Guide de l’utilisateur QL-810W QL-820NWB Lisez d’abord le Guide de sécurité du produit, puis le Guide d’installation rapide pour connaître la bonne procédure d’installation. Après avoir lu ce guide, conservez-le dans un endroit sûr pour une référence rapide.
Introduction Remarques importantes Le contenu de ce document et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Symboles utilisés dans ce guide Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide : AVERTISSEMENT Vous indique ce qu’il faut faire pour éviter tout risque de blessure. ATTENTION Décrit les procédures à suivre pour éviter toute blessure corporelle ou tout dommage matériel de l’imprimante d’étiquettes. Important Indique des informations ou des conseils à respecter. Le non-respect de ces consignes peut endommager l’appareil ou faire échouer les opérations.
Mesures préventives générales Rouleau DK (étiquette DK et ruban DK) N’utilisez que des accessoires et des fournitures de marque Brother (portant les marques et ). N’utilisez PAS d’accessoires ou de fournitures non autorisés. Si l’étiquette est fixée sur une surface mouillée, sale ou huileuse, elle pourrait se décoller facilement. Avant de coller l’étiquette, nettoyez la surface sur laquelle elle sera apposée.
REMARQUE IMPORTANTE L’utilisation de ce produit n’est approuvée que dans le pays dans lequel il a été acheté. N’utilisez pas ce produit en dehors du pays dans lequel vous l’avez acheté, car cela pourrait enfreindre les réglementations de ce pays en matière de télécommunications sans fil et d’alimentation. Dans ce document, Windows Vista fait référence à toutes les éditions de Windows Vista. Dans ce document, Windows 7 fait référence à toutes les éditions de Windows 7.
Table des matières Section I 1 Opérations de base Configuration de l’imprimante d’étiquettes 2 Description des pièces...............................................................................................................................2 Avant ...................................................................................................................................................2 Arrière....................................................................................................
Barre de menus .................................................................................................................................45 Onglet Général ..................................................................................................................................47 Onglets LAN câblé (QL-820NWB uniquement)/LAN sans fil.............................................................49 Onglet Wireless Direct..............................................................................
Section II Application 7 Comment utiliser P-touch Editor 101 Pour Windows........................................................................................................................................101 Lancement de P-touch Editor ..........................................................................................................101 Impression à l’aide de P-touch Editor..............................................................................................
11 Comment mettre à jour les logiciels P-touch 152 Mise à jour de P-touch Editor et de P-touch Address Book (Windows uniquement).............................152 Windows ..........................................................................................................................................152 Mac..................................................................................................................................................
17 Dépannage 172 Présentation ..........................................................................................................................................172 Problèmes d’impression ..................................................................................................................173 Problèmes de configuration du réseau............................................................................................
Section I Opérations de base 2 Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) 22 Impression à partir d’un appareil mobile 36 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes 40 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template 72 Autres fonctions 88 Configuration de l’imprimante d’étiquettes I
1 Configuration de l’imprimante d’étiquettes 1 1 Description des pièces 1 Avant 1 QL-810W 1 13 11 12 14 1 2 3 5 9 4 6 7 8 10 1 Voyant DÉL Batterie 8 Bouton Wi-Fi 2 Statut du voyant DÉL 9 Voyant DÉL Editor Lite 3 Bouton Marche-Arrêt 10 Bouton Editor Lite 4 Bouton Alimentation papier 11 Couvercle du compartiment à rouleau DK 5 Bouton du coupe-ruban 12 Fente de sortie des étiquettes 6 Bouton WPS 13 Bras du rouleau 7 Voyant DÉL Wi-Fi 14 Guide du rouleau 2
Configuration de l’imprimante d’étiquettes QL-820NWB 1 1 15 12 14 13 16 1 2 3 5 4 11 6 7 8 9 10 1 Affichage des indicateurs 13 Fente de sortie des étiquettes 2 Affichage de la date 14 Couvercle du compartiment à rouleau DK 3 Affichage de l’heure 15 Bras du rouleau 4 Statut du voyant DÉL 16 Guide du rouleau 5 Bouton Marche-Arrêt 6 Bouton du coupe-ruban 7 Bouton Menu 8 Bouton Annuler 9 Bouton Flèche vers le haut 10 Bouton Flèche vers le bas 11 Bouton OK 12 Écran ACL 3
Configuration de l’imprimante d’étiquettes Arrière 1 1 QL-810W QL-820NWB 1 1 2 4 3 2 1 Prise pour adaptateur secteur 2 Port USB 3 Hôte USB 4 Port LAN Important Avant d’utiliser l’imprimante d’étiquettes, veillez à retirer la feuille de protection de la façon suivante : 1 Assurez-vous que l’imprimante d’étiquettes est désactivée. Tenez l’imprimante d’étiquettes par l’avant et soulevez fermement le couvercle du compartiment à rouleau DK pour l’ouvrir.
Configuration de l’imprimante d’étiquettes Chargement du rouleau DK a Assurez-vous que l’imprimante d’étiquettes est désactivée. Tenez l’imprimante d’étiquettes par l’avant et soulevez fermement le couvercle du compartiment à rouleau DK pour l’ouvrir. b Placez le rouleau DK dans le guide du rouleau. • Assurez-vous que le bras du rouleau est inséré fermement dans le guide du rouleau. • Assurez-vous que le stabilisateur (1) glisse dans l’encoche de l’imprimante d’étiquettes.
Configuration de l’imprimante d’étiquettes d Fermez le couvercle du compartiment à rouleau DK. Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche-Arrêt ( ) pour mettre l’imprimante d’étiquettes sous tension, l’extrémité du rouleau DK s’aligne automatiquement. 1 Important Ne laissez pas d’étiquettes imprimées dans l’imprimante d’étiquettes. Les étiquettes pourraient se coincer.
Configuration de l’imprimante d’étiquettes Connexion de l’adaptateur secteur 1 1 Branchez le cordon d’alimentation c.a. à l’imprimante d’étiquettes et à l’adaptateur secteur. Ensuite, branchez le cordon d’alimentation CA dans une prise de courant secteur mise à la terre. Le PA-BU-001 (batterie en option) peut également être utilisé.
Configuration de l’imprimante d’étiquettes Installation de la batterie bouton (QL-820NWB uniquement) 1 Une batterie bouton est utilisée comme alimentation de secours pour maintenir les paramètres de l’horloge interne. Veuillez noter que l’énergie de la batterie sera consommée même si l’imprimante d’étiquettes n’est pas en cours d’utilisation. a L’imprimante d’étiquettes possède une batterie bouton préinstallée. Assurez-vous que l’imprimante d’étiquettes est désactivée.
Configuration de l’imprimante d’étiquettes ATTENTION 1 • Retirez la batterie si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante d’étiquettes pour une longue période. • Jetez la batterie à un point de collecte approprié, pas dans le flux général des déchets. Assurez-vous de respecter toutes les réglementations fédérales, provinciales et locales. • Lorsque vous stockez ou jetez une batterie, enveloppez-la avec une bande cellophane pour éviter tout court-circuit.
Configuration de l’imprimante d’étiquettes Mise sous tension/hors tension 1 1 Mise sous tension : Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt ( tension. Le statut du voyant DÉL devient vert. ) pour mettre l’imprimante d’étiquettes sous Mise hors tension : Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt ( d’étiquettes.
Configuration de l’imprimante d’étiquettes ACL (QL-820NWB uniquement) 1 1 Écran 1 L’écran principal s’affiche lorsque vous allumez l’imprimante d’étiquettes. 1 2 3 45 6 7 8 9 1 Icône de mise à jour Indique si des mises à jour de modèles, de bases de données et d’autres données sont disponibles. : De nouvelles données sont disponibles. (clignotant) : La mise à jour des données a échoué. (clignotant) : La connexion au serveur a échoué.
Configuration de l’imprimante d’étiquettes 9 Affichage de l’heure 1 Remarque Tout en utilisant les boutons sur l’imprimante d’étiquettes, n’envoyez pas d’impressions ou de paramètres de modification depuis votre ordinateur ou d’autres appareils. Paramètres ACL 1 Vous pouvez spécifier les paramètres de l’écran ACL en utilisant soit l’imprimante d’étiquettes, soit l’Outil de paramétrage d’imprimante d’un ordinateur connecté à l’imprimante d’étiquettes.
Configuration de l’imprimante d’étiquettes En utilisant les boutons sur l’imprimante d’étiquettes, les paramètres suivants peuvent être spécifiés : Menu Paramètres Titre Sous-titre Paramètres 1 Description Couleur 1 (Noir) -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 Réglez la densité de la première couleur lors de l’impression deux couleurs. Couleur 2 (Rouge) -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 Réglez la densité de la deuxième couleur lors de l’impression deux couleurs.
Configuration de l’imprimante d’étiquettes Menu Paramètres (Suite) Titre Sous-titre Paramètres Description Adaptateur Dés. 10 20 30 40 50 60 Spécifiez la durée qui doit s’écouler avant que l’imprimante d’étiquettes s’éteigne automatiquement lorsqu’elle est branchée à une prise électrique. Batterie Li-ion Dés. 10 20 30 40 50 60 Spécifiez le délai qui s’écoule avant que l’imprimante d’étiquettes s’éteigne automatiquement lorsqu’elle est alimentée par la batterie Li-ion rechargeable.
Configuration de l’imprimante d’étiquettes Menu Paramètres modèle Titre Mode modèle Sous-titre Paramètres Activé Désactivé Description Sélectionnez si le mode modèle doit démarrer lorsque vous allumez l’imprimante d’étiquettes. Remarque En mode modèle, vous pouvez remplacer le contenu des modèles stockés dans l’imprimante d’étiquettes et l’imprimer. Pour plus d’information, consultez la section Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template à la page 72. Conf. Impr.
Configuration de l’imprimante d’étiquettes Menu Titre Informations Configuration Configuration impression Sous-titre Paramètres Description Printer: QL-820NWB ProgVer: *.** FontVer: *.** Memory: ***/8064kbytes Affichez les informations concernant l’imprimante d’étiquettes.
Configuration de l’imprimante d’étiquettes Menu Administration Titre Sous-titre Paramètres Description 1 Mode de commande P-touch Template ESC/P Raster Sélectionnez le type de mode de commande. Format date 1/31/2099 01/31/2099 31/1/2099 31/01/2099 31.1.2099 31.01.2099 31-1-2099 31-01-2099 2099/1/31 2099/01/31 2099-1-31 2099-01-31 Sélectionnez le format de date pour l’horloge. Format heure 01:59(24) 1:59(24) 1:59AM 01:59AM Sélectionnez le format d’heure pour l’horloge.
