Guía del usuario QL-810W QL-820NWB Lea primero la Guía de seguridad del producto, enseguida lea esta Guía de configuración rápida para consultar el procedimiento de configuración rápida. Después de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para consultas rápidas.
Introducción Aviso importante El contenido de este documento y las especificaciones de este producto están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y los materiales aquí contenidos y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluidos, entre otros, errores tipográficos y de otra naturaleza incluidos en la publicación.
Símbolos utilizados en esta guía En esta guía se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Le indica qué hacer para impedir el riesgo de lesiones. PRECAUCIÓN Le indica los procedimientos que debe seguir para evitar lesiones personales menores o daños a la impresora de etiquetas. Importante Indica información o instrucciones a seguir. No seguirlas puede ocasionar daños materiales o errores en operaciones.
Precauciones generales Rollo DK (etiquetas DK y cinta DK) Utilice exclusivamente accesorios y suministros genuinos de Brother (con marcas , ). NO utilice accesorios ni suministros no autorizados. Si la etiqueta se adhiere a una superficie húmeda, sucia o aceitosa, puede desprenderse fácilmente. Antes de aplicar la etiqueta, limpie la superficie en donde se aplicará la etiqueta.
NOTA IMPORTANTE El uso de este producto está aprobado únicamente en el país de compra. No use este producto fuera del país de compra, ya que podría infringir las regulaciones sobre energía y telecomunicaciones inalámbricas del país. Windows Vista en este documento representa todas las ediciones de Windows Vista. Windows 7 en este documento representa todas las ediciones de Windows 7. Windows 8 en este documento representa todas las ediciones de Windows 8. Windows 8.
Tabla de contenido Sección I Operaciones básicas 1 Configuración de la impresora de etiquetas 2 Descripción de piezas................................................................................................................................2 Vista frontal..........................................................................................................................................2 Vista posterior..............................................................................................
Barra de menús .................................................................................................................................45 Pestaña General................................................................................................................................47 Pestañas LAN cableada (sólo QL-820NWB)/LAN inalámbrica .........................................................49 Pestaña Wireless Direct ................................................................................
Sección II Aplicación 7 Cómo utilizar P-touch Editor 101 Para Windows........................................................................................................................................101 Iniciar P-touch Editor .......................................................................................................................101 Impresión con P-touch Editor ..........................................................................................................
Actualización de P-touch Editor Lite (solo en Windows) y el firmware ..................................................154 Para Windows .................................................................................................................................154 Para computadoras Mac .................................................................................................................156 Sección III Red 12 Introducción 159 Características de red..........................................
Comprobación del funcionamiento de los dispositivos de red.........................................................180 Información de la versión ................................................................................................................180 Indicadores LED ....................................................................................................................................181 QL-810W ...........................................................................................
Sección I Operaciones básicas Configuración de la impresora de etiquetas Impresión mediante una computadora (P-touch Editor) Impresión mediante el dispositivo móvil Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Otras funciones 2 22 36 40 72 88 I
1 Configuración de la impresora de etiquetas 1 1 Descripción de piezas 1 Vista frontal 1 QL-810W 1 13 11 12 14 1 2 3 5 9 4 6 7 8 10 1 LED de la batería 8 Botón Wi-Fi 2 LED de estado 9 LED de Editor Lite 3 Botón de encendido 10 Botón Editor Lite 4 Botón de alimentación 11 Cubierta del compartimiento del rollo DK 5 Botón de cortador 12 Ranura de salida de etiquetas 6 Botón WPS 13 Brazo del carrete del rodillo 7 LED de Wi-Fi 14 Guía del carrete del rodillo 2
Configuración de la impresora de etiquetas QL-820NWB 1 1 15 12 14 13 16 1 2 3 5 4 11 6 7 8 9 10 1 Pantalla de indicadores 13 Ranura de salida de etiquetas 2 Visualización de fecha 14 Cubierta del compartimiento del rollo DK 3 Visualización de la hora 15 Brazo del carrete del rodillo 4 LED de estado 16 Guía del carrete del rodillo 5 Botón de encendido 6 Botón de cortador 7 Botón de menú 8 Botón Cancelar 9 Botón de flecha arriba 10 Botón de flecha abajo 11 Botón OK 12 LCD 3
Configuración de la impresora de etiquetas Vista posterior 1 1 QL-810W QL-820NWB 1 1 2 4 3 2 1 Puerto del adaptador de CA 2 Puerto USB 3 Host USB 4 Puerto LAN Importante Antes de usar la impresora de etiquetas, asegúrese de quitar la hoja de protección en conformidad con la siguiente manera: 1 Asegúrese de que la impresora de etiquetas esté apagada. Sujete la impresora de etiquetas por la parte frontal y levante firmemente la cubierta del compartimiento del rollo DK para abrirla.
Configuración de la impresora de etiquetas Carga del rollo DK 1 a Asegúrese de que la impresora de etiquetas esté apagada. Sujete la impresora de etiquetas por la parte frontal y levante firmemente la cubierta del compartimiento del rollo DK para abrirla. b Coloque el rollo DK en la guía del carrete del rodillo. • Asegúrese de que el brazo del carrete del rodillo estén insertados firmemente en la guía del carrete del rodillo.
Configuración de la impresora de etiquetas d Cierre la cubierta del compartimiento del rollo DK. Cuando presione el botón de encendido ( ) para encender la impresora de etiquetas, el extremo del rollo DK se alinea de forma automática. 1 Importante No deje las etiquetas impresas en la impresora de etiquetas. De lo contrario ocasionará que las etiquetas se atasquen.
Configuración de la impresora de etiquetas Conexión del adaptador de CA 1 Conecte el cable de alimentación de CA a la impresora de etiquetas y al adaptador de CA. A continuación, conecte el cable de alimentación de CA a un tomacorriente de CA puesta a tierra. Se puede usar también la unidad PA-BU-001 (batería opcional).
Configuración de la impresora de etiquetas Instalación de la batería tipo moneda (sólo QL-820NWB) 1 Se usa una batería tipo moneda como suministro de alimentación de respaldo para conservar los ajustes del reloj interno. Tenga en cuenta que se va a consumir energía de la batería, incluso si la impresora de etiquetas no está en uso. a La impresora de etiquetas tiene una batería tipo moneda preinstalada. Asegúrese de que la impresora de etiquetas esté apagada.
Configuración de la impresora de etiquetas CAUTION • Extraiga la batería si no pretende usar la impresora de etiquetas por un periodo de tiempo prolongado. • Deseche la batería en un punto de recogida apropiado, no en la basura de desechos general. Asegúrese de observar todas las normativas federales, estatales y locales. • Cuando almacene o deseche la batería, envuélvala con cinta de celofán para evitar cortocircuitos.
Configuración de la impresora de etiquetas Encendido y apagado Activado: Presione el botón de encendido ( se enciende en verde. 1 1 ) para encender la impresora de etiquetas. El LED de estado Apagado: Mantenga presionado el botón de encendido ( etiquetas. ) nuevamente para apagar la impresora de Importante Cuando vaya a apagar la impresora de etiquetas, no extraiga la batería ni desconecte el adaptador de CA hasta que se apague el LED de estado naranja.
Configuración de la impresora de etiquetas LCD (sólo QL-820NWB) 1 1 Pantalla 1 Cuando encienda la impresora de etiquetas, aparecerá la pantalla principal. 1 2 3 45 6 7 8 9 1 Icono Actualizar Indica si hay disponibles bases de datos, plantillas actualizadas y otra información. : Hay información nueva. (parpadeante): Error de actualización de datos. (parpadeante): No es posible establecer comunicación con el servidor. 2 Icono de Wireless Direct 3 Icono de WLAN : La red se conectó de manera correcta.
Configuración de la impresora de etiquetas 9 Visualización de hora 1 Nota Mientras usa los botones de la impresora de etiquetas, no envíe impresiones ni cambie los ajustes de su computadora o de otros dispositivos. Ajustes de la pantalla LCD 1 Los ajustes de la pantalla LCD se pueden especificar usando la impresora de etiquetas o usando la Herramienta de configuración de la impresora en una computadora conectada a la impresora de etiquetas.
Configuración de la impresora de etiquetas Usando los botones de la impresora de etiquetas, se pueden especificar los siguientes ajustes: Menú Ajustes Título Subtítulo Configuración 1 Descripción Color 1 (negro) -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 Ajuste la densidad del primer color cuando use la impresión en 2 colores. Color 2 (rojo) -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 Ajuste la densidad del segundo color cuando use la impresión en 2 colores.
Configuración de la impresora de etiquetas Menú Ajustes (continuación) Título Subtítulo Configuración Descripción Adaptador Desactivado 10 20 30 40 50 60 Especifique la cantidad de tiempo que transcurre antes de que la impresora de etiquetas se apague automáticamente cuando se conecta a un tomacorriente de CA.
Configuración de la impresora de etiquetas Menú Ajustes plantilla Título Modo plantilla Subtítulo Configuración Activado Desactivado Descripción 1 Seleccione si el modo de plantilla comienza cuando se enciende la impresora de etiquetas. Nota En el modo plantilla, puede sustituir el contenido de las plantillas almacenadas en la impresora de etiquetas e imprimirlas. Para obtener más información, consulte Impresión de etiquetas mediante P-touch Template en la página 72. Confirm. impr.
Configuración de la impresora de etiquetas Menú Título Subtítulo Configuración Descripción Información Configuración Printer: QL-820NWB ProgVer: *.** FontVer: *.** Memory: ***/8064kbytes Visualice la información de la impresora de etiquetas. Imprimir Todo configuración Iniciar Atrás Imprima la información de configuración de la impresora de etiquetas (patrón de prueba de punto faltante, registro de uso, ajustes de impresora, información de ajuste de red inalámbrica y datos de transferencia).
Configuración de la impresora de etiquetas Menú Título Administración Modo comando P-touch Template ESC/P Raster Seleccione el tipo del modo de comando. Formato fecha 1/31/2099 01/31/2099 31/1/2099 31/01/2099 31.1.2099 31.01.2099 31-1-2099 31-01-2099 2099/1/31 2099/01/31 2099-1-31 2099-01-31 Seleccione el formato de fecha del reloj. Formato hora 01:59(24) 1:59(24) 1:59AM 01:59AM Seleccione el formato de hora del reloj.
Configuración de la impresora de etiquetas Menú Administración (continuación) Título Subtítulo Configuración Descripción Restablecer Atrás Restablece toda la configuración de la impresora, incluida la configuración de comunicación y la configuración del dispositivo, a sus valores predeterminados de fábrica. Las plantillas y las bases de datos almacenados en la impresora de etiquetas también son eliminados.
