Installation Guide

debe ser un adhesivo de uretano de alta calidad aplicado en forma de serpentín
en el dorso de la madera dura como se ilustra en la Figura 5.
PASO 1: Preparación de la entrada y de la
pared
• Recorte por debajo los marcos de las puertas. Retire cualquier base, moldura
de zócalo o umbrales del vano de la puerta existentes. Estos artículos pueden
colocarse nuevamente después de la instalación del revestimiento. Todos los
marcos y jambas de las puertas deben ser recortados para evitar líneas de
corte difíciles (Figura 6).
• Instale el retardador de humedad (si se usa) paralelo al piso. Traslape las
hileras 6
ʺ (15 cm). El traslape (superior) debe ser en el mismo lado de la
lengüeta del piso de modo que la madera dura pueda deslizarse suavemente
a
su lugar. Engrape el material retardador de humedad como sea necesario a
n de evitar movimiento excesivo.
P
ASO 2: Determinación de un punto de inicio
Se recomienda que la instalación sea paralela a la pared más larga para lograr
mejores efectos visuales; sin embargo, el piso debe instalarse perpendicular a
las viguetas, a menos que el subsuelo haya sido reforzado para reducir la
flexión del mismo.
Cuando sea posible, siempre comience la disposición o instalación desde la
pared más recta, generalmente de un muro exterior.
Por lo menos en dos lugares, a menos de 18
ʺ (46 cm) desde la esquina, mida
una distancia igual desde la pared inicial (Figura 7) el ancho de la tabla inicial
más 1
ʺ (2.5 cm) (no incluya la anchura de la lengua en esta medida). Marque
estos puntos y pase un cordel entizado sobre ellos. Esta medida ofrece la
expansión requerida de 3/4
ʺ (19 mm) y el ancho de la lengüeta.
PASO 3: Instalación de la primera y de la
segunda hilera Comenzando de la pared
Use los tablones más largos y rectos disponibles para las dos primeras
hileras. Para productos con anchos aleatorios y alternados, use el tablóns
ancho para la primera hilera. Alinee la lengüeta de la primera hilera con el
cordel entizado. La ranura debe quedar dirigida hacia la pared inicial.
Si usa un martillo clavador neumático de acabado para clavar
perpendicularmente el lado de la ranura a 1/2
ʺ (13 mm) desde el borde a
intervalos de 6
ʺ (15 cm) y 1ʺ–3ʺ (2.5–7.6 cm) de cada extremo, entonces
realice el clavado invisible usando la pistola de acabado colocándola en un
ángulo de 45º, clave a través de la “cavidad” situada sobre la lengüeta cada
6
ʺ–8ʺ (15–20 cm) (Figura 8).
Si usa clavos de acabado, taladre con anterioridad los agujeros de los clavos
con una broca de 1/32
ʺ (2 mm) a aproximadamente 1/2ʺ (13 mm) desde el
borde trasero (ranura), 1
ʺ–3ʺ (2.5–7.6 cm) de cada extremo y a intervalos de
6
ʺ (15 cm). Taladre con anterioridad en los mismos intervalos y en un ángulo
de 45º a través de la “cavidad” situada sobre la lengüeta (Figura 8). Clave
perpendicularmente el lado de la ranura que había sido pretaladrado. Cuando
termine, realice el clavado invisible en un ángulo de 45º a través de la lengüeta
de la primera hilera. Asegure utilizando clavos de acabado 6 u 8d. Avellane
los clavos para asegurar el enganche al ras de la ranura. Evite magullar la madera dura cuando utilice un embutidor
de clavos para avellanar los clavos.
Continúe el enclavado invisible usando este método en las hileras siguientes hasta que pueda utilizar una máquina de
clavado invisible.
PASO 2–3 Alternativa: Instalación de la primera y de la segunda
hilera Comenzando desde el centro de la habitación
Trace una línea con el cordel entizado en el centro de la habitación.
Instale una hilera de sacrificio que se extienda a todo el largo de la habitación sobre la línea central.
Instale tres hileras del piso.
Retire la hilera de sacrificio e inserte cola para madera en la ranura seguida de una lengüeta falsa en la ranura expuesta.
