Installation Guide

Panel de fibras orientadas [“Oriented Strand Board” (OSB)]: Rollos de construcción conforme a la norma “US
Voluntary Product Standard PS2-92” o a la norma canadiense de desempeño CAN/CSA 0325-0-92. Verifique los
códigos en la parte inferior del panel. Cuando se usen como subsuelo, los paneles deberán ser de ranura y lengüeta y
se deberán instalar con el lado sellado hacia abajo. El espesor mínimo deberá ser de 23/32
ʺ (18 mm) cuando se usen
como subsuelo o de 3/8
ʺ (9.5 mm) cuando se usen como contrapiso. Las recomendaciones de algunos fabricantes de
t
ablas varían.
B
ases de madera maciza
• Mínimo espesor de 3/4ʺ (19 mm) con un ancho máximo de 6ʺ (15 cm) instalado a un ángulo de 45° con relación a las
vigas del piso.
• Madera blanda densa del Grupo 1 (Pino, Alerce, Abeto Douglas, etc.) No. 2 común, secada en horno con todos los
e
xtremos de los tablones soportados sobre las vigas.
H
ormigón (Exige subsuelo adicional)
NOTA: No recomendamos la instalación de pisos de madera dura maciza directamente en hormigón sin que se agreguen
otros materiales de subsuelo a los cuales se pueda fijar el piso de madera. Algunos fabricantes de adhesivos han tenido
b
astante éxito con aplicaciones directas de cola usando una variedad de adhesivos diferentes y sistemas retardadores
d
e humedad. Siga las instrucciones del fabricante del adhesivo y verifique la cobertura de la garantía. No nos
r
esponsabilizamos por reclamaciones asociadas con aplicaciones directas de colas de nuestros pisos de madera dura
maciza ya que nosotros no fabricamos ni recomendamos el uso de un adhesivo para ese propósito.
P
ruebas de la humedad del hormigón
Se deben realizar pruebas para verificar el contenido de humedad en todos los subsuelos de hormigón. Las
verificaciones visuales pueden no ser fiables. Pruebe varias áreas, especialmente cerca de las paredes exteriores y con
i
nstalaciones de plomería. Los métodos de prueba aceptables para verificar el contenido de humedad del subsuelo
i
ncluyen:
Dispositivo de medición de la humedad del hormigón “Tramex Concrete
Moisture Encounter Meter” (Figura 2): Las lecturas de humedad no deben
s
obrepasar 4.5 en la escala superior. (Figura 2 muestra una lectura no
a
ceptable superior a 4.5.)
NOTA: Es necesario realizar las siguientes pruebas en aplicaciones
comerciales. Cualquiera de estas dos pruebas es aceptable.
Prueba de cloruro de calcio (ASTM F 1869): La máxima transferencia de
humedad no debe sobrepasar 3 lbs./1000 pies
2
en 24 horas con esta prueba.
Los niveles de RH en el hormigón usando sondas In-situ (ASTM F 2170-02)
no deben sobrepasar el 75%.
EL HORMIGÓN “SECO”. SEGÚN LA DEFINICIÓN DE ESTAS PRUEBAS, PUEDE SER HÚMEDO EN OTRAS ÉPOCAS DEL
AÑO. ESTAS PRUEBAS NO GARANTIZAN UN BLOQUE SECO. TODOS LOS BLOQUES DE HORMIGÓN DEBEN TENER
UNA BARRERA DE HUMEDAD DE POLYFILM MÍNIMA DE 10 MIL ENTRE EL SUELO Y EL HORMIGÓN.
Sistemas de subsuelos de madera/hormigón
Fijados en hormigón:
El hormigón debe ser de alta resistencia a la compresión, 3000 lbs./pulg.
2
o mejor. Instalar un retardador de humedad
apropiado y enseguida un subsuelo de madera contrachapada de un grosor mínimo de 3/4
ʺ (19 mm). Dejar un espacio
p
ara expansión de 1/2
ʺ (
13 mm) alrededor de todos los objetos verticales y 1/8
ʺ (
3 mm) entre todos los paneles de piso,
l
os paneles más pequeños [menos de 4
ʹ x
8
ʹ (
1.2 m x 2.4 m)] dirigidos a 45 grados (preferido) ofrecen mejores
resultados. El panel debe ser fijado en el subsuelo de manera apropiada utilizando por lo menos un sujetador por cada
pie cuadrado y más si es necesario. Utilizar sujetadores neumáticos o accionados por pólvora. No clavar manualmente
el subsuelo con clavos para hormigón. Instalar una barrera retardadora de humedad con juntas solapadas 6
ʺ (15 cm) y
comenzar la instalación del piso utilizando sujetadores de 1-1/2
ʺ (4 cm).
