n io N o R tf ep o r ro du ct Copyright © Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. BRIGGS & STRATTON is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation.
1 3 7 io N o R tf ep o r ro du ct 2 4 n 8 9 5 10 6 2 BRIGGSandSTRATTON.
13 n io N o R tf ep o r ro du ct 11 14 12 15 3
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Symbol This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not necessarily know what equipment this engine will power, it is important that you read and understand these instructions and the instructions for the equipment.
• • • Ensure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in place and secured. Do not crank engine with spark plug removed. If engine floods, set choke (if equipped) to OPEN / RUN position, move throttle (if equipped) to FAST position and crank until engine starts. WARNING Rotating parts can contact or entangle hands, feet, hair, clothing, or accessories. Traumatic amputation or severe laceration can result.
J. Oil Drain Plug K. Dipstick L. Muffler, Muffler Guard, Spark Arrester (if equipped), Muffler Deflector (if equipped) A SAE 30 - Below 40 °F (4 °C) the use of SAE 30 will result in hard starting. B 10W-30 - Above 80 °F (27 °C) the use of 10W-30 may cause increased oil consumption. Check oil level more frequently. M. Fuel Shut-off C 5W-30 N. Carburetor D Synthetic 5W-30 O. Spark Plug E Vanguard™ Synthetic 15W-50 P.
• • • • • • Turn engine off and let engine cool at least 2 minutes before removing the fuel cap. Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area. Do not overfill fuel tank. To allow for expansion of the fuel, do not fill above the bottom of the fuel tank neck. Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary.
• Do not strike the flywheel with a hammer or hard object because the flywheel may later shatter during operation. • • • When testing for spark: • • Use approved spark plug tester. Do not check for spark with spark plug removed. Maintenance Schedule First 5 Hours Remove accumulated debris from muffler and cylinder area. Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Remove the deflector or the spark arrester, if equipped, and inspect for damage or carbon blockage.
2. Remove the cover (B, Figure 11) and the filter (C). 3. To loosen debris, gently tap the filter (C, Figure 11) on a hard surface. If the filter is excessively dirty, replace with a new filter. 4. Install the filter (C, Figure 11). 5. Install the cover (B, Figure 11) and secure with the fastener(s) (A). Make sure the fastener(s) are tight. Service Cooling System WARNING Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot. Severe thermal burns can occur on contact.
contact the Authorized Service Dealer, and then make the product available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing. Model: 100000 Stroke 1.77 in (45 mm) Oil Capacity 16 - 20 oz (,47 - ,59 L) Spark Plug Gap .030 in (,76 mm) Spark Plug Torque 180 lb-in (20,3 Nm) Armature Air Gap .010 - .014 in (,25 - ,36 mm) Intake Valve Clearance .004 - .006 in (,10 - ,15 mm) Exhaust Valve Clearance .006 - .
9. Misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, or warehousing of equipment, or improper engine installation. • • b. Air Induction System • • • Warranty service is available only through Briggs & Stratton Authorized Service Dealers. Locate your nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM or by calling 1-800-233-3723 (in USA). c. • • d. e.
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time. The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Operator's Manual. 1.
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Small Off-Road Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small offroad Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Briggs & Stratton makes this information available to the consumer on our emissions labels. The engine emissions label will indicate certification information.
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EE.UU. Todos los derechos reservados. Símbolo Significado Símbolo Significado Peligro de incendio Peligro de explosión Este manual contiene información de seguridad para advertirle sobre los peligros y riesgos asociados con motores y cómo evitarlos. También contiene instrucciones para uso y cuidado correctos del motor.
• • • Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abiertas, testigos piloto, fuentes de calor y otras fuentes de encendido. Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de combustible, el tanque, la tapa y en los accesorios. Reemplace las piezas, si es necesario. Si se derramó combustible, espere hasta que se haya evaporado antes arrancar el motor.
