bugaboo bee gebruiksaanwijzing user guide bedienungsanleitung mode d’emploi manual de instrucciones istruzioni per l’uso guia do utilizador εγχειρίδιο χρήστη bee_guide_development_EU1_D8.3.
nl hoe deze gids te gebruiken De Bugaboo Bee is zo eenvoudig en makkelijk te gebruiken, dat u het heel snel onder de knie heeft. We hebben een duidelijke gids gemaakt om er voor te zorgen dat u en uw kind zo veel mogelijk profijt hebben van deze Bugaboo-ervaring. Lees deze gids zorgvuldig door voordat u de Bugaboo Bee gaat gebruiken en bewaar hem om eventueel later te kunnen raadplegen. De veiligheid van uw kind kan gevaar lopen indien u deze instructies niet opvolgt.
es utilización de esta guía El Bugaboo Bee es muy sencillo y fácil de usar; no tardará mucho en dominarlo. Hemos elaborado una guía muy clara para asegurarnos de que tanto usted como su hijo aprovechen al máximo su experiencia con Bugaboo. Léala atentamente antes de usar el Bugaboo Bee y guárdela para consultarla en el futuro. La seguridad de su hijo puede verse afectada si no sigue estas instrucciones. Esta guía se divide en 3 secciones.
in de verpakking inhoud Neem even de tijd om de inhoud van uw verpakkingen te controleren.
hallo accessoires Welkom bij de moderne mobiliteit, en hartelijk dank voor het aanschaffen van de Bugaboo Bee. Bij Bugaboo hebben we duizenden ouders en kinderen geholpen om hun wereld opnieuw te ontdekken met behulp van onze hypermoderne technologie, onze passie voor design en ons engagement voor uw vrijheid. Ons doel is het creëren van een veilige en comfortabele reis en te helpen om de grote wijde wereld toegankelijk te maken.
ontdek de bugaboo bee Alle witte onderdelen van uw Bugaboo Bee zijn beweegbaar. Dit zijn de delen die waarmee u uw Bugaboo Bee kunt verstellen en veranderen.
WAARSCHUWINGEN Het is van groot belang dat u alle waarschuwingen in dit deel leest en in acht neemt, naast de waarschuwingen die door de hele gids heen verspreid staan. Ze zijn allemaal van groot belang en essentieel voor de zorg en de veiligheid van ieder kind in de Bugaboo Bee. Mocht er iets niet duidelijk zijn, bezoek dan onze website op www.bugaboo.com. •Z et de Bugaboo Bee niet in elkaar en gebruik hem niet voordat u de gebruiksaanwijzing heeft gelezen.
belangrijke informatie onderhoudstips schoonmaken vervangbare onderdelen • Controleer vóór ieder gebruik de veiligheid van de Bugaboo Bee. Controleer of de stoelbekleding, de rem en de veiligheidsriemen allemaal goed werken, of de duwbeugel vergrendeld is en of de stoel goed op het onderstel is bevestigd. Na een paar maanden flink gebruik op straat kan de Bugaboo Bee een beetje smoezelig worden. Verzorg uw Bugaboo Bee goed, voor mooie, soepele ritjes. We hebben een paar tips voor u.
garantie Als fabrikant levert Bugaboo International BV, waarvan het hoofdkantoor is gevestigd in Amsterdam (hierna te noemen:"Bugaboo") de [Bugaboo Bee] (hierna te noemen "product") onder garantie, onderhevig aan de volgende voorwaarden: 1. De garantieperiode is 24 maanden, gerekend vanaf de datum van aankoop. De garantieperiode kan onder geen enkel beding worden verlengd, zelfs niet in geval van eventuele reparaties. 2.
in the box contents Take a minute to check the contents of your packages.
hello accessories Welcome to modern mobility and thank you for buying the Bugaboo Bee. We've thought of everything when it comes to accessories: At Bugaboo, we have helped thousands of parents and youngsters discover their world afresh with the help of our cutting-edge technology, our passion for design and our commitment to your freedom. baby cocoon breezy sun canopy Provides extra comfort and head support for newborns. Helps to protect young, sensitive skin from harmful UV rays.
meet the bugaboo bee All the white parts of your Bugaboo Bee are moveable. They’re the bits that allow you to adapt and change your Bugaboo Bee.