Subsuelos flotantes:
Instalar un retardador de humedad apropiado y enseguida un subsuelo de madera contrachapada de un grosor mínimo
de 3/8
ʺ (9.5 mm) [1/2ʺ (13 mm) preferido]. Dejar un espacio para expansión de 1/2ʺ (13 mm) alrededor de los objetos
verticales y 1/8
ʺ (3 mm) entre todos los paneles de piso. Instalar una segunda capa de madera contrachapada, del
mismo grosor, en ángulo recto a los paneles anteriores, escalonando las juntas 2
ʹ (61 cm). Engrapar con grapas que no
vayan a penetrar la primera capa del subsuelo. Las grapas deben tener una anchura de corona de 3/8
ʺ (9.5 mm) o más.
Instalar una barrera retardadora de humedad con juntas solapadas 6
ʺ (15 cm) y comenzar la instalación del piso
utilizando sujetadores de 1-1/2
ʺ (4 cm).
Maestras/durmientes:
No se puede instalar piso de madera dura sólida de 4
ʺ (10 cm) y más de ancho directamente en maestras. Las maestras
deben instalarse con una separación de 9
ʺ (23 cm), en bandas de adhesivo, en ángulos rectos al piso. No comenzar la
instalación hasta que todos los adhesivos no estén debidamente curados. Instalar retardador de humedad sobre todas
las maestras antes de la instalación del piso.
IV. INSTALACIÓN DEL PISO
Consejos generales para la instalación
El piso se debe instalar usando varias cajas a la vez para garantizar una buena mezcla de color y matices.
Siempre que sea posible, primero seleccione y coloque a un lado los tablones que mejor combinen con todas las
molduras horizontales para garantizar un aspecto final uniforme. Instale estos tablones contiguos a las molduras.
Es importante alternar los extremos de los tablones en hileras contiguas a un
mínimo de 4–6
ʺ (10–15 cm) siempre que sea posible (Figura 3). Esto ayudará
a garantizar un aspecto general más favorable del piso.
Las áreas grandes que exceden 20
ʹ (6 m) de ancho en pisos de madera dura,
en regiones de alta humedad, pueden requerir expansión interna o de campo.
Esto se puede lograr utilizando espaciadores, tal como arandelas pequeñas,
cada 10–20 hileras, insertadas arriba de la lengüeta. Retirar los espaciadores
después de que se han fijado varias hileras contiguas. No dejar los
espaciadores instalados por más de dos horas.
Cuando instale productos de un largo uniforme, comience las hileras con los
tablones iniciales cortados a diferentes largos. Evite alternar las hileras en forma uniforme para evitar un efecto de
escalera. Los tablones cortados del extremo opuesto de la hilera se pueden usar para los siguientes tablones iniciales.
Siempre deje un mínimo de 3/4
ʺ (19 mm) de expansión alrededor de todas las obstrucciones verticales.
Siempre utilice un protector para el pie de la máquina de fijación a fin de evitar daño del mazo y magulladura de los
bordes.
Información general para máquinas de clavadura “invisible
Evite golpear el borde de los productos preacabados con el mazo de instalación de los sujetadores. Puede ocurrir
aplastamiento de los bordes, causando astillas y grietas antiestéticas. Utilice un accesorio protector del pie para evitar
magulladura de los bordes y daño del acabado.
Las placas adaptadoras y los ajustes de presión del aire inapropiados pueden
causar daño grave a los pisos de madera dura y reducir su rendimiento
(Figura 4). Siempre utilice un regulador en línea para controlar la presión del
aire hacia la máquina. Ajuste la presión a 70–75 lbs./pulg.
2
para comenzar y
luego ajuste hasta que el sujetador quede debidamente instalado.
NOTA: INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA PISOS DE TABLAS
La deformación estacional (contracción/combadura) en la anchura de los pisos
[4
ʺ (10 cm) y más] puede ser reducida encolando el piso al subsuelo, además
del uso de sujetadores mecánicos. Se debe recordar al instalador que los
adhesivos utilizados para este propósito no realizarán su función si se utilizan
conjuntamente con un retardador de humedad. Las aplicaciones donde se usa
cola no serán satisfactorias si no tiene contacto directo con el subsuelo. La cola
E
stado de la base
LIMPIO – El subsuelo no debe tener cera, pintura, aceite, productos selladores, adhesivos ni ningún tipo de
escombros.
