Quick Start Guide (Check Out bugera-amps.com for Full Manual) BUGERA BTX36000 3,800-Watt True Bi-Amping Stereo Bass Amplifier Head with Compressor and Graphic EQ bugera-amps.
Quick Start Guide BUGERA BTX36000 Important Safety Instructions Warning Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. Caution High voltage! Risk of death! To avoid lethal electric shock, do not open the casing.
4 Quick Start Guide BUGERA BTX36000 Instrucciones de seguridad Precaucion Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado.
6 Quick Start Guide BUGERA BTX36000 Consignes de sécurité Attention Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
8 Quick Start Guide BUGERA BTX36000 Wichtige Sicherhteitshinweise Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
10 Quick Start Guide BUGERA BTX36000 Instruções de Segurança Importantes Aviso Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
12 Quick Start Guide BUGERA BTX36000 13 IMPORTANT NOTICE Failure to observe the following points may result in damage to the amplifier or loudspeakers. Damage caused in such a way are not covered by warranty. • Observe the correct impedance for your loudspeaker and use the appropriate output socket. • Always use loudspeaker cables for connection between the amplifier and the loudspeaker. Never use other types of cable such as instrument cable and microphone cable.
14 15 BUGERA BTX36000 Quick Start Guide BUGERA BTX36000 Controls (1) (15) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) bugera-amps.com (16) (12) (28) (11) (14) (13) (17) (19)(18)(20) (22)(21) (23) (29) (30) (24) bugera-amps.
16 17 BUGERA BTX36000 Quick Start Guide BUGERA BTX36000 Controls (EN) Controls (15) EQ sliders: If you activated the graphic EQ (14), you can use each slider to emphasize and de-emphasize a specifi c frequency band. The center frequency of each frequency band is displayed directly below the corresponding slider. (1) Use the POWER switch to switch the BTX36000 on and off. (2) INPUT: To connect an electric bass to the BUGERA amplifi er, use this ¼" mono jack (unbalanced).
18 19 BUGERA BTX36000 Quick Start Guide BUGERA BTX36000 Controls (FR) Réglages (15) (1) Utilisez l'interrupteur POWER pour placer la tête BTX36000 sous/hors tension. (2) INPUT : Connectez votre basse à l'ampli BUGERA à l'aide d'un Jack 6,35 mm mono (asymétrique). (16) Sortie TUNER OUTPUT : Pour relier le BTX36000 à un accordeur, utilisez ce Jack mono 6,35 mm. (17) (3) (4) (5) MUTE : Utilisez cette touche pour accorder votre basse en silence.
20 21 BUGERA BTX36000 Quick Start Guide BUGERA BTX36000 Controls (PT) Controlos (15) (1) Use o botão POWER para ligar e desligar o BTX36000. (2) INPUT: Para conectar um baixo elétrico ao amplifi cador BUGERA, use um conector fêmea mono ¼ (não balanceado). (16) TUNER OUTPUT: Para conectar o BTX36000 a um afi nador eletrônico, use este conector fêmea ¼.
22 Quick Start Guide BUGERA BTX36000 Specifications Especificaciones técnicas Audio Inputs INPUT Input impedance RETURN CHANNEL A/B Input impedance POWER AMP INPUT A/B Input impedance Entradas Audio 1 x ¼" mono jack, unbalanced 1 MΩ unbalanced (0 dB) / 80 kΩ unbalanced (–15 dB) 2 x ¼" mono jack, unbalanced 100 kΩ unbalanced 2 x ¼" mono jack, unbalanced 30 kΩ unbalanced Audio Outputs TUNER OUTPUT Output impedance EFFECTS LOOP SEND Output impedance LINE OUTPUT A/B Output impedance PREAMP OUTPUT A/B
24 Quick Start Guide BUGERA BTX36000 Caractéristiques techniques Entrées Audio ENTRÉE INPUT Impédance d'entrée RETURN CHANNEL A/B Impédance d'entrée POWER AMP INPUT A/B Impédance d'entrée INPUT Eingangsimpedanz RETURN CHANNEL A/B Eingangsimpedanz POWER AMP INPUT A/B Eingangsimpedanz TUNER OUTPUT Ausgangsimpedanz EFFECTS LOOP SEND Ausgangsimpedanz LINE OUTPUT A/B Ausgangsimpedanz PREAMP OUTPUT A/B Ausgangsimpedanz Ausgangspegel Boxenanschlüsse beide Kanäle in Betrieb Mono gebrückt Systemdaten Puissance
26 Quick Start Guide BUGERA BTX36000 Dados técnicos Other important information Entradas de Áudio ENTRADA Impedância de entrada CANAIS A/B DE RETORNO Impedância de entrada ENTRADAS DE AMPLIFICADOR A/B Impedância de entrada 1x conector fêmea ¼ não-balanceado 1M ohm não-balanceado (0 dB)/ 80 K ohms não-balanceados 2x conectores fêmeas ¼ não-balanceados 100 k ohms não-balanceados 2x conectores fêmeas ¼ não-balanceados 30 k ohms não-balanceados Saídas de Áudio SAÍDA DE AFINADOR Impedância de saída EFFE