Manual

19
Increases the spacing.
Augmente l'espace.
Vergrößert den Abstand.
Vergroot de afstand.
Aumenta el espacio.
Aumenta la distanza.
間隔を開ける
Decreases the spacing.
Diminue l'espacement.
Verkleinert den Abstand.
Verkleint de afstand.
Reduce el espacio.
Riduce la distanza.
間隔を詰める
Returns the spacing to 0.0 cm.
Ramène l'espacement à 0,0 cm.
Stellt den Abstand auf 0,0 cm zurück.
Stelt de afstand terug op 0,0 cm.
Retorna el espacio a 0,0 cm.
Riporta la distanza a 0,0 cm.
間隔を0.0cmに戻す
Closes the spacing screen.
Ferme l'écran d'espacement.
Schließt die Abstand-Anzeige
Sluit het afstandscherm.
Cierra la pantalla de espacio.
Chiude lo schermo della distanza.
間隔終了
This distance is used to determine the spacing when the pattern is rotated.
Cette distance sert à déterminer l'espacement lors du pivotement du motif.
Dieser Abstand dient zum Bestimmen des Abstands bei Drehen des Musters.
Deze afmeting wordt gebruikt om de afstand te bepalen wanneer het patroon
wordt gedraaid.
Esta distancia se utiliza para determinar el espacio cuando se gira el diseño.
Questa distanza viene utilizzata per determinare la spaziatura durante la
rotazione del motivo.
模様を回転している場合は、この長さが間隔になります。
1
1
0.4cm