WARNINGS It is crucial that you read and refer to all warnings listed in this section and throughout the guide. These are all relevant and essential for the care and safety of any child when using the Bugaboo Bee. If something isn’t clear, please visit us at www.bugaboo.com. •D o not assemble or use the Bugaboo Bee until you have read the user guide. •A dditional warnings and safety information appear in the assembly, use and accessory sections of this user guide as well as on the Bugaboo Bee itself.
important information maintenance tips cleaning replaceable parts • Check the safety of the Bugaboo Bee before each use. Ensure that the seat fabric, the brake and the safety belts are all working properly, the handlebar is locked and that the seat is fitted correctly to the chassis. After a few tough months on the streets the Bugaboo Bee may begin to get a bit grubby. To keep a smooth ride, please take care of your Bugaboo Bee. We have some tips for you.
warranty As the manufacturer, Bugaboo International BV, which has its principal place of business in Amsterdam (hereinafter: “Bugaboo”) supplies the [Bugaboo Bee] (hereinafter: “product”) under warranty, subject to the following conditions: 1. The warranty period is 24 months, from the date of purchase. The warranty period shall never be extended, even in the event of repairs being made. 2. This guarantee is valid all over the world, except in the United States of America and Canada. 3.
in der box inhalt Nehmen Sie sich für die Kontrolle des Inhalts Ihrer Box bitte etwas Zeit.
hallo! accessoires Herzlich willkommen zur modernen Mobilität und ein herzliches Dankeschön, dass Sie den Bugaboo Bee gekauft haben. Angaben auf dem Waschanleitungsetikett. Mit unserer Spitzentechnik, unserer Leidenschaft für stilvolles Design und unserem Engagement für die Freiheit unserer Kunden haben wir bei Bugaboo bereits vielen tausend Eltern und Kindern geholfen, ihre Welt ganz neu zu entdecken. Darüber hinaus wurde der Bugaboo Bee so entworfen, dass er kompakt, wendig und einfach zu benutzen ist.
machen sie bekanntschaft mit dem bugaboo bee Alle weißen Teile Ihres Bugaboo Bee sind beweglich. Es sind die Teile, mit denen Sie Ihren Bugaboo Bee individuell einstellen und verändern können.
WARNHINWEISE Es ist sehr wichtig, dass Sie alle in diesem Abschnitt und in der gesamten Anleitung aufgeführten Warnhinweise durchlesen und beachten. Sie sind alle relevant und wichtig für die Fürsorge und Sicherheit des Kindes bei der Benutzung des Bugaboo Bee. Wenn Ihnen etwas unklar ist, besuchen Sie bitte unsere Internetseite unter www.bugaboo.com. •V or dem Montieren oder vor der Anwendung des Bugaboo Bee bitte unbedingt zuerst die Bedienungsanleitung durchlesen.
wichtige informationen reinigungs und pflegetipps reinigung ersatzteile • Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Sicherheit des Bugaboo Bee. Achten Sie darauf, dass der Sitzbezug, die Bremse und die Sicherheitsgurte jeweils korrekt funktionieren, dass der Schiebebügel arretiert ist und der Sitz ordnungsgemäß auf dem Chassis befestigt ist. Nach einigen Monaten harter Belastung auf den Straßen können sich am Bugaboo Bee durchaus verschmutzte Stellen zeigen.
kontakt garantie Als Hersteller - Bugaboo International BV - mit Hauptgeschäftssitz in Amsterdam (im folgenden „Bugaboo’ genannt) liefern wir den [Bugaboo Bee] (im folgenden „Produkt’ genannt) mit Garantie unter nachstehenden Bedingungen: 1. The Garantiezeit beträgt vom Kaufdatum an 24 Monate. Die Garantiezeit wird auf keinen Fall verlängert, auch nicht im Falle notwendig gewordener Reparaturen. 2. Diese Garantie ist weltweit gültig, außer in den Vereinigten Staaten von Amerika und in Kanada. 3.
dans la boîte contenu Prenez quelques minutes pour contrôler le contenu de vos paquets.
bonjour accessoires Bienvenue dans le monde de la mobilité d’aujourd’hui et merci d’avoir acheté une Bugaboo Bee. Chez Bugaboo, nous avons aidé des milliers deparents et d’enfants à redécouvrir leur environnement et leur monde à l‘aide de notre technologie de pointe, de notre passion pour le design et de notre attachement à votre liberté. Notre objectif est de créer pour vous un voyage qui soit à la fois sûr et confortable, pour que vous puissiez profiter pleinement de ce vaste monde.
découvrez la bugaboo bee Tous les éléments blancs de votre Bugaboo Bee sont amovibles. Ce sont les pièces qui vous permettent d’adapter et de modifier votre poussette Bugaboo Bee.