Características y Controles Controles del motor Compare la ilustración (Figura: 1, 2, 3, 4) con su motor para familiarizarse con la ubicación de diversas características y controles. A. Números de identificación del motor Modelo, Tipo, Código B. Número de Serie del motor C. Filtro de Aire D. Estrangulador E. Manija Cuerda Arranque F. Parrilla de la admisión de aire G. Control de aceleración (si lo tuviera) H. Suiche de parada (si está equipado) I.
AVISO No use gasolinas no aprobadas, tales como E15 y E85. No mezcle aceite en la gasolina ni modifique el motor para que funcione con combustibles alternativos. El uso de combustibles no aprobados dañará a los componentes del motor, los que no estarán cubiertos bajo la garantía. • • • Para proteger el sistema de combustible contra la formación de goma, mézclele un estabilizador de combustible al combustible. Vea Almacenaje.Todos los combustibles no son iguales.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte. • No estrangule el carburador para detener el motor 1. Suiche de parada, si tiene: Mueva el suiche de parada (A, Figura 7) a la posición OFF/STOP. Control del acelerador, si tiene: Mueva el control del acelerador (B) a la posición SLOW para detener el motor. 2. Una vez que se detiene el motor, mueva la válvula de cierre de combustible (D, Figura 7), si está equipada, a la posición CLOSED.
Filtro de aire de papel ADVERTENCIA Las piezas de repuesto deben ser del mismo diseño y deben ser instaladas en la misma posición que las piezas originales. Otras piezas pueden no funcionar igual de bien, pueden dañar la unidad, y pueden causar lesiones. Cambio de aceite del motor Vea la figura: 9, 10 El aceite usado es un peligroso producto de desecho y debe eliminarse en forma adecuada. No lo deseche con los residuos domésticos.
• • Deje que el silenciador, el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos. Extraiga los desechos acumulados en el área del silenciador y en el área del cilindro. AVISO No use agua para limpiar el motor. El agua puede contaminar el sistema de combustible. Use un cepillo o un paño húmedo para limpiar el motor. El motor es refrigerado por aire.
períodos y a las condiciones presentadas a continuación. Para servicio de garantía, localice al distribuidor de servicio autorizado más cercano en nuestro mapa de localización de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.COM. El comprador debe ponerse en contacto con el distribuidor de servicio autorizado y entregarle el producto para la inspección y prueba. 5.
Piezas de emisiones garantizadas La cobertura de esta garantía se extiende sólo a las partes que figuran a continuación (piezas del sistema de control de emisiones) siempre que tales piezas estuvieran presentes en el motor de B&S y / o en el sistema de combustible suministrado por B&S. a. Sistema de Medición de Combustible • • • • • • • • b. Sistema de inducción de aire • • • c. Filtro de Aire Múltiple de admisión Línea de purga y ventilación Sistema de encendido • • d.
todos los aspectos importantes al motor descrito en la solicitud para certificación del fabricante. El período de garantía comienza en la fecha de la compra original del motor. continuación, siempre que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de su motor. Su sistema de control de emisiones de escape puede incluir piezas tales como el carburador o el sistema de inyección de combustible, el sistema de encendido y el convertidor catalítico.
fase 2 o la fase 3. El Período de Cumplimiento de las Emisiones que figura en la etiqueta de emisiones indica la cantidad de horas para las que se ha demostrado que el motor en funcionamiento cumple con los requerimientos federales de emisiones.
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Tous droits réservés. Symbole Ce manuel contient des informations de sécurité visant à vous alerter sur les dangers et les risques liés aux moteurs et vous indiquer comment les éviter. Il comporte également des instructions concernant l'utilisation et l'entretien corrects du moteur. Briggs & Stratton Corporation ne sait pas nécessairement sur quel matériel ce moteur sera installé.
• • • Garder le carburant loin des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et autres sources d'allumage. Vérifier fréquemment les conduites de carburant, le réservoir, le bouchon et les accessoires pour fissures et fuites. Remplacez si nécessaire. Si le carburant se renverse, attendre jusqu'à ce qu'il soit évaporé avant de mettre en marche le moteur.
