izdelka ne uporabljajte zunaj države nakupa, saj lahko krši predpise za brezžične telekomunikacije in električna omrežja v drugih državah. Operacijski sistem Windows Vista v tem dokumentu predstavlja vse izdaje operacijskega sistema Windows Vista. Operacijski sistem Windows 7 v tem dokumentu predstavlja vse izdaje operacijskega sistema Windows 7.
Kazalo vsebine Razdelek I 1 Osnovni postopki Nastavljanje tiskalnika nalepk 2 Opis delov..................................................................................................................................................2 Sprednja stran .....................................................................................................................................2 Zadnja stran..............................................................................................................
Jeziček General (Splošno) ................................................................................................................44 Jezička Wired LAN (Žično LAN-omrežje) (samo QL-820NWB)/Wireless LAN (Brezžično LAN-omrežje) ..............................................................................................................46 Jeziček Wireless Direct .....................................................................................................................
Razdelek II Aplikacija 7 Uporaba programa P-touch Editor 97 Za Windows .............................................................................................................................................97 Zagon programa P-touch Editor ........................................................................................................97 Tiskanje z aplikacijo P-touch Editor...................................................................................................
11 Posodobitev programske opreme P-touch 144 Posodabljanje programov P-touch Editor ..............................................................................................144 Za Windows.....................................................................................................................................144 Za Mac.............................................................................................................................................
17 Reševanje težav 163 Pregled ..................................................................................................................................................163 Težave s tiskanjem..........................................................................................................................164 Težave s pripravo omrežja ..............................................................................................................
Razdelek I Osnovni postopki Nastavljanje tiskalnika nalepk Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor) Tiskanje z mobilno napravo Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template Druge funkcije I 2 22 33 37 69 84
1 Nastavljanje tiskalnika nalepk 1 1 Opis delov 1 Sprednja stran 1 QL-810W 1 13 11 12 14 1 2 3 5 9 4 6 7 8 10 1 LED-lučka baterije 8 Gumb Wi-Fi 2 LED-lučka za stanje 9 LED-lučka Editor Lite 3 Gumb za vklop/izklop 10 Gumb Editor Lite 4 Gumb za podajanje 11 Pokrov prostora za DK-rolo 5 Gumb rezalnika 12 Izhodna reža za nalepke 6 WPS-gumb 13 Roka držala role 7 LED-lučka Wi-Fi 14 Vodilo držala role 2
Nastavljanje tiskalnika nalepk QL-820NWB 1 1 15 12 14 13 16 1 2 3 5 4 11 6 7 8 9 10 1 Prikaz lučk 9 Gumb s puščico navzgor 2 Prikaz datuma 10 Gumb s puščico navzdol 3 Prikaz časa 11 Gumb OK (V redu) 4 LED-lučka za stanje 12 LCD-prikazovalnik 5 Gumb za vklop/izklop 13 Izhodna reža za nalepke 6 Gumb rezalnika 14 Pokrov prostora za DK-rolo 7 Gumb Menu (Meni) 15 Roka držala role 8 Gumb za preklic 16 Vodilo držala role 3
Nastavljanje tiskalnika nalepk Zadnja stran 1 1 QL-810W QL-820NWB 1 1 2 4 3 2 1 Priključek za izmenični napajalnik 2 USB-priključek 3 USB-gostitelj 4 LAN-priključek Pomembno Pred uporabo tiskalnika obvezno odstranite zaščitni list po naslednjem postopku: 1 Poskrbite, da je tiskalnik izključen. Tiskalnik primite na sprednji strani in trdno dvignite pokrov prostora za DK-rolo, da ga odprete. 2 Odstranite zaščitni list iz izhodne reže za nalepke. Zaščitni list • Zaščitnega lista ne zavrzite.
Nastavljanje tiskalnika nalepk Vstavljanje DK-role 1 a Poskrbite, da je tiskalnik nalepk izključen. Tiskalnik primite na sprednji strani in trdno dvignite pokrov prostora za DK-rolo, da ga odprete. b Vstavite DK-rolo v vodila držala role. • Poskrbite, da je roka držala role trdno vstavljena v vodilo držala role. • Poskrbite, da stabilizator (1) zdrsne v zarezo na tiskalniku.
Nastavljanje tiskalnika nalepk d Zaprite pokrov prostora za DK-rolo. Ko pritisnete gumb za vklop/izklop ( ) za vklop tiskalnika, se konec DK-role samodejno poravna. 1 Pomembno V tiskalniku ne puščajte natisnjenih nalepk. To povzroči zastoj nalepk.
Nastavljanje tiskalnika nalepk Priključitev izmeničnega napajalnika 1 1 Izmenični napajalni kabel priključite na tiskalnik in izmenični napajalnik. Nato izmenični napajalni kabel priključite v ozemljeno električno vtičnico. Uporabite lahko tudi PA-BU-001 (enota z dodatno baterijo).
Nastavljanje tiskalnika nalepk Vgradnja gumbaste baterije (samo QL-820NWB) 1 Gumbasta baterija se uporablja kot pomožno napajanje, ki vzdržuje nastavitve notranje ure. Ne pozabite, da se ta baterija prazni, tudi ko tiskalnika ne uporabljate. a Poskrbite, da je tiskalnik izključen. Tiskalnik primite na sprednji strani in trdno dvignite pokrov prostora za DK-rolo, da ga odprete. b Izvlecite izolacijski trak na gumbasti bateriji.
Nastavljanje tiskalnika nalepk POZOR 1 • Če tiskalnika dalj časa ne nameravate uporabljati, odstranite baterijo. • Baterijo je treba ob koncu življenjske dobe zavreči na primernem zbirnem mestu in se je ne sme zavreči skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Obvezno upoštevajte vse zadevne zvezne, državne in krajevne predpise. • Ko baterijo shranite ali zavržete, jo ovijte s celofanskim trakom, da preprečite kratki stik.
Nastavljanje tiskalnika nalepk Vklop/izklop napajanja Vklop: Pritisnite gumb za vklop/izklop ( 1 1 ), da vključite tiskalnik. LED-lučka za stanje sveti zeleno. Izklop: Znova pridržite gumb za vklop/izklop ( ), da tiskalnik izklopite. Pomembno Ko tiskalnik izklopite, NE odstranjujte baterije oziroma ne odklopite izmeničnega napajalnika, dokler se ne izklopi oranžna LED-lučka za stanje. Nastavljanje jezika LCD-prikazovalnika (samo QL-820NWB) a b c 1 Pritisnite gumb Menu (Meni).
Nastavljanje tiskalnika nalepk LCD (samo QL-820NWB) 1 1 Zaslon 1 Ko je tiskalnik vklopljen, se prikaže glavni zaslon. 1 2 3 45 6 7 8 9 1 Ikona posodobitve Označuje, da so na voljo posodobljene predloge, podatkovne zbirke in drugi podatki. : Na voljo so novi podatki. (utripa): Napaka posodabljanja podatkov. (utripa): S strežnikom ni mogoče komunicirati. 2 Ikona Wireless Direct 3 Ikona WLAN : Omrežje je pravilno priključeno. : Vaš tiskalnik ni pravilno povezan z omrežjem.
Nastavljanje tiskalnika nalepk 8 Prikaz datuma 1 9 Prikaz časa Opomba Med uporabo gumbov na tiskalniku ne pošiljajte naročil za tiskanje in ne spreminjajte nastavitev z računalnikom ali drugimi napravami. Nastavitve LCD-prikazovalnika 1 Nastavitve LCD-prikazovalnika lahko določite s tiskalnikom ali orodjem Printer Setting Tool (Orodje za nastavitev tiskalnika) na računalniku, ki je povezan s tiskalnikom.
Nastavljanje tiskalnika nalepk Z gumbi na tiskalniku lahko določite naslednje nastavitve: Meni Nastavitve Naslov Gostota tiska (2 barvi) Podnaslov Barva 1 (črna) Nastavitve -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 Barva 2 (rde- -6 ča) -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 1 Opis Nastavite gostoto prve barve pri 2-barvnem tiskanju. Nastavite gostoto druge barve pri 2-barvnem tiskanju. Samodejno rezanje Samodejno rezanje Izklop Rez na koncu Nastavite način rezanja pri tiskanju več nalepk.
Nastavljanje tiskalnika nalepk Meni Nastavitve (se nadaljuje) Naslov Podnaslov Nastavitve Samodejni izklop Prilagodilnik Izklop 10 20 30 40 50 60 Opis Določite čas, ki mora miniti, preden se tiskalnik samodejno izklopi, kadar je priključen na električno vtičnico. Izklop 10 20 30 40 50 60 Določite čas, ki mora miniti, preden se tiskalnik samodejno izklopi, kadar ga napaja polnilna litij-ionska baterija. Osvetl. LCD -2 -1 0 +1 +2 Nastavite kontrast LCD-prikazovalnika.
Nastavljanje tiskalnika nalepk Meni Nastavitve predloge Naslov Način predloge Podnaslov Nastavitve Vklop Izklop Opis Izberite, ali naj se ob vklopu tiskalnika izbere način predloge. Opomba V načinu predloge lahko zamenjate vsebino predlog, ki so shranjene v tiskalniku, in jih natisnete. Za več informacij glejte Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template na strani 69. Potrdi tiskanje Vklop Izklop Izberite, ali naj se pred tiskanjem prikaže obvestilo, s katerim lahko potrdite število kopij.
Nastavljanje tiskalnika nalepk Meni Naslov Podnaslov Opis Printer: QL-820NWB ProgVer: *.** FontVer: *.** Memory: ***/8064kbytes Prikaže informacije o tiskalniku. Vse Začni Zadnja stran Natisne informacije o nastavitvah tiskalnika (vzorec za preverjanje manjkajočih pik, dnevnik uporabe, nastavitve tiskalnika, informacije o brezžičnih nastavitvah in podatki o prenosu). Izberite [Zadnja stran] za vrnitev na prejšnji zaslon brez tiskanja informacij.
Nastavljanje tiskalnika nalepk Meni Skrbništvo Naslov Nastavitve Opis Ukazni način P-touch Template ESC/P Raster Izberite vrsto ukaznega načina. Zapis datuma 1/31/2099 01/31/2099 31/1/2099 31/01/2099 31.1.2099 31.01.2099 31-1-2099 31-01-2099 2099/1/31 2099/01/31 2099-1-31 2099-01-31 Izberite zapis datuma za uro. Zapis časa 01:59(24) 1:59(24) 1:59AM 01:59AM Izberite zapis časa za uro.
Nastavljanje tiskalnika nalepk Meni Skrbništvo (se nadaljuje) Naslov Podnaslov Nastavitve Opis Tovarniška ponastavitev Ponastavi Zadnja stran Tovarniška ponastavitev povrne vse nastavitve tiskalnika, vključno z nastavitvami za komunikacijo in nastavitvami naprave, na tovarniško privzete vrednosti. Izbrišejo se predloge in podatkovne zbirke, shranjene v tiskalniku. Ponastav.upo r.
Nastavljanje tiskalnika nalepk Meni WLAN Naslov Podnaslov Nastavitve Opis WLAN (vklop/izklop) Vklop Izklop Izberite, ali želite vklopiti ali izklopiti funkcijo WLAN. Omrežni način Način infrastrukture Način Direct Način infra./Direct Izberite omrežje, ki naj se uporabi, če izberete [Vklop] v [WLAN (vklop/izklop)]. 1 Pritisk na WPSgumb Poskusite se povezati z bližnjimi brezžičnimi dostopnimi točkami. PIN-koda za WPS Prikažite 8-mestno PIN-kodo vašega tiskalnika. Ročna nastavitev infra.
Nastavljanje tiskalnika nalepk Meni Bluetooth Podaj Naslov Nastavitve Opis Bluetooth (vklop/izklop) Vklop Izklop Vklopi ali izklopi funkcijo Bluetooth. Samod.vnovič.pov ezava Vklop Izklop Preklopite v način samodejne vnovične vzpostavitve povezave (samo za napravo Apple: iPad, iPhone ali iPod touch). Stanje Bluetooth Prikaže stanje funkcije Usage: **** Device Name: **** Bluetooth. Visible: **** Address: **** Posodobitev na daljavo? 1 Določite, kdaj naj se začne podajanje nalepke.