Configuración de la impresora de etiquetas Menú WLAN Título Subtítulo Configuración Descripción 1 WLAN (Act./Desact.) Act. Desact. Seleccione si desea activar o desactivar la función WLAN. Modo Red Modo Infraestructura Modo Direct Modo Infra/Direct Establece cuál es la red que se usa cuando selecciona [Activado] en [WLAN (Act./Desact.)]. Botón Push de WPS Intente conectarse a los puntos de acceso inalámbrico en la cercanía.
Configuración de la impresora de etiquetas Menú Bluetooth Título Subtítulo Configuración Descripción Bluetooth (Act./Desact.) Activado Desactivado Activación y desactivación de la función Bluetooth. Reconexión automática Activado Desactivado Cambie al modo de Reconexión automática (solamente para dispositivos Apple: iPad, iPhone o iPod touch). Estado de Bluetooth Usage: **** Device: **** Visible: **** Address: **** Visualización del estado de la función Bluetooth.
Configuración de la impresora de etiquetas Configuración de seguridad de menú 1 1 Cuando configure la seguridad del menú, el acceso al modo de Administración se puede limitar estableciendo una contraseña. a Presione el botón de menú, [▲] o [▼] para seleccionar el menú [Administración], y enseguida presione el botón [Aceptar]. b Seleccione [Seguridad de menú], presione [▲] o [▼] para seleccionar [Activado], y enseguida presione el botón [Aceptar].
2 Impresión mediante una computadora (P-touch Editor) 2 Instalación de software y de los controladores de la impresora en una computadora 2 Para imprimir desde su computadora Windows o Mac, instale los controladores de la impresora, P-touch Editor, así como otras aplicaciones en su computadora.
Impresión mediante una computadora (P-touch Editor) Conexión de la impresora de etiquetas a una computadora 2 Consulte estas instrucciones para el tipo o método de conexión: Conexión mediante cable USB 2 Consulte Conexión mediante USB en la página 23. Conexión mediante LAN inalámbrica Consulte Conexión mediante Wi-Fi en la página 23. Conexión Bluetooth (sólo QL-820NWB) Consulte Conexión Bluetooth (sólo QL-820NWB) en la página 29.
Impresión mediante una computadora (P-touch Editor) 3 Presione el botón [▼] para seleccionar el menú [Modo Red], y enseguida presione el botón [Aceptar]. 4 Seleccione [Modo Direct], y enseguida presione el botón [Aceptar]. Aparece el icono de Wireless Direct en la pantalla LCD. 2 Para Windows Conecte la impresora de etiquetas a una computadora con un cable USB. Inicie la Herramienta de configuración de la impresora en la computadora y haga clic en el botón [Configuración de comunicación].
Impresión mediante una computadora (P-touch Editor) Importante • Si va a conectar la impresora de etiquetas a su red, le recomendamos que se ponga en contacto con su administrador del sistema antes de realizar la instalación. Debe confirmar la configuración de Wi-Fi antes de continuar con esta instalación. • Para configurar nuevamente los ajustes de Wi-Fi, o si el estado de la conexión Wi-Fi para la impresora de etiquetas es desconocido, restablezca la configuración de Wi-Fi de la impresora de etiquetas.
Impresión mediante una computadora (P-touch Editor) 2 Presione el botón [▼] para seleccionar el menú [Modo Red], y enseguida presione el botón [Aceptar]. 3 Seleccione [Modo Infraestructura], y luego presione el botón [Aceptar]. Nota El SSID también se puede introducir utilizando la pantalla LCD. Presione los botones de menú y [▼] para seleccionar el menú [WLAN], y enseguida presione el botón [Aceptar]. Presione el botón [▼] para seleccionar [Config. manual Infra].
Impresión mediante una computadora (P-touch Editor) Modo Infraestructura + Wireless Direct 2 El Modo Infraestructura y Wireless Direct se pueden usar al mismo tiempo. a Ajuste la impresora de etiquetas en Infraestructura/Modo Direct. 2 Usando la impresora de etiquetas 1 Presione los botones de menú y [▼] para seleccionar el menú [WLAN], y enseguida presione el botón [Aceptar]. 2 Presione el botón [▼] para seleccionar el menú [Modo Red], y enseguida presione el botón [Aceptar].
Impresión mediante una computadora (P-touch Editor) Para QL-820NWB a). Presione los botones Menú y [▼] para seleccionar el menú [WLAN], y enseguida presione el botón [Aceptar]. b). Presione el botón [▼] para seleccionar el menú [Botón Push de WPS], y enseguida presione el botón [Aceptar]. Una vez que se establece la conexión, aparece el icono WLAN en la pantalla LCD de la impresora de etiquetas.
Impresión mediante una computadora (P-touch Editor) Conexión mediante una LAN por cable (sólo QL-820NWB) 2 Nota Para utilizar una dirección IP estática para conectar la impresora de etiquetas a una conexión LAN por cable, instale los controladores de la impresora y la Herramienta de configuración de la impresora y, a continuación, especifique los ajustes de la conexión LAN por cable.
Impresión mediante una computadora (P-touch Editor) b c d Presione el botón [▲] o [▼] para seleccionar el menú [Bluetooth]. e Utilice el software de administración de Bluetooth para descubrir la impresora de etiquetas. Ahora se encuentra disponible la comunicación mediante Bluetooth. Presione el botón [Aceptar]. Presione el botón [▲] o [▼] para seleccionar [Bluetooth (Act./Desact.)], enseguida presione el botón [Aceptar].
Impresión mediante una computadora (P-touch Editor) Conexión de la impresora de etiquetas a un escáner de código de barras usando Bluetooth (sólo QL-820NWB) 2 Puede conectar la impresora de etiquetas a un escáner de códigos de barras mediante una interfaz Bluetooth. 2 Nota • Siga las recomendaciones del fabricante de sus dispositivos equipados con Bluetooth como los escáneres de códigos de barras, e instale cualquier hardware y software necesarios.
Impresión mediante una computadora (P-touch Editor) Impresión desde una computadora 2 Aplicaciones disponibles 2 Para utilizar la impresora de etiquetas de forma efectiva, existen diversas aplicaciones y funciones disponibles. Deberá instalar el controlador de la impresora para utilizar estas aplicaciones. Visite nuestro sitio web (install.brother) y descargue el instalador de las aplicaciones y el controlador de la impresora.
Impresión mediante una computadora (P-touch Editor) Función Windows Mac Características Si se va a imprimir un gran número de etiquetas, es posible distribuir la impresión entre varias impresoras de etiquetas. Impresión distribuida r Dado que la impresión se realiza a la vez, se puede reducir el tiempo total de impresión. Para obtener más información, consulte Impresión distribuida (solo Windows) en la página 96.
Impresión mediante una computadora (P-touch Editor) Creación de etiquetas desde su computadora 2 Existen distingos métodos para imprimir con esta impresora de etiquetas. A continuación se describe el procedimiento para imprimir desde una computadora usando P-touch Editor o P-touch Address Book. a b c d 2 Inicie P-touch Editor o P-touch Address Book, y enseguida abra el documento que desea imprimir. Cree un diseño de etiqueta. Compruebe las opciones de corte.
Impresión mediante una computadora (P-touch Editor) Adhesión de etiquetas a b 2 Despegue la capa posterior de la etiqueta. Coloque la etiqueta donde corresponda y presione con firmeza con el dedo desde arriba hacia abajo para adherirla. Nota Las etiquetas no se adhieren bien en superficies húmedas, sucias o irregulares. Por lo tanto, es posible que se despeguen fácilmente de este tipo de superficies.
3 Impresión mediante el dispositivo móvil 3 Instalación de aplicaciones para su uso con dispositivos móviles 3 Brother ofrece varias aplicaciones para utilizar con su impresora de etiquetas, incluidas aplicaciones que le permiten imprimir directamente desde su tableta o smartphone Android™ o desde su Apple iPhone, iPad y iPod touch, y aplicaciones que le permiten transferir de forma inalámbrica datos, como plantillas, símbolos y bases de datos creados mediante una computadora, a su impresora de etiquet
Impresión mediante el dispositivo móvil Para Windows Conecte la impresora de etiquetas a una computadora con un cable USB. Inicie la Herramienta de configuración de la impresora en la computadora y haga clic en el botón [Configuración de comunicación]. Seleccione [Infraestructura y Wireless Direct] o [Wireless Direct] para [Interfaz seleccionada] en [Configuración de comunicación] en la pestaña [General], y confirme la pestaña [Wireless Direct].
Impresión mediante el dispositivo móvil Impresión desde un dispositivo móvil a Asegúrese de que la impresora de etiquetas está conectada al dispositivo móvil. Inicie la aplicación de impresión móvil en su dispositivo móvil. Consulte Conexión de la impresora de etiquetas a un dispositivo móvil en la página 36. b Seleccione una plantilla o un diseño de etiqueta. También puede seleccionar una etiqueta o imagen designada previamente e imprimirla. c Toque [Imprimir] en el menú de la aplicación.
Impresión mediante el dispositivo móvil Adhesión de etiquetas a b 3 Despegue la capa posterior de la etiqueta. Coloque la etiqueta donde corresponda y presione con firmeza con el dedo desde arriba hacia abajo para adherirla. Nota Las etiquetas no se adhieren bien en superficies húmedas, sucias o irregulares. Por lo tanto, es posible que se despeguen fácilmente de este tipo de superficies.
4 Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas 4 Herramienta de configuración de la impresora para Windows 4 Mediante la Herramienta de configuración de la impresora, puede especificar la configuración de comunicación de la impresora de etiquetas, la configuración del dispositivo y la configuración de P-touch Template desde una computadora con Windows.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Uso de la Herramienta de configuración de la impresora para Windows a b 4 Conecte la impresora de etiquetas que desea configurar a la computadora. Inicie la Herramienta de configuración de la impresora. Para Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2: Haga clic Inicio > Todo los programas > Brother > Label & Mobile Printer > Printer Setting Tool (Herramienta de configuración de la impresora).
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas 4 Configuración de P-touch Template Especifica la configuración de P-touch Template. Para obtener más información sobre “P-touch Template Manual/Raster Command Reference” (Manual de P-touch Template/Referencia de comandos de trama) (solo en inglés) de la página web de soporte de Brother en support.brother.com 5 Salir Cierra la ventana. c Compruebe que la impresora de etiquetas que desea configurar aparezca junto a [Impresora].
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Configuración de comunicación para Windows 4 Utilice [Configuración de comunicación] de la Herramienta de configuración de la impresora para especificar o cambiar la información de comunicación de la impresora de etiquetas cuando conecta la impresora de etiquetas y la computadora con un cable USB o a través de una conexión Bluetooth (sólo QL820NWB).