Configuration de l’imprimante d’étiquettes Menu Administration (Suite) Titre Sous-titre Paramètres Description Rétabl. param. usine Réinitialiser Retour Permet de rétablir tous les paramètres d’imprimante, y compris les paramètres de communication et les paramètres de l’appareil, à leurs valeurs par défaut. Les modèles et les bases de données stockées dans l’imprimante d’étiquettes sont également supprimés. Rétabl. données util.
Configuration de l’imprimante d’étiquettes Menu WLAN Titre Sous-titre Paramètres Description 1 WLAN (Act/Désact) Activé Désactivé Sélectionnez si vous souhaitez activer ou désactiver la fonction WLAN. Mode réseau Mode infrastructure Mode Direct Mode infra/ Direct Définissez quel réseau est utilisé lorsque vous sélectionnez [Activé] à partir de [WLAN (Act/Désact)]. Bouton Push WPS Essayez de vous connecter à des points d’accès sans fil à proximité.
Configuration de l’imprimante d’étiquettes Menu Bluetooth Titre Sous-titre Paramètres Bluetooth (Act/Désact) Activé Désactivé Activez ou désactivez la fonction Bluetooth. Reconnexion automatique Activé Désactivé Passez en mode de reconnexion automatique (uniquement pour les appareils Apple : iPad, iPhone ou iPod touch). État Bluetooth Usage: **** Device: **** Visible: **** Address: **** Affichez l’état de la fonction Bluetooth.
Configuration de l’imprimante d’étiquettes Réglage de la sécurité Menu 1 Lors du paramétrage de la sécurité du menu, l’accès au mode d’administration peut être limité par la fixation d’un mot de passe. a Appuyez sur Menu, [▲] ou [▼] pour sélectionner le menu [Administration], puis appuyez sur le bouton [OK]. b Sélectionnez [Sécurité menu], appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner [Activé], puis appuyez sur le bouton [OK].
2 Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) 2 Installation du logiciel et des pilotes d’imprimante sur un ordinateur 2 Pour imprimer depuis votre ordinateur Windows ou Mac, installez les pilotes d’imprimante, P-touch Editor et d’autres applications sur votre ordinateur.
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) Connexion de l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur 2 Consultez ces directives relatives au type ou à la méthode de connexion : Connexion par câble USB 2 Consultez la section Connexion par USB à la page 23. Connexion Wi-Fi Consultez la section Connexion par Wi-Fi à la page 23. Connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement) Consultez la section Connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement) à la page 29.
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) 2 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le bouton [OK]. 3 Appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Mode réseau] puis appuyez sur le bouton [OK]. 2 4 Sélectionnez [Mode Direct] puis appuyez sur le bouton [OK]. L’icône Wireless Direct apparaît à l’écran. Pour Windows Raccordez l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur avec un câble USB.
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) Avant de commencer Vous devez tout d’abord configurer les paramètres Wi-Fi de l’imprimante d’étiquettes pour qu’elle puisse établir la communication avec un point d’accès ou un routeur Wi-Fi. Une fois l’imprimante d’étiquettes configurée, les ordinateurs de votre réseau pourront accéder à l’imprimante d’étiquettes.
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) c Configurez les paramètres du mode Infrastructure de l’imprimante d’étiquettes. Utilisation de l’imprimante d’étiquettes (QL-820NWB uniquement) 1 Appuyez sur les boutons Menu et [▼] pour sélectionner le menu [WLAN], puis appuyez sur le bouton [OK]. 2 Appuyez sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Mode réseau] puis appuyez sur le bouton [OK]. 3 Sélectionnez [Mode infrastructure] puis appuyez sur le bouton [OK].
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) Remarque Pour modifier d’autres paramètres réseau, utilisez l’outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus d’information, consultez la section Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 40. 2 Mode Infrastructure + Wireless Direct 2 Vous pouvez utiliser simultanément le mode Infrastructure et Wireless Direct. a Réglez l’imprimante d’étiquettes sur le mode Infrastructure/Direct.
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) b Placez l’imprimante d’étiquettes à proximité du point d’accès ou routeur Wi-Fi. La portée peut varier en fonction de votre environnement. Consultez les instructions fournies avec le point d’accès ou routeur Wi-Fi. c Sur l’imprimante d’étiquettes : 2 Pour modèle QL-810W Appuyez et maintenez enfoncé le bouton WPS pendant une seconde. Lorsque la connexion est établie, le voyant DÉL ( ) Wi-Fi s’allume en bleu. Pour le modèle QL-820NWB a).
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) Connexion au moyen d’un LAN câblé (QL-820NWB uniquement) 2 Remarque Pour connecter votre imprimante d’étiquettes à un LAN câblé à l’aide d’une adresse IP fixe, installez les pilotes d’imprimante et l’outil de paramétrage d’imprimante, puis définissez les paramètres de connexion LAN câblé. 2 Pour plus d’information, consultez la section Installation du logiciel et des pilotes d’imprimante sur un ordinateur à la page 22.
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) d Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner [Bluetooth (Act/Désact)], puis appuyez sur le bouton [OK]. Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner [Activé], puis appuyez sur le bouton [OK]. e Utilisez votre logiciel de gestion Bluetooth pour découvrir l’imprimante d’étiquettes. La communication Bluetooth est maintenant disponible.
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un lecteur de codes-barres au moyen d’une connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement) 2 Vous pouvez connecter l’imprimante d’étiquettes à un lecteur de codes-barres au moyen d’une interface Bluetooth. Remarque • Suivez les recommandations du fabricant de vos appareils compatibles Bluetooth, tels que les scanneurs de codes-barres par exemple, puis installez le matériel et les logiciels nécessaires.
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) Impression à partir d’un ordinateur 2 Applications disponibles 2 Un certain nombre d’applications et de fonctions sont disponibles pour vous permettre d’utiliser l’imprimante d’étiquettes de façon efficace. Vous devez installer le pilote d’imprimante pour utiliser ces applications. Visitez notre site Web (install.brother) pour télécharger le programme d’installation des applications et du pilote d’imprimante.
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) Fonction Windows Mac Caractéristiques Pour imprimer un grand nombre d’étiquettes, vous pouvez répartir l’impression entre plusieurs imprimantes d’étiquettes. Impression distribuée r 2 L’impression étant réalisée simultanément, le temps d’impression total est réduit. Pour plus d’information, consultez la section Impression distribuée (Windows uniquement) à la page 96.
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) Création d’étiquettes à partir de votre ordinateur 2 L’imprimante d’étiquettes offre différents modes d’impression. Les étapes suivantes décrivent la procédure d’impression à partir d’un ordinateur au moyen des applications P-touch Editor ou P-touch Address Book. a Démarrez P-touch Editor ou P-touch Address Book, puis ouvrez le document que vous souhaitez imprimer. b c d Créez un modèle d’étiquette. 2 Vérifiez les options de découpe.
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor) Application des étiquettes a b 2 Décollez l’étiquette du papier protecteur. 2 Placez l’étiquette et appuyez fermement de haut en bas avec un doigt afin de la coller. Remarque Les étiquettes peuvent mal adhérer aux surfaces humides, sales ou irrégulières. Les étiquettes peuvent facilement se décoller de ce genre de surfaces.
3 Impression à partir d’un appareil mobile 3 Installation d’applications pour les appareils mobiles 3 Brother propose différentes applications à utiliser avec votre imprimante d’étiquettes, notamment des applications pour imprimer directement à partir de votre iPhone, iPad et iPod touch Apple ou de votre téléphone intelligent ou tablette Android™.
Impression à partir d’un appareil mobile Pour Windows Raccordez l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur avec un câble USB. Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur, puis cliquez sur [Paramètres de communication]. Sélectionnez [Infrastructure et Wireless Direct] ou [Wireless Direct] pour [Interface sélectionnée] dans [Paramètres de communication] dans l’onglet [Général]) et vérifiez l’onglet [Wireless Direct].
Impression à partir d’un appareil mobile Impression depuis un appareil mobile a Assurez-vous que l’imprimante d’étiquettes est bien connectée à votre appareil mobile. Démarrez l’application d’impression mobile sur votre appareil mobile. Consultez la section Connexion de l’imprimante d’étiquettes à un appareil mobile à la page 36. b Sélectionnez un modèle d’étiquette ou un design. Vous pouvez aussi sélectionner et imprimer une étiquette ou une image que vous avez conçue précédemment.
Impression à partir d’un appareil mobile Application des étiquettes a b 3 Décollez l’étiquette du papier protecteur. Placez l’étiquette et appuyez fermement de haut en bas avec un doigt afin de la coller. Remarque Les étiquettes peuvent mal adhérer aux surfaces humides, sales ou irrégulières. Les étiquettes peuvent facilement se décoller de ce genre de surfaces.
4 Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes 4 Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows 4 Utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante pour spécifier les paramètres de communication de l’imprimante d’étiquettes, les paramètres de l’appareil et les paramètres du modèle P-touch à partir d’un ordinateur fonctionnant sous Windows.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante sous Windows a b 4 Connectez l’imprimante d’étiquettes que vous souhaitez configurer à l’ordinateur. Lancez l’Outil de paramétrage d’imprimante. Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 : Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Brother > Label & Mobile Printer > Printer Setting Tool (Outil de paramétrage d’imprimante). 4 Sous Windows 8 / Windows 8.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes 4 Paramètres de P-touch Template Permet de spécifier les paramètres de P-touch Template. Pour plus de renseignements sur P-touch Template, téléchargez le manuel « P-touch Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes de trame) (en anglais seulement) sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com 5 Quitter Ferme la fenêtre.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Paramètres de communication sous Windows 4 Utilisez les [Paramètres de communication] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante pour spécifier ou modifier les informations de communication de l’imprimante d’étiquettes lors de la connexion de l’imprimante d’étiquettes et de l’ordinateur avec un câble USB ou via une connexion Bluetooth (QL-820NWB uniquement).