Nastavljanje tiskalnika nalepk Nastavljanje varnosti menija 1 1 Pri nastavitvi varnosti menija lahko dostop do skrbniškega načina omejite z določitvijo gesla. a Pritisnite gumb Menu (Meni), [▲] ali [▼], da izberete meni [Skrbništvo], in pritisnite gumb [OK] (V redu). b Izberite [Meni za varnost], pritisnite [▲] ali [▼], da izberete [Vklop], in pritisnite gumb [OK] (V redu). Določite prvo številko z [▲] ali [▼] in pritisnite gumb [OK] (V redu) za nadaljevanje na naslednjo številko.
2 Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor) Namestitev programske opreme in gonilnikov tiskalnika v računalnik 2 2 Če želite tiskati iz svojega računalnika Windows ali Mac, namestite v svoj računalnik gonilnik tiskalnika, program P-touch Editor in druge aplikacije.
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor) Povezovanje tiskalnika nalepk z računalnikom 2 Za vrsto ali način povezovanja glejte ta navodila: Povezava z USB-kablom 2 Glejte Povezovanje z USB-vmesnikom na strani 23. Povezava z brezžičnim LAN-omrežjem Glejte Povezovanje z vmesnikom Wi-Fi na strani 23. Povezava Bluetooth (samo QL-820NWB) Glejte Povezava Bluetooth (samo QL-820NWB) na strani 28.
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor) Za Windows Tiskalnik povežite z računalnikom z USB-kablom. Zaženite orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) in kliknite gumb [Communication Settings] (Komunikacijske nastavitve).
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor) Za QL-810W 1 Pridržite gumb za vklop/izklop ( 2 Gumba ( zeleno. ) za rezalnik in ( ), da tiskalnik izklopite. ) za vklop/izklop pridržite eno sekundo. LED-lučka za stanje začne utripati 3 LED-lučka za stanje zasveti oranžno, LED-lučka Editor Lite utripa zeleno, LED-lučka Wi-Fi pa utripa modro. Ko držite pritisnjen gumb za vklop/izklop ( ), enkrat pritisnite gumb rezalnika ( ), LED-lučka za stanje zasveti oranžno. 4 Sprostite gumb za vklop/izklop ( ).
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor) Za Windows 1 Zaženite orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) in kliknite gumb [Communication Settings] (Komunikacijske nastavitve).
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor) Za računalnike 1 Zaženite orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) na svojem računalniku in kliknite gumb [Communication Settings] (Komunikacijske nastavitve). 2 Izberite možnost [Infrastructure and WirelessDirect] (Infrastruktura in Wireless Direct) za [Selected Interface] (Izbrani vmesnik) na jezičku [General] (Splošno). Za več informacij o komunikacijskih nastavitvah glejte Jeziček General (Splošno) na strani 44.
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor) Povezava z žičnim LAN-omrežjem (samo QL-820NWB) 2 Opomba Če želite za povezovanje svojega tiskalnika uporabiti statični IP-naslov za ožičeno LAN-omrežje, namestite gonilnik tiskalnika in Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika), nato pa določite nastavitve povezave z ožičenim LAN-omrežjem. 2 Za več informacij glejte Namestitev programske opreme in gonilnikov tiskalnika v računalnik na strani 22.
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor) Povezovanje tiskalnika nalepk z bralnikom črtnih kod z vmesnikom Bluetooth (samo QL-820NWB) 2 Tiskalnik lahko z vmesnikom Bluetooth povežete z bralnikom črtne kode. 2 Opomba • Sledite priporočilom proizvajalca svojih naprav z vmesnikom Bluetooth, na primer bralnikov črtne kode, in namestite vso potrebno strojno ter programsko opremo. • Nastavitve povezave Bluetooth se shranijo tudi po izklopu tiskalnika.
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor) Tiskanje iz računalnika 2 Razpoložljive aplikacije 2 Za učinkovito uporabo tiskalnika je na voljo veliko aplikacij in funkcij. Pred uporabo teh aplikacij morate namestiti gonilnik tiskalnika. Obiščite našo spletno stran (install.brother) in prenesite namestitveni program za aplikacije ter gonilnik tiskalnika.
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor) Ustvarjanje nalepk z računalnikom 2 Na voljo je več načinov tiskanja s tem tiskalnikom. V nadaljevanju je opisan postopek tiskanja iz računalnika s programom P-touch Editor. a b c d 2 Zaženite program P-touch Editor in odprite dokument, ki ga želite natisniti. Ustvarite nalepko. Preverite možnosti za rezanje. Izberite [File] (Datoteka), nato pa [Print] (Natisni) v menijski vrstici ali pa kliknite ikono [Print] (Natisni).
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor) Pritrjevanje nalepk a b 2 Z nalepke odlepite zaščitno folijo. 2 Namestite nalepko in jo s prstom trdno pritisnite od vrha do dna, da jo prilepite. Opomba Nalepke bo morda težko prilepiti na mokre, umazane ali neravne površine. Nalepke se bodo morda s takšnih površin zlahka odlepile.
3 Tiskanje z mobilno napravo 3 Nameščanje aplikacij za uporabo z mobilnimi napravami 3 Podjetje Brother ponuja za uporabo s tiskalnikom različne aplikacije, vključno s tistimi, ki omogočajo tiskanje neposredno iz naprav Apple iPhone, iPad in iPod touch ali pametnih telefonov ali tabličnih računalnikov Android™, in aplikacije, s katerimi lahko v tiskalnik brezžično pošiljate podatke, na primer predloge, simbole in podatkovne zbirke, ki ste jih ustvarili z računalnikom.
Tiskanje z mobilno napravo Za Mac a) V računalniku zaženite orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika). b) Kliknite jeziček [Wireless LAN] (Brezžični LAN). c) Potrdite, da je nastavitev [Wireless Direct] nastavljena na [On] (Vklop). b c Za QL-810W Za eno sekundo pridržite gumb za Wi-Fi ( ) na tiskalniku, da vklopite funkcijo Wi-Fi. LED-lučka Wi-Fi ( ) začne utripati modro vsake tri sekunde.
Tiskanje z mobilno napravo Tiskanje z mobilno napravo a Poskrbite, da je tiskalnik povezan z mobilno napravo. V svoji mobilni napravi zaženite aplikacijo za mobilno tiskanje. Glejte Povezovanje tiskalnika nalepk z mobilno napravo na strani 33. b Izberite predlogo ali nalepko. Izberete lahko tudi prej oblikovano nalepko ali sliko in jo natisnete. c Tapnite [Print] (Natisni) v meniju z aplikacijami. 3 3 Možnosti za rezanje 3 Glejte Možnosti za rezanje na strani 31.
Tiskanje z mobilno napravo Pritrjevanje nalepk a b 3 Z nalepke odlepite zaščitno folijo. Namestite nalepko in jo s prstom trdno pritisnite od vrha do dna, da jo prilepite. Opomba Nalepke bo morda težko prilepiti na mokre, umazane ali neravne površine. Nalepke se bodo morda s takšnih površin zlahka odlepile.
4 Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Printer Setting Tool za Windows 4 4 Z orodjem Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) lahko komunikacijske nastavitve tiskalnika in nastavitve naprave skupaj z nastavitvami P-touch Template settings (Nastavitve predlog P-touch) določite iz računalnika Windows. Opomba • Orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) se samodejno namesti, ko z namestitvenim programom namestite gonilnik tiskalnika.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Uporaba orodja Printer Setting Tool za Windows a b 4 Tiskalnik, ki ga želite konfigurirati, povežite z računalnikom. Zaženite orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika). Za Windows Vista/Windows 7/Windows Server 2008/Windows Server 2008 R2: Kliknite Start > Vsi programi > Brother > Label & Mobile Printer > Printer Setting Tool (Orodje za nastavitev tiskalnika). 4 Za Windows 8/Windows 8.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk 4 P-touch Template Settings (Nastavitve predlog P-touch) Določa P-touch Template settings (Nastavitve predlog P-touch). Za več informacij o funkciji predlog P-touch prenesite »P-touch Template Manual/Raster Command Reference« (Priročnik za predloge P-touch/Pregled ukazov za rastrski način) (samo angleščina) s spletne strani Brother support na naslovu support.brother.com 5 Exit (Izhod) Zapre okno.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Komunikacijske nastavitve za Windows 4 Z menijem [Communication Settings] (Komunikacijske nastavitve) v orodju Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) lahko določite ali spremenite informacije o komunikaciji za tiskalnik, kadar povežete tiskalnik in računalnik z USB-kablom ali vmesnikom Bluetooth (samo QL-820NWB). Komunikacijske nastavitve lahko spreminjate za en tiskalnik, iste nastavitve pa lahko preprosto uporabite tudi za več tiskalnikov.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk 4 Printer (Tiskalnik) Prikaže seznam povezanih tiskalnikov. 5 Ime vozlišča Prikaže ime vozlišča (lahko ga spremenite). Za več informacij glejte Menijska vrstica na strani 42. 6 Jezički z nastavitvami Vsebujejo nastavitve, ki jih lahko določite ali spremenite. Če se na jezičku prikaže , se nastavitve tega jezička ne uporabijo za tiskalnik. 4 7 Prikaz nastavitev/Sprememba območja Prikaže trenutne nastavitve za izbrani element.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Menijska vrstica 4 V nadaljevanju so razložene možnosti menija v pogovornem oknu z nastavitvami. • Apply Settings to the Printer (Uporabi nastavitve v tiskalniku) Uporabi nastavitve za tiskalnik. • Save Settings in Command File (Shrani nastavitve v ukazni datoteki) Shrani določene nastavitve v ukazno datoteko. Končnica datoteke je .bin. Shranjena ukazna datoteka se v načinu shranjevalne naprave uporablja za določitev nastavitev tiskalnika.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Select a Profile to import (Izberite profil za uvoz) Uvozi izvoženo datoteko in uporabi nastavitve za tiskalnik. Kliknite [Browse] (Prebrskaj) in izberite datoteko, ki jo želite uvoziti. Nastavitve v izbrani datoteki se prikažejo v prikazu nastavitev/območju za spremembe. Opomba • Uvozite lahko vse nastavitve, na primer brezžične ali TCP/IP, razen imen vozlišč. • Uvozite lahko samo profile, ki so združljivi z izbranim tiskalnikom.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Jeziček General (Splošno) 4 V nadaljevanju je razložen jeziček General (Splošno) v pogovornem oknu z nastavitvami. Communication Settings (Komunikacijske nastavitve) 4 • Network Settings on Power On (Omrežne nastavitve ob vklopu) Določa stanja za povezovanje z vmesnikom Wi-Fi, ko se tiskalnik. QL-810W: Izberite [On by Default] (Privzeto vključeno), [Off by Default] (Privzeto izključeno) ali [Keep Current State] (Obdrži trenutno stanje).
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Log (Dnevnik) (samo QL-820NWB) 4 • Log storage (Shranjevanje dnevnika) Izberite, ali naj se dnevnik za posodobitev izvozi v FTP-strežnik. • Log storage path of FTP server (Pot shranjevanja dnevnika v FTP-strežniku) Vnese pot do mape v FTP-strežniku, kamor želite prenesti podatke dnevnika.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Jezička Wired LAN (Žično LAN-omrežje) (samo QL-820NWB)/Wireless LAN (Brezžično LAN-omrežje) 4 V nadaljevanju sta razložena jezička Wired LAN (Žično LAN-omrežje) (samo QL-820NWB) v pogovornem oknu z nastavitvami. TCP/IP (Wired/Wireless) (TCP/IP (žično/brezžično)) 4 • Boot Method (Način zagona) Izberite [AUTO] (Samodejno), [BOOTP], [DHCP], [RARP] ali [STATIC] (Statično).