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas 4 Impresora Lista las impresoras de etiquetas conectadas. 5 Nombre del nodo Muestra el nombre del nodo (se puede cambiar el nombre de los nodos). Para obtener más información, consulte Barra de menús en la página 45. 6 Pestañas de configuración Contienen configuraciones que se pueden especificar o cambiar. Si aparece de etiquetas.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Barra de menús 4 A continuación se explican los elementos de menú en el cuadro de diálogo Ajustes. • Aplicar la configuración a la impresora Aplica los ajustes a la impresora de etiquetas. • Guardar la configuración en un archivo de comandos Guarda la configuración especificada en un archivo de comandos. La extensión del archivo es .bin.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Seleccione un perfil a importar Importa el archivo exportado y aplica la configuración a una impresora de etiquetas. Haga clic en [Examinar] y seleccione el archivo que desee importar. La configuración del archivo seleccionado aparecerá en el área de visualización o modificación de la configuración. Nota • Pueden importarse toda la configuración, como la configuración inalámbrica o la configuración de TCP/IP, excepto los nombres de los nodos.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Pestaña General 4 A continuación se explica el contenido de la Pestaña General en el cuadro de diálogo de Ajustes. Configuración de comunicación 4 • Configuración de red en encendido Especifica las condiciones para la conexión mediante Wi-Fi cuando la impresora de etiquetas está encendida. QL-810W: Seleccione [Encendido por defecto], [Apagado por defecto] o [Mantener estado actual].
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Registro (sólo QL-820NWB) 4 • Almacén de registros Selecciona si desea exportar el registro de actualización al servidor FTP. • Ruta del almacén de registros en el servidor FTP Escribe la ruta a la carpeta del servidor FTP donde desea exportar los datos de registro.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Pestañas LAN cableada (sólo QL-820NWB)/LAN inalámbrica 4 A continuación se explica el contenido de la pestaña LAN cableada (sólo QL-820NWB) y la pestaña Inalámbrica en el cuadro de diálogo de Ajustes. TCP/IP (Cableada/Inalámbrica) 4 • Método de arranque Selecciona [AUTO], [BOOTP], [DHCP], [RARP] o [STATIC]. • Dirección IP/Máscara de subred/Puerta de enlace Especifica los distintos valores de red.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas • Frase de acceso Solo puede especificar una configuración cuando WPA/WPA2-PSK está seleccionado como el método de autenticación. • ID de usuario/Contraseña Solo puede especificar una configuración cuando LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS o EAP-TLS están seleccionados como métodos de autenticación. Además, con EAP-TLS no es necesario registrar una contraseña, aunque se debe registrar un certificado de cliente.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Pestaña Wireless Direct 4 A continuación se explica el contenido de la Pestaña Wireless Direct en el cuadro de diálogo de Ajustes. Wireless Direct: configuración 4 • Generación de claves de SSID/red Seleccione [AUTO] o [STATIC]. • SSID (Nombre de red)/Clave de red Especifica el SSID (25 caracteres ASCII o menos) y la clave de red (63 caracteres o menos) que desea usar en el modo Wireless Direct.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Pestaña Bluetooth (sólo QL-820NWB) 4 A continuación se explica el contenido de la Pestaña Bluetooth en el cuadro de diálogo de Ajustes. Configuración Bluetooth 4 • Visible para otros dispositivos Le permite a la impresora de etiquetas ser “descubierta” por otros dispositivos Bluetooth. Opciones de configuración disponibles: [Descubrible], [No detectable] • Cambiar código PIN Si esta casilla de verificación está seleccionada, puede cambiar el PIN.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Aplicar cambios de configuración en varias impresoras 4 a Después de aplicar la configuración a la primera impresora de etiquetas, desconecte la impresora de etiquetas de la computadora y, luego, conecte la segunda impresora de etiquetas a la computadora. b Seleccione la impresora de etiquetas recién conectada de la lista desplegable [Impresora].
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Configuración del dispositivo para Windows 4 Use [Configuración del dispositivo] en la Herramienta de configuración de la impresora para especificar o cambiar la configuración de la impresora al conectar la impresora de etiquetas y la computadora con un cable USB a través de una conexión Bluetooth.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas 3 Pestañas de configuración Contienen configuraciones que se pueden especificar o cambiar. Nota Si aparece en la pestaña, la configuración de esa pestaña no se podrá especificar ni cambiar. Además, las configuraciones de la pestaña no se aplicarán a la impresora de etiquetas, aunque se haga clic en [Aplicar]. Las configuraciones de la pestaña no se guardarán ni exportarán cuando se usen los comandos [Guardar en archivo de comandos] o [Exportar].
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Barra de menús 4 A continuación se explican los elementos de menú en el cuadro de diálogo Ajustes. • Aplicar la configuración a la impresora Aplica los ajustes a la impresora de etiquetas. Realiza la misma operación que cuando se hace clic en [Aplicar]. • Comprobar configuración Muestra la configuración actual. 4 • Guardar la configuración en un archivo de comandos Guarda la configuración especificada en un archivo de comandos.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Pestaña Básica 4 A continuación se explica el contenido de la pestaña Básica en el cuadro de diálogo de Ajustes. • Alimentación automática Especifica si la impresora de etiquetas se enciende automáticamente cuando se enchufa el cable de alimentación de CA a un tomacorriente de CA.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Pestaña Avanzado 4 A continuación se explica el contenido de la pestaña Avanzada en el cuadro de diálogo Ajustes. • Densidad de impresión (negro) Ajusta la densidad de negro. Opciones de configuración disponibles: [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6] • Densidad de impresión (rojo) Ajusta la densidad de rojo. Opciones de configuración disponibles: [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6] 4 • Datos imp. después de imp.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Pestaña Pantalla (sólo QL-820NWB) 4 A continuación se explica el contenido de la Pestaña Pantalla en el cuadro de diálogo de Ajustes. • Ajustar reloj Establece la fecha y la hora. Al hacer clic en el botón [Fecha/hora actual] se sincronizará la fecha y la hora de la computadora. • Brillo de pantalla Ajusta el brillo de la pantalla. Cuanto mayor sea el número, más brillante será la pantalla.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Pestaña Config. gestión 4 A continuación se explica el contenido de la Pestaña Config. gestión en el cuadro de diálogo de Ajustes. Importante Para mostrar estas pestañas, debe contar con privilegios de administrador para la computadora o la impresora. Puede confirmar los privilegios de administrador para la impresora en la pestaña [Propiedades de impresora] - [Seguridad]. 4 • Modo de comando Selecciona el tipo de modo comando.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Aplicar cambios de configuración en varias impresoras de etiquetas 4 a Después de aplicar la configuración a la primera impresora de etiquetas, desconecte la impresora de etiquetas de la computadora y, luego, conecte la segunda impresora de etiquetas a la computadora. b c Seleccione la impresora de etiquetas recién conectada de la lista desplegable [Impresora]. d Haga clic en [Aplicar].
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Ajustes de P-touch Template para Windows 4 El modo P-touch template le permite insertar datos en texto y objetos de código de barras desde una plantilla descargada usando un escáner de código de barras opcional, (PA-BR-001) u otros dispositivos conectados a la impresora de etiquetas. Tome en cuenta que las opciones disponibles y los suministros pueden diferir dependiendo de su país.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Cuadro de diálogo de Configuración de P-touch Template 4 4 1 Default Command Mode (Modo de comando predeterminado) Especifica el modo P-touch Template como el modo predeterminado. Para cambiar el modo, consulte Pestaña Config. gestión en la página 60. 2 Default Template Number (Número de plantilla predeterminada) Especifica un número de plantilla predeterminado que la impresora de etiquetas establece al encenderse.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas 6 International Character Set (Conjunto de caracteres internacional) Muestra una lista de conjuntos de caracteres para países específicos.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Printer Setting Tool para computadoras Mac 4 Mediante la Herramienta de configuración de la impresora, puede especificar la configuración de comunicación de la impresora de etiquetas y la configuración del dispositivo desde una Mac. No solo puede cambiar la configuración del dispositivo de una impresora de etiquetas, sino que también puede aplicar la misma configuración a varias impresoras de etiquetas.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Importante Use la Herramienta de configuración de la impresora para configurar la impresora de etiquetas solamente cuando la impresora de etiquetas esté en espera del próximo trabajo de impresión. La impresora de etiquetas puede funcionar mal si intenta configurarla mientras está llevando a cabo un trabajo. Cuadro de diálogo Configuración 4 4 1 Printer (Impresora) Lista las impresoras de etiquetas conectadas.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Para QL-820NWB También puede imprimir este informe por medio de la pantalla LCD. Para obtener más información, consulte Ajustes de la pantalla LCD en la página 12. Nota Cuando imprima este informe, use un rollo DK de 2,4" (62 mm). 9 Current Settings (Configuración actual) Recupera la configuración de la impresora de etiquetas actualmente conectada y la muestra en el cuadro de diálogo.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Nota Para que la batería dure el mayor tiempo posible, seleccione [80%] (80 %). Si bien la cantidad de páginas que se pueden imprimir en una sola carga será menor si selecciona [80%] (80 %), la batería puede durar más. Pestaña Avanzado 4 A continuación se explica el contenido de la pestaña Avanzada en el cuadro de diálogo Ajustes. 4 • Print Density (Black) (Densidad de impresión (negro)) Ajusta la densidad de negro.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Pestaña Configuración de Bluetooth (sólo QL-820NWB) 4 A continuación se explica el contenido de la Pestaña Configuración de Bluetooth en el cuadro de diálogo de Ajustes. • Bluetooth Device Name (Nombre de dispositivo Bluetooth) Muestra el nombre del dispositivo Bluetooth. • Bluetooth Address (Dirección Bluetooth) Muestra la dirección Bluetooth adquirida.
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Aplicar cambios de configuración en varias impresoras de etiquetas 4 a Después de aplicar la configuración a la primera impresora de etiquetas, desconecte la impresora de etiquetas de la computadora y, luego, conecte la segunda impresora de etiquetas a la computadora. b c Seleccione la impresora de etiquetas recién conectada de la lista desplegable [Printer] (Impresora).
Cambio de la configuración de la impresora de etiquetas Cambio de la configuración al imprimir desde un dispositivo móvil 4 Si utiliza un dispositivo móvil, cambie la configuración según sea necesario por medio de la aplicación antes de imprimir. La configuración que se puede cambiar varía en función de la aplicación.
5 Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Operaciones con P-touch Template 5 5 El modo P-touch Template le permite insertar datos en texto y objetos de código de barras desde una plantilla descargada usando un escáner de código de barras opcional, (PA-BR-001) u otros dispositivos conectados a la impresora de etiquetas. 5 Operaciones básicas 5 Impresión de plantillas estándar (Consulte página 77.
Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Nota • El modo P-touch Template también es compatible con otros dispositivos de entrada como una báscula, un equipo de prueba, un controlador o un dispositivo de lógica programable. • Consulte el “P-touch Template Manual/Raster Command Reference” (Manual de P-touch Template/Referencia de comandos de trama) para obtener más información. Puede descargar las versiones más recientes de la página web de soporte de Brother en support.brother.
Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Preparación 5 Antes de conectar el escáner de códigos de barras a la impresora de etiquetas, especifique los ajustes del escáner de código de barras usando la configuración de P-touch Template (contenidos en la Herramienta de configuración de la impresora).
Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Nota • De forma predeterminada, la impresión comienza cuando se escanea el código “^FF” desde un código de barras utilizando un escáner de códigos de barras. (Esto se puede cambiar con los ajustes señalados por (A) en la imagen anterior). Si se selecciona [Received Data Size] (Tamaño de datos recibidos) con el ajuste del número de bytes, la plantilla se imprimirá automáticamente una vez que se haya escaneado el número de bytes especificado.
Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Conexión de un escáner de códigos de barras (sólo QL-820NWB) 5 Recomendamos utilizar un escáner de códigos de barras fiable y de alta calidad y comprobar las especificaciones del escáner de códigos de barras antes de seleccionar un modelo. Métodos de conexión del escáner de códigos de barras: Use la interfaz de host USB, o bien la interfaz de Bluetooth.
Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Impresión de plantillas estándar 5 Descargue las plantillas o imágenes usados con frecuencia Ejemplo: y simplemente escanee un código de barras para seleccionar cuál imprimir. Nota • Para obtener información acerca de los códigos de barras que pueden escanearse usando los diversos ajustes, consulte Lista de códigos de barras para la función P-touch Template en la página 199. • Los objetos agrupados se convertirán y se enviarán como una imagen.
Impresión de etiquetas mediante P-touch Template c Seleccione la plantilla transferida y, enseguida haga clic en [Transferir] para descargar la plantilla del número de [Asignación de clave] en la impresora de etiquetas. d Escanee el código de barras “Comando de P-touch template (Inicializar + comenzar a especificar ajustes)”. Consulte Lista de códigos de barras para la función P-touch Template en la página 199.
Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Impresión de plantillas avanzada 5 Descargue una plantilla y escanee un código de barras para imprimir una copia, o inserte los datos escaneados en una plantilla distinta. Nota • Para obtener información acerca de los códigos de barras que pueden escanearse usando los diversos ajustes, consulte Lista de códigos de barras para la función P-touch Template en la página 199.
Impresión de etiquetas mediante P-touch Template c Seleccione la plantilla transferida y, enseguida haga clic en [Transferir] para descargar la plantilla del número de [Asignación de clave] en la impresora de etiquetas. d Escanee el código de barras “Comando de P-touch template (Inicializar + comenzar a especificar ajustes)”. Para obtener más información, consulte Lista de códigos de barras para la función P-touch Template en la página 199.
Impresión de etiquetas mediante P-touch Template g Escanee un código de barras que contenga los datos que quiera insertar en el objeto de código de barras en la plantilla descargada seleccionada desde el paso f. Ejemplo: (CODE128/9 dígitos) h i 5 Escanee el código de barras “Iniciar la impresión” para enviar el comando de inicio de impresión. El código de barras en la plantilla impresa contendrá los datos del código de barras escaneado en el paso g.
Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Impresión de búsqueda en base de datos 5 Puede descargar una base de datos enlazada a una plantilla, escanear un código de barras como palabra clave para encontrar un registro que contenga dicha palabra clave, y a continuación inserte ese registro en la plantilla e imprímala.
Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Nota Puede añadir una carpeta personalizada en [Configuraciones], y arrastrar y soltar una plantilla transferida en dicha carpeta personalizada para gestionar distintos conjuntos de plantillas. d Seleccione la plantilla transferida y, enseguida haga clic en [Transferir] para descargar la plantilla del número de [Asignación de clave] en la impresora de etiquetas. e Escanee el código de barras “Comando P-touch Template”.
Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Nota Puede usar P-touch Editor para crear e imprimir una etiqueta con un solo código de barras para el paso f. Ejemplo: h Escanee un código de barras que contenga la palabra clave que se buscará en una base de datos descargada desde el paso d. Ejemplo: 5 i Escanee el código de barras “Delimitador” para enviar el comando con el que iniciará la búsqueda en la base de datos descargada de la palabra clave que fue escaneada.
Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Impresión con la función de numeración (número serializado) 5 Aumente automáticamente el texto o los códigos de barras en cualquier plantilla descargada mientras imprime. Nota • Esta operación avanzada se puede aplicar a cualquiera de las operaciones básicas del modo P-touch Template. • Puede aumentar automáticamente hasta 999 copias impresas.
Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Nota Puede seleccionarse un máximo de 15 números y letras en cada campo de numeración. c Con el cursor sobre el campo de numeración resaltado, haga clic derecho y seleccione [Numeración]. Numeración de códigos de barras (serialización) 5 Procedimiento a Utilice P-touch Editor para crear o abrir una plantilla y seleccionar un objeto de código de barras que quiera incrementar automáticamente mientras imprime.
Impresión de etiquetas mediante P-touch Template Nota El botón [Numeración] se habilitará después de resaltar un grupo de números y letras. d Haga clic en [Numeración] y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. Nota Puede seleccionarse un máximo de 15 números y letras en cada campo de numeración. Funcionamiento avanzado de impresión con numeración (serialización) 5 a Al usar P-touch Transfer Manager, transfiera (desde P-touch Editor) una plantilla (diseño de etiqueta) a la impresora de etiquetas.
6 Otras funciones 6 Confirmación de la configuración de la impresora de etiquetas 6 Puede imprimir el informe de configuración sin conectar la impresora de etiquetas a una computadora o un dispositivo móvil. Nota En el informe de la impresora de etiquetas se incluye la siguiente información: La versión del firmware, información de configuración del dispositivo, número de serie, información de configuración de la red, etc. (La información impresa es distinta dependiendo del modelo).
Otras funciones Configuración de impresión en 2 colores con otras aplicaciones 6 Siga el proceso descrito a continuación al realizar la impresión en 2 colores desde cualquier otra aplicación distinta a P-touch Editor. Para Windows a Abra la ventana [Dispositivos e impresoras], seleccione [QL-810W]/[QL-820NWB] y haga clic derecho en la misma. Haga clic en [Propiedades de la impresora]. b c Seleccione la pestaña [Avanzada], enseguida haga clic en el botón [Preferencias...].
Otras funciones c Seleccione [2 colores (negro/rojo)] en la sección [Color]. 6 Importante Si desea imprimir en monocromo usando un rollo DK rojo y negro de 2,4" (62 mm), aplique la configuración tal como se describe más arriba. Modo de almacenamiento masivo (sólo QL-820NWB) 6 Descripción 6 La función de almacenamiento masivo le permite enviar un archivo a la impresora de etiquetas usando la interfaz USB, sin instalar un controlador de impresora.
Otras funciones Uso del modo de almacenamiento masivo a b Confirme que la impresora de etiquetas esté apagada. c Conecte la computadora o el dispositivo a la impresora de etiquetas mediante USB. El área de almacenamiento masivo de la impresora de etiquetas aparece como una carpeta en la computadora o la pantalla del dispositivo. 6 Presione y mantenga presionado el botón [Aceptar] y el botón de encendido ( ) al mismo tiempo por varios segundos.
Otras funciones Impresión JPEG 6 Los datos de imagen (JPEG) pueden usarse sin usar el controlador de la impresora. Nota • Las imágenes JPEG se pueden imprimir usando la función de almacenamiento masivo. • El perfil Object Push Profile (OPP) se usa para imprimir mediante conexión Bluetooth. • La impresora de etiquetas convertirá una imagen JPEG a color en una imagen en “blanco y negro” usando un procesos de difuminación.
Otras funciones Impresión de plantillas desde la impresora de etiquetas usando el menú LCD (sólo QL-820NWB) 6 Las plantillas transferidas o predefinidas se pueden imprimir solamente con la impresora de etiquetas usando el menú LCD sin conectar una computadora o dispositivo móvil. Cuando imprima una plantilla que no está vinculada a una base de datos a Asegúrese de que la pantalla LCD esté en el modo de plantilla como se muestra a continuación. 6 De lo contrario, ajuste en el modo de plantilla.
Otras funciones Cuando imprima una plantilla que está vinculada a una base de datos a Asegúrese de que la pantalla LCD esté en el modo de plantilla como se muestra a continuación. De lo contrario, ajuste en el modo de plantilla. 1 Presione el botón de menú y [▼] para seleccionar el menú [Ajustes plantilla], y enseguida presione el botón [Aceptar]. 2 Ajuste el [Modo plantilla] en [Activado]. b c Presione el botón [▲] o [▼] para seleccionar una plantilla y presione el botón [Aceptar].
Otras funciones Nota • Cuando se presiona el botón de menú una vez en la pantalla de ajuste de número de impresión y a continuación presiona el botón [Aceptar], puede comprobar el objeto en la plantilla. Para regresar a la pantalla de configuración del número de impresión, presione el botón Cancelar o el botón [Aceptar]. • Cuando presione el botón de menú dos veces en la pantalla de configuración del número de impresión y enseguida presione el botón [Aceptar], se visualiza la vista previa de impresión.
Otras funciones Actualización remota 6 La actualización remota es una función de la impresora de etiquetas que facilita la actualización semiautomática de la configuración de la impresora mediante una conexión simple a una carpeta de la red en donde se almacenan los archivos de actualización. Para obtener más información sobre la actualización remota, consulte Actualización remota en la página 20.
Otras funciones c Haga clic en la pestaña [Avanzado], seleccione la casilla [Impresión distribuida] y, a continuación, haga clic en [Ajustes].
Otras funciones d En el cuadro de diálogo Ajustes de impresión distribuida, seleccione las impresoras de etiquetas que desea usar para la impresión distribuida. 1 3 2 a). Haga clic en [Detectar información de papel actual...] (1). b). La información de la impresora de etiquetas actual detectada aparece debajo de [Papel actual] y [Tipo de papel] (2). c). Seleccione la casilla de verificación situada junto al [Nombre de impresora] que desea (3).
Otras funciones e Especifique el tamaño de la etiqueta. A. Ajustes plantilla impresora de etiquetas. En el cuadro de diálogo Ajustes de impresión distribuida del paso d, seleccione la impresora de etiquetas cuyos ajustes quiera especificar y, acto seguido, haga doble clic en ella o haga clic derecho en ella y seleccione [Ajustes]. Desde la lista desplegable [Ajustar ancho], seleccione el tamaño de la etiqueta.