NIVELADO / PLANO – Dentro de 3/16
ʺ en 10 pies (5 mm en 3 m) y/o de 1/8ʺ en 6 pies (3 mm en 2 m). Lije las áreas
o las juntas altas. Empareje los puntos bajos con un máximo de 6 capas de fieltro de construcción 15#, madera
c
ontrachapada o laminillas (no compuestos niveladores).
SECO – Verifique el contenido de humedad del subsuelo mediante una prueba de humedad adecuada. Los subsuelos
de hormigón deben tener un mínimo de 30 días de antigüedad antes de comenzar la prueba.
ESTRUCTURALMENTE EN BUEN ESTADO – Clave o atornille todas las áreas que estén flojas o que crujan. Los paneles
de madera deberán exhibir un patrón de fijación adecuado, encolados / atornillados o clavados según lo requiera el
sistema usando un patrón de clavado aceptable. Típico: 6
ʺ (15 cm) a lo largo de los bordes de apoyo y 12ʺ (31 cm) a
lo largo de los soportes intermedios. Aplane los bordes hinchados según se requiera. Reemplace todos los subsuelos
o los contrapisos dañados por el agua, hinchados o deslaminados.
NOTA: Evite los subsuelos con movimiento vertical excesivo. El mejor desempeño de los productos de revestimiento de
pisos de madera dura ocurre cuando hay poco movimiento horizontal o vertical del subsuelo. Si el subsuelo tiene
demasiado movimiento vertical (deflexión) antes de la instalación del piso, es probable que también lo tenga después
de haber terminado la instalación del mismo.
Bases con calefacción radiante
NOTA: No instale este producto sobre subsuelos con calefacción radiante.
Herramientas y accesorios requeridos
N
OTA: ES EXTREMADAMENTE IMPORTANTE USAR LOS ADAPTADORES CORRESPONDIENTES ASÍ COMO GRAPAS O
A
BRAZADERAS. LOS SUJETADORES, MÁQUINAS Y LA PRESIÓN DE AIRE INCORRECTOS PUEDEN CAUSAR DAÑOS
GRAVES. EL FABRICANTE DE ESTE PRODUCTO PARA PISOS NO ES RESPONSABLE DE LOS DAÑOS CAUSADOS POR
EL USO DE HERRAMIENTAS INCORRECTAS O POR EL MAL USO DE LAS MISMAS.
Cordel entizado y tiza • Producto de limpieza recomendado para pisos de madera dura
Embutidor de clavos • Cinta métrica • Martillo Sierra eléctrica
Máscara contra polvo indicada por NIOSH Taladro eléctrico y brocas
Compresor y manguera con regulador en línea para herramientas neumáticas
Máquina para clavadura “invisible” para pisos de 3/4 pulg. (7.9 mm) (ver nota abajo) * con sujetadores de 1-1/2
ʺ o
2
ʺ (4–5 cm) • Clavadora neumática con clavos de acabado de 1-1/2” o 2” (4–5 cm)
Clavos de acabado 6-8d • Humidímetro (madera, hormigón o ambos) • Escoba
Sierra manual o sierra de jamba • Protección para los ojos
Molduras de transición y para paredes
Adhesivo de uretano para pisos de más de 4 pulgadas
*Utilice una máquina para clavadura “invisible” diseñada para instalar pisos de madera dura
de 3/4
ʺ (19 mm) usando grapas o tablillas. La máquina clavadora DEBE TENER un accesorio
protector del pie para prevenir magulladura de los bordes y daño del acabado. Utilice uno de
los siguientes productos: Stanley Bostitch (modelos múltiples) con pie M-4, Powernail
(modelos múltiples) con NailerShoe, Primatech (modelos múltiples) con Trak-Edge.
III. REQUERIMIENTOS DE LA BASE / DEL CONTRAPISO
NOTA: Los pisos de madera dura sólida pueden ser fijados en la mayoría de los materiales de pisos existentes siempre
que el sujetador pueda penetrarlos y que los materiales del subsuelo/contrapiso cumplan o excedan los requisitos para
subsuelos/contrapisos. El papel con apresto resinoso laminado o fieltro de construcción 15# (papel alquitranado) actúa
como retardador de la humedad y puede usarse para reducir el movimiento causado por los cambios en la humedad del
subsuelo, reduciendo de tal modo el ahuecamiento y combadura. (Esto es especialmente útil en los sótanos bajos y
sótanos.) Además, el uso de estos materiales da al piso una sensación de mayor solidez, reduce la transferencia de
sonido y evita el ruido causado por irregularidades y residuos menores facilitando la tarea de deslizar y unir la madera
a través de la superficie del subsuelo. El papel kraft puede también usarse para facilitar la instalación pero NO sirve para
ningún otro propósito.
