TM Plug 2141 Bedienungs- und Montageanleitung Assembly and user manuals Notice d’installation et d’utilisation Bedienings- en montagehandleiding Istruzione d’uso e montaggio Manual de instruções e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Návod k použití a instalaci Kezelési és szerelési útmutató PLUG 2141 BURGprotect_PLUG2141_03-2019.indd 1 www.burg.biz Deutsch | 1 10.04.
Language Deutsch English Français Nederlands Italiano Português Dansk Čeština Magyar 2 | Deutsch BURGprotect_PLUG2141_03-2019.indd 2 Aufbau 3 10 17 24 31 38 45 52 59 Taster für manuelle Einstellung PLUG 2141 10.04.
LED Status Anzeige Lieferumfang 1x Kurzanleitung 1x BURGprotectTM PLUG 2141 Produktbeschreibung elle g Der BURGprotect PLUG ist ein optionales Zubehör der BURGprotect Serie. Mit diesem Zubehör können Sie, durch das Einbringen des PLUG zwischen Steckdose und einem angeschlossenen Gerät, dieses automatisiert oder manuell ein- bzw. ausschalten. Es darf maximal ein Verbraucher mit einer max. Leistung von 2300 W angeschlossen werden. Technische Daten Spannung AC 110 V~230 V Max. Strom 10 A (MAX) Max.
Verbinden des Gerätes mit der BURGprotect BASE 1. Starten Sie die BURGprotect App. 2. Stecken Sie den PLUG in die Steckdose und warten Sie bis dieser blinkt (PairingModus). Hinweise: • Wenn der PLUG nicht automatisch in den Pairing Modus wechselt, halten Sie die Taste, an der Seite des Gerätes, für ca. 5 Sekunden gedrückt. Der Lichtkranz am PLUG blinkt nun.
Szenarien Setup 1. Öffnen Sie die Geräteverwaltung durch Antippen des „Zahnrad“-Symbols oben rechts. 2. Scrollen Sie in der Geräteverwaltung herunter bis die Funktionsgruppe „Szenarien Setup“ erscheint. 3. Wählen Sie „Autom. Funktionen“. Es werden Ihnen nun folgende Optionen angezeigt: Automatische Funktionen – Timer Programmieren zeitlich festgelegter Abläufe. a. Wählen Sie „Autom. Funktionen“ b. Fügen Sie eine neue Funktion durch Antippen des + Zeichens oben rechts hinzu. c.
Smart Following – Szenen Programmierung Programmierung von „Wenn-Dann“ Funktionen. Z.B. einschalten eines Lichts oder Radios durch eine BURGprotect Funksteckdose bei auslösen eines Alarms. 1. Wählen Sie „Smart Following“. Sie sehen nun eine Übersicht der vier Systemzustände Scharf/Unscharf/Home/ Alarm 2. Wählen Sie einen Systemzustand aus, bei dessen Aktivierung eine Aktion ausgelöst werden soll (Beispiel: Alarm). Benutzung 1.
Allgemeine Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen Vorsicht Änderungen und Modifizierungen, die nicht ausdrücklich durch die zuständige Genehmigungsbehörde genehmigt worden sind, können zum Entzug der Genehmigung zum Betreiben des Gerätes führen. Haftungsbeschränkung Das vorliegende Gerät entspricht dem aktuellen technischen Standard zum Zeitpunkt der Herstellung. Wir sind fortlaufend bestrebt unsere Ware auf dem neuesten Stand der Technik und Handbücher Up to Date zu halten.
Reinigung Benutzen Sie ausschließlich minimal feuchte Tücher für die Reinigung. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Benutzen Sie keine leicht brennbaren, chemischen, ätzenden, scheuernden oder scharfen Reinigungsmittel. Gewährleistung BURG-WÄCHTER Produkte werden entsprechend den zum Produktionszeitpunkt geltenden technischen Standards und unter Einhaltung unserer Qualitätsstandards produziert.
Weiteres Zubehör finden Sie auf unserer Homepage: www.burg.biz oder durch scannen des folgenden QR Code Links: 00 Entsorgung des Gerätes Wir weisen darauf hin, dass derart gekennzeichnete Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien, nicht über den Hausmüll, sondern getrennt bzw. separat gesammelt werden müssen. Bitte erkundigen Sie sich bei der zuständigen Stelle in Ihrer Stadt / Gemeinde nach Sammelstellen für Batterien und Elektromüll.