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes 4 Imprimante Permet de lister les imprimantes d’étiquettes connectées. 5 Nom du nœud Affiche le nom du nœud (les nœuds peuvent être renommés). Pour plus d’information, consultez la section Barre de menus à la page 45. 6 Onglets des paramètres Contiennent des paramètres, qui peuvent être spécifiés ou modifiés. Si s’affiche dans l’onglet, les paramètres de cet onglet ne sont pas appliqués à l’imprimante d’étiquettes.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Barre de menus 4 Ce qui suit explique les éléments du menu dans la boîte de dialogue Paramètres. • Appliquer les paramètres à l’imprimante Permet d’appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes. • Enregistrer les paramètres dans le fichier de commande Enregistre les paramètres spécifiés dans un fichier de commande. Le fichier porte l’extension .bin.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Remarque • Tous les paramètres, tels que les paramètres sans fil ou les paramètres TCP/IP, peuvent être importés, à l’exception des noms de nœuds. • Seuls les profils compatibles avec l’imprimante d’étiquettes sélectionnée peuvent être importés.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglet Général 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Général dans la boîte de dialogue Paramètres. Paramètres de communication 4 • Paramètres réseau démarrage Permet de spécifier les conditions de connexion par Wi-Fi lorsque l’imprimante d’étiquettes est allumée. QL-810W : Sélectionnez [Activé par défaut], [Désactivé par défaut] ou [Conserver l’état actuel].
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Journal (QL-820NWB seulement) 4 • Enregistrer le journal Permet de sélectionner si vous voulez exporter le journal de mise à jour vers le serveur FTP. • Chemin du serveur FTP pour enregistrer le journal Permet de saisir le chemin du dossier où vous voulez exporter les données du journal sur le serveur FTP.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglets LAN câblé (QL-820NWB uniquement)/LAN sans fil 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet LAN câblé (QL-820NWB uniquement) et sans fil dans la boîte de dialogue Paramètres. TCP/IP (filaire/sans fil) 4 • Méthode d’amorçage Permet de sélectionner [AUTO], [BOOTP], [DHCP], [RARP], ou [STATIC]. • Adresse IP/Masque de sous-réseau/Passerelle Spécifie les différentes valeurs de la mise en réseau.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes • Phrase secrète Vous ne pouvez spécifier de paramètres que si WPA/WPA2-PSK est sélectionné comme méthode d’authentification. • ID de l’utilisateur/Mot de passe Vous ne pouvez spécifier de paramètres que si LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS ou EAP-TLS est sélectionné comme méthode d’authentification. En outre, avec la méthode EAP-TLS, il n’est pas nécessaire d’enregistrer de mot de passe, mais il est nécessaire d’enregistrer un certificat de client.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglet Wireless Direct 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Wireless Direct dans la boîte de dialogue Paramètres. Paramètres Wireless Direct 4 • Génération SSID/clé réseau Sélectionnez [AUTO] ou [STATIC]. • SSID (Nom du réseau)/Clé réseau Spécifie le SSID (25 caractères ASCII au maximum) et la clé réseau (63 caractères au maximum) que vous pouvez utiliser en mode Wireless Direct.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglet Bluetooth (QL-820NWB uniquement) 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Bluetooth dans la boîte de dialogue Paramètres. Paramètres Bluetooth 4 • Visible pour les autres appareils Permet à l’imprimante d’étiquettes d’être “détectée” par d’autres appareils Bluetooth. Paramètres disponibles : [Trouvable], [Introuvable] • Modifier le code PIN Si cette case est cochée, vous pouvez modifier le code PIN.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes a Après avoir appliqué les paramètres à la première imprimante d’étiquettes, débranchez l’imprimante d’étiquettes de l’ordinateur, puis connectez la seconde imprimante d’étiquettes à l’ordinateur. b Sélectionnez la nouvelle imprimante d’étiquettes connectée à partir de la liste déroulante de [Imprimante].
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Paramètres de l’appareil pour Windows 4 Utilisez les [Paramètres de l’appareil] de l’outil de paramétrage pour spécifier ou modifier les paramètres de l’imprimante lorsque vous connectez l’imprimante d’étiquettes et l’ordinateur avec un câble USB ou via une connexion Bluetooth.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes 3 Onglets des paramètres Contiennent des paramètres, qui peuvent être spécifiés ou modifiés. Remarque Si s’affiche dans l’onglet, les paramètres de cet onglet ne peuvent être ni spécifiés ni modifiés. En outre, les paramètres de l’onglet ne seront pas appliqués à l’imprimante d’étiquettes même si [Appliquer] est sélectionné.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Barre de menus 4 Ce qui suit explique les éléments du menu dans la boîte de dialogue Paramètres. • Appliquer les paramètres à l’imprimante Permet d’appliquer les paramètres à l’imprimante d’étiquettes. Effectue la même opération que lorsque vous cliquez sur [Appliquer]. • Vérifier paramétrage Affiche les paramètres actuels. 4 • Enregistrer les paramètres dans le fichier de commande Enregistre les paramètres spécifiés dans un fichier de commande.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglet de base 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet de base dans la boîte de dialogue Paramètres. • Mise sous tension auto Permet de spécifier si l’imprimante d’étiquettes doit s’allumer automatiquement ou non lorsque le cordon d’alimentation c.a. est raccordé à une prise électrique.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglet Avancé 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Avancé dans la boîte de dialogue Paramètres. • Densité d’impression (noir) Permet de régler la densité du noir. Paramètres disponibles : [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6] • Densité d’impression (rouge) Permet de régler la densité du rouge.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglet d’affichage (QL-820NWB uniquement) 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Affichage dans la boîte de dialogue Paramètres. • Régl. horloge Permet de régler la date et l’heure. Cliquer sur le bouton [Date/Heure actuelles] synchronise la date et l’heure sur l’ordinateur. • Luminosité affichage Permet de définir la luminosité de l’écran. Plus le nombre est élevé, plus l’écran est lumineux.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglet Gestion 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Gestion dans la boîte de dialogue Paramètres. Important Pour afficher ces onglets, vous devez disposer de privilèges d’administrateur sur l’ordinateur ou sur l’imprimante. Vous pouvez vérifier les privilèges d’administrateur de l’imprimante dans les [Propriétés de l’imprimante] - onglet [Sécurité]. 4 • Mode de commande Permet de sélectionner le type de mode de commande.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes d’étiquettes a Après avoir appliqué les paramètres à la première imprimante d’étiquettes, débranchez l’imprimante d’étiquettes de l’ordinateur, puis connectez la seconde imprimante d’étiquettes à l’ordinateur. b Sélectionnez la nouvelle imprimante d’étiquettes connectée à partir de la liste déroulante de [Imprimante]. c Cliquez sur [Appliquer].
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Paramètres de P-touch Template sous Windows 4 Le mode P-touch Template vous permet d’insérer des données dans des objets texte et code-barres à partir d’un modèle téléchargé au moyen d’un lecteur de code-barres (PA-BR-001) ou d’autres dispositifs connectés à l’imprimante d’étiquettes. Veuillez noter que les options et fournitures disponibles peuvent varier en fonction du pays.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Boîte de dialogue Paramètres de P-touch Template 4 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 15 13 14 1 Default Command Mode (Mode de commande par défaut) Permet de définir le mode P-touch Template comme mode par défaut. Pour changer le mode, consultez la section Onglet Gestion à la page 60. 2 Default Template Number (Numéro de modèle par défaut) Permet de spécifier le numéro de modèle défini par défaut lorsque l’imprimante d’étiquettes est activée.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes 6 International Character Set (Jeu de caractères internationaux) Répertorie les jeux de caractères de pays spécifiques.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Printer Setting Tool pour Mac 4 L’Outil de paramétrage d’imprimante vous permet de définir les paramètres de communication et les paramètres de l’imprimante d’étiquettes depuis un Mac. Vous pouvez non seulement modifier les paramètres de l’appareil pour une imprimante d’étiquettes, mais également appliquer les mêmes paramètres à plusieurs imprimantes d’étiquettes.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Important Utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante pour configurer l’imprimante d’étiquettes uniquement lorsque l’imprimante d’étiquettes est en attente du prochain travail d’impression. Des dysfonctionnements peuvent survenir si vous tentez de configurer l’imprimante d’étiquettes alors qu’elle traite une tâche. Boîte de dialogue Paramètres 4 4 1 Printer (Imprimante) Permet de lister les imprimantes d’étiquettes connectées.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Pour la QL-820NWB Vous pouvez également imprimer ce rapport au moyen du menu ACL. Pour plus d’information, consultez la section Paramètres ACL à la page 12. Remarque Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez un rouleau DK 2,4 po (62 mm). 9 Current Settings (Paramètres actuels) Permet de récupérer les paramètres de l’imprimante d’étiquettes actuellement connectée et de les afficher dans la boîte de dialogue.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglet Avancé 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Avancé dans la boîte de dialogue Paramètres. • Print Density (Black) (Densité d’impression (noir)) Permet de régler la densité du noir. Paramètres disponibles : [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6] • Print Density (Red) (Densité d’impression (rouge)) Permet de régler la densité du rouge.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Onglet Paramètres Bluetooth (QL-820NWB uniquement) 4 Ce qui suit fournit des explications à propos de l’onglet Paramètres Bluetooth dans la boîte de dialogue Paramètres. • Bluetooth Device Name (Nom de périphérique Bluetooth) Affiche le nom du périphérique Bluetooth. • Bluetooth Address (Adresse Bluetooth) Affiche l’adresse Bluetooth acquise.
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes d’étiquettes 4 a Après avoir appliqué les paramètres à la première imprimante d’étiquettes, débranchez l’imprimante d’étiquettes de l’ordinateur, puis connectez la seconde imprimante d’étiquettes à l’ordinateur. b Sélectionnez la nouvelle imprimante d’étiquettes connectée à partir de la liste déroulante de [Printer] (Imprimante).
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes Modification des paramètres d’impression depuis un appareil mobile 4 Si vous utilisez un appareil mobile, servez-vous de l’application pour modifier les paramètres en fonction de vos besoins. Les paramètres pouvant être modifiés peuvent varier en fonction de l’application.
5 Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template 5 Fonctionnement de P-touch Template 5 Le mode P-touch Template vous permet d’insérer des données dans des objets texte et code-barres à partir d’un modèle téléchargé au moyen d’un lecteur de code-barres (PA-BR-001) ou d’autres dispositifs connectés à l’imprimante d’étiquettes.
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Remarque • Le mode P-touch Template est également compatible avec d’autres périphériques d’entrée, comme des balances, des machines de test, des contrôleurs ou des dispositifs logiques programmables. • Pour plus de renseignements, consultez le « P-touch Template Manual/Raster Command Reference » (Manuel P-touch Template/Référence des commandes de trame).