Sección II Aplicación Cómo utilizar P-touch Editor Cómo usar P-touch Editor Lite (sólo Windows) Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows) Transferencia plantillas con P-touch Transfer Express (solo en Windows) Cómo actualizar P-touch Software II 101 117 126 143 151
7 Cómo utilizar P-touch Editor 7 Para usar la impresora de etiquetas con la computadora, instale P-touch Editor y el controlador de la impresora. Para descargar la última versión del controlador y el software, visite la página web de soporte de Brother en support.brother.com [Select your region/country.] (Seleccione su región/país.) - [Descargas] - [Seleccione su producto] Para Windows 7 Iniciar P-touch Editor a 7 Inicie P-touch Editor.
Cómo utilizar P-touch Editor c Seleccione una de las opciones que se muestran: 3 4 1 2 1 Para crear un nuevo diseño, haga doble clic en [Nuevo diseño], o haga clic en [Nuevo diseño] y, a continuación, haga clic en [→]. 2 Para crear un diseño nuevo utilizando un diseño predefinido, haga doble clic en un botón de categoría o seleccione un botón de categoría y, a continuación, haga clic en [→].
Cómo utilizar P-touch Editor Impresión con P-touch Editor 7 Modo Express Este modo permite crear rápidamente diseños que incluyan texto e imágenes. 7 Para imprimir, haga clic en [Archivo] - [Imprimir] desde la barra de menú o haga clic en el icono [Imprimir]. Antes de imprimir, configure la configuración de impresión en la pantalla Imprimir. Modo Professional Este modo permite crear diseños con una amplia gama de herramientas y opciones avanzadas.
Cómo utilizar P-touch Editor Modo Snap Este modo le permite capturar el contenido total o parcial de la pantalla de la computadora, imprimirlo como imagen y guardarlo para usos futuros. a Haga clic en el botón de selección de modo [Snap]. Se abrirá el cuadro de diálogo Descripción del modo Snap. 7 b Haga clic en [Aceptar]. Aparecerá la paleta del modo Snap. Transferir datos a la impresora de etiquetas 7 Para transferir datos a la impresora de etiquetas, deberá usar P-touch Transfer Manager.
Cómo utilizar P-touch Editor Imprimir usando un rollo DK rojo y negro de 2,4" (62 mm) 7 Aplique la configuración que se indica a continuación al usar la impresora de rollos DK (ejemplo) o el rollo continuo DK-2251 (se vende por separado). Configuración mediante P-touch Editor Modo Express 7 a Seleccione [Papel] para que aparezca el modo 2 colores. b Seleccione [negro/rojo] para [Modo 2 colores:]. 7 c Seleccione [Texto] para editar el color del texto.
Cómo utilizar P-touch Editor • Use [Establecer color de texto para el texto seleccionado] para editar el color del texto. • Use [Cambiar el color de relleno] para editar el color para llenar un área. • Use [Cambiar el color de la línea] para editar el color de la línea. • Use [Cambiar el color de fondo del objeto] para editar el color de fondo del objeto. Modo Professional 7 a Haga clic en la ilustración , enseguida aparecerá el elemento detallado. b Seleccione [negro/rojo] en la pestaña [Papel].
Cómo utilizar P-touch Editor c Haga clic en [Ver], enseguida seleccione [Paleta de propiedad], y haga clic en [Color]. Aparece la paleta de edición de color. 7 • Use [Establecer color de texto para el texto seleccionado] para editar el color del texto. • Use [Cambiar el color de relleno] para editar el color para llenar un área. • Use [Cambiar el color de la línea] para editar el color de la línea. • Use [Cambiar el color de fondo del objeto] para editar el color de fondo del objeto.
Cómo utilizar P-touch Editor Ajustar el intervalo de colores, el brillo y el contraste 7 a Abra el cuadro de diálogo [Imprimir] del P-touch Editor. b Haga clic en [Propiedades]. 7 c d Seleccione la pestaña [Básico]. Establezca [Tipo de papel] en [negro/rojo].
Cómo utilizar P-touch Editor e Seleccione la pestaña [Avanzado]. f Establezca los valores de [Claridad] y [Contraste]. (Posible intervalo de ajuste: de -20 a +20) g Establezca el valor de [Nivel de rojo]. (Posible intervalo de ajuste: de -20 a +20).
Cómo utilizar P-touch Editor Para computadoras Mac 7 Iniciar P-touch Editor 7 Haga doble clic en [Macintosh HD] - [Aplicaciones], y enseguida doble clic en el icono de la aplicación [P-touch Editor]. Nota Cuando utilice un equipo Mac, no podrá transferir datos de etiquetas creados mediante P-touch Editor a la impresora de etiquetas. Modos operativos 7 Modo estándar Este modo permite crear etiquetas que incluyan texto e imágenes.
Cómo utilizar P-touch Editor Transferir datos a la impresora de etiquetas 7 Para transferir datos a la impresora de etiquetas, debe usar un equipo Windows. Para obtener más información, consulte P-touch Transfer Manager en la página 126. Configuración de impresión en 2 colores 7 La impresora de etiquetas es capaz de imprimir en 2 colores. Configuración mediante P-touch Editor Modo estándar 7 a Seleccione [2.4" Black/Red] (Rojo y negro de 2,4").
Cómo utilizar P-touch Editor Nota La densidad de impresión en negro/rojo se puede ajustar a través de la Herramienta de configuración de la impresora. Ajustar el intervalo de colores 7 a Abra el cuadro de diálogo [Imprimir] del P-touch Editor. b Haga clic en el botón [Configuración detallada]. 7 c Establezca el valor de [Nivel de rojo]. (Posible intervalo de ajuste: de -20 a +20).
Cómo utilizar P-touch Editor Cómo usar P-touch Address Book (sólo Windows) 7 En esta sección se describe cómo crear etiquetas de manera eficiente de contactos que usan P-touch Address Book. Las pantallas pueden diferir dependiendo de su sistema operativo. (P-touch Address Book no es compatible en algunos idiomas.) Inicio de P-touch Address Book a 7 Haga clic en [Inicio] - [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Address Book 1.2].
Cómo utilizar P-touch Editor Ventana de diseño La ventana de diseño consiste en las siguientes ocho secciones: 1 2 3 4 5 6 7 7 8 1 Barra de menús Los comandos son categorizados en cada menú (Archivo, Editar, Ver, Diseño y Herramientas) en conformidad con sus funciones. 2 Barra de herramientas Estándar Proporciona un grupo de comandos usados con frecuencia (como Crear nuevo registro, Editar registro, Buscar o Imprimir).
Cómo utilizar P-touch Editor 7 Ficha Índice Puede buscar dentro del campo en la Vista de registro. Haga clic en [Herramientas] - [Ordenar] para abrir al cuadro de diálogo Ordenar, y especifique el campo que desea usar con [Clave1]. 8 Vista Registro Muestra los datos de contacto en cada campo. Los datos se pueden también editar (agregar, eliminar o modificar). Creación de un nuevo registro 7 Esta sección explica cómo crear un nuevo contacto.
Cómo utilizar P-touch Editor Icono Nombre del botón Función Crear nuevo registro Muestra la ventana de formulario para un nuevo contacto. Eliminar registro Elimina el registro seleccionado en ese momento. Imagen Le permite insertar una imagen para un contacto desde un archivo o una cámara conectada actualmente a la computadora. Son compatibles los siguientes tipos de archivo: • Mapa de bits (*.bmp, *.dib) • Archivo JPEG (*.jpg, *.jpeg) • Archivo TIFF (sin comprimir) (*.tif) • Archivo GIF (*.
8 Cómo usar P-touch Editor Lite (sólo Windows) 8 Cómo usar P-touch Editor Lite (sólo QL-810W) (sólo Windows) 8 Con P-touch Editor Lite, puede crear rápidamente distintos diseños simples de etiquetas sin instalar ningún controlador o software. P-touch Editor Lite solamente es compatible cuando se conecta la impresora de etiquetas usando un cable USB. Después de conectar el cable USB, aparece un cuadro de diálogo en la pantalla de la computadora. • Para Windows Vista, haga clic en (P-touch Editor Lite).
Cómo usar P-touch Editor Lite (sólo Windows) Icono Función Sale de P-touch Editor Lite e inicia P-touch Editor. Muestra el menú. El menú incluye todas las funciones de P-touch Editor Lite. Minimiza P-touch Editor Lite. Sale de P-touch Editor Lite. 2 Barra de herramientas de propiedades Icono Función Haga clic en para cambiar la fuente. Haga clic en para especificar el tamaño de la fuente. Puede ajustar el tamaño de la fuente a un nivel superior o inferior haciendo clic en / o .
Cómo usar P-touch Editor Lite (sólo Windows) 3 3 Vista de etiqueta Imagen Función Esta vista de etiqueta se visualiza cuando se inicia el software. La anchura de la etiqueta actualmente establecida se visualiza en el lado izquierdo de la imagen de la etiqueta. Cuando se muestra “Automático” se muestra en el lado derecho, la longitud de la etiqueta se ajusta automáticamente a la longitud del texto.
Cómo usar P-touch Editor Lite (sólo Windows) Haga clic derecho en el área de la vista de diseño para seleccionar y ejecutar los siguientes elementos de menú. Otras funciones (clic derecho para ver) Menú Hacer esto Deshacer Rehacer Haga clic en Deshacer para deshacer la última operación. Haga clic en Rehacer para rehacer la última operación. Cortar Copiar Pegar Seleccione el área de texto (u objeto) que desea cortar o copiar y seleccione Cortar o Copiar.
Cómo usar P-touch Editor Lite (sólo Windows) Cómo usar P-touch Editor Lite LAN (sólo Windows) 8 Con P-touch Editor Lite LAN puede crear rápidamente distintos diseños de etiquetas. P-touch Editor Lite LAN es admitido solamente cuando la máquina se conecta a la red. Al descargar el instalador desde install.brother e instalarlo, el paquete del programa P-touch Editor Lite LAN es creado en el escritorio. Abra el paquete del programa y cópielo en la carpeta compartida en el servidor.
Cómo usar P-touch Editor Lite (sólo Windows) Ventana de diseño 1 2 3 1 Barra de herramientas de comandos Icono Función Muestra la pantalla de creación de nueva etiqueta. Abre un archivo guardado con P-touch Editor Lite LAN. Guarda los datos en su computadora, pero no en la impresora de etiquetas. Inserta una nueva casilla de texto (conveniente al crear etiquetas que contienen líneas de texto simples y únicas). 8 Inserta una imagen en su etiqueta.