AVERSTISSEMENTS Il est essentiel que vous lisiez attentivement tous les avertissements de cette rubrique et que vous vous y reportiez tout au long de ce guide. Ces mentions sont toutes pertinentes et sont essentielles afin de garantir la sécurité d’un enfant lors de l’utilisation de la poussette Bugaboo Bee. Si quelque chose n’est pas suffisamment clair, veuillez consulter le site www.bugaboo.com.
informations importantes astuces d’entretien nettoyage pièces de rechange • Contrôlez la sécurité de la poussette Bugaboo Bee avant chaque utilisation. Vérifiez que l'habillage du siège, les freins et les ceintures de sécurité fonctionnent correctement, que le guidon est bien verrouillé et que le siège estcorrectement fixé au châssis. Après quelques mois d’utilisation dans les rues, il est possible que votre Bugaboo Bee soit un peu sale.
garantie La poussette [Bugaboo Bee] (ci-après : le “produit”) fournie par le fabricant, Bugaboo International BV, dont le siège principal se situe à Amsterdam (ci-après : “Bugaboo”) est sous garantie, celle-ci présente les conditions suivantes : 1. La période de garantie est de deux ans à partir de la date d’achat. La période de garantie ne pourra jamais être prolongée, même dans le cas où des réparations seraient effectuées. 2.
en la caja contenido Tómese un minuto para comprobar el contenido del paquete.
hola accesorios Bienvenido/a a la movilidad moderna y gracias por comprar el Bugaboo Bee. Hemos pensado en todo a la hora de crear los accesorios: saco nido de bebé adaptadores de silla de coche En Bugaboo hemos ayudado a miles de padres y pequeños a descubrir su mundo de nuevo mediante nuestra tecnología de vanguardia, nuestra pasión por el diseño y nuestro compromiso con su libertad. Proporciona comodidad extra y soporte para la cabeza a los recién nacidos.
conozca al bugaboo bee Todas las piezas blancas de su Bugaboo Bee son móviles. Son las piezas que le permiten adaptar y cambiar su Bugaboo Bee.
ADVERTENCIAS Es esencial que lea y consulte todas las advertencias incluidas en esta sección y en toda la guía. Son importantes y esenciales para el cuidado y la seguridad de cualquier niño que utilice el Bugaboo Bee. Si algo no le queda claro, visítenos en www.bugaboo.com. •N o monte ni use el Bugaboo Bee hasta haber leído la guía del usuario.
información importante consejos de mantenimiento limpieza piezas • Compruebe la seguridad del Bugaboo Bee antes de cada uso. Asegúrese de que la funda de la silla, el freno y los arneses de seguridad funcionen correctamente, que el manillar esté bloqueado y que la silla esté bien colocada en el chasis. Tras unos duros meses en las calles, el Bugaboo Bee puede empezar a ensuciarse un poco. Para que siga moviéndose sin problemas, cuide su Bugaboo Bee. Aquí tiene algunos consejos.
garantía Como fabricante, Bugaboo International BV, cuyo domicilio social está ubicado en Ámsterdam (en adelante, “Bugaboo”) suministra el [Bugaboo Bee] (en adelante, "producto") con garantía, con sujeción a las condiciones siguientes: 1. El periodo de garantía es de dos años, contados a partir de la fecha de compra. El período de garantía no se ampliará nunca, ni siquiera en caso de que se realicen reparaciones. 2. Esta garantía será válida en todo el mundo, excepto en Estados Unidos de América y Canadá.
nella confezione contenuto del kit Dedicate qualche minuto al controllo del contenuto delle confezioni.
ciao accessori Benvenuti nella mobilità moderna e grazie per aver acquistato Bugaboo Bee. Quando si parla di accessori, abbiamo pensato davvero a tutto: Bugaboo ha aiutato migliaia di genitori e bambini a scoprire il loro mondo con uno spirito del tutto nuovo, con l'aiuto di una tecnologia d'avanguardia applicata ai passeggini, la passione per l'eleganza e l'impegno al servizio della libertà. Il nostro obiettivo è creare un modo di viaggiare comodo e sicuro, rendendo il mondo facilmente accessibile.
ecco a voi bugaboo bee Tutte le parti bianche di Bugaboo Bee sono rimovibili. Sono questi piccoli pezzi che vi consentono di adattare e modificare il passeggino Bugaboo Bee.
AVVERTENZE Leggete attentamente e osservate tutte le avvertenze indicate nella presente sezione e nel resto delle istruzioni. Tali avvertimenti sono importanti e fondamentali per la sicurezza del bambino durante l'utilizzo del Bugaboo Bee. Per ulteriori informazioni, visitate www.bugaboo.com. •N on montate o utilizzate il Bugaboo Bee senza aver letto le istruzioni per l'uso.
informazioni importanti • Verificate la sicurezza di Bugaboo Bee prima di ogni uso. Assicuratevi che il rivestimento del seggiolino, il freno e le cinture di sicurezza siano in buone condizioni, che il manubrio sia bloccato e che il seggiolino sia inserito correttamente nello chassis. • Verificate l'eventuale presenza di danni nel passeggino Bugaboo Bee. Assicuratevi che le parti danneggiate o usurate vengano riparate immediatamente (vedere le avvertenze alle pagine 72-73).