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Préparation 5 Avant de connecter le lecteur de code-barres à l’imprimante d’étiquettes, définissez les paramètres du lecteur à l’aide des paramètres de P-touch Template (dans l’Outil de paramétrage d’imprimante). Spécification des paramètres dans l’outil Paramètres de P-touch Template a Raccordez l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur au moyen d’un câble USB, puis mettez en marche l’imprimante d’étiquettes.
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Remarque • Par défaut, l’impression commence lorsque le code « ^FF » est balayé dans un code-barres à l’aide d’un lecteur de code-barres. (Ce réglage peut être modifié au moyen des paramètres figurant dans l’encadré (A) de l’image précédente.) Si [Received Data Size] (Taille des données reçues) est sélectionné avec le paramètre de nombre d’octets, le modèle s’imprime automatiquement une fois que le nombre d’octets précisé est balayé.
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Connexion d’un lecteur de code-barres (QL-820NWB uniquement) 5 Nous vous conseillons d’utiliser un lecteur de code-barres fiable et de très bonne qualité, et de vérifier ses spécifications avant de choisir un modèle. Méthodes de connexion des lecteurs de code-barres : Utilisez l’interface USB hôte ou l’interface Bluetooth.
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Impression de modèles standard Téléchargez des modèles ou des images fréquemment utilisés et balayez simplement un code à barres pour sélectionner le modèle à imprimer. 5 Exemple : Remarque • Pour plus de renseignements sur les codes-barres pouvant être balayés en utilisant différents paramètres, consultez la section Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template à la page 200.
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template c Sélectionnez le modèle transféré, puis cliquez sur [Transférer] pour télécharger le modèle vers le numéro de [Code d’affectation] dans l’imprimante d’étiquettes. d Balayez le code-barres « Commande de modèle P-touch (initialisation + début de la spécification des paramètres) ». Consultez la section Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template à la page 200.
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Impression de modèles avancés 5 Téléchargez un modèle et balayez un code-barres pour imprimer une copie ou insérer les données obtenues par balayage dans un modèle différent. Remarque • Pour plus de renseignements sur les codes-barres pouvant être balayés en utilisant différents paramètres, consultez la section Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template à la page 200.
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template c Sélectionnez le modèle transféré, puis cliquez sur [Transférer] pour télécharger le modèle vers le numéro de [Code d’affectation] dans l’imprimante d’étiquettes. d Balayez le code-barres « Commande de modèle P-touch (initialisation + début de la spécification des paramètres) ». Pour plus d’information, consultez la section Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template à la page 200.
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template g Balayez un code-barres contenant les données à insérer dans l’objet de code-barres du modèle téléchargé sélectionné à l’étape f. Exemple : (CODE128/9 chiffres) h i 5 Balayez le code-barres « Commencer l’impression » pour envoyer la commande d’impression. Le code-barres du modèle imprimé contiendra les données du code-barres balayé à l’étape g.
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Impression de recherches dans une base de données 5 Vous pouvez télécharger une base de données liée à un modèle, balayez un code-barres comme mot-clé pour trouver un enregistrement contenant ce mot-clé, puis insérez cet enregistrement dans le modèle et imprimez-le. Remarque • L’imprimante d’étiquettes a réservé pour cette opération la colonne la plus à gauche (champ « A ») d’une base de données liée et téléchargée.
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template c Lorsqu’un modèle est transféré vers [Configurations] dans P-touch Transfer Manager, le numéro du [Code d’affectation] est automatiquement attribué. Remarque Vous pouvez ajouter un dossier personnalisé sous [Configurations], et y glisser-déposer un modèle transféré pour gérer différents ensembles de modèles.
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Remarque Vous pouvez utiliser P-touch Editor pour créer et imprimer une étiquette comportant un seul code-barres à l’étape f. Exemple : h Balayez un code-barres contenant le mot-clé à rechercher dans la base de données téléchargée à l’étape d. Exemple : i Balayez le code-barres « Délimiteur » pour envoyer la commande permettant de rechercher le mot-clé balayé dans la base de données téléchargée.
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Impression avec fonction de numérotation (numéro sérialisé) 5 Lors de l’impression, incrémentez automatiquement un texte ou des codes-barres dans n’importe quel modèle téléchargé. Remarque • Vous pouvez appliquer cette opération avancée à toutes les opérations de base du mode P-touch Template. • Vous pouvez incrémenter automatiquement jusqu’à 999 copies imprimées.
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template Numérotation (sérialisation) de code-barres 5 Procédure a Utilisez P-touch Editor pour créer et ouvrir un modèle, puis sélectionnez un objet de code-barres à incrémenter automatiquement lors de l’impression. b Placez le curseur sur un objet de code-barres sélectionné, faites un clic droit dessus, puis sélectionnez [Propriétés].
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template d Cliquez sur [Numérotation], puis sur [OK]. Remarque Vous pouvez sélectionner au maximum 15 chiffres et lettres dans chaque champ Numérotation. Impression avec opération avancée de numérotation (sérialisation) a b 5 Utilisez P-touch Transfer Manager pour transférer (à partir de P-touch Editor) un modèle (mise en page d’étiquette) vers l’imprimante d’étiquettes.
6 Autres fonctions 6 Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes 6 Vous pouvez imprimer le rapport des paramètres sans connecter l’imprimante d’étiquettes à un ordinateur ou à un appareil mobile. Remarque Le rapport de l’imprimante d’étiquettes contient les informations suivantes : La version du microprogramme, les informations sur les paramètres de l’appareil, le numéro de série, les informations de paramètres réseau et ainsi de suite.
Autres fonctions Configuration d’impression deux couleurs d’autres applications 6 Suivez la procédure ci-dessous lorsque vous réalisez une impression deux couleurs à partir de toute application autre que P-touch Editor. Pour Windows a Ouvrez la fenêtre [Appareils et imprimantes], sélectionnez [QL-810W]/[QL-820NWB] et faites un clic droit. Cliquez sur [Propriétés de l’imprimante]. b c Sélectionnez l’onglet [Avancé], puis cliquez sur le bouton [Préférences...].
Autres fonctions c Sélectionnez [2 couleurs (noir/rouge)] à partir de la section [Couleur]. 6 Important Si vous imprimez en monochrome avec un rouleau DK noir/rouge de 62 mm (2,4 pouces), appliquez les paramètres décrits ci-dessus. Mode de stockage de masse (QL-820NWB uniquement) 6 Description 6 La fonction de stockage de masse vous permet d’envoyer un fichier à l’imprimante d’étiquettes au moyen de l’interface USB, sans avoir à installer de pilote d’imprimante.
Autres fonctions Utilisation du mode de stockage de masse 6 a b Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est éteinte. c Connectez l’ordinateur ou le périphérique à l’imprimante d’étiquettes avec un câble USB. La zone de stockage de masse de l’imprimante d’étiquettes apparaît en tant que dossier sur l’écran de l’ordinateur ou du périphérique. Appuyez en même temps sur le bouton [OK] et sur le bouton Marche-Arrêt ( ) et maintenez-les enfoncés pendant quelques secondes.
Autres fonctions Impression JPEG 6 Vous pouvez imprimer des images JPEG sans utiliser le pilote d’imprimante. Remarque • Les images JPEG peuvent être imprimées en mode stockage de masse. • Le profil OPP (Object Push Profile) est utilisé pour imprimer via Bluetooth. • L’imprimante d’étiquettes convertit les images JPEG en couleur en images ’noir et blanc’ par juxtaposition de pixels. • En raison du processus de juxtaposition de pixels, l’impression d’une image JPEG monochrome peut être floue.
Autres fonctions Impression de modèle à partir de l’imprimante d’étiquettes en utilisant le menu ACL (QL-820NWB uniquement) 6 Les modèles transférés ou prédéfinis ne peuvent être imprimés que par l’imprimante d’étiquettes en utilisant le menu ACL sans connexion à un ordinateur ou à un appareil mobile. Lorsque vous imprimez un modèle qui n’est pas lié à une base de données a Assurez-vous que l’écran ACL est en mode modèle comme indiqué sur le dessous.
Autres fonctions Lorsque vous imprimez un modèle lié à une base de données a Assurez-vous que l’écran ACL est en mode modèle comme indiqué sur le dessous. Dans le cas contraire, réglez sur le mode modèle. 1 Appuyez sur le bouton Menu et le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Paramètres modèle], puis appuyez sur le bouton [OK]. 2 Réglez [Mode modèle] sur [Activé]. b c d 6 Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner un modèle et appuyez sur le bouton [OK].
Autres fonctions Remarque • Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton Menu de l’écran de réglage du nombre d’impression, puis appuyez sur le bouton [OK], vous pouvez vérifier l’objet dans le modèle. Pour revenir à l’écran de réglage du nombre d’impression, appuyez sur le bouton Annuler ou sur le bouton [OK]. • Lorsque vous appuyez à deux reprises sur le bouton Menu de l’écran de réglage du nombre d’impression, puis appuyez sur le bouton [OK], un aperçu avant impression s’affiche.
Autres fonctions Mise à jour à distance 6 Cette fonction permet d’effectuer une mise à jour à distance semi-automatique des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à partir d’un fichier enregistré dans un dossier réseau. Pour obtenir plus d’information sur la mise à jour à distance, consultez la section Mise à jour distante à la page 20. Impression distribuée (Windows uniquement) 6 Pour imprimer un grand nombre d’étiquettes, vous pouvez répartir l’impression entre plusieurs imprimantes d’étiquettes.
Autres fonctions c Cliquez sur l’onglet [Avancé], cochez la case [Impression distribuée], puis cliquez sur [Paramètres].
Autres fonctions d Dans la boîte de dialogue Paramètres d’impression distribuée, sélectionnez les imprimantes d’étiquettes à utiliser pour l’impression distribuée. 1 3 2 6 a). Cliquez sur [Détecter les informations papier actuelles...] (1). b). Les informations d’imprimante d’étiquettes actuelles détectées s’affichent sous [Papier actuel] et [Type de papier] (2). c). Cochez la case située à côté du [Nom de l’imprimante] à utiliser (3).