Cómo usar P-touch Editor Lite (sólo Windows) Icono Función Establece la longitud de la etiqueta. Haga clic en de la etiqueta para acomodar el texto introducido. para ajustar automáticamente la longitud Cambia la dirección de la etiqueta a vertical. Haga clic en para ajustar el factor de zoom para la Vista de etiqueta. También puede cambiar el factor de zoom haciendo clic en o . Haga clic en para imprimir normalmente o para imprimir con opciones. Opciones de impresión...
Cómo usar P-touch Editor Lite (sólo Windows) 4 4 Vista de etiqueta Imagen Función Esta vista de etiqueta se visualiza cuando se inicia el software. La anchura de la etiqueta actualmente establecida se visualiza en el lado izquierdo de la imagen de la etiqueta. Cuando se muestra “Automático” se muestra en el lado derecho, la longitud de la etiqueta se ajusta automáticamente a la longitud del texto.
Cómo usar P-touch Editor Lite (sólo Windows) Haga clic derecho en el área de la vista de diseño para seleccionar y ejecutar los siguientes elementos de menú. Otras funciones (clic derecho para ver) Menú Procedimiento Deshacer Rehacer Haga clic en Deshacer para deshacer la última operación. Haga clic en Rehacer para rehacer la última operación. Cortar Copiar Pegar Seleccione el área de texto (u objeto) que desea cortar o copiar y seleccione Cortar o Copiar.
9 Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows) 9 P-touch Transfer Manager 9 Este programa le permite transferir plantillas y otros datos a la impresora de etiquetas y guardar copias de seguridad de los datos en la computadora. En primer lugar, P-touch Transfer Manager transfiere datos a la impresora de etiquetas, y después, P-touch Template envía datos de texto que se insertarán en la plantilla y se imprimirán.
Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows) Ventana principal 9 1 2 3 5 4 6 1 Barra de menús Proporciona acceso a varios comandos, que se agrupan debajo de cada título del menú ([Archivo], [Edición], [Ver], [Herramientas] y [Ayuda]), según sus funciones. 9 2 Barra de herramientas Permite acceder a los comandos más frecuentes. 3 Selector de impresora Permite seleccionar a qué impresora de etiquetas serán transferidos los datos.
Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows) Explicaciones de los iconos de la barra de herramientas Icono Nombre del botón Función Transferir Transfiere plantillas y otros datos de la computadora a la impresora de etiquetas. Almacenar archivo de transferencia Cambia el tipo de archivo de los datos que se van a transferir a otras aplicaciones.
Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows) Transfiere plantillas u otros datos de la computadora a la impresora de etiquetas 9 Realice el siguiente procedimiento para transferir plantillas, bases de datos e imágenes de la computadora a la impresora de etiquetas. a Conecte la computadora y la impresora de etiquetas a través de USB y encienda la impresora de etiquetas.
Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows) c Haga clic derecho en la carpeta [Configuraciones], seleccione [Nueva] y, a continuación, cree una carpeta nueva. d Arrastre la plantilla o los otros datos que desea transferir y colóquelos en la nueva carpeta.
Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows) Nota Puede confirmar el espacio disponible en la memoria de archivos de transferencia al imprimir el informe de configuración de la impresora. Para obtener más información, consulte Confirmación de la configuración de la impresora de etiquetas en la página 88. Consulte [ROM FREE] en el informe de espacio disponible 1.
Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows) e Para cambiar el número de clave asignado a un elemento, haga clic derecho en el elemento, seleccione [Asignación de clave] y seleccione el número de clave que desee. Nota • Salvo por los datos en las bases de datos, todos los datos transferidos a la impresora de etiquetas tienen asignados un número clave.
Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows) g Seleccione la carpeta que contiene las plantillas o los otros datos que desea transferir y haga clic en [Transferir]. Aparecerá un mensaje de confirmación. Nota • También puede transferir elementos individuales a la impresora de etiquetas sin añadirlos a una carpeta. Seleccione la plantilla o los otros datos que desea transferir y haga clic en [Transferir].
Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows) Copia de seguridad de plantillas u otros datos guardados en la impresora de etiquetas 9 Realice el siguiente procedimiento para recuperar las plantillas u otros datos guardados en la impresora de etiquetas y guardarlos en la computadora. Importante • Las plantillas u otros datos de la copia de seguridad no se pueden editar en la computadora.
Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows) Cómo eliminar todos los datos de la impresora de etiquetas 9 Realice el siguiente procedimiento para eliminar todas las plantillas u otros datos guardados en la impresora de etiquetas. a Conecte la computadora y la impresora de etiquetas y encienda la impresora de etiquetas. El nombre del modelo de la impresora de etiquetas aparecerá junto a un icono de impresora en la vista de carpeta.
Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows) Creación de archivos de transferencia y archivos del paquete de transferencia 9 Puede usar P-touch Transfer Manager para guardar datos de plantillas creadas mediante P-touch Editor, en el formato BLF o PDZ. Puede transferir estos archivos en este formato a una impresora de etiquetas a través de una red, desde una computadora o un dispositivo móvil. También puede imprimir archivos en formato BLF desde el modo de almacenamiento masivo.
Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows) P-touch Library 9 Este programa le permite administrar e imprimir las plantillas de P-touch Editor. Iniciar P-touch Library 9 Para Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2: Desde el botón Inicio, haga clic en [Todos los programas] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] [P-touch Library 2.2]. Para Windows 8 / Windows 8.
Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows) 4 Lista de plantillas Muestra la lista de plantillas de la carpeta seleccionada. 5 Vista previa Muestra una vista previa de las plantillas seleccionadas en la lista de plantillas. Explicaciones de los iconos de la barra de herramientas Icono Nombre del botón Función Abrir Abre la plantilla seleccionada. Imprimir Imprime la plantilla seleccionada con la impresora de etiquetas.
Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows) Apertura y edición de plantillas 9 Seleccione la plantilla que desea abrir o editar y haga clic en [Abrir]. Se iniciará el programa asociado a la plantilla, para que pueda editarla.
Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows) Impresión de plantillas 9 Seleccione la plantilla que quiera imprimir y haga clic en [Imprimir]. La impresora de etiquetas conectada imprime la plantilla.
Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows) Búsqueda de plantillas 9 Puede buscar plantillas registradas en P-touch Library. a Haga clic en [Buscar]. Aparecerá el cuadro de diálogo Buscar. b Especifique los criterios de búsqueda. Dispone de los siguientes criterios de búsqueda: Configuración 9 Detalles Parámetros múltiples Determina la forma en la que el programa busca cuando se especifican varios criterios.
Cómo usar P-touch Transfer Manager y P-touch Library (solo en Windows) d Cierre el cuadro de diálogo Buscar. Para confirmar los resultados de la búsqueda, haga clic en [Resultados de búsqueda] en la vista carpeta. Nota Puede registrar plantillas en P-touch Library arrastrando y soltando las plantillas en la carpeta [Todos los elementos] o en la lista de carpetas.
10 Transferencia plantillas con P-touch Transfer Express (solo en Windows) 10 Puede transferir plantillas a la impresora de etiquetas mediante P-touch Transfer Express. En primer lugar, el administrador crea una plantilla y después la distribuye junto con P-touch Transfer Express. Luego, podrá utilizar P-touch Transfer Express para transferir la plantilla directamente a su impresora de etiquetas.
Transferencia plantillas con P-touch Transfer Express (solo en Windows) Transferencia de la plantilla a P-touch Transfer Manager a b 10 En P-touch Editor, abra la plantilla que desea. Haga clic en [Archivo] - [Transferir plantilla] - [Transferir]. La plantilla se transfiere a P-touch Transfer Manager. P-touch Transfer Manager se inicia automáticamente.
Transferencia plantillas con P-touch Transfer Express (solo en Windows) Cómo guardar la plantilla como archivo de paquete de transferencia (.pdz) 10 Para crear un archivo en un formato que se pueda emplear con P-touch Transfer Express, guarde la plantilla como archivo de paquete de transferencia (.pdz). a En la vista carpeta, seleccione [Configuraciones]. b Seleccione las plantillas que desee distribuir.
Transferencia plantillas con P-touch Transfer Express (solo en Windows) c Haga clic en [Archivo] - [Almacenar archivo de transferencia]. Importante El botón [Almacenar archivo de transferencia] aparece únicamente si la impresora de etiquetas es desconectada de la computadora o sin conexión. Nota • Si hace clic en [Almacenar archivo de transferencia] después de seleccionar [Configuraciones] o una carpeta creada, se guardarán todas las plantillas de la carpeta como archivo de paquete de transferencia (.
Transferencia plantillas con P-touch Transfer Express (solo en Windows) Distribución del archivo de paquete de transferencia (.pdz) y P-touch Transfer Express al usuario 10 Nota Si el usuario ya ha descargado P-touch Transfer Express, no será necesario que el administrador le envíe la carpeta de Transfer Express al usuario. En este caso, el usuario puede mover el archivo del paquete de transferencia distribuido a la carpeta descargada y posteriormente hacer doble clic en [PtTrExp.exe].
Transferencia plantillas con P-touch Transfer Express (solo en Windows) Transferencia del archivo de paquete de transferencia (.pdz) a su impresora de etiquetas 10 Con la aplicación P-touch Transfer Express que ha enviado el administrador, el usuario puede transferir el archivo del paquete de transferencia (.pdz) a la impresora de etiquetas. Importante No apague la fuente de alimentación mientras transfiere plantillas. a b c d Encienda la impresora de etiquetas.
Transferencia plantillas con P-touch Transfer Express (solo en Windows) 2 Cuando hay múltiples archivos de paquete de transferencia o ninguno (.pdz) dentro de la carpeta que contiene [PtTrExp.exe], haga clic en [Browse] (Examinar). Seleccione el archivo de paquete de transferencia que desea transferir y, a continuación, haga clic en [Abrir]. 10 Haga clic en [Transfer] (Transferir).
Transferencia plantillas con P-touch Transfer Express (solo en Windows) Haga clic en [Yes] (Sí). Se iniciará la transferencia del archivo de paquete de transferencia. e Haga clic en [OK] (Aceptar). 10 La transferencia del archivo de paquete de transferencia concluirá.
11 Cómo actualizar P-touch Software 11 El software se puede actualizar a la última versión disponible mediante P-touch Update Software. Nota • Es posible que el software real difiera del contenido de este manual. • No apague la fuente de alimentación mientras transfiere datos o actualiza el firmware. Actualización de P-touch Editor y P-touch Address Book (solo en Windows) 11 Importante (Solo en Windows) Antes de actualizar P-touch Editor y P-touch Address Book, instale el controlador de la impresora.
Cómo actualizar P-touch Software b Haga clic en el icono [Actualización del software del ordenador]. c Seleccione la [Impresora] y el [Idioma], seleccione las casillas ubicadas junto a Cable Label Tool y P-touch Editor, y enseguida haga clic en [Instalar]. 11 d Aparecerá un mensaje que indica que la instalación ha finalizado.