Items included in delivery 1x Quick Installation Guide 1x BURGprotectTM PLUG 2141 Features The BURGprotect PLUG is an optional accessory of the BURGprotect product range. With this accessory, by installing the PLUG between the socket and a device connected, this can be switch on or off automatically or manually. Maximum one consumer with a max. output of 2300 W may be connected. Structure Technichal Data Voltage AC 110 V~230 V Max. current 10 A (MAX) Max.
Connecting the device with the BURGprotect BASE 1. Start the BURGprotect App. 2. Put the PLUG in the socket and wait for it to flash (pairing mode). Note: • If the PLUG does not automatically change to the pairing mode, keep the button on the side of the device pressed for approx. 5 seconds. The light on the PLUG now flashes. • If the PLUG should be reset and reconfigured, when in a switched on state, keep the button on the side of the device pressed for > 10 seconds.
Scenario setup 1. Open the device manager by tapping on the “gearwheel“ icon at the top right: 2. In the device manager, scroll down until the function group “Scenarios setup“ appears. 3. Select “Autom. functions“. The following options are displayed: Automatic Functions – Timer Program timely defined processes. a. Select “Autom. functions“ b. Add new functions by tapping on the + symbol at the top right. c. Set the time and the repeat option. Then assign a useful name for the function, e.g.
Smart Following - Scene programming Programming of “If-Then“ functions. For example, switching on a light or radio by a BURGprotect function socket when an alarm is activated. 1. Select “Smart Following“ Now you can see an overview of the four system states Active/Deactivate/Home/ Alarm 2. Select a system state that should trip an action when this is activated. (Example: Alarm) Use the plug 1. Manual turn ON/OFF Press the button, with LED indicator, on Plug to switch between power on and power off mode. 2.
General safety precautions and safety instructions CE-compliance This appliance complies with the CE guidelines. If you require an EC Declaration on Conformity for this device for this device, please send a request to: info@burg.biz Attention Any changes or modifications to this appliance which have not been explicity approved of by the respective regulatory authority, may lead to a prohibition of usage of this appliance.
Cleaning Use only a damp cloth for cleaning. Ensure that no water enters the device. Do not use any readily inflammable, chemical, corrosive, abrasive or sharp cleaning materials. Guarantee BURG-WÄCHTER products comply with the technical standards in force at the time of production and adhere to our own quality standards. The guarantee only covers defects which can be proved to have resulted from production or material defects at the time of purchase.
Disposal Please be aware that electrical and electronic equipment and batteries shall not be disposed of as household waste, but rather collected separately. Please obtain information on the collecting points for electrical waste from the responsible authority of you municipality. BURG-WÄCHTER KG hereby declares that this device complies with Directive 2014/53/EU, (RED) 2014/30/EU, (EMC), 2011/65/EU (RoHS), and (2014/35/EU). The full text of the EU Declaration of Conformity can be found on www.burg.biz.
Contenu de la livraison 1x guide rapide 1x BURGprotectTM PLUG 2141 Description du produit Le BURGprotect PLUG est un accessoire optionnel de la série BURGprotect. Cet accessoire permet d’allumer ou d’éteindre manuellement ou automatiquement un appareil électrique, en branchant le PLUG entre la prise de courant et cet appareil. Un consommateur d’une puissance maximale de 2 300 W peut y être connecté.
Raccordement de l’appareil à la BASE BURGprotect 1. Démarrez l’application BURGprotect. 2. Branchez le PLUG sur la prise murale et attendez qu’il clignote (mode appairage). Remarques : • Si le PLUG ne passe pas automatiquement en mode appairage, appuyez sur le bouton situé sur le côté de l’appareil et maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes. Maintenant, l’anneau lumineux sur le PLUG clignote.
Configuration de scénarios 1. Ouvrez la gestion des appareils en touchant le symbole de l’engrenage dans le coin supérieur droit : 2. Faites défiler vers le bas dans la gestion des appareils jusqu’à ce que le groupe de fonctions « Configuration de scénarios » apparaisse. 3. Sélectionnez « Fonctions auto ». Les options suivantes sont maintenant affichées : Fonctions automatiques — Minuterie Programmation de séquences chronologiques. a. Sélectionnez « Fonctions auto ». b.
