+!0C0BH8-hagdhh! 96-DIVAMANUALE Manuale d’ istruzioni Owner’s Guide Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso Manual de instruções Gebruiksaanwijzing ® Käyttöohjeet Bruksanvisning Brugsanvisning frullatore/ blender/mixer toastapane/toaster/ grille-pain macchina per il caffé/coffee machine/machine a cafè/ Espressomaschine ita de li a si g n n-s es e s p r atz t ar s/ a n d r eas s ee g so
VERA COP ok.
20 1 * 22 3 23 10 9 4 * 6 1 5 18 8 24 19 16 6 21 25 2 11 8 7 12 14 15 GARANZIA WARRANTY GARANTIE GARANTÍA GARANTIA ZÁRUKA TAKUU
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cher client, La machine à café Diva permet de préparer du café espresso ou léger normal en utilisant des capsules ou du café moulu. Comme tous les appareils électroménagers, cette machine à café doit être utilisée avec prudence et attention pour éviter les blessures des utilisateurs et les dommages de la machine. AVANT DE METTRE LA MACHINE EN FONCTION, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN AINSI QUE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Sommaire Page 35 Caractéristiques techniques Page “ Commandes et composants de la machine Page “ Accessoires Page 36/37 Consignes de sécurité Page 38 Installation et mise en fonction Page 39/46 Conseils et recommandations pour l’emploi Pag. 39 Pag. “ Pag. 40/41 Pag. 42 Pag. 43/44 Pag. 44 Pag. 45 Pag. 46 Préparation de la machine Café avec la capsule Café avec le café moulu Utilisation de la vapeur Préparer le cappuccino Nettoyage et entretien Décalcification Pannes et solutions Pag.
Caractéristiques techniques Alimentation Puissance nominale Dimensions Carcasse Poids Longueur du câble d’alimentation Pompe Capacité de la chaudière Contrôle de la température Programmation de la quantité Fourniture de vapeur Capacité du réservoir Temps de chauffage Protection de sécurité contre la surchauffe Isolation Homologations Conformité Garantie voir la plaque de données située sous l’appareil voir la plaque de données située sous l’appareil diamètre 240 x h.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES MODES D’EMPLOI. LA MACHINE DOIT ÊTRE UTILISÉE SEULEMENT PAR LES ADULTES AYANT REÇU LES INFORMATIONS NÉCESSAIRES À SON USAGE. 1) Pour protéger contre le feu, choc électrique et dégât aux personnes NE PAS IMMERGER PARTIELLEMENT OU TOTALEMENT câbles, prises de courant, or la machine même dans l’eau ou dans autres liquides. ATTENTION : SURFACE CHAUDE, DANGER DE BRULER. Ne pas toucher les surfaces chaudes. User les gants de protection ou les pommeaux.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6) Figure B : S’assurer que les enfants ne puissent pas jouer avec la machine. Les enfants ne se rendent pas compte du danger inhérent aux appareils électriques. 7) Positionner la machine sur une surface plane, en veillant à ce que les pieds à ventouse adhèrent bien au plan d’appui et que la machine ne risque pas d’être renversée.
Installation et mise en service L’emballage d'origine est prévu pour l’envoi par la poste. Le conserver pour le renvoyer, si besoin est, au fournisseur. Avant d’installer la machine, respecter les consignes de sécurité présentées aux pages 36 et 37. Branchement au réseau électrique : le courant électrique peut être mortel. Respecter scrupuleusement les consignes de sécurité.
Conseils et recommandations pour l’emploi Préparation de la machine. La première fois que l'on utilise diVa ou après une longue période d’inactivité : 1) Remplir le réservoir (2) avec de l’eau froide. 2) Brancher l’appareil à une prise de courant en respectant attentivement les consignes de sécurité présentées aux pages 36 et 37. 3) Allumer la machine avec l’interrupteur (3) ; le voyant rouge (11) s'allume sur le thermomètre (6).
5) Appuyer sur le bouton (4) pour faire couler le café. 6) Appuyer de nouveau sur le bouton (4) pour arrêter la distribution du café. Il est alors possible de décider quel genre de café on désire déguster : serré, espresso , léger ou ….. 7) Servir immédiatement le café pour en savourer tout l’arôme. 8) Enlever la poignée porte-capsule (15) du groupe distributeur de café (9) en tournant le manche vers la gauche. 9) Enlever la capsule et la jeter à la poubelle. 10) La machine est prête pour un nouveau café.
Conseils et recommandations pour l’emploi 1) Presser le café avec l’adaptateur prévu à cet effet (20). 2) Détacher le manche de l’adaptateur (22) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour faire en sorte que la tête de l’adaptateur (21) reste dans le filtre.
Utilisation de la vapeur pour la préparation du lait pour le cappuccino et pour chauffer l’eau du thé. 1) Mettre la machine en service en appuyant sur l’interrupteur général on-off (3), ouvrir le robinet de la vapeur pendant quelques secondes en tournant le bouton de la vapeur (10) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, de façon à éviter toute stagnation de l’eau de condensation. 2) Refermer le robinet en tournant le bouton de la vapeur (10) dans le sens des aiguilles d'une montre.
Conseils et recommandations pour l’emploi Préparer le cappuccino. Pour préparer un bon cappuccino à l'italienne, suivre attentivement la démarche indiquée ci-dessous : 1) Préparer le café espresso dans une ou plusieurs tasses à cappuccino Bugatti (en fonction du nombre de cappuccinos que l'on désire préparer) en suivant les indications des pages précédentes. 2) Verser du lait froid dans le pot et le remplir à moitié.
ita de lia s ig n n- s s es e s p r at z o t a r s / a d e as s e e g n r ® ® ® ita de li a si g n n - s ta r es e s p r tz e s / a n d r ea s s e so ita ga de ita de li a si g n s es e s p rga t z n - s ta r o li a si g n n - s ta r s res o e s p ga tz e s / a n d r ea s s e e s / a n d r ea s s e max 90 sec.
Conseils et recommandations pour l’emploi Décalcification. La diVa a été fabriquée avec les meilleurs matériaux disponibles à l'heure actuelle sur le marché. La fabrication minutieuse et précise et l’utilisation du filtre innovant aux charbons actifs permettent d’éliminer la plus grande partie du calcaire présent dans l’eau.
Pannes et solutions. En cas de pannes et de défauts ou si l'on a l'impression que la machine à café présente des anomalie, débrancher immédiatement la fiche de la prise de courant. Si l'on ne parvient pas à éliminer la panne en suivant les indications présentées dans ce mode d'emploi, il est possible de contacter le service d’assistance CASA BUGATTI. Les réparations qui ne sont pas effectuées correctement comportent des risques graves pour l’utilisateur.
Un excellent espresso Pour être « excellent », un espresso doit présenter des caractéristiques bien précises : 1) La dose de café moulu doit être de sept grammes (avec un écart en plus ou en moins d'un demi-gramme). 2) A la sortie de la machine, la température de l’eau doit être de 88 degrés (avec une variation, en plus ou en moins, de 2 degrés en fonction du mélange de café). 3) La température du café doit être de 67 degrés. 4) La pression d’introduction de l’eau doit être de neuf atmosphères.
GARANTIE 1) La garantie prévoit le remplacement ou la réparation gratuite des pièces qui composent l’appareil et qui s’avèrent défectueuses à l'origine à la suite de défauts de fabrication. 2) En cas de panne irréparable ou de panne se répétant fréquemment, le fabricant aura le pouvoir, sans appel, de remplacer la machine.