Autres fonctions e Spécifiez la taille de l’étiquette. A. Si vous n’avez sélectionné qu’une imprimante d’étiquettes. Dans la boîte de dialogue Paramètres d’impression distribuée de l’étape d, sélectionnez l’imprimante d’étiquettes dont vous souhaitez spécifier les paramètres, puis double-cliquez dessus, ou faites un clic droit dessus puis cliquez sur [Paramètres]. Dans la liste déroulante [Largeur définie], sélectionnez la largeur de l’étiquette.
Section II Application Comment utiliser P-touch Editor Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement) Comment mettre à jour les logiciels P-touch II 101 118 127 144 152
7 Comment utiliser P-touch Editor 7 Pour utiliser votre imprimante d’étiquettes avec votre ordinateur, installez P-touch Editor et le pilote d’imprimante. Pour télécharger les derniers pilotes et logiciels, visitez le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com [Select your region/country.] (Sélectionnez votre région/pays.) - [Téléchargement] - [Choisissez votre produit] Pour Windows 7 Lancement de P-touch Editor a 7 Démarrez P-touch Editor.
Comment utiliser P-touch Editor c Sélectionnez l’une des options affichées : 4 3 1 2 1 Pour créer une nouvelle mise en page, double-cliquez sur [Nouvelle mise en page], ou cliquez sur [Nouvelle mise en page] puis sur [→]. 2 Pour créer une nouvelle mise en page à partir d’une mise en page prédéfinie, double-cliquez sur un bouton de catégorie, ou sélectionnez un bouton de catégorie puis cliquez sur [→].
Comment utiliser P-touch Editor Impression à l’aide de P-touch Editor 7 Mode Express Ce mode vous permet de créer rapidement des mises en page contenant du texte et des images. 7 Pour imprimer, vous pouvez cliquer sur [Fichier] - [Imprimer] dans la barre de menus, ou cliquer sur l’icône [Imprimer]. Avant de lancer une impression, configurez les paramètres d’impression dans la boîte de dialogue Imprimer.
Comment utiliser P-touch Editor Mode Snap Ce mode permet de capturer la totalité ou une partie du contenu de l’écran de l’ordinateur, de l’imprimer en tant qu’image et de l’enregistrer en vue d’une utilisation ultérieure. a Cliquez sur le bouton de sélection du mode [Snap]. La boîte de dialogue Description du mode Snap s’affiche. 7 b Cliquez sur [OK]. La palette du mode Snap s’affiche.
Comment utiliser P-touch Editor Impression à l’aide d’un rouleau DK noir/rouge de 62 mm (2,4 pouces) 7 Appliquez les paramètres suivants lors de l’utilisation de l’imprimante à rouleau DK (échantillon) ou à rouleau continu DK-2251 (vendu séparément). Configuration à l’aide de P-touch Editor Mode Express 7 a Sélectionnez [Papier], puis le Mode deux couleurs s’affiche. b Sélectionnez [noir/rouge] le [Mode 2 couleurs:]. 7 c Sélectionnez [Texte] pour modifier la couleur du texte.
Comment utiliser P-touch Editor • Utilisez [Définir la couleur du texte pour le texte sélectionné] pour modifier la couleur du texte. • Utilisez [Modifier la couleur de remplissage] pour modifier la couleur de remplissage d’une zone fermée. • Utilisez [Modifier la couleur de la ligne] pour modifier la couleur de la ligne. • Utilisez [Modifier la couleur d’arrière-plan de l’objet] pour modifier la couleur d’arrière-plan de l’objet.
Comment utiliser P-touch Editor c Cliquez sur [Afficher], puis sélectionnez [Palette des propriétés] et cliquez sur [Couleur]. L’outil d’édition des couleurs s’affiche. 7 • Utilisez [Définir la couleur du texte pour le texte sélectionné] pour modifier la couleur du texte. • Utilisez [Modifier la couleur de remplissage] pour modifier la couleur de remplissage d’une zone fermée. • Utilisez [Modifier la couleur de la ligne] pour modifier la couleur de la ligne.
Comment utiliser P-touch Editor Réglage de la gamme de couleurs, de la luminosité et du contraste a Ouvrez la boîte de dialogue [Imprimer] de P-touch Editor. b Cliquez sur [Propriétés]. 7 7 c d Sélectionnez l’onglet [De base]. Réglez [Type de papier] à [noir/rouge].
Comment utiliser P-touch Editor e f g Sélectionnez l’onglet [Avancé]. Réglez la [Luminosité] et le [Contraste]. (Gamme de réglage possible : -20 à +20) Réglez le [Niveau de rouge].
Comment utiliser P-touch Editor Pour Mac 7 Lancement de P-touch Editor 7 Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications], puis double-cliquez sur l’icône de l’application [P-touch Editor]. Remarque Si vous utilisez un Mac, vous ne pouvez pas transférer les données d’étiquette créées avec P-touch Editor sur l’imprimante.
Comment utiliser P-touch Editor Modes de fonctionnement 7 Mode Standard Ce mode vous permet de créer des étiquettes contenant du texte et des images. La fenêtre de mise en page est composée des sections suivantes : 1 3 2 7 4 1 2 3 4 Barre de commande Barre d’outils de dessin/d’édition Inspecteur Fenêtre de mise en page Transfert de données sur l’imprimante d’étiquettes 7 Pour transférer des données sur l’imprimante d’étiquettes, vous devez utiliser un ordinateur Windows.
Comment utiliser P-touch Editor Configuration de l’impression deux couleurs 7 L’imprimante d’étiquettes peut effectuer des impressions deux couleurs. Configuration à l’aide de P-touch Editor Mode Standard 7 a Sélectionnez [62mm Black/Red] (Noir/Rouge de 62 mm). 7 b Changez le texte, le remplissage et les lignes de couleurs, si besoin. Remarque La densité d’impression noir/rouge peut être réglée à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante.
Comment utiliser P-touch Editor Réglage de la gamme de couleurs 7 a Ouvrez la boîte de dialogue [Imprimer] de P-touch Editor. b Cliquez sur le bouton [Configuration détaillée]. 7 c Réglez le [Niveau de rouge].
Comment utiliser P-touch Editor Comment utiliser P-touch Address Book (Windows uniquement) 7 Cette section décrit comment créer efficacement des étiquettes de contacts à l’aide du P-touch Address Book. Les écrans présentés peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation. (Le carnet d’adresse P-touch Address Book n’est pas pris en charge dans certaines langues.
Comment utiliser P-touch Editor Fenêtre de mise en page La fenêtre de mise en page est composée des huit sections suivantes : 1 2 3 4 5 7 6 7 8 1 Barre de menus Les commandes sont classées par fonction sous chaque menu (Fichier, Edition, Affichage, Mise en page et Outils). 2 Barre d’outils standard Fournit un groupe de commandes fréquemment utilisées (telles que Nouveau contact, Modifier le contact, Rechercher ou Imprimer).
Comment utiliser P-touch Editor 8 Vue Enregistrements Affiche les données de contact dans chaque champ. Les données peuvent également être modifiées (ajoutées, supprimées ou modifiées). Création d’un nouveau contact 7 Cette section explique comment créer un nouveau contact. a Cliquez sur [Fichier] - [Nouveau contact], ou cliquez sur le bouton Nouveau contact . La boîte de dialogue Nouveau contact s’affiche à l’écran. b Entrez les nouvelles informations du contact.
Comment utiliser P-touch Editor Icône Nom du bouton Image Fonction Permet d’insérer une image pour un contact à partir d’un fichier ou d’une caméra connectée à l’ordinateur. Les types de fichiers suivants sont pris en charge : • Bitmap (*.bmp, *.dib) • Fichier JPEG (*.jpg, *.jpeg) • Fichier TIFF (non compressé) (*.tif) • Fichier GIF (*.gif) • Icône (*.ico) • Windows Metafile (*.wmf, *.emf) (Le réglage de l’image n’est pas autorisé.) • Fichier PNG (*.
8 Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) 8 Comment utiliser P-touch Editor Lite (QL-810W uniquement) (Windows uniquement) 8 Le P-touch Editor Lite vous permet de créer rapidement différentes mises en page simples sans installer de pilote ou de logiciel. Le P-touch Editor Lite n’est pris en charge que si l’imprimante d’étiquettes est connectée au moyen d’un câble USB. Une fois le câble USB connecté, une boîte de dialogue s’affiche sur l’écran de l’ordinateur.
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) Icône Fonction Quitte le P-touch Editor Lite et lance le P-touch Editor. Affiche le menu. Le menu comprend toutes les fonctionnalités du P-touch Editor Lite. Réduit le P-touch Editor Lite. Quitte le P-touch Editor Lite. 2 Barre d’outils des propriétés Icône Fonction Cliquez sur pour modifier la police. Cliquez sur pour définir la taille de la police. Vous pouvez augmenter ou diminuer la taille de la police en cliquant sur / ou sur .
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) 3 3 Vue d’étiquette Affichage Fonction Cette vue d’étiquette s’affiche au lancement du logiciel. La largeur de l’étiquette actuellement définie s’affiche à gauche de l’image de l’étiquette. Lorsque « Auto » s’affiche à droite, la longueur de l’étiquette est automatiquement ajustée à celle du texte. 8 Pour modifier manuellement la longueur et la largeur de l’étiquette, déplacez le pointeur de la souris vers la bordure de la zone de l’étiquette.
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) Faites un clic droit dans la zone de mise en page pour sélectionner et exécuter les éléments de menu suivants. Autres fonctions (faites un clic droit pour afficher) Menu Action Annuler Rétablir Cliquez sur Annuler pour annuler la dernière opération. Cliquez sur Rétablir pour rétablir la dernière opération. Couper Copier Coller Sélectionnez la zone de texte (ou l’objet) que vous souhaitez couper ou copier et sélectionnez Couper ou Copier.
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) Comment utiliser P-touch Editor Lite LAN (Windows uniquement) 8 Le P-touch Editor Lite LAN vous permet de créer rapidement différentes mises en page d’étiquettes. P-touch Editor Lite LAN est uniquement pris en charge lorsque l’appareil est connecté à un réseau. En téléchargeant le programme d’installation à partir de install.brother et en l’installant, le progiciel P-touch Editor Lite LAN est créé sur le bureau.
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) Fenêtre de mise en page 1 2 3 1 Barre d’outils des commandes Icône Fonction Affiche l’écran qui permet de créer une nouvelle étiquette. Ouvre un fichier enregistré avec P-touch Editor Lite LAN. Enregistre les données sur votre ordinateur, mais pas sur l’imprimante d’étiquettes. Insère une nouvelle zone de texte (pratique lors de la création d’étiquettes contenant des lignes de texte individuelles ou multiples).