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk • WEP Key (WEP-ključ) Nastavitev lahko nastavite samo takrat, ko je kot način šifriranja izbran WEP. • Passphrase (Geslo) Nastavitev lahko nastavite samo takrat, ko je kot način overjanja izbran WPA/WPA2-PSK. • User ID (ID uporabnika)/Password (Geslo) Nastavitve lahko določate le, če so kot načini overjanja izbrani LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS ali EAP-TLS. Pri EAP-TLS poleg tega ni mogoče registrirati gesla, vendar morate registrirati certifikat odjemalca.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Jeziček Wireless Direct 4 V nadaljevanju je razložen jeziček Wireless Direct v pogovornem oknu z nastavitvami. Wireless Direct Settings (Nastavitve Wireless Direct) 4 • SSID/Network Key Generation (Ustvarjanje SSID/omrežnega ključa) Izberite [AUTO] (Samodejno) ali [STATIC] (Statično).
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Jeziček Bluetooth (samo QL-820NWB) 4 V nadaljevanju je razložen jeziček Bluetooth v pogovornem oknu z nastavitvami. Bluetooth Settings (Nastavitve Bluetooth) 4 • Visible to Other Devices (Vidno drugim napravam) Omogoča »odkrivanje« tiskalnika s strani drugih naprav Bluetooth.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Uporaba spremenjenih nastavitev za več tiskalnikov 4 a Ko uporabite nastavitve na prvem tiskalniku, odklopite tiskalnik z računalnika in na računalnik priključite drug tiskalnik. b Na novo povezani tiskalnik izberite na spustnem seznamu [Printer] (Tiskalnik). Opomba Če je izbrano potrditveno polje [Automatically detects the connected printer, and retrieves the current settings.] (Samodejno zazna povezani tiskalnik in prikliče trenutne nastavitve.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Nastavitve naprave za Windows 4 Z menijem [Device Settings] (Nastavitve naprave) v orodju Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) lahko določite ali spremenite nastavitve tiskalnika, kadar povežete tiskalnik in računalnik z USB-kablom ali vmesnikom Bluetooth. Nastavitve naprave lahko spreminjate za en tiskalnik, iste nastavitve pa lahko preprosto uporabite tudi za več tiskalnikov.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk 3 Jezički z nastavitvami Vsebujejo nastavitve, ki jih lahko določite ali spremenite. Opomba Če se na jezičku prikaže , nastavitev tega jezička ni mogoče določati ali spreminjati. Nastavitve na jezičku se poleg tega ne bodo uporabile za tiskalnik, tudi če kliknete [Apply] (Uporabi). Nastavitve na jezičku se poleg tega ne bodo shranile ali izvozile, če izvedete ukaz [Save in Command File] (Shrani v ukazno datoteko) ali [Export] (Izvoz).
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Menijska vrstica 4 V nadaljevanju so razložene možnosti menija v pogovornem oknu z nastavitvami. • Apply Settings to the Printer (Uporabi nastavitve v tiskalniku) Uporabi nastavitve za tiskalnik. Opravi enak postopek kot pri kliku gumba [Apply] (Uporabi). • Check Setting (Preveri nastavitve) Prikaže trenutne nastavitve. 4 • Save Settings in Command File (Shrani nastavitve v ukazni datoteki) Shrani določene nastavitve v ukazno datoteko.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Jeziček Basic (Osnovno) 4 V nadaljevanju je razložen jeziček Basic (Osnovno) v pogovornem oknu z nastavitvami. • Auto Power On (Samodejni vklop) Določite, ali naj se tiskalnik samodejno vklopi, ko v električno vtičnico priključite napajalni kabel.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Jeziček Advanced (Dodatno) 4 V nadaljevanju je razložen jeziček Advanced (Dodatno) v pogovornem oknu z nastavitvami. • Print Density (Black) (Gostota tiska (črna)) Določi gostoto črne barve. Razpoložljive nastavitve: [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6] • Print Density (Red) (Gostota tiska (rdeča)) Določa gostoto rdeče barve.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Jeziček Display (Prikaz) (samo QL-820NWB) 4 V nadaljevanju je razložen jeziček Display (Prikaz) v pogovornem oknu z nastavitvami. • Set Clock (Nastavi uro) Nastavite datum in čas. Če kliknete [Current Date/Time] (Trenutni datum/čas), se datum in čas sinhronizirata z računalnikom. • Display Brightness (Svetlost prikazovalnika) Nastavi svetlost prikazovalnika. Večja številka pomeni svetlejši prikazovalnik.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Jeziček Management (Upravljanje) 4 V nadaljevanju je razložen jeziček Management (Upravljanje) v pogovornem oknu z nastavitvami. Pomembno Za prikaz teh jezičkov morate imeti skrbniške pravice za računalnik ali tiskalnik. Skrbniške pravice za tiskalnik lahko potrdite v meniju [Lastnosti tiskalnika] - jeziček [Varnost]. • Command Mode (Ukazni način) 4 Izberite vrsto ukaznega načina.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Uporaba spremenjenih nastavitev za več tiskalnikov nalepk 4 a Ko uporabite nastavitve na prvem tiskalniku, odklopite tiskalnik z računalnika in na računalnik priključite drug tiskalnik. b c Na novo povezani tiskalnik izberite na spustnem seznamu [Printer] (Tiskalnik). d Korake a–c ponovite za vse tiskalnike, za katere želite spremeniti nastavitve. Kliknite [Apply] (Uporabi).
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk P-touch Template Settings (Nastavitve predlog P-touch) za Windows 4 Način predloge P-touch omogoča vstavljanje podatkov v predmete za besedilo in črtne kode v preneseni predlogi iz bralnika črtne kode, ki je na voljo kot dodatna oprema (PA-BR-001), ali drugih naprav, povezanih s tiskalnikom. Razpoložljiva dodatna oprema in pribor se lahko razlikujeta glede na državo.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Pogovorno okno P-touch Template Settings (Nastavitve predlog P-touch) 4 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 15 13 14 1 Default Command Mode (Privzeti ukazni način) Način predlog P-touch določi kot privzeti način. Če želite spremeniti način, glejte Jeziček Management (Upravljanje) na strani 57. 2 Default Template Number (Privzeta številka predloge) Določi privzeto številko predloge, ki jo tiskalnik nastavi ob vklopu.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk 6 International Character Set (Mednarodni nabor znakov) Prikaže nabore znakov za posamezne države.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Printer Setting Tool za Mac 4 Z orodjem Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) lahko komunikacijske nastavitve tiskalnika in nastavitve naprave določite iz računalnika Mac. Nastavitve naprave lahko spreminjate za en tiskalnik, iste nastavitve pa lahko preprosto uporabite tudi za več tiskalnikov. Opomba Orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) se samodejno namesti, ko z namestitvenim programom namestite gonilnik tiskalnika.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Pomembno Orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) uporabite za konfiguriranje tiskalnika samo, kadar tiskalnik čaka na naslednje tiskalno naročilo. Tiskalnik lahko odpove, če ga boste poskusili konfigurirati, ko obdeluje naročilo. Pogovorno okno za nastavitve 4 4 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 1 Printer (Tiskalnik) Prikaže seznam povezanih tiskalnikov. 2 Import (Uvoz) Uvozi nastavitve iz datoteke.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Za QL-820NWB To poročilo lahko natisnete tudi z menijem LCD-prikazovalnika. Za več informacij glejte Nastavitve LCD-prikazovalnika na strani 12. Opomba Za tiskanje tega poročila uporabite DK-rolo širine 62 mm. 9 Current Settings (Trenutne nastavitve) Prikliče nastavitve za trenutno povezani tiskalnik in jih prikaže v pogovornem oknu. 4 10 Exit (Izhod) Zapre orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika).
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Jeziček Advanced (Dodatno) 4 V nadaljevanju je razložen jeziček Advanced (Dodatno) v pogovornem oknu z nastavitvami. • Print Density (Black) (Gostota tiska (črna)) Določi gostoto črne barve. Razpoložljive nastavitve: [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6] • Print Density (Red) (Gostota tiska (rdeča)) Določa gostoto rdeče barve.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Jeziček Bluetooth Settings (Nastavitve Bluetooth) (samo QL-820NWB) 4 V nadaljevanju je razložen jeziček Bluetooth Settings (Nastavitve Bluetooth) v pogovornem oknu z nastavitvami. • Bluetooth Device Name (Ime naprave Bluetooth) Prikaže ime naprave Bluetooth. • Bluetooth Address (Naslov Bluetooth) Prikaže pridobljeni naslov Bluetooth. 4 • Visible to Other Devices (Vidno drugim napravam) Omogoča »odkrivanje« tiskalnika s strani drugih naprav Bluetooth.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Uporaba spremenjenih nastavitev za več tiskalnikov nalepk 4 a Ko uporabite nastavitve na prvem tiskalniku, odklopite tiskalnik z računalnika in na računalnik priključite drug tiskalnik. b c Na novo povezani tiskalnik izberite na spustnem seznamu [Printer] (Tiskalnik). d Korake a–c ponovite za vse tiskalnike, za katere želite spremeniti nastavitve. Kliknite [Apply Settings to the Printer] (Uporabi nastavitve za tiskalnik).
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk Spreminjanje nastavitev pri tiskanju iz mobilne naprave 4 Če uporabljate mobilno napravo, po potrebi z aplikacijo spremenite nastavitve pred tiskanjem. Nastavitve, ki jih lahko spremenite, se razlikujejo glede na aplikacijo. Opomba Pred povezovanjem mobilne naprave lahko določite podrobne nastavitve s povezovanjem tiskalnika z računalnikom in uporabo orodja Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika).
5 Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template 5 Postopki s funkcijo P-touch Template 5 Način predloge P-touch omogoča vstavljanje podatkov v predmete za besedilo in črtne kode v preneseni predlogi iz bralnika črtne kode, ki je na voljo kot dodatna oprema (PA-BR-001), ali drugih naprav, povezanih s tiskalnikom.
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template Priprava 5 Preden bralnik črtne kode povežete s tiskalnikom, določite nastavitve bralnika črtne kode z nastavitvami P-touch Template settings (Nastavitve predlog P-touch) (v orodju Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika)). Določanje nastavitev P-touch Template settings (Nastavitve predlog P-touch) a b 5 Tiskalnik in računalnik povežite z USB-kablom, nato pa vklopite tiskalnik.
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template Opomba • Privzeto se tiskanje začne, ko z bralnikom črtne kode preberete črtno kodo »^FF«. (To lahko spremenite z nastavitvami, ki so na prejšnji sliki označene z A.) Če izberete [Received Data Size] (Velikost prejetih podatkov) z nastavitvijo za število bajtov se predloga samodejno natisne, ko je prebrano predpisano število bajtov.
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template Povezovanje z bralnikom črtne kode (samo QL-820NWB) 5 Priporočamo, da uporabljate zanesljiv in kakovosten bralnik črtne kode in pred izbiro modela preverite tehnične podatke bralnika črtne kode. Načini povezovanja bralnika črtne kode: Uporabite vmesnik USB ali Bluetooth.
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template Navadno tiskanje predloge 5 Prenesite pogosto uporabljene predloge ali slike in preprosto Primer: preberite črtno kodo, da izberete tisto, ki jo želite natisniti. Opomba • Za več informacij o črtnih kodah, ki jih je mogoče prebrati z različnimi nastavitvami, glejte Seznam črtnih kod za funkcijo P-touch Template na strani 191. • Predmeti v skupinah se pretvorijo in pošljejo kot slika.
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template d Preberite črtno kodo »Ukaz predloge P-touch (inicializiraj + začni določati nastavitve)«. Glejte Seznam črtnih kod za funkcijo P-touch Template na strani 191. e Na seznamu črtnih kod pod »Osnovne nastavitve« preberite vsako črtno kodo, da pošljete ukaz ali nastavitev v tiskalnik. Opomba • Nastavitve lahko izbirate z več ukazi.
