Quick Start Guide ULTRABASS BXD15A 1,000-Watt Bass Amplifier with Original 15" Turbosound Aluminum-Cone Speaker, MOSFET Preamp, Compressor and DYNAMIZER Technology BXD15 1,000-Watt Bass Amplifier with Original 15" Turbosound Speaker, MOSFET Preamp, Compressor and DYNAMIZER Technology BXD12A 1,000-Watt Bass Amplifier with Original 12" Turbosound Aluminum-Cone Speaker, MOSFET Preamp, Compressor and DYNAMIZER Technology BXD12 1,000-Watt Bass Amplifier with Original 12" Turbosound Speaker, MOSFET Preamp, Co
ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
10 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
12 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Quick Start Guide 13 IMPORTANT NOTICE Die nichtbeachtung folgender punkte kann zur beschädigung des verstärkers oder der boxen führen. Derartige schäden fallen nicht unter die garantie. • Achten Sie auf die korrekte Impedanz für Ihre Box und verwenden Sie den geeigneten Ausgang. • Verwenden Sie immer Boxenkabel, um Verstärker und Box zu verbinden. Verwenden Sie keine anderen Kabeltypen, wie Instrumenten- und Mikrofonkabel.
14 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Quick Start Guide ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões Practice setup with effects pedals and multitrack audio playback from a tablet computer Performance setup with rackmount tuner/effects and direct connection to mixing console Configuración para ensayos con pedales de efectos y reproducción audio multipistas desde una tablet Configura
16 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Quick Start Guide 17 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Controls (EN) Step 2: Controls (1) INPUT jack is used to connect your instrument’s cable with a ¼" TS plug. (10) MID FREQ knob sets the mid-range frequency to be boosted or cut by the MID knob. (2) MUTE button mutes the output of the amplifi er for silent tuning or for switching instruments. The CLIP LED ring around the button lights up to indicate clipping at the INPUT jack.
18 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Quick Start Guide 19 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Controls (ES) Paso 2: Controles (1) La toma INPUT se usa para conectar el cable de su instrumento con una clavija TS de 6,3 mm. (10) El mando MID FREQ le permite ajustar las frecuencias de rango medio que serán realzadas o cortadas con el mando MID. (2) El botón MUTE anula la salida del amplificador para que pueda realizar una afinación en silencio o para interconectar instrumentos.
20 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Quick Start Guide 21 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Controls (DE) Schritt 2: Bedienelemente (1) INPUT-Buchse zum Anschließen eines Instrumentenkabels mit 6,3 mm TS-Stecker. (2) MUTE-Taste schaltet den Verstärkerausgang stumm, damit Sie lautlos stimmen oder das Instrument wechseln können. Der die Taste umgebende CLIP LED-Ring leuchtet, wenn das Signal an der INPUT-Buchse übersteuert.
22 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Quick Start Guide 23 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Controls (IT) Passo 2: Controlli (1) INGRESSO jack viene utilizzato per collegare il cavo del tuo strumento con una spina TS da ¼". (10) FREQUENZA MEDIA la manopola imposta la frequenza dei medi da enfatizzare o tagliare dalla manopola MID. (2) MUTO Il pulsante silenzia l’uscita dell’amplificatore per l’accordatura silenziosa o per cambiare strumento.
24 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Quick Start Guide 25 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Controls (SE) Steg 2: Kontroller (1) INMATNING jack används för att ansluta instrumentets kabel med en ¼" TS-kontakt. (2) STUM knappen stänger av förstärkarens utgång för tyst inställning eller för att byta instrument. CLIP LED-ringen runt knappen tänds för att indikera klippning vid INPUTuttaget.
26 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Quick Start Guide Specifications BXD15A BXD15 BXD12A BXD12 Amplifiers Maximum output power Type 1,000 W* Class-D Audio Connections Input DI out Tuner out FX insert send/return Aux in ¼ " TS, 1 MΩ, unbalanced XLR, 200 Ω, balanced ¼ " TS jack, 470 Ω, unbalanced 2 x ¼ " TS jack, 2 kΩ / 100 kΩ, unbalanced 2 x RCA, 10 kΩ, unbalanced Controls -15 dB pad switch Gain Ultra low Bass Mid Mid Freq Treble Ultra high Footswitch 0 dB / -15 dB -∞ to +15 dB +5 dB @ 6,00
28 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
30 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Bugera ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 ULTRABASS BXD15A/BXD15/BXD12A/BXD12 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.