contatti garanzia Bugaboo International BV, con sede ad Amsterdam (d’ora in poi denominato “Bugaboo”), in qualità di fabbricante, fornisce una garanzia sul [Bugaboo Bee] (d’ora in poi denominato “prodotto”), alle condizioni seguenti: 1. La durata della garanzia è di due anni dalla data di acquisto. Il periodo di garanzia non può essere prolungato, nemmeno in caso di riparazioni. 2. La presente garanzia è valida in tutto il mondo, ad eccezione di Stati Uniti e Canada. 3.
na caixa conteúdo Reserve alguns minutos para verificar o conteúdo da embalagem.
olá acessórios Bem-vindo à mobilidade moderna e obrigado por adquirir o Bugaboo Bee. Pensámos em tudo quando falamos de acessórios: Na Bugaboo, ajudámos milhares de pais e filhos a redescobrirem o seu mundocom a ajuda da nossa tecnologia de ponta, paixão pelo design e compromisso pela sua liberdade. saco ninho capota ventilada Fornece conforto extra e suporte para cabeça para os recém-nascidos. Ajuda a proteger a pele sensível dos mais pequenos dos raios UV nocivos.
conhecer o bugaboo bee Todas as peças brancas do seu Bugaboo Bee são móveis. São as partes que lhe permitem adaptar e alterar o Bugaboo Bee.
AVISOS É fundamental que leia e consulte todas as advertências apresentadas nesta secção e ao longo do manual. Todas estas são relevantes e fundamentais para o cuidado e a segurança de qualquer criança aquando da utilização do Bugaboo Bee. No caso de alguma dúvida, visite-nos em www.bugaboo.com. •N ão monte nem utilize o Bugaboo Bee enquanto não ler o manual de instruções.
informação importante dicas de manutenção limpeza peças substituíveis • Verifique a segurança do Bugaboo Bee antes de cada utilização. Certifique-se de que a capa da cadeira, o travão e os cintos de segurança estão a funcionar correctamente, o manípulo está bloqueado e a cadeira está adequadamente ajustada ao chassis. Após alguns meses duros nas ruas, o Bugaboo Bee pode começar a ficar um bocadinho rabugento. Para manter um ritmo suave, certifique-se de que cuida do seu Bugaboo Bee.
contactar garantia Na qualidade de fabricante, a Bugaboo International BV, que tem a sua sede social em Amesterdão (doravante: “Bugaboo”), fornece o [Bugaboo Bee] (doravante: “produto”) sob garantia, sujeito às seguintes condições: 1. O período de garantia é de 24 meses a partir da data da compra. O período de garantia nunca deve ser prolongado, mesmo que alguma reparação esteja a ser efectuada. 2. Esta garantia é válida em todo o mundo, excepto nos Estados Unidos e no Canadá. 3.
στο κουτί περιεχόμενα Αφιερώστε ένα λεπτό για να ελέγξετε τα περιεχόμενα της συσκευασίας.
γεια σας προαιρετικά εξαρτήματα Σας καλωσορίζουμε στη σύγχρονη κινητικότητα και σας ευχαριστούμε για την αγορά του Bugaboo Bee. Στη Bugaboo, έχουμε βοηθήσει χιλιάδες γονείς και παιδιά να ανακαλύψουν εκ νέου το κόσμο με τη βοήθεια της τεχνολογίας αιχμής, το πάθος μας για το σχεδιασμό και τη δέσμευσή μας στην ελευθερίας σας. Στόχος μας είναι να δημιουργήσουμε ένα ασφαλές και άνετοταξίδι, να βοηθήσουμε στο να γίνει προσβάσιμοςο μεγάλος κόσμος.
γνωριμία με το bugaboo bee Όλα τα λευκά τμήματα του Bugaboo Bee μετακινούνται. Πρόκειται για τα κομμάτια που σας επιτρέπουν να προσαρμόζετε και να αλλάζετε το Bugaboo Bee.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Είναι πολύ σημαντικό να διαβάσετε και να συμβουλεύεστε όλες τις προειδοποιήσεις που αναγράφονται στο παρόν κεφάλαιο και σε όλο τον οδηγό. Είναι όλες σχετικές και απαραίτητες για τη φροντίδα και την ασφάλεια κάθε παιδιού όταν χρησιμοποιείτε το Bugaboo Bee. Εάν κάτι δεν είναι ξεκάθαρο, επισκεφθείτε το δικτυακό μας τόπο στη διεύθυνση www.bugaboo.com. • Μ ην συναρμολογήσετε ή χρησιμοποιήσετε το Bugaboo Bee πριν διαβάσετε τον οδηγό χρήσης.