Siempre debe encolar y clavar la lengüeta falsa en su lugar.
La instalación puede continuar ahora desde el centro en ambas direcciones.
PASO 4: Instalación en seco del piso
Coloque los materiales “en seco” para cubrir aproximadamente 2/3 del cuarto. Comience colocando el material en seco
a aproximadamente a 6
ʺ (15 cm) desde el borde de las hileras instaladas anteriormente. Evite que las tablas queden
demasiado apretadas en los lados pues deben moverse libremente cuando comience la fijación.
No corte la tabla final hasta que la hilera no haya sido instalada. Si se corta con anterioridad puede que la tabla resulte
demasiado corta.
Inspeccione el piso visualmente, dejando a un lado las tablas con defectos naturales que necesitan recortarse.
Use estas tablas para la hilera inicial y la hilera final después de que se hayan eliminado los defectos objetables.
P
ASO 5: Instalación del piso
Use la clavadora invisible para instalar una tabla de sacrificio en el piso. Verifique si hay daño superficial, el ajuste de
la presión de aire, daño a la lengüeta, etc. antes de proceder. Haga todos los ajustes y correcciones antes de comenzar
la instalación. Una vez que se hayan hecho todos los ajustes adecuados, retire y descarte la tabla de sacrificio.
Comience la instalación con varias hileras de una vez. Use la distribución de sujetadores (Figura 9) para espaciamiento
apropiado en base al ancho de la tabla. Fije cada tabla con un mínimo de dos sujetadores a 1
ʺ–3ʺ (2.5–7.6 cm) desde
los extremos. A fin de asegurar un aspecto general más favorable, las juntas de los extremos de las hileras adyacentes
deben alternarse por lo menos de 4
ʺ–6ʺ (10–15 cm) cuando sea posible.
En las últimas (1–2) hileras use clavado perpendicular cuando el espacio no permita clavadura invisible con la
e
ngrapadora o con la clavadora de clavos de cabeza pequeña. Pretaladre y use clavado perpendicular en el lado de la
lengüeta siguiendo la configuración de clavado que se usó para la primera hilera.
Corte al hilo la última hilera para que calce y clave con clavos insertados en forma perpendicular. Si el ancho de la
última hilera es inferior a 1
ʺ (2.5 cm), primero se debe encolar a la hilera anterior aún NO INSTALADA y las dos hileras
juntas se deben asegurar con clavado perpendicular como si fueran una sola hilera.
P
ASO 6: Termine la instalación
Saque toda la cinta y limpie el piso con el limpiador para pisos de madera dura recomendado.
Instale o vuelva a instalar todas las molduras decalo, tira de reducción, moldura en T, umbrales y/o cuartos de caña.
Estos productos ya vienen terminados para combinar con sus pisos (ver a continuación). Clave las molduras en la
pared, no en el piso.
Inspeccione el piso, y rellene todas las brechas menores con el relleno que combine.
Si se tiene planeado cubrir el piso, use un material que respire como el cartón. No lo cubra con plástico.
Deje la garantía y la información sobre el cuidado del piso con el propietario. Indíquele el nombre del producto y el
número de código del piso que adquirió.
Para no dañar la superficie, no haga rodar muebles o artefactos pesados sobre el piso. De ser necesario, use tablas
de madera contrachapada, de fibra dura o soportes para artefactos. Use bases protectoras o cojinetes de fieltro en las
ruedas y las patas de los muebles para no dañar el piso.
V. MOLDURAS DE TRANSICIÓN Y PARA LA PARED
Tira de reducción: Una moldura en forma de lágrima que se usa alrededor de las chimeneas, las entradas, para dividir
habitaciones, o como transición entre pisos de madera y revestimientos de pisos contiguos más delgados. Sujételas
c
on adhesivo, clavitos o con una cinta adhesiva doble.
Umbral: Una moldura cortada por debajo que se usa contra los rieles de puertas corredizas, chimeneas, alfombras,
losetas de cerámica o umbrales existentes, para dejar un espacio de expansión y proporcionar una transición suave
en lugares con alturas diferentes. Sujételos a la base con adhesivo y/o con clavos a través del talón. Perfore los orificios
de los clavos de antemano para no rajarlo.