Cómo actualizar P-touch Software Para computadoras Mac a 11 Haga doble clic en el icono [P-touch Update Software] del escritorio. Nota También se puede usar el siguiente método para iniciar P-touch Update Software: Haga doble clic en [Macintosh HD] - [Aplicaciones] - [P-touch Update Software], y enseguida haga doble clic en el icono de la aplicación [P-touch Update Software]. b Haga clic en el icono [Actualización del software del ordenador].
Cómo actualizar P-touch Software Actualización de P-touch Editor Lite (solo en Windows) y el firmware 11 Importante • Antes de actualizar el firmware debe instalar el controlador de impresora. • No apague la fuente de alimentación mientras transfiere datos o actualiza el firmware. • Si se está ejecutando otra aplicación, ciérrela. Para Windows a b 11 Encienda la impresora de etiquetas y conecte el cable USB. Inicie el P-touch Update Software.
Cómo actualizar P-touch Software c Haga clic en el icono [Actualización de la máquina]. d Seleccione [Impresora], compruebe que se muestra el mensaje La máquina está conectada correctamente y, luego, haga clic en [Aceptar].
Cómo actualizar P-touch Software e Seleccione [Idioma], marque la casilla de verificación situada junto al firmware que va a actualizar y, a continuación, haga clic en [Transferir]. Importante No apague la impresora de etiquetas ni desconecte el cable durante la transferencia de datos. f Compruebe el contenido que se va a actualizar y haga clic en [Inicio] para comenzar con la actualización. Comenzará la actualización del firmware.
Cómo actualizar P-touch Software c Haga clic en el icono [Actualización de la máquina]. d Seleccione [Impresora], compruebe que se muestra el mensaje [La máquina está conectada correctamente.] y, luego, haga clic en [Aceptar]. e Seleccione [Idioma], marque la casilla de verificación situada junto al firmware que va a actualizar y, a continuación, haga clic en [Transferir]. Importante No apague la impresora de etiquetas ni desconecte el cable durante la transferencia de datos.
Sección III Red Introducción Cambio de la configuración de red de la impresora de etiquetas Administración basada en Web III 159 160 163
12 Introducción 12 Características de red 12 Puede compartir la impresora de etiquetas en una red inalámbrica IEEE 802.11b/g/n o una red cableada Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX con autonegociación (solo QL-820NWB) utilizando el servidor de impresión de red interno. El servidor de impresión admite diferentes funciones y métodos de conexión según el sistema operativo que se ejecute en una red compatible con TCP/IP.
13 Cambio de la configuración de red de la impresora de etiquetas 13 Cambio de la configuración de red de la impresora de etiquetas (Dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace) 13 Uso de la utilidad BRAdmin Light (solo en Windows) 13 La utilidad BRAdmin Light está diseñada para la configuración inicial de dispositivos de Brother conectables a la red. También puede buscar productos Brother en un entorno TCP/IP, mostrar el estado y realizar configuraciones básicas de red, como la dirección IP.
Cambio de la configuración de red de la impresora de etiquetas c Haga doble clic en el dispositivo no configurado. Nota Si no usa un servidor DHCP/BOOTP/RARP, el dispositivo aparecerá como [Sin configurar] en la pantalla de utilidades de BRAdmin Light. d Seleccione [STATIC] en [Método de arranque]. Escriba la [Dirección IP], la [Máscara de subred] y la [Puerta de enlace] (en caso necesario) del servidor de impresión. e f Haga clic en [Aceptar].
Cambio de la configuración de red de la impresora de etiquetas Otras utilidades de administración 13 La impresora de etiquetas se puede usar con las siguientes utilidades de administración además de la utilidad BRAdmin Light. Puede cambiar la configuración de red usando estas utilidades. Uso de la administración basada en web (explorador web) 13 Se puede utilizar un explorador web estándar para cambiar la configuración del servidor de impresión con HTTP (Protocolo de transferencia de hipertexto).
14 Administración basada en Web 14 Información general 14 Se puede utilizar un navegador web estándar para administrar una impresora de etiquetas de la red mediante HTTP.
Administración basada en Web Configuración de los ajustes de la impresora utilizando Administración basada en Web (explorador web) 14 Se puede utilizar un explorador web estándar para cambiar la configuración del servidor de impresión con HTTP (Protocolo de transferencia de hipertexto). a En la barra de direcciones del navegador, escriba la dirección IP de su impresora de etiquetas (o el nombre del servidor de impresión). Por ejemplo: http://192.168.1.
Sección IV Apéndice Restablecer la impresora de etiquetas Mantenimiento Solución de problemas Especificaciones del producto Notas sobre el uso de P-touch Transfer Manager Términos e información de red Lista de códigos de barras para la función P-touch Template Uso de la unidad de batería (Opcional: PA-BU-001) Uso del escáner de código de barras Brother (Opcional: PA-BR-001) (sólo QL-820NWB) IV 166 168 171 186 188 190 199 203 206
15 Restablecer la impresora de etiquetas 15 Restablezca la memoria interna de su impresora de etiquetas para borrar todos los archivos de etiqueta guardados, o si la impresora de etiquetas no funciona correctamente. Restablecer todos los ajustes a la configuración de fábrica utilizando los botones de la impresora de etiquetas (sólo QL-810W) 15 Para restablecer la impresora de etiquetas, realice el siguiente procedimiento. a b Confirme que la impresora de etiquetas esté apagada.
Restablecer la impresora de etiquetas Reajuste de datos utilizando la Herramienta de configuración de la impresora 15 Puede utilizar la Herramienta de configuración de la impresora desde una computadora a fin de realizar las siguientes operaciones para la impresora de etiquetas: Eliminación de plantillas y bases de datos Restaurar los ajustes de la comunicación Reajuste de la configuración de la impresora a la de fábrica Para obtener más información, consulte Cambio de la configuración de la impres
16 Mantenimiento 16 16 Recomendamos limpiar la impresora de etiquetas regularmente para mantener su rendimiento en niveles correctos. Nota Desconecte siempre el adaptador de CA antes de limpiar la impresora de etiquetas. Limpieza del exterior de la unidad 16 Limpie el polvo y las marcas de la unidad principal con un paño suave y seco. Use paño ligeramente humedecido con agua si es difícil quitar las marcas. Nota No utilice disolvente para pintura, benceno, alcohol u otro disolvente orgánico.
Mantenimiento c Quite el rollo DK. 16 Nota Asegúrese de quitar el rollo DK antes de limpiar el rodillo. La función de limpieza del rodillo no funcionará correctamente si no se quita el rollo DK. d Quite la pieza (B) de la hoja de limpieza. Inserte el borde (A) de la hoja de limpieza en la unidad de impresión. Nota El lado impreso de la hoja de limpieza debe estar orientado hacia arriba. e f Cierre la cubierta del compartimiento del rollo DK y encienda la impresora de etiquetas.
Mantenimiento Limpieza de la salida de etiquetas 16 Si una etiqueta ocasiona que la máquina se atasque debido a los residuos adhesivos pegados a la salida de etiquetas, limpie la salida de etiquetas con un paño. Use un paño ligeramente humedecido si es difícil quitar el adhesivo, si es necesario.
17 Solución de problemas 17 Información general 17 En este capítulo se explica cómo resolver los problemas típicos que pueden surgir cuando usa impresora de etiquetas. Si tiene algún problema con la impresora de etiquetas, primero compruebe que haya realizado las siguientes tareas correctamente: Conecte la impresora de etiquetas a un tomacorriente de CA o instale la batería. Para obtener más información, consulte Conexión del adaptador de CA en la página 7.
Solución de problemas Problemas de impresión Problema La impresora de etiquetas no imprime, o se recibe un error de impresión. 17 Solución 17 • ¿Está suelto el cable? Verifique que el cable esté conectado de manera segura. • ¿Ha instalado el rollo DK correctamente? Si no lo ha hecho, quite el rollo DK y reinstálelo. • ¿Queda suficiente rollo disponible? Compruebe que hay suficiente rollo restante.
Solución de problemas Problema La calidad de la impresión es baja. Solución • ¿Hay polvo o pelusas en el rodillo que no permiten que este gire con libertad? Limpie el rodillo usando la hoja de limpieza disponible por separado. Para obtener más información, consulte Limpieza del rodillo en la página 168. Después de reemplazar el rollo, mientras está activada la función del complemento, el estilo del diseño no se actualizó.
Solución de problemas Problema Cuando imprima a través del cable USB, la impresora de etiquetas se pausa repetidamente y enseguida continúa la impresión. Solución • ¿Está ajustada la impresora de etiquetas para la impresión secuencial? Si es así, configure el modo de impresión para que utilice la memoria intermedia.
Solución de problemas Problema Los códigos de barras impresos no pueden leerse. Solución Imprima las etiquetas de modo que los códigos de barras estén alineados con el cabezal de impresión como aparece a continuación: 17 1 3 2 1 Cabezal de impresión 2 Códigos de barras 3 Orientación de impresión Inténtelo con otro escáner.
Solución de problemas Problema Solución Aparecen líneas en las áreas con un nivel de densidad de color rojo alto. 1 Extraiga el rollo DK de la impresora de etiquetas. 2 Cierre la cubierta del compartimiento del rollo DK por completo. 3 Presione y mantenga presionado el botón Editor Lite (QL-810W) o el botón Cancelar (QL-820NWB) por más de cinco segundos. Espere mientras el rodillo de la platina gira. 4 Cuando se detiene el rodillo de la platina, cargue el rollo DK.
Solución de problemas Problemas de configuración de la red Problema Está usando un software de seguridad Su configuración de seguridad (Clave de SSID/Red) es incorrecta 17 Solución 17 Confirme la configuración en el cuadro de diálogo de la instalación. Permite el acceso cuando aparezca el mensaje de alerta del software de seguridad durante la instalación de la impresora de etiquetas. Vuelva a comprobarla y seleccione la configuración de seguridad correcta.
Solución de problemas Problema Solución Su punto de acceso/enrutador inalámbrico está en modo sigiloso (no transmite el SSID) Debe introducir el nombre SSID correcto durante la instalación o cuando utilice la Herramienta de configuración de la impresora. La impresora de etiquetas no está conectada correctamente a la red Compruebe que la impresora de etiquetas está en el modo al que desea conectarse.
Solución de problemas La impresora de etiquetas no puede imprimir a través de la red impresora de etiquetas no se encuentra en la red incluso después de instalarla correctamente 17 17 Problema Solución Está usando un software de seguridad Consulte Problemas con el software de seguridad en la página 179. La impresora de etiquetas no tiene asignada una dirección IP disponible Confirme la dirección IP y la máscara de subred.