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) Icône Fonction Permet de définir la longueur de l’étiquette. Cliquez sur longueur de l’étiquette au texte saisi. pour ajuster automatiquement la Modifie l’orientation de l’étiquette à la verticale. Cliquez sur pour définir le facteur de zoom de la vue d’étiquette. Vous pouvez également modifier le facteur de zoom en cliquant sur ou sur . Cliquez sur pour imprimer normalement ou sur pour imprimer avec des options. Options d’ impression...
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) 4 4 Vue d’étiquette Affichage Fonction Cette vue d’étiquette s’affiche au lancement du logiciel. La largeur de l’étiquette actuellement définie s’affiche à gauche de l’image de l’étiquette. Lorsque « Auto » s’affiche à droite, la longueur de l’étiquette est automatiquement ajustée à celle du texte. Pour modifier manuellement la longueur et la largeur de l’étiquette, déplacez le pointeur de la souris vers la bordure de la zone de l’étiquette.
Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement) Faites un clic droit dans la zone de mise en page pour sélectionner et exécuter les éléments de menu suivants. Autres fonctions (faites un clic droit pour afficher) Menu Action Annuler Rétablir Cliquez sur Annuler pour annuler la dernière opération. Cliquez sur Rétablir pour rétablir la dernière opération. Couper Copier Coller Sélectionnez la zone de texte (ou l’objet) que vous souhaitez couper ou copier et sélectionnez Couper ou Copier.
9 Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) 9 P-touch Transfer Manager 9 Ce programme vous permet de transférer des modèles ainsi que d’autres données vers l’imprimante d’étiquettes et d’effectuer des sauvegardes de vos données sur l’ordinateur. P-touch Transfer Manager transfère tout d’abord des données sur l’imprimante d’étiquettes, puis P-touch Template envoie les données de texte qui seront insérées dans le modèle et imprimées.
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Fenêtre principale 9 1 2 3 5 4 6 1 Barre de menus Donne accès à diverses commandes, qui sont classées sous les différents titres de menu ([Fichier], [Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) suivant leur fonction. 9 2 Barre d’outils Donne accès aux commandes fréquemment utilisées. 3 Sélecteur d’imprimante Vous permet de sélectionner l’imprimante d’étiquettes sur laquelle les données seront transférées.
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Signification des icônes de la barre d’outils Icône Nom du bouton Fonction Transférer Transfère les modèles et autres données de l’ordinateur sur l’imprimante d’étiquettes. Sauvegarder le fichier de transfert Modifie le type de fichier des données à transférer sur d’autres applications.
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Transfert de modèles ou d’autres données de l’ordinateur sur l’imprimante d’étiquettes 9 Procédez comme suit pour transférer des modèles, des bases de données et des images de l’ordinateur sur l’imprimante d’étiquettes. a Raccordez l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur au moyen d’un câble USB, puis mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) c Faites un clic droit sur le dossier [Configurations], sélectionnez [Nouveau], puis créez un nouveau dossier. d Faites glisser le modèle ou les autres données à transférer dans le nouveau dossier.
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Remarque Vous pouvez vérifier l’espace disponible dans la mémoire des fichiers de transfert en imprimant le rapport des paramètres de l’imprimante. Pour plus d’information, consultez la section Vérification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes à la page 88. Consultez le paragraphe [ROM FREE] du rapport pour connaître l’espace disponible 1.
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) e Pour changer le numéro de clé attribué à un élément, faites un clic droit sur cet élément, sélectionnez [Code d’affectation], puis sélectionnez le numéro de repérage souhaité. Remarque • À l’exception des données enregistrées dans les bases de données, toutes les données transférées sur l’imprimante d’étiquettes reçoivent un numéro de clé.
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) g Sélectionnez le dossier contenant les modèles ou les autres données à transférer, puis cliquez sur [Transférer]. Un message de confirmation s’affiche. Remarque • Vous pouvez également transférer sur l’imprimante d’étiquettes des éléments individuels sans les ajouter à un dossier. Sélectionnez le modèle ou les autres données à transférer, puis cliquez sur [Transférer].
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes 9 Procédez comme suit pour récupérer les modèles ou d’autres données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes et les enregistrer sur l’ordinateur. Important • Les modèles ou autres données sauvegardés ne peuvent pas être modifiés sur l’ordinateur.
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Suppression des données de l’imprimante d’étiquettes 9 Procédez comme suit pour supprimer tous les modèles ou autres données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes. a Raccordez l’imprimante d’étiquettes à l’ordinateur, puis mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension. Le nom de modèle de l’imprimante d’étiquettes s’affiche à côté d’une icône d’imprimante dans la vue dossiers.
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Création de fichiers de transfert et de fichiers de transfert de package 9 Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Manager pour enregistrer des données de modèle créées avec P-touch Editor au format BLF ou PDZ. Vous pouvez transférer ces fichiers dans ce format vers une imprimante d’étiquette sur un réseau, à partir d’un ordinateur ou d’un appareil mobile.
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) P-touch Library 9 Ce programme vous permet de gérer et d’imprimer des modèles P-touch Éditor. Démarrage de P-touch Library 9 Sous Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2 : Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] [P-touch Library 2.2]. Sous Windows 8 / Windows 8.
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) 4 Liste des modèles Affiche la liste des modèles du dossier sélectionné. 5 Aperçu Affiche un aperçu des modèles sélectionnés dans la liste des modèles. Signification des icônes de la barre d’outils Icône Nom du bouton Fonction Ouvrir Ouvre le modèle sélectionné. Imprimer L’imprimante d’étiquettes imprime le modèle sélectionné. Rechercher Permet de rechercher des modèles enregistrés dans P-touch Library.
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Ouverture et modification de modèles 9 Sélectionnez le modèle à ouvrir ou à modifier, puis cliquez sur [Ouvrir]. Le programme associé au modèle se lance et vous pouvez alors modifier ce dernier.
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Impression de modèles 9 Sélectionnez le modèle à imprimer, puis cliquez sur [Imprimer]. L’imprimante d’étiquettes connectée imprime le modèle.
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) Recherche de modèles 9 Vous pouvez rechercher des modèles enregistrés dans P-touch Library. a Cliquez sur [Rechercher]. La boîte de dialogue Rechercher s’affiche. b Spécifiez les critères de recherche. Les critères de recherche disponibles sont présentés ci-dessous : Paramètres 9 Détails Paramètres multiples Détermine le mode de recherche utilisé par le programme quand plusieurs critères sont spécifiés.
Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library (Windows uniquement) d Fermez la boîte de dialogue Rechercher. Pour vérifier les résultats de la recherche, cliquez sur [Résultats de la recherche] dans la vue dossiers. Remarque Vous pouvez enregistrer des modèles dans P-touch Library en les faisant glisser dans le dossier [Tout le contenu] ou dans la liste des dossiers.
10 Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement) 10 Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Express pour transférer des modèles sur l’imprimante d’étiquettes. L’administrateur crée tout d’abord un modèle, puis le distribue en même temps que P-touch Transfer Express. Vous pouvez alors utiliser P-touch Transfer Express pour transférer directement le modèle sur votre imprimante d’étiquettes.
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement) Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager a b 10 Dans P-touch Editor, ouvrez le modèle de votre choix. Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Transférer]. Le modèle est transféré sur P-touch Transfer Manager. P-touch Transfer Manager se lance automatiquement.
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement) Enregistrement du modèle en tant que fichier de package de transfert (.pdz) 10 Pour créer un fichier dans un format pouvant être utilisé par P-touch Transfer Express, enregistrez le modèle en tant que fichier de package de transfert (.pdz). a Dans la liste des dossiers, sélectionnez [Configurations]. b Sélectionnez les modèles à distribuer.
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement) c Cliquez sur [Fichier] - [Sauvegarder le fichier de transfert]. Important Le bouton [Sauvegarder le fichier de transfert] ne s’affiche que si l’imprimante d’étiquettes est déconnectée de l’ordinateur ou hors ligne.
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement) Distribution du fichier de package de transfert (.pdz) et de P-touch Transfer Express à un utilisateur 10 Remarque Si l’utilisateur a déjà téléchargé P-touch Transfer Express sur son ordinateur, il n’est pas nécessaire que l’administrateur lui envoie le dossier Transfer Express.
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement) Transfert du fichier de package de transfert (.pdz) sur votre imprimante d’étiquettes 10 L’utilisateur peut se servir de l’application P-touch Transfer Express fournie par l’administrateur pour transférer le fichier de package de transfert (.pdz) sur l’imprimante d’étiquettes. Important N’éteignez pas l’imprimante pendant le transfert de modèles. a b c d Allumez l’imprimante d’étiquettes.
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement) 2 Si le dossier contenant [PtTrExp.exe] comporte plusieurs fichiers de package de transfert (.pdz) ou n’en comporte aucun, cliquez sur [Browse] (Parcourir). Sélectionnez le fichier de package de transfert à transférer, puis cliquez sur [Ouvrir]. 10 Cliquez sur [Transfer] (Transférer).
Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express (Windows uniquement) Cliquez sur [Yes] (Oui). Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) commence. e Cliquez sur [OK]. 10 Le transfert du fichier de package de transfert (.pdz) est terminé.
11 Comment mettre à jour les logiciels P-touch 11 Le logiciel peut être mis à jour vers la dernière version à l’aide de P-touch Update Software. Remarque • Les logiciels et le contenu de ce manuel peuvent être différents. • N’éteignez pas l’imprimante pendant le transfert de données ou la mise à jour du micrologiciel.
Comment mettre à jour les logiciels P-touch b Cliquez sur l’icône [Mise à jour des logiciels de l’ordinateur]. c Sélectionnez l’[Imprimante] et la [Langue], cochez la case située à côté de Cable Label Tool et de P-touch Editor, puis cliquez sur [Installer]. 11 d Un message s’affiche une fois l’installation terminée.
Comment mettre à jour les logiciels P-touch Mac a 11 Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software] du bureau. Remarque Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Update Software : Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [P-touch Update Software], puis double-cliquez sur l’icône de l’application [P-touch Update Software]. b Cliquez sur l’icône [Mise à jour des logiciels de l’ordinateur].