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template Napredno tiskanje predloge 5 Prenesite predlogo in preberite črtno kodo, da natisnete dvojnik ali prebrane podatke vstavite v drugačno predlogo. Opomba • Za več informacij o črtnih kodah, ki jih je mogoče prebrati z različnimi nastavitvami, glejte Seznam črtnih kod za funkcijo P-touch Template na strani 191. • Če ima črtna koda drugačen protokol od predloge za črtno kodo, ki je že registrirana v tiskalniku, morda ne bo mogoče ustvariti in natisniti črtne kode.
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template d Preberite črtno kodo »Ukaz predloge P-touch (inicializiraj + začni določati nastavitve)«. Za več informacij glejte Seznam črtnih kod za funkcijo P-touch Template na strani 191. e Na seznamu črtnih kod pod »Osnovne nastavitve« preberite vsako črtno kodo, da pošljete ukaz ali nastavitev v tiskalnik. Opomba • Nastavitve lahko izbirate z več ukazi.
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template g Preberite črtno kodo, ki vsebuje podatke, ki jih lahko vstavite v predmet črtne kode v izbrani preneseni predlogi v koraku f. Primer: (CODE128/9-mestna) h i 5 Preberite črtno kodo »Začni tiskanje«, da pošljete ukaz za začetek tiskanja. Črtna koda v natisnjeni predlogi bo vsebovala podatke iz črtne kode, prebrane v koraku g.
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template Tiskanje s podatki iz podatkovne zbirke 5 Prenesete lahko podatkovno zbirko, povezano s predlogo, in preberete črtno kodo kot ključno besedo, da najdete zapis, ki se ujema s to ključno besedo, nato pa ta zapis vstavite v predlogo ter jo natisnete. Opomba • Tiskalnik je za ta postopek rezerviral najbolj levi stolpec (polje »A«) prenesene in povezane podatkovne zbirke, zato mora biti ključna beseda, ki jo preberete s črtno kodo, v tem stolpcu podatkovne zbirke.
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template d Izberite preneseno predlogo in kliknite [Transfer] (Prenesi), da predlogo prenesete pod določeno številko [Key Assign] (Določi tipko) v tiskalnik. e Preberite črtno kodo »Ukaz P-touch Template«. Za več informacij glejte Seznam črtnih kod za funkcijo P-touch Template na strani 191. f Na seznamu črtnih kod pod »Osnovne nastavitve« preberite vsako črtno kodo, da pošljete ukaz ali nastavitev v tiskalnik. Opomba • Nastavitve lahko izbirate z več ukazi.
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template Opomba S programom P-touch Editor lahko ustvarite in natisnete nalepko z eno črtno kodo za korak f. Primer: h Preberite črtno kodo, ki vsebuje ključno besedo za poizvedbo v podatkovni zbirki, ki ste jo prenesli v koraku d. Primer: i Preberite črtno kodo »Ločilo«, da pošljete ukaz za začetek iskanja prebrane črtne kode v preneseni podatkovni zbirki. j Preberite črtno kodo »Začni tiskanje«, da pošljete ukaz za začetek tiskanja.
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template Tiskanje z oštevilčenjem (zaporedna številka) 5 Med tiskanjem samodejno povečajte besedilo ali črtno kodo v kateri koli preneseni predlogi. Opomba • Ta napredni postopek lahko uporabite za poljuben osnovni postopek v načinu P-touch Template. • Povečevanje lahko samodejno uporabite za do 999 natisnjenih kopij. • Za vsako preneseno predlogo lahko izberete do devet predmetov za besedilo in črtne kode, ki se bodo med tiskanjem samodejno povečevali.
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template Oštevilčenje črtne kode (zaporedne številke) 5 Postopek a Uporabite program P-touch Editor, da ustvarite ali odprete predlogo, in izberite predmet za črtno kodo, ki ga želite samodejno povečati med tiskanjem. b Ko je kazalec nad izbranim predmetom za črtno kodo, z desno miškino tipko kliknite in izberite [Properties] (Lastnosti).
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template d Kliknite [Numbering] (Oštevilčenje) in [OK] (V redu). Opomba V vsakem polju za oštevilčenje lahko izberete največ 15 številk in črk. Tiskanje z oštevilčenjem (zaporedne številke), napredni postopki 5 a S programom P-touch Transfer Manager prenesite (iz programa P-touch Editor) predlogo (postavitev nalepke) v tiskalnik. Za več informacij glejte Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) na strani 119.
6 Druge funkcije 6 Potrjevanje nastavitev tiskalnika nalepk 6 Poročilo o nastavitvah lahko natisnete brez povezovanja tiskalnika z računalnikom ali mobilno napravo. Opomba Poročilo tiskalnika vsebuje naslednje informacije: Različica vgrajene programske opreme, informacije o nastavitvah naprave, zaporedna številka, informacije o omrežnih nastavitvah itd. (Natisnjene informacije se razlikujejo glede na model.) a b Vključite tiskalnik.
Druge funkcije Konfiguracija 2-barvnega tiskanja z drugimi aplikacijami 6 Sledite postopku, opisanemu v nadaljevanju, če izvajate 2-barvno tiskanje prek aplikacije, ki ni P-touch Editor. Pri operacijskem sistemu Windows a Odprite okno [Naprave in tiskalniki], izberite [QL-810W]/[QL-820NWB] in ga kliknite z desno miškino tipko. Kliknite [Lastnosti tiskalnika]. b c Izberite jeziček [Splošno] in kliknite gumb [Nastavitve...]. Izberite [Black/Red] (Črna/rdeča) v razdelku [Paper Type] (Vrsta papirja).
Druge funkcije c Izberite [2-Color(Black/Red)] (2-barvno [črna/rdeča]) v razdelku [Color] (Barva). 6 Pomembno Kadar tiskate enobarvno z 62-milimetrsko DK-rolo črna/rdeča, obvezno uporabite te nastavitve. Način masovnega shranjevanja (samo QL-820NWB) 6 Opis 6 Funkcija načina shranjevalne naprave pošiljanje datoteke v tiskalnik z USB-vmesnikom brez nalaganja gonilnika tiskalnika.
Druge funkcije Uporaba načina shranjevalne naprave 6 a b Potrdite, da je tiskalnik izklopljen. c Računalnik ali napravo povežite s tiskalnikom z USB-povezavo. Območje shranjevalne naprave v tiskalniku je kot mapa prikazano na zaslonu računalnika ali naprave. Za nekaj sekund hkrati pridržite gumb [OK] (V redu) in gumb za vklop/izklop ( ). Tiskalnik se zažene v načinu shranjevalne naprave, LED-lučka za stanje zasveti zeleno in na LCD-prikazovalniku se prikaže [Način shranjevalne naprave].
Druge funkcije Tiskanje JPEG-slik 6 Slikovne podatke (JPEG) lahko tiskate brez gonilnika tiskalnika. Opomba • JPEG-slike lahko natisnete s funkcijo shranjevalne naprave. • Za tiskanje s povezavo Bluetooth se uporablja profil za potiskanje predmetov (Object Push Profile – OPP). • Tiskalnik pretvori barvne JPEG-slike v črno-bele po postopku mešanja pik. • Če pošljete JPEG-sliko, ki je že črno-bela, je lahko natisnjena slika videti meglena.
Druge funkcije Tiskanje predlog s tiskalnikom nalepk z menijem LCD-prikazovalnika (samo QL-820NWB) 6 Prenesene ali prednastavljene predloge lahko natisnete samo s tiskalnikom v meniju LCD-prikazovalnika, ne da bi vzpostavili povezavo z računalnikom ali mobilno napravo. Kadar natisnete predlogo, ki ni povezana s podatkovno zbirko a Poskrbite, da je LCD-prikazovalnik v načinu predloge, kot je prikazano spodaj. 6 Če ni, nastavite način predloge.
Druge funkcije Kadar natisnete predlogo, ki je povezana s podatkovno zbirko a Poskrbite, da je LCD-prikazovalnik v načinu predloge, kot je prikazano spodaj. Če ni, nastavite način predloge. 1 Pritisnite gumb Menu (Meni) in [▼], da izberete meni [Nastavitve predloge], in pritisnite gumb [OK] (V redu). 2 Nastavitev [Način predloge] nastavite na [Vklop]. b c Pritisnite gumb [▲] ali [▼], da izberete predlogo, in pritisnite gumb [OK] (V redu).
Druge funkcije Opomba • Ko enkrat pritisnete gumb Menu (Meni) na zaslonu za nastavitev števila izpisov in pritisnete gumb [OK] (V redu), lahko preverite predmet predloge. Za vrnitev na zaslon za nastavitev števila izpisov pritisnite gumb za preklic ali [OK] (V redu). • Ko dvakrat pritisnete gumb Menu (Meni) na zaslonu za nastavitev števila izpisov in pritisnete gumb [OK] (V redu), se prikaže predogled tiskanja. Po zaslonu se lahko premikate z gumboma [▲] in [▼].
Druge funkcije Posodobitev na daljavo 6 Posodobitev na daljavo je funkcija tiskalnika, ki omogoča polsamodejno posodabljanje nastavitev tiskalnika s preprostim povezovanjem z omrežno mapo, kjer so shranjene datoteke za posodobitev. Za več informacij o posodobitvi na daljavo glejte Posodob.na daljavo na strani 20. Porazdeljeno tiskanje (samo Windows) 6 Pri tiskanju velikega števila nalepk lahko tiskanje razdelite na več tiskalnikov. Ker se tiskanje izvaja sočasno, se skupni čas tiskanja skrajša.
Druge funkcije c Izberite jeziček [Advanced] (Dodatno), izberite potrditveno polje [Distributed Printing] (Porazdeljeno tiskanje) in kliknite [Settings] (Nastavitve).
Druge funkcije d V pogovornem oknu Distributed Printing Settings (Nastavitve za porazdeljeno tiskanje) izberite tiskalnike, ki jih želite uporabiti za porazdeljeno tiskanje. 1 3 2 6 1 Kliknite [Detect Current Paper Information...] (Zaznavanje informacij o trenutnem papirju ...). 2 Zaznane informacije o trenutnem tiskalniku se prikažejo pod [Current Paper] (Trenutni papir) in [Paper Type] (Vrsta papirja). 3 Izberite potrditveno polje poleg elementa [Printer Name] (Ime tiskalnika), ki ga želite.
Druge funkcije e Določi velikosti nalepke. A. Če ste izbrali samo en tiskalnik. V pogovornem oknu Distributed Printing Settings (Nastavitve za porazdeljeno tiskanje) v koraku d izberite tiskalnik, za katerega želite določiti nastavitev, in jo dvokliknite ali kliknite z desno miškino tipko ter kliknite [Settings] (Nastavitve). Na spustnem seznamu [Set Width] (Nastavi širino) izberite velikost nalepke.
Razdelek II Aplikacija Uporaba programa P-touch Editor Uporaba programa P-touch Editor Lite (samo Windows) Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) Prenos predlog s programom P-touch Transfer Express (samo Windows) Posodobitev programske opreme P-touch II 97 110 119 136 144
7 Uporaba programa P-touch Editor 7 Če želite tiskalnik uporabiti z računalnikom, namestite program P-touch Editor in gonilnik tiskalnika. Če želite prenesti najnovejši gonilnik ali programsko opremo, obiščite spletno stran Brother support na naslovu support.brother.com [Izberite svoje območje/državo.] - [Downloads] (Prenosi) - [Izberite svoj izdelek] Za Windows 7 Zagon programa P-touch Editor a 7 Zaženite program P-touch Editor.
Uporaba programa P-touch Editor c Izberite eno od prikazanih možnosti: 4 3 1 2 1 Če želite ustvariti novo postavitev, dvokliknite [New Layout] (Nova postavitev) ali kliknite [New Layout] (Nova postavitev) in nato [→]. 7 2 Če želite ustvariti novo postavitev iz prednastavljene, dvokliknite gumb kategorije ali izberite gumb kategorije ter kliknite [→]. 3 Če želite povezati prednastavljeno postavitev s podatkovno zbirko, izberite potrditveno polje poleg [Connect Database] (Poveži podatkovno zbirko).