Solución de problemas Comprobación del funcionamiento de los dispositivos de red 17 Problema Solución La impresora de etiquetas y el punto de acceso/enrutador inalámbrico no están encendidos Asegúrese de haber realizado todas las tareas que se indican en la página 171. No conozco los datos de configuración de red de la impresora de etiquetas, como la dirección IP Revise la Herramienta de configuración de la impresora.
Solución de problemas Indicadores LED 17 Los indicadores se encienden y parpadean para indicar el estado de la impresora de etiquetas.
Solución de problemas LED de estado LED de Editor Lite LED de Wi-Fi LED de la batería Estado La cubierta del compartimiento del rollo DK está abierta. Cierre la cubierta del compartimiento del rollo DK correctamente. (Una vez por 1 segundo) Modo de restablecimiento Modo de apagado de sistema El botón de cortador ( restablecimiento. ) se presiona una vez en el modo de • Continuamente: la impresora se encuentra en modo reposo. • Tres veces: otro dispositivo está detectando la impresora.
Solución de problemas LED de estado LED de Editor Lite LED de Wi-Fi LED de la batería Estado La batería se está cargando. 17 • Si la luz naranja parpadea una vez cada segundo, la batería tiene que volverse a cargar. • Si la luz naranja parpadea dos veces cada 4 segundos, la alimentación de la batería es baja. • Si la luz naranja parpadea una vez cada 4 segundos, la alimentación de la batería está a la mitad. La batería está completamente cargada.
Solución de problemas LED de estado Estado Modo de reinicio Fin del rollo DK 17 Error de alimentación Error de transmisión Error de búsqueda en base de datos Error de búsqueda del punto de acceso Error de conexión del punto de acceso Error de seguridad (Una vez por 2 segundos) No se ha seleccionado ninguna plantilla Se abrió la cubierta del compartimiento del rollo DK cuando estaba en uso la impresora de etiquetas.
Solución de problemas Solución de problemas 17 Problema Solución Se han recibido datos en búfer Los datos de impresión se han guardado en el búfer. Si la impresora de etiquetas no ha recibido los datos completos, la impresión no comenzará. 17 Apague la impresora de etiquetas, y enseguida enciéndala nuevamente. El cabezal se está enfriando El cabezal térmico está demasiado caliente. La impresora de etiquetas se detiene y reanuda la impresión una vez que el cabezal térmico se ha enfriado.
18 Especificaciones del producto 18 Especificaciones de la impresora de etiquetas Nombre de modelo QL-810W 18 QL-820NWB 18 Tamaño Dimensiones Aproximadamente 4,9 (An) x 9,2 (P) x 5,7 (Al) Aproximadamente 4,9 (An) x 9,2 (P) x 5,7 (Al) in./ in.
Especificaciones del producto Nombre de modelo QL-810W QL-820NWB Versión 2.0 Full Speed (periférico) Versión 2.0 Full Speed (periférico) Interfaz Puerto USB Wi-Fi • Wireless Direct: IEEE 802.11g/n • Modo Infraestructura: IEEE 802.11b/g/n • WPS 2.0 • Wireless Direct: IEEE 802.11g/n • Modo Infraestructura: IEEE 802.11b/g/n • WPS 2.0 Host USB - Clase HID Puerto LAN - 10BASE-T/100BASE-TX Bluetooth - Ver. 2.
19 Notas sobre el uso de P-touch Transfer Manager 19 Algunas funciones de P-touch Editor no están disponibles con la impresora de etiquetas. Tenga en cuenta los siguientes aspectos al utilizar P-touch Editor para crear plantillas. Puede obtener una vista previa de la plantilla impresa antes de transferir la plantilla creada a la impresora de etiquetas. Para obtener más información, consulte Transferencia de la plantilla a P-touch Transfer Manager en la página 126.
Notas sobre el uso de P-touch Transfer Manager Notas sobre la transferencia de datos que no sean plantillas 19 Si se cambia el número o el orden de los campos de una base de datos y solo se transfiere la base de datos (archivo .csv) para actualizarla, es posible que la base de datos no se vincule correctamente a la plantilla. Además, la primera línea de datos del archivo transferido debe ser reconocida por la impresora de etiquetas como “nombres de campo”.
20 Términos e información de red 20 Protocolos y características de seguridad compatibles Interfaz Inalámbrica 20 IEEE 802.11b/g/n (Modo Infraestructura) IEEE 802.
Términos e información de red Tipos de conexiones a la red y protocolos 20 Encontrará información básica sobre las funciones avanzadas de red de la impresora de etiquetas, junto con términos comunes y generales sobre redes. Los protocolos compatibles y las funciones de red varían en función del modelo que se use. Tipos de conexiones a la red 20 Impresión punto a punto mediante TCP/IP 20 En un entorno punto a punto, cada computadora envía y recibe datos directamente en cada dispositivo.
Términos e información de red Impresión de uso compartido de red 20 En un entorno de uso compartido de red, todas las computadoras envían datos a través de una computadora controlada de forma centralizada. Este tipo de computadora se denomina frecuentemente “servidor” o “servidor de impresión”. Su tarea es controlar la impresión de todos los trabajos de impresión.
Términos e información de red Configuración de la impresora de etiquetas para una red 20 Direcciones IP, máscaras de subred y puertas de enlace 20 Para usar la impresora de etiquetas en un entorno TCP/IP en red, debe configurar la dirección IP y la máscara de subred. La dirección IP que asigne al servidor de impresión debe encontrarse en la misma red lógica que las computadoras host. Si no es el caso, debe configurar correctamente la máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace.
Términos e información de red Máscara de subred 20 Las máscaras de subred restringen la comunicación de la red. Por ejemplo, la Computadora 1 puede comunicarse con la Computadora 2 • Computadora 1 Dirección IP: 192.168.1.2 Máscara de subred: 255.255.255.0 • Computadora 2 Dirección IP: 192.168.1.3 Máscara de subred: 255.255.255.0 20 El 0 que se encuentra en la máscara de subred significa que no existe un límite en la comunicación en esta parte de la dirección.
Términos e información de red Términos y conceptos relacionados con redes inalámbricas Términos de seguridad 20 20 Autenticación y cifrado 20 La mayoría de las redes inalámbricas utiliza algún tipo de configuración de seguridad. Esta configuración de seguridad define la autenticación (cómo se identifica el dispositivo ante la red) y el cifrado (cómo se cifran los datos a medida que se envían por la red).
Términos e información de red WEP Cuando se usa WEP (Privacidad equivalente por cable), los datos se transmiten y reciben con una clave segura. TKIP TKIP (Protocolo de integridad de clave temporal) proporciona una mezcla de claves por paquete, una comprobación de integridad del mensaje y un mecanismo de regeneración de clave. AES El estándar de cifrado avanzado (AES) proporciona una protección de datos más sólida con un cifrado de clave simétrica.
Términos e información de red Métodos de autenticación y encriptación para una red inalámbrica empresarial 20 Una red inalámbrica empresarial es una gran red compatible con IEEE 802.1x. Si configura su impresora en una red inalámbrica con compatibilidad con IEEE 802.1x, podrá utilizar los siguientes métodos de autenticación y encriptación: Métodos de autenticación 20 LEAP (para redes inalámbricas) Cisco Systems, Inc.
Términos e información de red Métodos de encriptación 20 TKIP TKIP (Protocolo de integridad de clave temporal) proporciona una mezcla de claves por paquete, una comprobación de integridad del mensaje y un mecanismo de regeneración de clave. AES El estándar de cifrado avanzado (AES) proporciona una protección de datos más sólida con un cifrado de clave simétrica. CKIP El protocolo de integridad de clave original para LEAP de Cisco Systems, Inc.
21 Lista de códigos de barras para la función P-touch Template Procedimiento general para la función P-touch Template 21 21 El procedimiento general para utilizar la función P-touch Template se describe a continuación. Para obtener más información sobre cómo especificar los diversos ajustes de configuración, consulte Impresión de etiquetas mediante P-touch Template en la página 72.
Lista de códigos de barras para la función P-touch Template Lista de códigos de barras para especificar configuraciones 21 Para obtener más Información sobre el uso de estos códigos de barras para especificar la configuración de la impresora de etiquetas, consulte Impresión de etiquetas mediante P-touch Template en la página 72.
Lista de códigos de barras para la función P-touch Template Para introducir números 1 1 3 5 21 21 21 2 4 6 21 21 21 21 7 9 00 21 21 8 0 21 21 21 Número de plantilla predefinida Plantilla predefinida 1 Plantilla predefinida 3 21 21 Plantilla predefinida 2 Plantilla predefinida 4 21 21 201
Lista de códigos de barras para la función P-touch Template Plantilla predefinida 5 Plantilla predefinida 7 Plantilla predefinida 9 21 21 21 Plantilla predefinida 6 Plantilla predefinida 8 Plantilla predefinida 10 21 21 21 21 Seleccionar plantilla Cantidad de copias serializadas ^NN Delimitador Inicializar datos de plantilla ^ID Iniciar la impresión 1 Se utilizan al especificar el número de copias impresas y al seleccionar un número de plantilla.
22 Uso de la unidad de batería (Opcional: PA-BU-001) 22 Uso de la unidad de la batería (incluida la batería Li-ion recargable) 22 Carga de la unidad de batería Nota • Antes de usarla, debe cargar completamente la unidad de batería. • Para cargar completamente la batería, cárguela por aproximadamente 2,5 horas. a b Asegúrese de que la batería está instalada en la impresora de etiquetas.
Uso de la unidad de batería (Opcional: PA-BU-001) Suspender la carga de la batería Para suspender la carga de la batería, desconecte el adaptador de CA. Notas acerca del uso de la batería • Antes de usarla, cargue completamente la batería. No la utilice hasta que esté totalmente cargada. • Cargue la batería en entornos con una temperatura entre 50 °F y 95 °F (10 °C y 35 °C), de lo contrario la batería no se cargará.
Uso de la unidad de batería (Opcional: PA-BU-001) Especificaciones del producto Batería Li-ion recargable 22 22 Tamaño: aprox. 4,92" (An) x 7,76" (P) x 2,72" (Al) (125 mm (An) x 197 mm (P) x 69 mm (Al)) Peso: aprox. 1,31 lb (0,59 kg) Voltaje: 14,4 V Capacidad: 1750 mAh Ciclo de carga/descarga: aprox. 300 veces Tiempo de carga: aprox.
23 Uso del escáner de código de barras Brother (Opcional: PA-BR-001) (sólo QL-820NWB) 23 El modo P-touch Template permite realizar operaciones para insertar datos en objetos de código de barras y texto en una plantilla descargada desde un escáner de códigos de barras a la impresora de etiquetas.