Caractéristiques et commandes Commandes moteur Apprendre la localisation des diverses commandes et dispositifs de la machine à l'aide de l'illustration (Figure : 1, 2, 3, 4). A. Numéros d'identification du moteur Modèle - Type - Code B. Numéros de série des moteurs C. Filtre à air D. Étrangleur E. Poignée du cordon de démarrage F. Grille d'entrée d'air G. Commande du papillon des gaz (le cas échéant) H. Commutateur d'arrêt (le cas échéant) I. Réservoir de carburant et bouchon J.
• Essence sans plomb, propre et fraîche. Indice d'octane minimum de 87/87 AKI (91 RON). En cas d'utilisation en haute altitude, voir ci-après. Une essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol (carburol) est acceptable. AVIS Ne pas utiliser d'essence non approuvée comme la E15 ou la E85. Ne pas mélanger d'huile à l'essence ni modifier le moteur afin qu'il puisse fonctionner avec des carburants alternatifs. Cela endommagerait le moteur, ce qui ne serait pas couvert par la garantie.
8. Au fur et à mesure que le moteur se réchauffe, déplacer la commande d'étrangleur (C, Figure 7) à la position « OPEN » (OUVERT). Arrêt du moteur Un incendie ou une explosion pourrait causer des blessures graves, voire la mort. Ne pas étrangler le carburateur pour arrêter le moteur. Commutateur d'arrêt (le cas échéant) : Mettre le commutateur d'arrêt (A, Figure 7) en position « OFF ».
Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre. Inspecter le silencieux à la recherche de fissures, de corrosion ou autre dommage. Retirer le déflecteur ou le pareétincelles, le cas échéant, et inspecter s'ils sont endommagé ou obstrués par des dépôts de carbone. En cas de défaut constaté, remplacer les pièces défectueuses avant de réutiliser l'équipement. 4. Réinstaller le filtre (C, Figure 11). 5. Reposer le couvercle (B, Figure 11) et fixer à l'aide des attaches (A).
Entretien du système de refroidissement Fiche technique Modèle : 100000 AVERTISSEMENT Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Cylindrée 9.95 ci (163 cc) Alésage 2.677 in (68 mm) Les toucher peut provoquer de graves brûlures. Course 1.77 in (45 mm) Les débris combustibles comme les feuilles, l'herbe, les broussailles, entre autres, peuvent s'enflammer.
Il n’existe aucune autre garantie expresse. Les garanties implicites, incluant les garanties de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, sont limitées à la période définie dans la garantie citée ci-dessous, ou jusqu’à la limite permise par la loi. La responsabilité pour dommages accessoires ou indirects est exclue dans la mesure où une telle exclusion est permise par la loi.
se faire dans un délai raisonnable n'excédant pas 30 jours. Pour toute question concernant vos droits et responsabilités de la garantie, veuillez communiquer avec B&S en composant le numéro 1-800-444-7774 (aux États-Unis) ou par le site BRIGGSandSTRATTON.COM. Dispositions de la garantie de contrôle des émissions Briggs & Stratton Les dispositions spécifiques relatives à la couverture de la garantie du système de contrôle des émissions sont indiquées ci-dessous.
Votre système de contrôle d'émissions d'échappement pourrait comprendre les pièces telles le carburateur ou le système d'injection de carburant, le système d'allumage, et le convertisseur catalytique. Pourraient aussi être incluses les flexibles, courroies, connecteurs, capteurs et autres ensembles associés aux systèmes de contrôle d'émissions.
Pour les moteurs de déplacement de 225 cc ou plus : Catégorie C = 250 heures, Catégorie B = 500 heures, Catégorie A = 1 000 heures N o R tf ep o r ro du ct io n 80008114 (Rév.
n io N o R tf ep o r ro du ct