RETRO TURNTABLE PLATINE-DISQUES VINTAGE NOSTALGIE PLATTENSPIELER NOSTALGIE DRAAITAFEL MAD-RT300SP-MKII (10-5562MA) User Manual Manuel d’Utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Imported from China by LOTRONIC S.A. ©Copyright LOTRONIC 2017 Av. Z.
I D Safety instructions Read, follow and keep these Instructions for future reference. Do not use this apparatus near water. Clean only with a damp cloth. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near nay heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
AMPLIFIER CONNECTION Connect audio plugs to the input on your mixer or amplifier: Red plug into right channel input. White plug into left channel input. Playing a record 1. Place the record of your choice on the turntable. If it is a 45rpm, do not forget to place the adaptor on the record spindle. 2. Choose the desired playing speed using the Speed select switch between 33.3, 45 and 78rpm. 3. Turn on the power of the turntable. 4. Release the tone arm lock. 5. Push the arm with your hand lightly. 6.
Bluetooth Function Lift up the tone arm and put it on the rest. Then the BT function is ready for pairing. Open your Bluetooth equipment and select MAD-RT300SP in the list of found device. Choose your favorite songs with the , , , keys . In this mode, the turntable mode will stop automatically. MAINTENANCE REPLACING THE STYLUS -Refer to the figures 1-8 1. Push the arm lock to release the tone arm. 2. Take off the cap of the cartridge to access the needle. 3.
H Consignes de Sécurité Lire et conserver les instructions pour référence ultérieure. Respectez tous les avertissements. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon humide. Ne pas bloquer les fentes de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, poêles, fours et autres appareils (y compris des amplificateurs) qui génèrent de la chaleur.
Lecture d’un disque 1. Placez le disque vinyle sur la platine. 2. Sélectionnez la vitesse appropriée pour votre disque (33/45/78 tours). Pour les disques vinyle de 45 tours, utilisez l’adaptateur. 3. Mettez la platine-disques sous tension. 4. Déverrouillez le bras de lecture. 5. Placez le bras de lecture sur point de départ sur le disque. Le plateau tourne maintenant. 6. Posez doucement la tête de lecture sur le disque. 7. Réglez le volume du haut-parleur selon vos besoins. 8.
Reportez-vous aux images 1-8 1. Poussez le verrou pour dégager le bras de lecture. 2. Retirez le capot de la cellule pour accéder au diamant. 3. Ecartez légèrement la cellule de la tête de lecture. 4. Débranchez les fils. Pour mettre une nouvelle cellule en place, répétez les étapes 3 & 4 dans l’ordre inverse. Attention: Cette opération est particulièrement délicate. Prenez toutes les précautions pour ne pas endommager le bras de lecture et les fils.
Das Gerät bei Unwetter oder längerer Nichtbenutzung vom Netz trennen. Reparaturarbeiten nur vom Fachmann vornehmen lassen. Reparaturen sind notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, das Netzkabel oder der Stecker Schäden aufweisen, Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Gerät gedrungen sind, des Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder gefallen ist.
. Tonarm anheben und auf die Stütze legen. 10. Schutzkappe auf die Nadel setzen und den Tonarm verriegeln. Bluetooth Funktion Tonarm anheben und auf die Stütze legen. Nun ist das Gerät bereit zur Bluetooth Verbindung. Auf Ihrem Smartphone die Suche nach Bluetooth Geräten starten und MAD-RT300SP in der Liste der gefundenen Geräte wählen. Mit den, , , Tasten die Titel wählen und abspielen. In dieser Betriebsart ist die Plattenspielerfunktion automatisch ausgeschaltet.
Um einen neuen Tonabnehmer einzusetzen, führen sie die Schritte 3 & 4 in umgekehrter Reihenfolge aus. Hinweis: Beim Auswechseln des Tonabnehmers besonders vorsichtig vorgehen, um weder die Nadel noch die Drähte zu beschädigen. Der Tonabnehmer muss alle 3-4 Monate Spielzeit gewechselt werden. Hinweis: Wenn Sie den Plattenspieler transportieren möchten vergessen Sie nicht, die Schutzkappe auf die Nadel zu setzen und den Tonarm auf der Stütze zu verriegeln.
BESTUURELEMENTEN 1. Berschermdeksel 2. Draaischijf 3. 45 rpm adapter 4. Toonarm 5. Toonarm hendel 6. Snelheidsschakelaar 7. Auto/handmatige stop controle 8. Pick up 9. Ingebouwde luidsprekers 10. Aan/uit & Volume 11. RCA audio uitgang 12. DC voedingsingang VOEDINGSAANSLUITING Sluit de meegeleverde USB kabel op een PC of lichtnetadapter met USB uitgang (9V 1.0A) op de DC ingang (12) op de achterkant aan.
USB/SD Bediendeel Met dit paneel kan de gebruiker muziek afspelen vanaf de geplaatste USBflashdrive of SD-kaart en muziek rechtstreeks opnemen vanaf de vinyl- of AUX-ingang. : Vorige track afspelen : Volgende track afspelen MODE: Kort indrukken om tussen USB/SD & BT om te schakelen. : Kort indrukken voor afspelen en pauze. Ingedrukt houden om de lopende track te wissen. In REC-modus, indrukken om de opname te stoppen.