Comment mettre à jour les logiciels P-touch Mise à jour de P-touch Editor Lite (Windows uniquement) et du microprogramme 11 Important • Avant de procéder à la mise à jour du microprogramme, vous devez installer le pilote d’imprimante. • N’éteignez pas l’imprimante pendant le transfert de données ou la mise à jour du micrologiciel. • Fermez toutes les applications en cours d’exécution. Windows a b 11 Mettez en marche l’imprimante d’étiquettes et branchez le câble USB. Lancez P-touch Update Software.
Comment mettre à jour les logiciels P-touch c Cliquez sur l’icône [Mise à jour de l’appareil]. d Sélectionnez l’[Imprimante], vérifiez que le message L’appareil est correctement connecté. s’affiche, puis cliquez sur [OK].
Comment mettre à jour les logiciels P-touch e Sélectionnez la [Langue], cochez la case située à côté du microprogramme que vous souhaitez mettre à jour, puis cliquez sur [Transférer]. Important N’éteignez pas l’imprimante d’étiquettes et ne débranchez pas le câble pendant le transfert de données. f Vérifiez le contenu à mettre à jour, puis cliquez sur [Démarrer] pour lancer la mise à jour. La mise à jour du microprogramme commence.
Comment mettre à jour les logiciels P-touch c Cliquez sur l’icône [Mise à jour de l’appareil]. d Sélectionnez l’imprimante sous [Imprimante], assurez-vous que [L’appareil est correctement connecté.] s’affiche, puis cliquez sur [OK]. e Sélectionnez la [Langue], cochez la case située à côté du microprogramme que vous souhaitez mettre à jour, puis cliquez sur [Transférer]. Important N’éteignez pas l’imprimante d’étiquettes et ne débranchez pas le câble pendant le transfert de données.
Section III Réseau Introduction Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes Gestion à partir du Web III 160 161 164
12 Introduction 12 Fonctions réseau 12 Votre imprimante d’étiquettes peut être partagée sur un réseau sans fil IEEE 802.11b/g/n ou un réseau câblé Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX à négociation automatique (QL-820NWB uniquement) en utilisant le serveur d’impression réseau interne. Le serveur d’impression prend en charge différentes fonctionnalités et modes de connexion sur un réseau prenant en charge le protocole TCP/IP, en fonction du système d’exploitation que vous utilisez.
13 Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes 13 Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes (adresses IP, masques de sous-réseau et passerelles) 13 Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Light (Windows uniquement) 13 L’utilitaire BRAdmin Light permet d’effectuer la configuration initiale des appareils Brother compatibles réseau.
Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes c Double-cliquez sur l’appareil non configuré. Remarque Si vous n’utilisez pas de serveur DHCP/BOOTP/RARP, l’appareil apparaît comme [Non configuré] sur l’écran de l’utilitaire BRAdmin Light. d Sélectionnez [STATIC] comme [Méthode d’amorçage]. Saisissez les paramètres d’[Adresse IP], de [Masque de sous-réseau] et de [Passerelle] (si nécessaire) de votre serveur d’impression. e f Cliquez sur [OK].
Modification des paramètres réseau de votre imprimante d’étiquettes Autres utilitaires de gestion 13 Outre l’utilitaire BRAdmin Light, les utilitaires de gestion suivants sont également compatibles avec votre imprimante d’étiquettes. Vous pouvez vous servir de ces utilitaires pour modifier les paramètres réseau.
14 Gestion à partir du Web 14 Présentation 14 Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour gérer une imprimante d’étiquettes sur votre réseau à l’aide du protocole HTTP.
Gestion à partir du Web Configuration des paramètres de l’imprimante à l’aide du système Gestion à partir du Web (navigateur Web) 14 Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour modifier les paramètres de votre serveur d’impression au moyen du protocole de transfert hypertexte (HTTP). a Dans la barre d’adresse de votre navigateur, saisissez l’adresse IP de votre imprimante d’étiquettes (ou le nom du serveur d’impression). Par exemple : http://192.168.1.
Section IV Annexe Réinitialisation de l’imprimante d’étiquettes Entretien Dépannage Spécifications du produit Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager Glossaire et informations sur le réseau Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template Utilisation de la batterie (Facultatif : PA-BU-001) Utilisation du lecteur de code-barres Brother (en option : PA-BR-001) (QL-820NWB uniquement) IV 167 169 172 187 189 191 200 204 207
15 Réinitialisation de l’imprimante d’étiquettes 15 Vous pouvez réinitialiser la mémoire interne de votre imprimante d’étiquettes si vous souhaitez effacer tous les fichiers d’étiquettes enregistrés ou si l’imprimante d’étiquettes ne fonctionne pas bien. Réinitialisation de tous les paramètres d’origine à l’aide des boutons de l’imprimante d’étiquettes (QL-810W uniquement) 15 Pour réinitialiser l’imprimante d’étiquettes, effectuez la procédure suivante.
Réinitialisation de l’imprimante d’étiquettes Réinitialisation des données à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante 15 Vous pouvez utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante depuis un ordinateur pour effectuer les opérations suivantes sur l’imprimante d’étiquettes : Supprimer les modèles et bases de données Réinitialisation des paramètres de communication Réinitialiser les paramètres par défaut de l’imprimante Pour plus d’information, consultez la section Modification des paramètres de l’i
16 Entretien 16 16 Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement votre imprimante d’étiquettes pour préserver ses performances. Remarque Débranchez toujours l’adaptateur secteur avant de nettoyer l’imprimante d’étiquettes. Nettoyage de l’extérieur de l’unité 16 Essuyez toute poussière ou marque sur l’unité principale avec un chiffon doux et sec. Utilisez un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau pour enlever les marques tenaces.
Entretien c Retirez le rouleau DK. 16 Remarque Veillez à retirer le rouleau DK avant de nettoyer le rouleau. La fonction de nettoyage du rouleau ne fonctionnera pas correctement si le rouleau DK n’est pas retiré. d Retirez la partie (B) de la feuille de nettoyage. Insérez l’extrémité (A) de la feuille de nettoyage dans l’unité d’impression. Remarque Le côté imprimé de la feuille de nettoyage doit être orienté vers le haut.
Entretien Nettoyage de l’emplacement de sortie des étiquettes 16 Si des résidus de colle d’étiquettes causent un bourrage à la sortie des étiquettes de la machine, nettoyez l’emplacement de sortie des étiquettes avec un chiffon. Enlevez les marques d’adhésif tenaces à l’aide d’un chiffon humide, si nécessaire.
17 Dépannage 17 Présentation 17 Ce chapitre explique comment résoudre les problèmes courants qui pourraient survenir lors de l’utilisation de l’imprimante d’étiquettes. En cas de problème avec l’imprimante d’étiquettes, vérifiez d’abord que vous avez exécuté correctement les tâches suivantes : Branchez l’imprimante d’étiquettes sur une prise de courant alternatif ou installez la batterie. Pour plus d’information, consultez la section Connexion de l’adaptateur secteur à la page 7.
Dépannage Problèmes d’impression Problème L’imprimante d’étiquettes n’imprime pas, ou une erreur d’impression est générée. 17 Solution 17 • Le câble est-il lâche ? Vérifiez que le câble est fermement inséré. • Le rouleau DK est-il correctement installé ? Sinon, enlevez le rouleau DK et réinstallez-le. • Reste-t-il suffisamment de papier sur le rouleau? Vérifiez qu’il reste suffisamment de papier sur le rouleau.
Dépannage Problème La qualité d’impression est mauvaise. Solution • De la saleté ou de la poussière empêche-t-elle le rouleau de fonctionner comme il faut? Nettoyez le rouleau en utilisant une feuille de nettoyage (vendue séparément). Pour plus d’information, consultez la section Nettoyage du rouleau à la page 169. Après avoir remplacé le rouleau alors que la fonctionnalité Macro complémentaire était activée, le style de mise en page n’a pas été mis à jour.
Dépannage Problème Lorsque vous faites une impression à partir du câble USB, l’imprimante d’étiquettes s’interrompt à plusieurs reprises, puis poursuit l’impression. Solution • L’imprimante d’étiquettes permet-elle l’impression séquentielle ? Dans l’affirmative, configurez le mode d’impression dans la mémoire tampon.
Dépannage Problème Les codes-barres imprimés sont illisibles. Solution Imprimez les étiquettes de façon à aligner les codes-barres avec la tête d’impression, comme il est illustré ci-dessous : 17 1 3 2 1 Tête d’impression 2 Code-barres 3 Orientation de l’impression Essayez avec un autre lecteur. Lorsque vous imprimez le code à barres, nous vous recommandons de régler les paramètres d’options de qualité d’impression à [Priorité à la qualité d’impression] (sauf pour l’impression à 2 couleurs).
Dépannage Problème Solution Des lignes s’affichent dans les zones où le rouge est prédominant. 1 Retirez le rouleau DK de l’imprimante d’étiquettes. 2 Fermez complètement le couvercle du compartiment à rouleau DK. 17 3 Maintenez le bouton Editor Lite (QL-810W) ou le bouton Annuler (QL820NWB) enfoncé plus de cinq secondes. Attendez que le cylindre d’impression cesse de tourner. 4 Lorsque le cylindre d’impression cessera de tourner, chargez le rouleau DK.
Dépannage Problèmes de configuration du réseau Problème Vous utilisez un logiciel de sécurité 17 Solution 17 Vérifiez vos paramètres dans la boîte de dialogue d’installation. Autorisez l’accès lorsque le message d’alerte du logiciel de sécurité s’affiche pendant l’installation de l’imprimante d’étiquettes. Vos paramètres de sécurité (SSID/clé réseau) sont incorrects Revérifiez et sélectionnez les paramètres de sécurité appropriés.
Dépannage Problème Votre imprimante d’étiquettes n’est pas correctement connectée au réseau Solution Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est dans le mode auquel vous voulez vous connecter. Si l’imprimante d’étiquettes n’est toujours pas connectée, essayez ce qui suit. • Par connexion Wi-Fi Pour modèle QL-810W (clignote une fois toutes les trois secondes) : le réseau n’est pas correctement connecté et les paramètres Wi-Fi doivent être reconfigurés.
Dépannage L’imprimante d’étiquettes ne peut pas imprimer sur le réseau L’imprimante d’étiquettes n’est pas visible sur le réseau même si l’installation a réussi 17 17 Problème Solution Vous utilisez un logiciel de sécurité Consultez la section Problèmes liés aux logiciels de sécurité à la page 180. Votre imprimante d’étiquettes n’est associée à aucune adresse IP disponible Vérifiez l’adresse IP et le masque de sous-réseau.