Uporaba programa P-touch Editor Tiskanje z aplikacijo P-touch Editor 7 Način Express Ta način vam omogoča hitro ustvarjanje postavitev z besedilom in slikami. 7 Za tiskanje izberite [File] (Datoteka) – [Print] (Natisni) v menijski vrstici ali pa kliknite ikono [Print] (Natisni). Pred tiskanjem konfigurirajte nastavitve tiskanja na zaslonu za tiskanje. Način Professional Ta način vam omogoča ustvarjanje postavitev s širokim naborom naprednih orodij in možnosti.
Uporaba programa P-touch Editor Način Snap (Hitri) Ta način omogoča snemanje celotnega ali dela zaslona računalnika, tiskanje kot slike in shranjevanje za uporabo v prihodnje. a Kliknite gumb za izbiro načina [Snap] (Hitri). Prikaže se pogovorno okno Description of Snap mode (Opis hitrega načina). 7 b Kliknite [OK] (V redu). Prikaže se paleta načina Snap (Hitri). Prenos podatkov v tiskalnik nalepk 7 Za prenos podatkov v tiskalnik morate uporabiti program P-touch Transfer Manager.
Uporaba programa P-touch Editor Tiskanje z 62-milimetrsko DK-rolo črna/rdeča 7 Kadar uporabljate poskusno rolo (62 mm), priloženo tiskalniku nalepk, ali neprekinjeni papirni trak DK-22251, ki je v prosti prodaji (črna/rdeča), uporabite naslednje nastavitve. Konfiguracija z aplikacijo P-touch Editor Način Express 7 a Izberite [Paper] (Papir) in prikaže se dvobarvni način. b Za vklop možnosti [2-colour mode:] (Dvobarvni način) izberite [Black/Red] (Črna/rdeča).
Uporaba programa P-touch Editor • Za urejanje barve besedila izberite [Sets Text Colour for Seleted Text] (Nastavi barvo izbranega besedila). • Za urejanje barve, s katero bo zapolnjeno zaprto območje, izberite [Changes the fill colour] (Spremeni barvo polnila). • Za urejanje barve črte izberite [Changes the colour of the line] (Spremeni barvo črte). • Za urejanje barve ozadja predmeta izberite [Changes the background colour of the object] (Spremeni barvo ozadja predmeta).
Uporaba programa P-touch Editor c Kliknite [View] (Pogled), nato izberite [Property Palette] (Paleta lastnosti) in kliknite [Colour] (Barva). Prikaže se paleta za urejanje barve. 7 • Za urejanje barve besedila izberite [Sets Text Colour for Seleted Text] (Nastavi barvo izbranega besedila). • Za urejanje barve, s katero bo zapolnjeno zaprto območje, izberite [Changes the fill colour] (Spremeni barvo polnila). • Za urejanje barve črte izberite [Changes the colour of the line] (Spremeni barvo črte).
Uporaba programa P-touch Editor Nastavljanje območja rdeče barve, svetlosti in kontrasta 7 a Odprite pogovorno okno [Print] (Natisni) aplikacije P-touch Editor. b Kliknite [Properties] (Lastnosti). 7 c Kliknite jeziček [Basic] (Osnovno). d Nastavitev [Paper Type] (Vrsta papirja) nastavite na [Black/Red] (Črna/rdeča).
Uporaba programa P-touch Editor e Kliknite jeziček [Advanced] (Napredno). f Nastavite nastavitvi [Brightness] (Svetlost) in [Contrast] (Kontrast) (od –20 do +20). g Nastavite nastavitev [Red Level] (Raven rdeče barve). (Možno območje nastavljanja: od –20 do +20.
Uporaba programa P-touch Editor Pri računalniku Mac Zagon aplikacije P-touch Editor 7 7 Dvokliknite [Macintosh HD] – [Applications] (Aplikacije) in nato dvokliknite ikono aplikacije [P-touch Editor]. Opomba Če uporabljate računalnik Mac, v tiskalnik ne morete prenesti podatkov nalepke, ki ste jih ustvarili z aplikacijo P-touch Editor.
Uporaba programa P-touch Editor Načini delovanja 7 Način Standard Ta način omogoča ustvarjanje nalepk z besedilom in slikami. Okno za postavitev sestavljajo naslednji razdelki: 1 3 2 7 4 1 Orodna vrstica 2 Pregledovalnik nalepk 3 Pregledovalnik predmetov 4 Okno za postavitev Prenos podatkov v tiskalnik nalepk 7 Za prenos podatkov v tiskalnik morate uporabiti računalnik Windows. Za več informacij glejte P-touch Transfer Manager na strani 119.
Uporaba programa P-touch Editor Konfiguracija 2-barvnega tiskanja 7 Tiskalnik omogoča 2-barvno tiskanje. Konfiguracija z aplikacijo P-touch Editor Način Standard 7 a Izberite [62mm Black/Red] (62 mm, črna/rdeča). 7 b Izberite barve besedila in predmetov. Opomba Gostoto tiska črne/rdeče barve lahko nastavite v orodju Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika).
Uporaba programa P-touch Editor Nastavljanje rdeče barve 7 a Odprite pogovorno okno [Print] (Natisni) aplikacije P-touch Editor. b Kliknite gumb [Detailed Settings] (Podrobne nastavitve). 7 c Nastavite nastavitev [Red Level] (Raven rdeče barve) (od –20 do +20).
Uporaba programa P-touch Editor Lite (samo Windows) 8 8 Uporaba programa P-touch Editor Lite (samo QL-810W) (samo Windows) 8 Program P-touch Editor Lite omogoča hitro in preprosto ustvarjanje različnih preprostih postavitev nalepk brez nameščanja gonilnikov ali programske opreme. Program P-touch Editor Lite je podprt, samo ko tiskalnik priključite z USB-kablom. Ko je USB-kabel priključen, se na zaslonu računalnika prikaže pogovorno okno. • Za Windows Vista: Kliknite (P-touch Editor Lite).
Uporaba programa P-touch Editor Lite (samo Windows) Ikona Funkcija Zapre program P-touch Editor Lite in zažene program P-touch Editor. Prikaže meni. Ta meni vključuje vse funkcije programa P-touch Editor Lite. Pomanjša program P-touch Editor Lite. Konča program P-touch Editor Lite. 2 Orodna vrstica z lastnostmi Ikona Funkcija Kliknite , če želite spremeniti pisavo. Kliknite , če želite spremeniti velikost pisave. Pisavo lahko povečate ali zmanjšate za eno stopnjo s klikom na / ali .
Uporaba programa P-touch Editor Lite (samo Windows) 3 3 Pogled nalepke Prikaz Funkcija Ta pogled nalepke se prikaže ob zagonu programske opreme. Trenutno nastavljena širina nalepke je prikazana levo od slike nalepke. Če je na desni prikazana beseda »Samodejno«, se dolžina nalepke samodejno prilagodi dolžini besedila. 8 Če želite ročno spreminjati dolžino in širino nalepke, premaknite kazalec na obrobo območja nalepke ter ga potegnite, ko se prikaže modra črta.
Uporaba programa P-touch Editor Lite (samo Windows) Z desno miškino tipko kliknite v območje prikaza postavitve in izvršite naslednje elemente menija. Druge funkcije (prikaz s klikom z desno miškino tipko) Meni Storite naslednje Razveljavi Uveljavi Kliknite Razveljavi, da razveljavite zadnje dejanje. Kliknite Uveljavi, da znova uveljavite razveljavljeno dejanje. Izreži Kopiraj Prilepi Izberite del besedila (ali predmet), ki ga želite izrezati ali kopirati, in izberite Izreži ali Kopiraj.
Uporaba programa P-touch Editor Lite (samo Windows) Uporaba programa P-touch Editor Lite LAN (samo Windows) 8 Programska oprema P-touch Editor Lite LAN omogoča hitro in preprosto ustvarjanje različnih postavitev nalepk. Programska oprema P-touch Editor Lite LAN je podprta samo, ko je naprava povezana z omrežjem. Če prenesete namestitveni program z naslova install.brother in ga namestite, se na namizju računalnika ustvari programski paket P-touch Editor Lite LAN.
Uporaba programa P-touch Editor Lite (samo Windows) Okno za postavitev 1 2 1 Orodna vrstica z ukazi Ikona Funkcija Prikaže zaslon za ustvarjanje nove nalepke. Odpre shranjeno datoteko s programom P-touch Editor Lite LAN. Shrani podatke v osebni računalnik, vendar ne v tiskalnik. Vstavi nov okvir za besedilo (to je priročno, če pripravljate nalepke, ki vsebujejo enojne in večvrstične bloke besedila). 8 Vstavi sliko v nalepko. Iz datoteke: Vstavi sliko, ki je shranjena v osebnem računalniku.
Uporaba programa P-touch Editor Lite (samo Windows) Ikona Funkcija Nastavi dolžino nalepke. Kliknite vneseno besedilo. , da se samodejno nastavi dolžina nalepke glede na Spremeni usmerjenost nalepke na navpično. Kliknite , da nastavite faktor povečave v oknu pogled nalepke. Faktor povečave lahko spremenite tudi s klikom na ali . Kliknite za običajno tiskanje ali za tiskanje z možnostmi. Možnosti tiskanja ...
Uporaba programa P-touch Editor Lite (samo Windows) 3 3 Pogled nalepke Prikaz Funkcija Ta pogled nalepke se prikaže ob zagonu programske opreme. Trenutno nastavljena širina nalepke je prikazana levo od slike nalepke. Če je na desni prikazana beseda »Samodejno«, se dolžina nalepke samodejno prilagodi dolžini besedila. 8 Če želite ročno spreminjati dolžino in širino nalepke, premaknite kazalec na obrobo območja nalepke ter ga potegnite, ko se prikaže modra črta.
Uporaba programa P-touch Editor Lite (samo Windows) Z desno miškino tipko kliknite v območje prikaza postavitve in izvršite naslednje elemente menija. Druge funkcije (prikaz s klikom z desno miškino tipko) Meni Storite naslednje Razveljavi Uveljavi Kliknite Razveljavi, da razveljavite zadnje dejanje. Kliknite Uveljavi, da znova uveljavite razveljavljeno dejanje. Izreži Kopiraj Prilepi Izberite del besedila (ali predmet), ki ga želite izrezati ali kopirati, in izberite Izreži ali Kopiraj.
9 Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) 9 P-touch Transfer Manager 9 Ta program omogoča prenos predlog in drugih podatkov v tiskalnik ter shranjevanje varnostnih kopij podatkov v računalnik. Program P-touch Transfer Manager najprej prenese podatke v tiskalnik, nato pa funkcija P-touch Template pošlje besedilne podatke, ki se vstavijo v predlogo in natisnejo.
Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) Glavno okno 9 1 2 3 5 4 6 1 Menijska vrstica Omogoča dostop do različnih ukazov, ki so združeni pod naslovi menija ([File] (Datoteka), [Edit] (Uredi), [View] (Pogled), [Tool] (Orodje) in [Help] (Pomoč)) glede na njihovo delovanje. 2 Orodna vrstica Omogoča dostop do pogosto rabljenih ukazov. 3 Izbirnik tiskalnika Tukaj lahko izberete, v kateri tiskalnik bodo preneseni podatki.
Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) Razlage ikon orodne vrstice Ikona Ime gumba Funkcija Transfer (Prenesi) Prenese predloge in druge podatke iz računalnika v tiskalnik. Save Transfer File (Shrani prenosno datoteko) Spremeni vrsto datoteke podatkov, ki naj se prenesejo v druge aplikacije.
Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) Prenos predlog ali drugih podatkov iz računalnika v tiskalnik nalepk 9 Za prenos predlog, podatkovnih zbirk in slik iz računalnika v tiskalnik uporabite naslednji postopek. a Računalnik in tiskalnik povežite z USB-kablom ter vklopite tiskalnik. Ime modela tiskalnika se prikaže v pogledu map ob ikoni tiskalnika. Če izberete tiskalnik v pogledu map, se prikažejo trenutne predloge ali drugi podatki v tiskalniku.
Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) c Z desno miškino tipko kliknite mapo [Configurations] (Konfiguracije), izberite [New] (Novo) in ustvarite novo mapo. d Povlecite predlogo ali druge podatke, ki jih želite prenesti, in jih postavite v novo mapo.
Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) Opomba Razpoložljivi prostor v pomnilniku za datoteke za prenos lahko potrdite s tiskanjem poročila o nastavitvah tiskalnika. Za več informacij glejte Potrjevanje nastavitev tiskalnika nalepk na strani 84. Za razpoložljivi prostor poiščite v poročilu podatek [ROM FREE] (Prosti pomnilnik ROM) 1.
Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) e Če želite spremeniti številko tipke, ki je določena elementu, z desno miškino tipko kliknite element, izberite [Key Assign] (Določi tipko) in izberite želeno številko tipke. Opomba • Številka tipke se določi vsem podatkom, prenesenim v tiskalnik, razen podatkom v podatkovnih zbirkah.
Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) g Izberite mapo, ki vsebuje predloge ali druge podatke, ki jih želite prenesti, in kliknite [Transfer] (Prenesi). Prikaže se obvestilo s potrditvijo. Opomba • V tiskalnik lahko prenesete tudi posamezne elemente brez dodajanja v mape. Izberite predlogo ali druge podatke, ki jih želite prenesti, in kliknite [Transfer] (Prenesi). 9 • Več elementov in map lahko izberete ter prenesete v enem koraku. h Kliknite [OK] (V redu).
Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) Varnostno kopiranje predlog ali drugih podatkov, ki so shranjeni v tiskalniku nalepk 9 Z naslednjim postopkom prikličite predloge in druge podatke, shranjene v tiskalniku, in jih shranite v računalniku. Pomembno • Varnostno kopiranih predlog in drugih podatkov ni mogoče urejati z računalnikom. • Odvisno od modela tiskalnika varnostno kopiranih predlog ali drugih podatkov morda ne bo mogoče prenesti med različnimi modeli.
Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) Brisanje podatkov tiskalnika nalepk 9 Z naslednjim postopkom izbrišite vse predloge in druge podatke, shranjene v tiskalniku. a Računalnik in tiskalnik povežite ter vklopite tiskalnik. Ime modela tiskalnika se prikaže v pogledu map ob ikoni tiskalnika. b Z desno miškino tipko kliknite tiskalnik in izberite [Delete All] (Izbriši vse). 9 Prikaže se obvestilo s potrditvijo. c Kliknite [OK] (V redu).
Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) Ustvarjanje datotek za prenos in paketnih datotek za prenos 9 Program P-touch Transfer Manager lahko uporabite, da podatke predloge, ustvarjene v programu P-touch Editor, shranite v zapisu BLF ali PDZ. Datoteke v tem zapisu lahko prenesete v tiskalnik skozi omrežje iz računalnika ali mobilne naprave. Datoteke v zapisu BLF lahko tudi tiskate v načinu shranjevalne naprave.
Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) P-touch Library 9 Ta program omogoča upravljanje in tiskanje predlog programa P-touch Editor. Zagon programa P-touch Library 9 Za Windows Vista/Windows 7/Windows Server 2008/Windows Server 2008 R2: Pritisnite gumb Start in kliknite [Vsi programi] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] [P-touch Library 2.2]. Za Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2012/Windows Server 2012 R2: Kliknite [P-touch Library 2.
Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) 4 Seznam predlog Prikaže seznam predlog v izbrani mapi. 5 Predogled Prikaže predogled izbranih predlog na seznamu predlog. Razlage ikon orodne vrstice Ikona Ime gumba Funkcija Open (Odpri) Odpre izbrano predlogo. Print (Natisni) Natisne izbrano predlogo s tiskalnikom. Search (Iskanje) Omogoča iskanje predlog, registriranih v programu P-touch Library. Display Style (Slog prikaza) Spremeni slog prikaza datotek.
Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) Odpiranje in urejanje predlog 9 Izberite predlogo, ki jo želite odpreti ali urediti, in kliknite [Open] (Odpri). Zažene se program, ki je povezan s predlogo, da lahko predlogo urejate.
Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) Tiskanje predlog 9 Izberite predlogo, ki jo želite natisniti, in kliknite [Print] (Natisni). Povezani tiskalnik natisne predlogo.
Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) Iskanje predlog 9 Iščete lahko predloge, registrirane v programu P-touch Library. a Kliknite [Search] (Iskanje). Prikaže se pogovorno okno Search (Iskanje). b Določite merila za iskanje. Na voljo so naslednja merila za iskanje: 9 Nastavitve Podrobnosti Multiple Parameters (Več parametrov) Določi iskanje s programom, ko je določenih več meril. Če izberete [AND] (IN), program poišče datoteke, ki izpolnjujejo vsa merila.
Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) d Zaprite pogovorno okno Search (Iskanje). Rezultate iskanja potrdite s klikom na [Search Results] (Rezultati iskanja) v pogledu mape. Opomba Predloge lahko registrirate v program P-touch Library, tako da jih potegnete in spustite v mapo [All Contents] (Vsa vsebina) ali na seznam map.
10 Prenos predlog s programom P-touch Transfer Express (samo Windows) 10 Predloge lahko v tiskalnik prenesete s programom P-touch Transfer Express. Skrbnik najprej ustvari predlogo, nato pa jo razdeli skupaj s programom P-touch Transfer Express. Program P-touch Transfer Express lahko potem uporabite za prenos predloge neposredno v svoj tiskalnik. Najnovejši program P-touch Transfer Express lahko prenesete s spletne strani Brother support na naslovu support.brother.com [Izberite svoje območje/državo.
Prenos predlog s programom P-touch Transfer Express (samo Windows) Prenos predloge v program P-touch Transfer Manager a b 10 V programu P-touch Editor odprite predlogo ali postavitev, ki jo želite urejati. Kliknite [File] (Datoteka) - [Transfer Template] (Prenesi predlogo) - [Transfer] (Prenesi). Predloga se prenese v program P-touch Transfer Manager. Program P-touch Transfer Manager se samodejno zažene.
Prenos predlog s programom P-touch Transfer Express (samo Windows) Shranjevanje predloge kot paketne datoteke za prenos (.pdz) 10 Če želite ustvariti datoteko v zapisu, ki ga lahko uporablja program P-touch Transfer Express, predlogo shranite kot paketno datoteko za prenos (.pdz). a V pogledu map izberite [Configurations] (Konfiguracije). b Izberite predloge, ki jih želite razdeliti.
Prenos predlog s programom P-touch Transfer Express (samo Windows) c Kliknite [File] (Datoteka) - [Save Transfer File] (Shrani datoteko za prenos). Pomembno Gumb [Save Transfer File] (Shrani datoteko za prenos) se prikaže, samo če tiskalnik ni povezan z računalnikom ali je brez povezave. Opomba • Če kliknete [Save Transfer File] (Shrani datoteko za prenos), ko izberete [Configurations] (Konfiguracije) ali ustvarjeno mapo, se vse predloge v mapi shranijo kot paketna datoteka za prenos (.pdz).
Prenos predlog s programom P-touch Transfer Express (samo Windows) Razdeljevanje paketne datoteke za prenos (.pdz) in programa P-touch Transfer Express uporabnikom 10 Opomba Če je uporabnik že prenesel mapo P-touch Transfer Express, skrbniku mape Transfer Express ni treba pošiljati uporabniku. V takem primeru lahko uporabnik paketno datoteko za prenos preprosto premakne v preneseno mapo in dvakrat klikne [PtTrExp.exe]. a Paketno datoteko za prenos (.pdz) premaknite v mapo za prenose.
Prenos predlog s programom P-touch Transfer Express (samo Windows) Prenos paketne datoteke za prenos (.pdz) v svoj tiskalnik nalepk 10 Z aplikacijo P-touch Transfer Express, ki jo prejme od skrbnika, lahko uporabnik paketno datoteko za prenos (.pdz) prenese v tiskalnik. Pomembno Med prenosom predlog ne izklapljajte napajanja. a b c d Vključite tiskalnik. Tiskalnik povežite z računalnikom z USB-kablom. Dvokliknite datoteko [PtTrExp.exe], ki ste jo prejeli od skrbnika.
Prenos predlog s programom P-touch Transfer Express (samo Windows) 2 Če je v mapi, ki vsebuje datoteko [PtTrExp.exe], več ali nobene paketne datoteke za prenos (.pdz), kliknite [Browse] (Prebrskaj). Izberite paketno datoteko za prenos, ki jo želite prenesti, in kliknite [Odpri]. 10 Kliknite [Transfer] (Prenesi).
Prenos predlog s programom P-touch Transfer Express (samo Windows) Kliknite [Yes] (Da). Začne se prenos paketne datoteke za prenos. e Kliknite [OK] (V redu). 10 Prenos paketne datoteke za prenos se konča.
11 Posodobitev programske opreme P-touch 11 Programsko opremo lahko nadgradite na najnovejšo različico s programom P-touch Update Software. Opomba • Dejanska programska oprema se lahko razlikuje od vsebine tega priročnika. • Pri prenosu podatkov ali posodabljanju vgrajene programske opreme ne izklopite napajanja. Posodabljanje programov P-touch Editor 11 Pomembno (Samo Windows) Pred posodabljanjem programov P-touch Editor namestite gonilnik tiskalnika.
Posodobitev programske opreme P-touch b Kliknite ikono [Posodobitev programske opreme računalnika]. c Izberite [Tiskalnik] in [Jezik], izberite potrditveno polje ob programu Cable Label Tool ter P-touch Editor in kliknite [Namesti]. 11 d Prikaže se obvestilo, da je namestitve konec.
Posodobitev programske opreme P-touch Za Mac a 11 Dvokliknite ikono [P-touch Update Software] na namizju. Opomba Za zagon programske opreme P-touch Update Software lahko uporabite tudi naslednji način: Dvokliknite [Macintosh HD] - [Applications] (Aplikacije) - [P-touch Update Software] in dvokliknite ikono aplikacije [P-touch Update Software]. b Kliknite ikono [Computer software update] (Posodobitev računalniške programske opreme).
Posodobitev programske opreme P-touch Posodobitev programske opreme P-touch Editor Lite (samo Windows) in vgrajene programske opreme 11 Pomembno • Pred posodobitvijo vgrajene programske opreme morate namestiti gonilnik tiskalnika. • Pri prenosu podatkov ali posodabljanju vgrajene programske opreme ne izklopite napajanja. • Če se izvaja druga aplikacija, jo končajte. Za Windows a b 11 Vklopite tiskalnik in priključite USB-kabel. Zaženite programsko opremo P-touch Update Software.
Posodobitev programske opreme P-touch c Kliknite ikono [Posodobitev naprave]. d Izberite [Tiskalnik], poskrbite, da se prikaže obvestilo [Stroj je pravilno priključen.], in kliknite [V redu].
Posodobitev programske opreme P-touch e Izberite [Jezik], izberite potrditveno polje ob vgrajeni programski opremi, na katero želite napravo posodobiti, in kliknite [Prenesi]. Pomembno Ko se podatki prenašajo, ne izklopite tiskalnika in ne odklopite kabla. f Preverite vsebino, ki naj se posodobi, in kliknite [Začni], da začnete posodobitev. Začne se posodobitev vgrajene programske opreme. 11 Pomembno Med postopkom posodobitve ne izklopite tiskalnika in ne odklopite kabla.