σημαντικές πληροφορίες συμβουλές συντήρησης καθαρισμός τμήματα που αντικαθίστανται • Ελέγξτε την ασφάλεια του Bugaboo Bee πριν από κάθε χρήση. Βεβαιωθείτε ότι το ύφασμα του καθίσματος, το φρένο και οι ζώνες ασφαλείας λειτουργούν σωστά, ότι η χειρολαβή είναι κλειδωμένη και ότι το κάθισμα έχει τοποθετηθεί σωστά στο σκελετό. Μετά από μερικούς δύσκολους μήνες στους δρόμους, το Bugaboo Bee ενδέχεται να έχει λερωθεί κάπως.
επικοινωνία εγγύηση Ως κατασκευαστής, η Bugaboo International BV, με έδρα στο Άμστερνταμ (εφεξής: «Bugaboo») παρέχει το [Bugaboo Bee] (εφεξής: το «προϊόν») με εγγύηση, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις: 1. η περίοδος εγγύησης είναι 24 μήνες από την ημερομηνία αγοράς. Η περίοδος εγγύησης δεν παρατείνεται ακόμη και σε περίπτωση επισκευών. 2. Η παρούσα εγγύηση ισχύει σε όλο τον κόσμο, εκτός από τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής και τον Καναδά. 3.
get going nl aan de slag Dit deel laat u zien hoe u uw nieuwe Bugaboo Bee moet monteren zodat hij klaar is voor gebruik. Controleer alleen bovenaan de pagina de onderdelen die u nodig heeft en volg dan de onderstaande stappen. Door de hele gids heen ziet u pijlen zoals deze afgebeeld, die laten zien wat de vereiste beweging is. Overal waar u dit ziet, moet u aandachtig luisteren of u een ziet, “klik” hoort.
1 nl de zwenkwielen vastzetten en uitvouwen en attaching the swivel wheels and unfolding de montage der schwenkräder und aufstellen fr + fixer les roulettes pivotantes et déplier la poussette es colocación de las ruedas giratorias y desplegado it montaggio delle ruote girevoli e apertura pt prender as rodas giratórias e desdobrar el nl 2x WARNHINWEIS Überprüfen Sie die korrekte Position des Aufklappmechanismus folgendermaßen, um sicher zu gehen, dass er fest eingerastet ist: 1.
1 es ADVERTENCIA pt AVISO nl de stoel vastzetten en attaching the seat Para cerciorarse de que el mecanismo de plegado está en la posición correcta, se deberá comprobar lo siguiente: Para se certificar de que o mecanismo de fecho está na posição correcta, confirme uma das condições seguintes: 1. el sonido de un chasquido ‘click’ a ambos lados. 1. devem ouvir-se os cliques de encaixe nas duas partes laterais. de anbringen des sitzes 2.
6 1 nl de zonnekap in elkaar zetten en vastzetten en assembling and attaching the sun canopy de zusammensetzen und befestigen des sonnendachs fr monter et fixer la capote es montaje y colocación de la capota it montaggio e installazione del tettuccio parasole pt montar e fixar a capota el συναρμολόγηση και τοποθέτηση τέντας ηλίου 2 + + 3 nl 4 en 5 de fr es it pt el 108 bugaboo bee bee_guide_development_EU1_D8.3.
6 8 7 9 OPMERKING De zonnekap past op de Bugaboo Bee voor een kind met een maximum lengte van billen tot hoofd van 59 cm/23,5 inches bij een volledig uitgetrokken rugsteun. NOTA Il tettuccio parasole si adatta al passeggino Bugaboo Bee per un bambino di lunghezza massima 59 cm dal sedere alla testa quando lo schienale è completamente esteso. NOTE The sun canopy will fit the Bugaboo Bee for a child with a maximum bottom-to-head length of 59 cm/23.5 inches when the backrest is fully extended.
using your bugaboo bee nl het gebruik van uw bugaboo bee Dit deel laat u zien hoe u alle mogelijkheden van uw Bugaboo Bee kunt gebruiken. Controleer bovenaan de pagina welke onderdelen van de Bugaboo Bee u nodig heeft, en volg daarna de verschillende stappen hieronder om het uit te proberen. Door de hele gids heen ziet u pijlen zoals deze afgebeeld, die laten zien wat de vereiste ziet, moet beweging is. Overal waar u dit u aandachtig luisteren of u een “klik” hoort.
1 nl uitvouwen - de wereld inkijken en unfolding – facing the world de aufstellen – mit dem sitz in der nach vorn gerichteten position fr nl déplier – face au monde WAARSCHUWING Überprüfen Sie die korrekte Position des Aufklappmechanismus folgendermaßen, um sicher zu gehen, dass er fest eingerastet ist: 1. een hoorbare ‘klik’ aan beide zijden 1.