Mamperlán: Una moldura cortada por debajo que se usa como reborde en rellano de escaleras, perímetros de pisos
elevados o en escalones. Sujételos firmemente con clavos o con tornillos. Perfore los orificios de los clavos de
antemano para no rajarlo.
Cuarto de caña: Una moldura que se usa para cubrir espacios de expansión cerca de zócalos, muebles encerrados y
escalones. Perfore los orificios de antemano y clávelos en la superficie vertical, no en el piso.
Combinación de base y contera: Una moldura usada cuando se desea una base. Usada para cubrir espacio de
expansión entre el piso y la pared. Pretaladre y clave en la pared, no en el piso.
Moldura en T: Una moldura que se usa como sección de transición desde un piso al otro de igual altura, o para obtener
espacios de expansión. Sujételas en el talón, en el centro de la moldura. Es posible que necesiten más soporte en el
talón, según el espesor de los muebles que se cubran.
INSTALADORES – COMUNIQUE AL CLIENTE LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES
Estaciones: Temporada con calefacción y sin calefacción
Considerando que las dimensiones del piso de madera se verán ligeramente afectadas por los diferentes niveles de
humedad dentro del edificio, se debe tener cuidado de controlar los niveles de humedad dentro de un límite del 35 al
55%. Para proteger su inversión y asegurar que sus pisos le proporcionen una satisfacción duradera, recomendamos lo
siguiente:
Temporada con calefacción (ambiente seco) Se recomienda usar un humidificador para evitar el encogimiento
excesivo de los pisos de madera debido a los niveles bajos de humedad. Las estufas de madera y el calor eléctrico
tienden a crear condiciones muy secas.
Temporada sin calefacción (ambiente húmedo, mojado) Se pueden mantener los niveles apropiados de humedad
usando un acondicionador de aire, un deshumidificador o encendiendo el sistema de calefaccn perdicamente durante
los meses de verano. Evite la exposición excesiva al agua durante los períodos de tiempo inclemente. No obstruya de
ninguna manera la junta de expansn alrededor del perímetro del piso.
NOTA: La inspección final por el usuario final debe ocurrir de una posición parada.
REPARACIÓN DEL PISO
Los daños menores pueden repararse con un kit de retoque o relleno de Armstrong
®
, Bruce
®
o Robbins
®
. Los daños
más grandes requerirán el reemplazo de las tablas, lo cual debe realizar un instalador profesional de pisos.
7
Distribucion de los Sujetadores
Ancho del piso 1-1/2
ʺ
a 3-1/2
ʺ
4
ʺ
(10 cm) y más
(4–9 cm)
Espaciamiento máximo 10
ʺ
–12
ʺ (
25–30 cm) 8
ʺ
–10
ʺ (
20 –25 cm)
Espaciamiento preferido 8
ʺ
–10
ʺ (
20–25 cm) 6
ʺ
–8
ʺ (
15–20 cm)
Figura 9
T
ira de reducción Umbral Mampirlán Cuarto de caña Combinación de
base y contera
Moldura en T
Figura 6
F
igura 7
F
igura 5
Figura 8
Armstrong and the Armstrong logo are trademarks of AWI
Licensing LLC. All other trademarks are owned by Armstrong
Flooring, Inc. or its subsidiaries.
Armstrong et le logo Armstrong sont des marques de commerce
appartenant à AWI Licensing LLC. Toutes les autres marques de
commerce appartiennent à Armstrong Flooring, Inc. ou à ses
sociétés affiliées.
Armstrong y el logotipo de Armstrong logo son marcas
comerciales de AWI Licensing LLC. Todas las otras marcas
comerciales son propiedad de Armstrong Flooring, Inc. o sus
subsidiarias.
© 2016 Armstrong Flooring, Inc. Armstrong Hardwood Flooring Company 2500 Columbia Ave., Lancaster, PA 17603
Printed in the United States of America / Imprimé aux États-Unis d’Amérique / Imprimido en los Estados Unidos de América
LA-295726-816