Dépannage Vérification du fonctionnement des appareils du réseau Problème Solution Votre imprimante d’étiquettes et le point d’accès/routeur sans fil ne sont pas allumés Assurez-vous d’avoir effectué toutes les tâches de la page 172. 17 17 Je ne connais pas les paramètres Vérifiez-les à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante.
Dépannage Voyants DÉL 17 Les voyants s’allument et clignotent pour indiquer l’état de l’imprimante d’étiquettes.
Dépannage Statut du voyant DÉL Voyant DÉL Editor Lite Voyant DÉL Wi-Fi Voyant DÉL Batterie État Le couvercle du compartiment à rouleau DK est ouvert. Fermez correctement le couvercle du compartiment à rouleau DK. Mode de réinitialisation (à chaque seconde) Mode Syst. désact. Vous avez appuyé une fois sur le bouton du coupe-ruban ( pendant le mode de réinitialisation. ) • En continu : L’imprimante est en mode de refroidissement.
Dépannage Statut du voyant DÉL Voyant DÉL Editor Lite Voyant DÉL Wi-Fi Voyant DÉL Batterie État La batterie est en train de charger. 17 • Si le voyant orange clignote une fois toutes les secondes, la batterie doit être rechargée. • Si le voyant orange clignote deux fois toutes les 4 secondes, la charge de la batterie est faible. • Si le voyant orange clignote à toutes les 4 secondes, la batterie est à moitié chargée. La batterie est complètement chargée.
Dépannage Statut du voyant DÉL → → État Mode de correction d’adresse IP 17 Mode amorçage Fin du rouleau DK Erreur d’alimentation Erreur de transmission Erreur de recherche dans la base de données Erreur de recherche de point d’accès Erreur de connexion au point d’accès Erreur de sécurité (une fois toutes les 2 secondes) Aucun modèle sélectionné Le couvercle du compartiment à rouleau DK a été ouvert pendant que l’imprimante d’étiquettes était en cours d’utilisation.
Dépannage Dépannage 17 Problème Solution Données reçues dans la mémoire tampon. Les données d’impression sont enregistrées dans la mémoire tampon. Si l’imprimante d’étiquettes n’a pas reçu toutes les données, l’impression ne se lancera pas. 17 Éteignez l’imprimante d’étiquettes, puis rallumez-la. La tête refroidit. La tête thermique est trop chaude. L’imprimante d’étiquettes interrompt l’impression et la reprend uniquement lorsque la tête thermique a refroidi.
18 Spécifications du produit 18 Spécifications de l’imprimante d’étiquettes Nom du modèle 18 QL-810W QL-820NWB Dimensions Environ 4,9 (L) x 9,2 (P) x 5,7 (H) po/ 125,3 (L) x 234 (P) x 145 (H) mm Environ 4,9 (L) x 9,2 (P) x 5,7 (H) po/ 125,3 (L) x 234 (P) x 145 (H) mm Poids Environ 1,12 kg (2,4 lb) (excluant le rouleau DK) Environ 1,16 kg (2,6 lb) (excluant le rouleau DK) 18 Taille Voyants DÉL Voyant DÉL Editor Lite, voyant DÉL de la batterie, statut du voyant DÉL, voyant DÉL Wi-Fi Statut du
Spécifications du produit Nom du modèle QL-810W QL-820NWB Version 2.0 Full Speed (Périphérique) Version 2.0 Full Speed (Périphérique) Interface Port USB Wi-Fi • Wireless Direct : IEEE 802.11g/n • Mode Infrastructure : IEEE 802.11b/g/n • WPS 2.0 • Wireless Direct : IEEE 802.11g/n • Mode Infrastructure : IEEE 802.11b/g/n • WPS 2.0 Hôte USB - Classe HID Port LAN - 10BASE-T/100BASE-TX Bluetooth - Version 2.
19 Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager 19 Certaines fonctions de P-touch Editor n’étant pas disponibles avec l’imprimante d’étiquettes, gardez les points suivants à l’esprit lorsque vous utilisez P-touch Editor pour créer des modèles. Vous pouvez afficher un aperçu du modèle imprimé avant de transférer le modèle créé dans l’imprimante d’étiquettes. Pour plus d’information, consultez la section Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager à la page 127.
Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager Remarques sur le transfert de données autres que des modèles 19 Si vous modifiez le nombre ou l’ordre des champs d’une base de données et que vous ne transférez que la base de données (fichier *.csv) pour la mettre à jour, il est possible que la liaison entre la base de données et le modèle ne se fasse pas correctement.
20 Glossaire et informations sur le réseau 20 Protocoles et fonctions de sécurité pris en charge Interface Sans fil 20 IEEE 802.11b/g/n (Mode Infrastructure) IEEE 802.
Glossaire et informations sur le réseau Types de connexions réseau et de protocoles 20 Vous trouverez des renseignements de base sur les fonctions réseau avancées de l’imprimante d’étiquettes, ainsi que les termes courants et généraux propres aux réseaux. Les protocoles pris en charge et les fonctions réseau varient selon le modèle utilisé.
Glossaire et informations sur le réseau Impression réseau partagée 20 Dans un environnement réseau partagé, chaque ordinateur envoie des données au moyen d’un ordinateur contrôlé au niveau central. Ce type d’ordinateur est souvent appelé « serveur » ou « serveur d’impression ». Son rôle consiste à contrôler toutes les tâches d’impression.
Glossaire et informations sur le réseau Configuration de votre imprimante d’étiquettes pour un réseau 20 Adresses IP, masques de sous-réseau et passerelles 20 Pour utiliser l’imprimante d’étiquette dans un environnement réseau TCP/IP, vous devez configurer son adresse IP et son masque de sous-réseau. L’adresse IP que vous attribuez au serveur d’impression doit se trouver sur le même réseau logique que vos ordinateurs hôtes.
Glossaire et informations sur le réseau Masque de sous-réseau 20 Les masques de sous-réseau limitent les communications sur le réseau. Par exemple, l’ordinateur 1 peut communiquer avec l’ordinateur 2. • Ordinateur 1 Adresse IP : 192.168.1.2 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 • Ordinateur 2 Adresse IP : 192.168.1.3 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Le 0 dans le masque de sous-réseau signifie qu’il n’y a pas de restriction de communication au niveau de cette partie de l’adresse.
Glossaire et informations sur le réseau Termes et concepts relatifs aux réseaux sans fil 20 Termes relatifs à la sécurité 20 Authentification et cryptage 20 La plupart des réseaux sans fil utilisent des paramètres de sécurité. Ces paramètres définissent l’authentification (la façon dont l’appareil s’identifie auprès du réseau) et le cryptage (la façon dont les données sont cryptées lorsqu’elles sont envoyées sur le réseau).
Glossaire et informations sur le réseau TKIP Le protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) offre une fonction de mixage de clés par paquets associée à une vérification de l’intégrité des messages et un mécanisme de régénération de la clé. AES Le protocole AES (Advanced Encryption Standard) offre une protection accrue des données au moyen du cryptage à clés symétriques.
Glossaire et informations sur le réseau Méthodes d’authentification 20 LEAP (pour un réseau sans fil) Le protocole Cisco LEAP (Light Extensible Authentication Protocol, protocole d’authentification extensible léger) a été développé par Cisco Systems, Inc. Il utilise un ID d’utilisateur et un mot de passe pour l’authentification.
Glossaire et informations sur le réseau Méthodes de cryptage 20 TKIP Le protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol, Protocole d’intégrité de clé temporaire) offre une fonction de mixage de clés par paquets associée à une vérification de l’intégrité des messages et un mécanisme de régénération de la clé. AES Le protocole AES (Advanced Encryption Standard) offre une protection accrue des données au moyen du cryptage à clés symétriques.
21 Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template 21 Procédure générale pour la fonctionnalité P-touch Template 21 La procédure générale pour l’utilisation de la fonctionnalité P-touch Template est décrite ci-dessous. Pour plus d’information sur la spécification des différents paramètres, consultez la section Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template à la page 72.
Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template Liste des codes-barres pour la spécification des paramètres 21 Pour en savoir plus sur l’utilisation de ces codes à barres servant à définir les paramètres de l’imprimante d’étiquettes, consultez la section Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template à la page 72.
Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template Pour entrer des nombres 1 1 3 5 21 21 21 2 4 6 21 21 21 21 7 9 00 21 21 8 0 21 21 21 Numéro de modèle prédéfini Modèle prédéfini 1 Modèle prédéfini 3 21 21 Modèle prédéfini 2 Modèle prédéfini 4 21 21 202
Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template Modèle prédéfini 5 Modèle prédéfini 7 Modèle prédéfini 9 21 21 21 Modèle prédéfini 6 Modèle prédéfini 8 Modèle prédéfini 10 21 21 21 21 Sélectionner le modèle Nombre de copies sérialisées ^NN Délimiteur Initialiser les données de modèle ^ID Commencer l’impression 1 Ces code-barres sont utilisés lors de la spécification du nombre de copies imprimées et lors de la sélection d’un numéro de modèle.
22 Utilisation de la batterie (Facultatif : PA-BU-001) 22 Utilisation de la batterie (batterie rechargeable Li-ion incluse) 22 Chargement de la batterie Remarque • Avant d’utiliser l’appareil, vous devez charger la batterie. • Pour charger complètement la batterie, chargez pendant environ 2,5 heures. a b Assurez-vous que la batterie est installée dans l’imprimante d’étiquettes. Utilisez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation c.a.
Utilisation de la batterie (Facultatif : PA-BU-001) Arrêt de la charge de la batterie Pour arrêter la charge de la batterie, débranchez l’adaptateur secteur. Remarques sur l’utilisation de la batterie • Avant d’utiliser l’appareil, rechargez entièrement sa batterie. Ne l’utilisez pas avant qu’elle ne soit complètement chargée. • Chargez la batterie dans un environnement dont la température est comprise entre 10 °C et 35 °C (50 °F et 95 °F), sans quoi la batterie ne se chargera pas.
Utilisation de la batterie (Facultatif : PA-BU-001) Spécifications du produit Batterie Li-ion rechargeable 22 22 Taille : env.
23 Utilisation du lecteur de code-barres Brother (en option : PA-BR-001) (QL-820NWB uniquement) 23 Le mode P-touch Template permet d’insérer des données dans des objets texte et code-barres au moyen d’un modèle téléchargé à partir d’un lecteur de code-barres connecté à l’imprimante d’étiquettes.