1 es ADVERTENCIA pt AVISO nl uitvouwen – naar u toe en unfolding – facing you Para cerciorarse de que el mecanismo de plegado está en la posición correcta, se deberá comprobar lo siguiente: Para se certificar de que o mecanismo de fecho está na posição correcta, confirme uma das condições seguintes: 1. el sonido de un chasquido ‘click’ a ambos lados 1. devem ouvir-se os cliques de encaixe nas duas partes laterais de aufklappen – dir zugewandt 2.
6 fr AVERTISSEMENT Afin de vous assurer que le mécanisme de pliage est correctement positionné, vous devez vous assurer du respect des conditions suivantes : 1. vous devez entendre un ‘clic’ de chaque côté 2. les indicateurs verts situés sur le guidon doivent être complètement apparents de chaque côté.
1 el ΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ nl inklappen – de wereld in Για να βεβαιωθείτε ότι ο μηχανισμός αναδίπλωσης είναι στη σωστή θέση, θα πρέπει να επιβεβαιώσετε τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα: en folding – facing the world de zusammenlegen – der welt zugewandt 1. ακουστά «κλικ» και στις δύο πλευρές fr plier – face au monde extérieur es plegado – mirando al mundo it chiusura – seggiolino verso l’esterno pt fechar o carrinho – voltado para fora el δίπλωμα – στραμμένο προς τον κόσμο 2.
1 nl WAARSCHUWING Wees voorzichtig bij het in- en uitklappen van de Bugaboo Bee, om beknelde vingers te voorkomen. Onjuist inklappen kan de kinderwagen beschadigen of breken. en WARNING Care must be taken when folding and unfolding the Bugaboo Bee to prevent fingers from being trapped. Incorrect folding may damage or break this vehicle. de WARNHINWEIS Achten Sie sorgfältig beim Auseinanderklappen und Zusammenlegen des Bugaboo Bee darauf, dass Sie sich nicht die Finger einklemmen.
6 7 es ADVERTENCIA Para evitar que sus dedos queden atrapados, deberá tener especial cuidado al plegar y desplegar su Bugaboo. El plegado incorrecto puede ocasionar un daño o la rotura de este vehículo. it nl WAARSCHUWING Wees voorzichtig bij het in- en uitklappen van de Bugaboo Bee, om beknelde vingers te voorkomen. Onjuist inklappen kan de kinderwagen beschadigen of breken. en WARNING Care must be taken when folding and unfolding the Bugaboo Bee to prevent fingers from being trapped.
1 nl de rem gebruiken en using the brake de anwenden der bremse nl WAARSCHUWING De rem is uitsluitend bedoeld als parkeerrem. Gebruik de rem altijd, als u de Bugaboo Bee ergens stationeert. utiliser le frein Gebruik de parkeerrem nooit tijdens het rijden, maar alleen wanneer de Bugaboo Bee stil staat. es utilización del freno Gebruik altijd de rem als u uw kind in de Bugaboo Bee plaats of eruit haalt.
1 es ADVERTENCIA pt AVISO nl de diepte van de zitting aanpassen en adjusting the seat depth El freno sólo es para estacionar el cochecito. Utilícelo siempre que estacione su Bugaboo Bee. O travão é um dispositivo de estacionamento. Aplique-o sempre que parar o Bugaboo Bee. o ponga el freno de estacionamiento N cuando la Bugaboo Bee se encuentre en movimiento. Únicamente utilícelo cuando se encuentre inmóvil.
1 nl de rugleuning verstellen en adjusting the backrest position de einstellen der rückenlehne fr régler le dossier es ajuste del respaldo it regolazione dello schienale pt ajustar o encosto da cadeira el nl Voor kinderen die nog niet zelfstandig rechtop kunnen zitten, dient de rugleuning alleen in de ligstand gebruikt te worden. en WARNING For any child unable to maintain an unaided sitting position the backrest should only be used in the most reclined position.
1 1 nl de hoogte van de rugsteun verstellen nl de hoogte van het harnas verstellen en het harnas vastzetten en adjusting the backrest height en adjusting the harness height and securing the harness de einstellen der rückenlehnenhöhe de einstellen der haltegurthöhe und sichern des haltegurts fr régler la hauteur du dossier fr régler la hauteur du harnais et fermer le harnais es ajuste de la altura del arnés y sujeción del cinturón it regolazione dell’altezza della cintura di sicurezza e a
4 5 nl WAARSCHUWING Laat u niet verrassen door onverwachte bewegingen van uw kind. 2x 6 7 ebruik altijd de kruisgordel in G combinatie met de heupgordel. ebruik altijd het harnas, voorkom G dat uw kind zich verwondt doordat het zonder gordel te dragen uit de Bugaboo Bee valt of glijdt. U moet een ‘klik’ horen wanneer u het harnas in de gordel klikt. De 5-punts gordel moet altijd aangepast worden aan het formaat van uw kind en moet op de juiste wijze bevestigd worden.