Posodobitev programske opreme P-touch c Kliknite ikono [Machine update] (Posodobitev naprave). d Izberite [Printer] (Tiskalnik), poskrbite, da se prikaže obvestilo [The machine is connected correctly.] (Naprava je pravilno povezana), in kliknite [OK] (V redu). e Izberite [Language] (Jezik), izberite potrditveno polje ob vgrajeni programski opremi, na katero želite napravo posodobiti, in kliknite [Transfer] (Prenesi). Pomembno Ko se podatki prenašajo, ne izklopite tiskalnika in ne odklopite kabla.
Razdelek III Omrežje Uvod Spreminjanje omrežnih nastavitev tiskalnika nalepk Spletno upravljanje III 152 153 156
12 Uvod 12 Omrežne funkcije 12 Svoj tiskalnik lahko souporabljate v brezžičnem omrežju IEEE 802.11b/g/n ali žičnem omrežju Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX Auto Negotiation (samo QL-820NWB) z notranjim omrežnim tiskalnim strežnikom. Tiskalni strežnik podpira različne funkcije in načine povezovanja v omrežju, ki podpira protokol TCP/IP, odvisno od operacijskega sistema, ki ga uporabljate.
13 Spreminjanje omrežnih nastavitev tiskalnika nalepk 13 Spreminjanje omrežnih nastavitev tiskalnika nalepk (IP-naslov, maska podomrežja in prehod) 13 Z orodjem BRAdmin Light (samo Windows) 13 Orodje BRAdmin Light je namenjeno začetni nastavitvi naprav Brother, ki jih je mogoče povezati v omrežje. Z njim lahko tudi poiščete izdelke Brother v okolju TCP/IP, prikažete njihovo stanje in nastavljate njihove osnovne omrežne nastavitve, na primer IP-naslov.
Spreminjanje omrežnih nastavitev tiskalnika nalepk c Dvokliknite nekonfigurirano napravo. Opomba Če ne uporabljate strežnika DHCP/BOOTP/RARP, se naprava prikaže kot [Unconfigured] (Nekonfigurirano) na zaslonu orodja BRAdmin Light. d Izberite možnost [STATIC] (Statično) za nastavitev [Boot Method] (Način zagona). Vnesite nastavitve [IP Address] (IP-naslov), [Subnet Mask] (Maska podomrežja) in (po potrebi) [Gateway] (Prehod) za svoj tiskalni strežnik. e f Kliknite [OK] (V redu).
Spreminjanje omrežnih nastavitev tiskalnika nalepk Druga orodja za upravljanje 13 Tiskalnik lahko uporabljate z naslednjimi orodji za upravljanje poleg orodja BRAdmin Light. S temi orodji lahko spremenite svoje omrežne nastavitve. S spletnim upravljanjem (spletni brskalnik) 13 Standardni spletni brskalnik lahko uporabite za spreminjanje nastavitev tiskalnega strežnika z uporabo protokola za prenos hiperteksta (HTTP).
14 Spletno upravljanje 14 Pregled 14 Za upravljanje tiskalnika v svojem omrežju s protokolom HTTP lahko uporabite običajen spletni brskalnik.
Spletno upravljanje Konfiguriranje nastavitev tiskalnika s spletnim upravljanjem (spletni brskalnik) 14 Standardni spletni brskalnik lahko uporabite za spreminjanje nastavitev tiskalnega strežnika z uporabo protokola za prenos hiperteksta (HTTP). a V naslovno vrstico brskalnika vnesite IP-naslov svojega tiskalnika (ali ime tiskalnega strežnika). Na primer: http://192.168.1.
Razdelek IV Dodatek Ponastavitev tiskalnika nalepk Vzdrževanje Reševanje težav Tehnični podatki izdelka Opombe o uporabi programa P-touch Transfer Manager Izrazi in informacije za omrežja Seznam črtnih kod za funkcijo P-touch Template Uporaba baterijske enote (dodatna oprema: PA-BU-001) Uporaba bralnika črtne kode Brother (dodatna oprema: PA-BR-001) (samo QL-820NWB) IV 159 161 163 178 180 182 191 195 198
15 Ponastavitev tiskalnika nalepk 15 Notranji pomnilnik tiskalnika lahko ponastavite, kadar želite izbrisati vse shranjene datoteke nalepk ali če tiskalnik ne deluje pravilno. Ponastavitev vseh nastavitev na tovarniške nastavitve z gumbi tiskalnika nalepk (samo QL-810W) 15 Tiskalnik ponastavite z naslednjim postopkom. a b Potrdite, da je tiskalnik izklopljen.
Ponastavitev tiskalnika nalepk Ponastavitev orodja Printer Setting Tool (Orodje za nastavitev tiskalnika) 15 Orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) lahko iz računalnika uporabljate za naslednje postopke na tiskalniku: Brisanje predlog in podatkovnih zbirk Ponastavitev komunikacijskih nastavitev Ponastavitev nastavitev tiskalnika na tovarniške Za več informacij glejte Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk na strani 37.
16 Vzdrževanje 16 16 Priporočamo redno čiščenje tiskalnika, da bo še naprej pravilno deloval. Opomba Pred čiščenjem tiskalnika vedno odklopite izmenični napajalnik. Čiščenje zunanjosti enote 16 Morebiten prah in umazanijo na glavni enoti obrišite z mehko suho krpo. Za trdovratno umazanijo uporabite rahlo navlaženo krpo. Opomba Ne uporabljajte razredčila, benzena, alkohola ali drugih organskih topil. To lahko deformira ali poškoduje ohišje tiskalnika.
Vzdrževanje c Odstranite DK-rolo. 16 Opomba Pred čiščenjem valjčka DK-rolo obvezno odstranite. Če DK-rola ni odstranjena, čistilna funkcija za valjček ne bo delovala pravilno. d Dela (B) lista za čiščenje ne odstranite. Vstavite rob (A) lista za čiščenje v tiskalno enoto. Opomba Potiskana stran lista za čiščenje naj bo obrnjena navzgor. e f Zaprite pokrov prostora za DK-rolo in vklopite tiskalnik. Gumb za podajanje ( ) (QL-810W) ali rezalnik ( ) (QL-820NWB) pritisnite za več kot sekundo.
17 Reševanje težav 17 Pregled 17 17 To poglavje pojasnjuje, kako odpravite tipične težave, na katere lahko naletite, ko uporabljate tiskalnik. Če imate težave s tiskalnikom, najprej preverite, ali ste pravilno izvedli naslednja opravila: Tiskalnik povežite z električno vtičnico ali vstavite baterijo. Za več informacij glejte Priključitev izmeničnega napajalnika na strani 7. S tiskalnika odstranite embalažo. Namestite in izberite pravi gonilnik tiskalnika.
Reševanje težav Težave s tiskanjem Težava Tiskalnik ne tiska ali pa se pojavi napaka med tiskanjem. 17 Rešitev 17 • Je kabel slabo priključen? Preverite, ali je kabel trdno priključen. • Ali je DK-rola pravilno vstavljena? Če ni, odstranite DK-rolo in jo vstavite znova. • Ostaja dovolj role? Preverite, ali ostaja dovolj role. • Ali je odprt pokrov prostora za DK-rolo? Preverite, ali je pokrov prostora za DK-rolo zaprt.
Reševanje težav Težava Ikona dodatka P-touch v programu Microsoft Word ni prikazana. Rešitev • Ste program Microsoft Word zagnali s programom Microsoft Outlook? • Je program Microsoft Word izbran kot privzeti urejevalnik za program Microsoft Outlook? Zaradi omejitev programa dodatek Microsoft Word Add-In ne deluje z zgornjimi nastavitvami. Končajte program Microsoft Outlook in znova zaženite program Microsoft Word. Napaka rezalnika.
Reševanje težav Težava Ko tiskate preko USB-kabla, se tiskalnik večkrat ustavi in nato nadaljuje tiskanje. Rešitev • Ali je tiskalnik nastavljen na zaporedno tiskanje? V tem primeru nastavite način tiskanja na tiskanje z medpomnilnikom. Za Windows Vista/Windows Server 2008: 17 Odprite lastnosti tiskalnika v meniju [Nadzorna plošča] - [Strojna oprema in zvok] - [Tiskalniki], kliknite želeni tiskalnik in izberite [Izberi lastnosti tiskanja].
Reševanje težav Težava Natisnjene črtne kode ni mogoče odčitati. Rešitev Nalepke natisnite tako, da so črtne kode poravnane s tiskalno glavo, kot je prikazano spodaj: 17 1 3 2 1 Tiskalna glava 2 Črtne kode 3 Usmerjenost tiskanja Poskusite uporabiti drug bralnik. Priporočamo, da natisnete črtno kodo z nastavitvijo kakovost tiskanja nastavljeno na [Give priority to print quality] (Prednost daj kakovosti tiska) (razen pri dvobarvnem tiskanju).
Reševanje težav Težava Rešitev V območju z visoko gostoto rdeče se pojavljajo črte. 1 DK-rolo vzemite iz tiskalnika. 2 Do konca zaprite pokrov prostora za DK-rolo. 17 3 Gumb Editor Lite (QL-810W) ali za preklic (QL-820NWB) pritisnite za najmanj pet sekund. Valjček se začne vrteti, počakajte. 4 Ko se valjček ustavi, vstavite DK-rolo. Valjček se bo vrtel približno 40 sekund. Želim podati nalepko. Za QL-810W Gumb za podajanje ( ) pritisnite za eno sekundo.
Reševanje težav Težave s pripravo omrežja Težava Uporabljate varnostno programsko opremo. Vaše varnostne nastavitve (SSID/omrežni ključ) so napačne. 17 Rešitev Potrdite svoje nastavitve v pogovornem oknu namestitvenega programa. Dovolite dostop, ko se med namestitvijo tiskalnika prikaže opozorilo varnostne programske opreme. Znova potrdite in izberite pravilne varnostne nastavitve.
Reševanje težav Težava Tiskalnik ni pravilno povezan z omrežjem. Rešitev Preverite, ali je tiskalnik v načinu, v katerem ga želite povezati. Če tiskalnik še vedno ni povezan, storite nekaj izmed naslednjega: 17 • Za povezavo Wi-Fi Za QL-810W (utripne vsake tri sekunde): Omrežje ni pravilno povezano in morate znova konfigurirati nastavitve Wi-Fi. Za QL-820NWB : Vaš tiskalnik ni pravilno povezan z omrežjem. • Za Wireless Direct Za QL-810W Z napravo Wi-Fi poiščite tiskalnik.
Reševanje težav Tiskalnik nalepk ne more tiskati v omrežju Tiskalnika nalepk ni mogoče najti v omrežju niti po uspešni namestitvi Težava Rešitev Uporabljate varnostno programsko opremo. Glejte Težave zaradi varnostne programske opreme na strani 171. Tiskalniku ni določen razpoložljiv IP-naslov. 17 17 Preverite IP-naslov in masko podomrežja. Preverite, ali so IP-naslovi in maske podomrežja vašega računalnika ter tiskalnika pravilni in v istem omrežju.
Reševanje težav Preverjanje delovanja omrežnih naprav 17 Težava Rešitev Tiskalnik in brezžična dostopna točka/usmerjevalnik nista vključena. Poskrbite, da ste opravili vsa opravila na stran 163. Ne poznam omrežnih nastavitev tiskalnika, na primer IP-naslova. Preverite orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika). Za več informacij glejte Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk na strani 37.
Reševanje težav LED-lučke 17 Lučke svetijo ali utripajo, da pokažejo stanje tiskalnika.
Reševanje težav LED-lučka za stanje LED-lučka Editor Lite LED-lučka Wi-Fi LED-lučka baterije Stanje Odprt je pokrov prostora za DK-rolo. Pravilno zaprite pokrov prostora za DK-rolo. 17 Način ponastavitve (enkrat na sekundo) Način izklopa sistema. V načinu ponastavitve ste enkrat pritisnili gumb rezalnika ( ) • Neprekinjeno: Tiskalnik je v načinu hlajenja. • Trikrat: Tiskalnik odkriva druga naprava.