Bases y contrapisos de madera
Generalidades: Los materiales de los subsuelos de madera no deben sobrepasar un contenido de humedad del 13%.
Con un aparato fiable para medir la humedad de la madera, mida el contenido de humedad tanto del subsuelo como del
piso de madera para determinar el contenido de humedad correcto. La diferencia entre el contenido de humedad del
subsuelo de madera y el piso de madera dura no debe sobrepasar el 4%. Cuando la instalación sea paralela a las vigas
del piso, puede que sea necesario fortalecer el sistema del subsuelo instalando un contrapiso de madera aprobado de
3/8
ʺ (9.5 mm) como mínimo. Se deben cumplir o superar las normas y las recomendaciones correspondientes de las
industrias de la construcción y de materiales.
NOTA: En nuestra calidad de fabricantes de pisos, no podemos evaluar cada sistema de viga/subsuelo diseñado
técnicamente. El espaciamiento y los tramos, al igual que sus métodos de ingeniería son responsabilidad del constructor,
del ingeniero, del arquitecto o del consumidor, quienes están en una posición mejor para evaluar los resultados
esperados en base al desempeño asociado con el lugar de la obra. La información general provista a continuación
describe los sistemas de subsuelos y vigas comunes, no de ingeniería. Los sistemas de pisos de viga/subsuelo
diseñados técnicamente pueden permitir espaciamiento más amplio para las vigas y materiales de subsuelos más
delgados.
Bases y contrapisos de paneles estructurales de madera
(No diseñados técnicamente)
Los paneles estructurales/contrapiso se deben instalar con el lado sellado hacia abajo. Cuando se usen como subsuelo,
deje un espacio para expansión de 1/8
ʺ (3 mm) entre cada panel. Si el espacio no es adecuado, corte con una sierra
circular. No corte un espacio de expansión en los paneles de ranura y lengüeta.
Madera contrachapada: Debe ser de una calidad mínima CDX (exposición 1) y debe cumplir con la norma de
desempeño US Voluntary Product Standard PS1-95 o con la norma canadiense de desempeño CAN/CSA 0325-0-92.
El espesor preferido es de 3/4
ʺ (19 mm) como subsuelo [(mínimo 5/8ʺ) (16 mm)]. Cuando se usa un panel de
contrapiso se recomienda un espesor mínimo de 3/8
ʺ (9.5 mm).
ADVERTENCIA:
ESTRUCTURA DE REVESTIMIENTO PARA PISOS ELÁSTICOS
PRESENTE EN EL ÁREA Y ADHESIVO ASFALTO. NO LIJE; NO BARRA NI RASPE EN SECO; NO
HAGA ORIFICIOS CON TALADRO; NO CORTE CON SIERRA; NO PULA; NI AGRIETE NI
P
ULVERICE MENICAMENTE LOS PISOS ELÁSTICOS, EL REFUERZO, EL REVESTIMIENTO DE
F
IELTRO NI LOS ADHESIVOSMERMADORES ASLTICOS NI OTRO TIPO DE ADHESIVOS.
Estos productos presentes en el área pueden contener fibras de asbesto y/o sílice cristalina.
E
vite producir polvo. La inhalación del polvo puede causar cáncer y puede irritar el tracto respiratorio.
Si las personas expuestas a fibras de asbesto fuman, aumentarán considerablemente el riesgo de sufrir daños
c
orporales graves.
A menos que esté bien seguro de que el producto presente en el área es un material que no contiene asbesto,
debesuponer que lo contiene. Las normas pueden requerir que se realicen pruebas del material para
d
eterminar su contenido de asbesto y pueden ordenar la extracción y la eliminación de éste.
Consulte la edición actual de la publicación del RFCI (Instituto de Revestimientos para Pisos Elásticos) titulada
Prácticas de trabajo recomendadas para la extracción de los revestimientos para pisos elásticos
Recommended Work Practices for Removal of Resilient Floor Coverings
para obtener instrucciones detalladas
s
obre la extracción de cualquier estructura de revestimiento para pisos elásticos, o póngase en contacto con
e
l minorista o con Armstrong Flooring Inc., llamando al 1 800 233 3823.
E
l revestimiento para pisos o el adhesivo de este paquete NO contienen asbesto.
Figura 2
Accesorio protector
del pie
6
Figura 3
Alineación preferida
Figura 4
Demasia
do bajo
Correcto
Demasia
do alto