1 es ADVERTENCIA pt AVISO nl de zonnekap verstellen No se descuide, ya que el niño pude hacer movimientos inesperados. Evite ser surpreendido pelos movimentos inesperados que a criança pode fazer. en adjusting the sun canopy tilice siempre el arnés de U entrepiernas junto con los arneses superiores. tilize sempre o cinto entre as pernas U em combinação com o cinto lombar.
OPMERKING De zonnekap past op de Bugaboo Bee voor een kind met een maximum lengte van billen tot hoofd van 59 cm/23,inches bij een volledig uitgetrokken rugsteun. NOTA La capota se coloca en el Bugaboo Bee para un niño de una altura máxima desde la parte inferior hasta la cabeza de 59 cm cuando el respaldo está totalmente extendido. NOTE The sun canopy will fit the Bugaboo Bee for a child with a maximum bottom-to-head length of 59 cm/23.5 inches when the backrest is fully extended.
1 1 nl de duwbeugel verstellen nl gebruik van de polsband en adjusting the handlebar en using the wrist strap de einstellen des schiebebügels de benutzung des sicherheitsriemens für das handgelenk fr régler le guidon fr utilisation de la dragonne de poignet es ajuste del manillar es uso de la pulsera de seguridad it regolazione del manubrio it utilizzo della cinghia da polso pt ajustar a barra de mão pt utilizar a pulseira de segurança el ρύθμιση χειρολαβής el χρήση περικάρπι
1 nl WAARSCHUWING De polsband moet altijd gedragen worden. en WARNING The wrist strap must be worn at all times. de WARNHINWEIS Der Sicherheitsriemen für das Handgelenk muss immer getragen werden. fr AVERTISSEMENT ADVERTENCIA nl de zwenkwielen blokkeren La muñequera de seguridad debe usarse en todo momento.
OPMERKING wanneer u de wielen blokkeert kunt u stabiel rijden op ongelijke oppervlaktes. NOTE locking the wheels will give you a stable ride on uneven surfaces. HINWEIS Arretieren der Räder sorgt für einen stabilen Lauf über Unebenheiten. Lösen der Schwenkräder. REMARQUE le verrouillage des roues permet de stabiliser la poussette sur les surfaces accidentées. NOTA bloquear las ruedas le proporcionará un movimiento estable en superficies desiguales.
1 nl de stoel draaien – naar u toe en turning the seat unit – facing you de wenden des sitzelements – der welt zugewandt fr tourner le siège – face à vous es como girar el asiento – hacia el frente it rotazione del gruppo seggiolino – seggiolino verso l’esterno pt virar o módulo da cadeira – voltado para fora el περιστροφή μονάδας καθίσματος – στραμμένη προς τα εσάς 2 3 6 7 8 9 10 11 nl 4 5 12 en 13 de fr es it pt el 146 bugaboo bee bee_guide_development_EU1_D8.3.
nl WAARSCHUWING De stoel is niet bedoeld om te gebruiken als losstaand stoeltje of op welke manier dan ook zonder het Bugaboo Bee onderstel. Haal de stoel niet van het onderstel als uw kind zich in de stoel bevindt. en WARNING The seat is not intended to be used as a carry seat or for any purpose other than in conjunction with the Bugaboo Bee chassis. o not remove the seat unit from D the chassis while your child is in the seat unit.
1 nl de stoel draaien – de wereld inkijken en turning the seat unit – facing the world de wenden des sitzelements – dir zugewandt fr tourner le siège – face à vous es como girar el asiento – de frente a usted it rotazione del gruppo seggiolino – seggiolino verso i genitori pt virar o módulo da cadeira – voltado para si el περιστροφή μονάδας καθίσματος – στραμμένη προς τον κόσμο 2 3 6 7 8 9 10 11 nl 4 5 12 en 13 de fr es it pt el 150 bugaboo bee bee_guide_development_EU1_D8.
14 es ADVERTENCIA El asiento no está diseñado para utilizarse como asiento de transporte o para ningún otro propósito diferente; únicamente está diseñado para usarse en conjunto con el chasis de la Bugaboo Bee. o retire el asiento del chasis cuando N su niño se encuentre sentado. nl WAARSCHUWING De stoel is niet bedoeld om te gebruiken als losstaand stoeltje of op welke manier dan ook zonder het Bugaboo Bee onderstel.
1 6 nl het regenscherm bevestigen en attaching the rain cover de anbringen der regenabdeckung fr mettre la protection pluie es colocación de la cubierta contra la lluvia it montaggio del parapioggia pt colocar a cobertura para a chuva el τοποθέτηση καλύμματος βροχής 2 2x 7 2x + 8 3 nl 4 en 5 de fr es it pt el 154 bugaboo bee bee_guide_development_EU1_D8.3.