Reševanje težav LED-lučka za stanje LED-lučka Editor Lite LED-lučka Wi-Fi LED-lučka baterije Stanje Napaka rezalnika 17 (dvakrat na 2 sekundi) Sistemska napaka QL-820NWB 17 LED-lučka za stanje Stanje Izklop Vklop Način podajanja Način tiskanja Način masovnega shranjevanja Način vrtenja valjčka naprej/nazaj Način rezanja Način čiščenja Način inicializacije Način priprave za tiskanje Preklic naročila Sprejemanje podatkov iz računalnika Prenašanje podatkov Način prepisovanja podatkov • Odprt je pok
Reševanje težav LED-lučka za stanje Stanje Konec DK-role Napaka podajanja 17 Napaka pri prenosu Napaka iskanja podatkovne zbirke Napaka iskanja dostopne točke Napaka povezave z dostopno točko Napaka varnosti (enkrat na 2 sekundi) Ni izbrane predloge Med uporabo tiskalnika je odprt pokrov prostora za DK-rolo Napaka zaradi pomanjkanja medija Napaka zaradi napačnega medija Napaka ukaza komunikacije Napaka tiskanja z visoko ločljivostjo za dvobarvni medij Napaka rezalnika Napaka shranjevalne naprave (dvak
Reševanje težav Reševanje težav 17 Težava Rešitev Sprejeti podatki v medpomnilniku. Podatki za tiskanje se shranijo v medpomnilnik. Če tiskalnik ne sprejme vseh podatkov, se tiskanje ne začne. 17 Izklopite tiskalnik in ga znova vklopite. Glava se hladi. Toplotna glava je prevroča. Tiskalnik se ustavi in začne znova tiskati, šele ko se toplotna glava ohladi. Glava se lahko preveč segreje, če tiskate veliko nalepk. Če se toplotna glava preveč segreje, se lahko prikažejo sledi zunaj območja tiskanja.
18 Tehnični podatki izdelka 18 Tehnični podatki tiskalnika nalepk Ime modela 18 QL-810W QL-820NWB Mere Približno 125,3 (Š) × 234 (G) × 145 (V) mm Približno 125,3 (Š) × 234 (G) × 145 (V) mm Teža Približno 1,12 kg (brez DK-rol) Približno 1,16 kg (brez DK-rol) 18 Velikost LED-lučke LED-lučka Editor Lite, LED-lučka baterije, LED-lučka za stanje, LED-lučka Wi-Fi LED-lučka za stanje Gumbi Gumb za vklop/izklop, gumb za podajanje, gumb rezalnika, WPS-gumb, gumb Wi-Fi, gumb Editor Lite Gumb za vklo
Tehnični podatki izdelka Ime modela QL-810W QL-820NWB Različica 2.0 (polna hitrost) (periferni) Različica 2.0 (polna hitrost) (periferni) Vmesnik USB-priključek Wi-Fi • Wireless Direct: IEEE 802.11g/n • Način infrastrukture: IEEE 802.11b/g/n • WPS 2.0 • Wireless Direct: IEEE 802.11g/n • Način infrastrukture: IEEE 802.11b/g/n • WPS 2.0 USB-gostitelj - Razred HID LAN-priključek - 10BASE-T/100BASE-TX Bluetooth - Različica 2.
19 Opombe o uporabi programa P-touch Transfer Manager 19 Ker nekaterih funkcij programa P-touch Editor ni na voljo za tiskalnik, ne pozabite naslednjih točk, kadar ustvarjate predloge s programom P-touch Editor. Preverite lahko predogled natisnjene predloge, preden ustvarjeno predlogo prenesete v tiskalnik. Za več informacij glejte Prenos predloge v program P-touch Transfer Manager na strani 119.
Opombe o uporabi programa P-touch Transfer Manager Opombe o prenosu podatkov, ki niso predloge 19 Če se število ali zaporedje polj v podatkovni zbirki spremeni in če ob posodobitvi prenesete samo podatkovno zbirko (datoteka .csv), se podatkovna zbirka morda ne bo pravilno povezala s predlogo. Poleg tega mora tiskalnik prvo vrstico podatkov v datoteki prepoznati kot imena polj.
20 Izrazi in informacije za omrežja 20 Podprti protokoli in varnostne funkcije Vmesnik Brezžično 20 IEEE 802.11b/g/n (način infrastrukture) IEEE 802.
Izrazi in informacije za omrežja Vrste omrežnih povezav in protokolov 20 V tem razdelku boste našli osnovne informacije o naprednih omrežnih funkcijah tiskalnika skupaj s splošnimi izrazi za omrežne funkcije in drugo. Podprti protokoli in omrežne funkcije se razlikujejo glede na model, ki ga uporabljate. Vrste omrežnih povezav 20 Tiskanje v omrežju enakovrednih članov s protokoloma TCP/IP 20 V okolju omrežja enakovrednih članov vsak računalnik neposredno pošilja ali prejema podatke za vsako napravo.
Izrazi in informacije za omrežja Tiskanje s souporabo omrežja 20 V okolju s souporabo omrežja vsak računalnik pošilja podatke preko centralno krmiljenega računalnika. Tej vrsti računalnika pogosto pravimo »strežnik« ali »tiskalni strežnik«. Njegova naloga je upravljanje tiskanja za vsa tiskalna naročila.
Izrazi in informacije za omrežja Konfiguriranje tiskalnika nalepk za omrežje 20 IP-naslovi, maske podomrežij in prehodi 20 Če želite tiskalnik uporabljati v omrežnem okolju TCP/IP, morate konfigurirati IP-naslov in masko podomrežja. IP-naslov, ki ga določite tiskalnemu strežniku, mora biti v istem logičnem omrežju kot gostiteljski računalniki. Če ni, morate pravilno konfigurirati masko podomrežja in naslov prehoda.
Izrazi in informacije za omrežja Maska podomrežja 20 Maske podomrežja omejujejo omrežno komunikacijo. Računalnik 1 lahko na primer komunicira z Računalnikom 2. • Računalnik 1 IP-naslov: 192.168.1.2 Maska podomrežja: 255.255.255.0 • Računalnik 2 IP-naslov: 192.168.1.3 Maska podomrežja: 255.255.255.0 20 Tam, kjer je v maski podomrežja 0, ni omejitev pri komunikaciji za ta del naslova. V zgornjem primeru to pomeni, da lahko komuniciramo z vsako napravo, ki ima IP-naslov, ki se začne z 192.168.1.x.
Izrazi in informacije za omrežja Izrazi in koncepti brezžičnih omrežij 20 Izrazi, povezani z varnostjo 20 Overjanje in šifriranje 20 Večina brezžičnih omrežij uporablja določeno vrsto varnostnih nastavitev. Te varnostne nastavitve opredeljujejo overjanje (kako se naprava predstavi omrežju) in šifriranje (kako so šifrirani podatki, ko se pošiljajo po omrežju). Če pri konfiguriranju svojega brezžičnega tiskalnika Brother teh možnosti ne nastavite pravilno, se ne bo mogel povezati z brezžičnim omrežjem.
Izrazi in informacije za omrežja WEP Pri WEP-šifriranju (Wired Equivalent Privacy – zasebnost, enakovredna žičnemu omrežju) se podatki pošiljajo in sprejemajo z uporabo zavarovanega ključa. TKIP TKIP-protokol (Temporal Key Integrity Protocol – protokol za časovno zagotavljanje celovitosti ključa) uporablja mešanje ključa po posameznih paketih, preverjanje celovitosti sporočil in mehanizem za vnovično določitev ključa.
Izrazi in informacije za omrežja Načini overjanja in šifriranja za brezžično omrežje poslovnega sistema 20 Brezžično omrežje poslovnega sistema je veliko omrežje s podporo za standard IEEE 802.1x. Če svoj tiskalnik konfigurirate v brezžičnem omrežju s podporo za standard IEEE 802.
Izrazi in informacije za omrežja Načini šifriranja 20 TKIP TKIP-protokol (Temporal Key Integrity Protocol – protokol za časovno zagotavljanje celovitosti ključa) uporablja mešanje ključa po posameznih paketih, kar omogoča preverjanje celovitosti sporočil in obnavljanje ključa. AES Advanced Encryption Standard (napredni standard šifriranja – AES) zagotavlja močnejšo zaščito podatkov z uporabo šifriranja s simetričnim ključem.
21 Seznam črtnih kod za funkcijo P-touch Template 21 Splošni postopek za funkcijo P-touch Template 21 Splošni postopek za funkcijo P-touch Template je opisan v nadaljevanju. Za več informacij o različnih nastavitvah glejte Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template na strani 69. Preden bralnik črtne kode povežete s tem tiskalnikom, poskrbite, da se nastavitve bralnika črtne kode ujemajo z nastavitvami v orodju P-touch Template Settings (Nastavitve predlog P-touch), ki ste jih določili med pripravo.
Seznam črtnih kod za funkcijo P-touch Template Seznam črtnih kod za določanje nastavitev 21 Za več informacij o uporabi teh črtnih kod za določanje nastavitev tiskalnika glejte Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template na strani 69. Opomba • Ko uporabljate črtne kode na tem seznamu, nastavite nastavitvi »Sprožilec za tiskanje P-touch Template« in »Znak v predponi ukaza« na privzeto vrednost v nastavitvah P-touch Template settings (Nastavitve predlog P-touch).
Seznam črtnih kod za funkcijo P-touch Template Za vnašanje številk 1 1 3 5 21 21 21 2 4 6 21 21 21 21 7 9 00 1 21 21 8 0 21 21 21 To se uporablja za določanje števila natisnjenih kopij in izbiranje številke predloge. Preberite črtne kode za določitev trimestne številke, na primer [0][0][7] ali [0][1][5]. Nastavitev se samodejno uporabi, ko določite tri mesta.
Seznam črtnih kod za funkcijo P-touch Template Številka vnaprej nastavljene predloge Vnaprej nastavljena predloga 1 Vnaprej nastavljena predloga 3 Vnaprej nastavljena predloga 5 21 21 21 Vnaprej nastavljena predloga 2 Vnaprej nastavljena predloga 4 Vnaprej nastavljena predloga 6 21 21 21 21 Vnaprej nastavljena predloga 7 Vnaprej nastavljena predloga 9 Izberi predlogo 21 21 Vnaprej nastavljena predloga 8 Vnaprej nastavljena predloga 10 21 21 Število kopij z zaporednimi številkami
22 Uporaba baterijske enote (dodatna oprema: PA-BU-001) 22 Uporaba baterijske enote (polnilna litij-ionska baterija) 22 Polnjenje baterijske enote Opomba • Pred uporabo morate napolniti baterijsko enoto. • Polnjenje baterijske enote do konca traja približno 2,5 ure. a b Poskrbite, da je v tiskalnik vstavljena baterijska enota. Uporabite izmenični napajalnik in napajalni kabel, da priključite tiskalnik v električno vtičnico.
Uporaba baterijske enote (dodatna oprema: PA-BU-001) Ustavljanje polnjenja baterijske enote Če želite polnjenje baterije ustaviti, odklopite izmenični napajalnik. Opombe o uporabi baterijske enote • Pred uporabo do konca napolnite baterijsko enoto. Ne uporabljajte je, dokler ni polna. • Polnjenje baterijske enote mora potekati v okolju s temperaturo med 10 in 35 °C, sicer se baterijska enota ne bo polnila.
Uporaba baterijske enote (dodatna oprema: PA-BU-001) Tehnični podatki izdelka Polnilna litij-ionska baterijska enota 22 22 Velikost: približno 125 (Š) × 197 (G) × 69 (V) mm Teža: približno 0,59 kg Napetost: 14,4 V Kapaciteta: 1750 mAh Cikli polnjenja/praznjenja: približno 300 Čas polnjenja: približno 2,5 ure 22 197
23 Uporaba bralnika črtne kode Brother (dodatna oprema: PA-BR-001) (samo QL-820NWB) 23 Način predloge P-touch ponuja postopke za vstavljanje podatkov v predmete za besedilo in črtne kode v preneseni predlogi iz bralnika črtne kode v povezani tiskalnik.