OPMERKING Het regenscherm past op de Bugaboo Bee voor een kind met een maximum lengte van billen tot hoofd van 59 cm/23,inches bij een volledig uitgetrokken rugsteun. NOTE The rain cover will fit the Bugaboo Bee for a child with a maximum bottomto-head length of 59 cm/23.5 inches when the backrest is fully extended. HINWEIS Die Regenabdeckung passt auf den Bugaboo Bee mit einem Kind von maximal 59 cm Sitzgröße und vollständig heruntergeklappter Rückenlehne.
1 nl 6 7 8 9 het bagagenet verwijderen en removing the underseat basket de abnehmen der untergestellablage fr enlever le panier du siège es para retirar la cestilla de compras it rimozione della cesta portaoggetti pt remover o cesto el αφαίρεση καλαθιού κάτω από το κάθισμα 2 3 nl WAARSCHUWING Het bagagenet is ontworpen om een maximum gewicht van 4 kg te dragen. Wanneer dit gewicht overschreden wordt kan er een instabiele en gevaarlijke situatie ontstaan.
1 de WARNHINWEIS Die Untergestellablage ist für ein maximale Last von 4 kg konzipiert.Ein darüber hinausgehendes Gewicht kann zu einer unstabilen und gefährlichen Situation führen. fr AVERTISSEMENT Le panier du siège ne peut porter qu’un poids maximum de 4 kg. Y mettre un plus grand poids peut générer des conditions instables et dangereuses. pt AVISO O cesto foi concebido para transportar o peso máximo de 4 kg. Se este peso for ultrapassado, poderá originar instabilidade e riscos.
6 7 8 9 3 14 nl 10 11 Verwijder de zonnekap niet van de klemmen zonder eerst de klemmen van de Bugaboo Bee te verwijderen. Indien u de zonnekapklemmen op hun plaats laat zitten zonder de zonnekap , zullen er mogelijk gevaarlijke onderdelen blootgelegd worden die u of uw kind kunnen verwonden. en 12 13 WAARSCHUWING WARNING de Das Sonnendach nicht aus den Führungsklemmen entfernen, ohne vorher die Führungsklemmen vom Bugaboo Bee abgenommen zu haben.
1 es ADVERTENCIA No saque la capota de las abrazaderas sin sacar primero las abrazaderas del Bugaboo Bee. Si deja las abrazaderas de la capota colocadas sin la capota dejará expuestas piezas potencialmente peligrosas que pueden hacerle daño a usted o a su hijo. it AVVERTENZA Non rimuovete il tettuccio parasole dalle stecche senza prima aver staccato le stecche dal Bugaboo Bee.
6 14 7 2x 8 9 10 11 nl 12 en 13 de fr es it pt 6x el 166 bugaboo bee bee_guide_development_EU1_D8.3.
1 7 6 nl de stoelbekleding bevestigen en reattaching the seat cover de zum anbringen des sitzbezugs fr pour fixer à nouveau la housse du siège es volver a colocar la funda it per rimontare il rivestimento del seggiolino pt para voltar a acoplar a cobertura da cadeira el επανατοποθέτηση καλύμματος καθίσματος 2 3 6x 8 9 10 11 nl 4 5 12 en 13 de fr es it pt el 168 bugaboo bee bee_guide_development_EU1_D8.3.
14 15 it AVVERTENZA Prima dell’uso, assicurarsi che il rivestimento del seggiolino sia fissato saldamente in tutti i punti. pt 16 nl WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de stoelbekleding op alle punten goed bevestigd is voor gebruik. en WARNING Ensure that the seat cover is securely fastened at all points before use. de WARNHINWEIS ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα του καθίσματος είναι καλά στερεωμένο σε κάθε σημείο.
geniet enjoy disfrute desfrute Nu weet u alles wat u moet weten over uw Bugaboo Bee. Now you know everything you need to know about your Bugaboo Bee. Ahora ya sabe todo lo que necesita saber sobre su Bugaboo Bee. Agora já sabe tudo aquilo que precisa de saber acerca do seu Bugaboo Bee. Bezoek onze website bugaboo.com om andere Bugaboo Bee gebruikers te ontmoeten, om de geweldige accessoires te bekijken die beschikbaar zijn en om meer te leren over de wereld van Bugaboo. Please visit bugaboo.
174 bugaboo bee bee_guide_development_EU1_D8.3.
bugaboo europe & asia bugaboo international bv po box 1299 1000 bg amsterdam the netherlands bugaboo americas bugaboo north america inc po box 2051 manhattan beach, ca 90267 usa www.bugaboo.com partnumber 000795 user guide bugaboo bee bee_guide_development_EU1_D8.3.