Programmation de scénarios de « Séquences intelligentes » Programmation de fonctions « Si – Alors ». Par ex., l’allumage d’une lampe ou d’une radio par une prise BURGprotect lorsqu’une alarme est déclenchée. 1. Sélectionnez « Séquences intelligentes » Une vue d’ensemble des quatre états de système « Armé/Désarmé/Accueil/Alarme » s’affiche. 2. Sélectionnez l’état du système qui doit déclencher une action lorsqu’il est activé. (exemple : Alarme) Utilisation 1.
Consignes de sécurité et précautions d’emploi générales Attention Les changements et les modifications non expressément approuvés par l’autorité compétente peuvent entraîner la suspension de l’autorisation d’utiliser l’appareil. Limitation de responsabilité Cet appareil est conforme au standard technique actuel au moment de la fabrication. Nous cherchons en permanence à amener nos produits au degré de technologie le plus avancé et à actualiser nos manuels.
Nettoyage Utilisez uniquement des chiffons légèrement humides pour le nettoyage. Veillez à ce que l’eau ne pénètre dans l’appareil. N’utilisez pas de produits nettoyants inflammables, chimiques, corrosifs, abrasifs ou agressifs. Garantie Les produits BURG-WÄCHTER sont fabriqués selon les normes techniques en vigueur au moment de leur production et dans le respect de nos standards de qualité.
Vous trouverez d’autres accessoires sur notre page d’accueil : www.burg.biz ou en scannant le code QR suivant à gauche : 00 Élimination de l‘appareil Nous rappelons que les équipements électriques et électroniques marqués ainsi et les piles ne doivent pas être collectés avec les ordures ménagères, mais séparément. Veuillez vous renseigner auprès du service compétent de votre ville / commune sur les points de collecte des piles et déchets électroniques.
Leveringspakket Technische gegevens 1x beknopte handleiding 1x BURGprotectTM PLUG 2141 Productbeschrijving De BURGprotect PLUG is een optioneel toebehoren van de BURGprotect serie. Met dit toebehoren kunt u, door de PLUG tussen de contactdoos en een aangesloten toestel aan te brengen, dit toestel geautomatiseerd of handmatig in- of uitschakelen. Er mag maximaal één verbruiker met een max. vermogen van 2300W worden aangesloten. Opbouw Spanning AC 110V~230V Max. stroom 10 A (MAX) Max.
Verbinden van het apparaat met de BURGprotect BASE 1. Start de BURGprotect app. 2. Steek de PLUG in de contactdoos en wacht tot deze knippert (pairing-modus) Aanwijzingen: • Als de PLUG niet automatisch in de pairing-modus overschakelt, houd u de drukknop, op de zijkant van het apparaat, gedurende ca. 5 seconden ingedrukt. De lichtkrans op de PLUG knippert nu.
Szenario-setup 1. Open het apparaatbeheer door op het “Tandwiel“-symbool rechtsboven te tikken. 2. Scrol in het apparaatbeheer omlaag, tot de functiegroep “Szenarien Setup“ (Scenario-setup) verschijnt. 3. Kies “Autom. Funktionen“ (Autom. functies). Nu verschijnen de volgende opties in beeld: Automatische functies – Timer Programmeren van op tijd geprogrammeerde sequenties. a. Kies “Autom. Funktionen“ (Autom. functies) b. Voeg een nieuwe functie toe via aantikken van het + teken rechtsboven. c.
Smart Following - Scèneprogrammering Programmering van “Wenn-Dann“ (Wanneer-Dan) functies. Bijv. inschakelen van een verlichting of een radio door een draadloze BURGprotect contactdoos bij activering van een alarm. 1. Kies “Smart Following“ U krijgt nu een overzicht van de vier systeemtoestanden te zien Scharf / Unscharf (Scherp/Onscherp)/Home/Alarm 2. Kies een systeemtoestand, bij activatie waarvan een actie moet worden geactiveerd. (Voorbeeld: Alarm) Toepassing 1.
Algemene veiligheidsinformatie en veiligheidsmaatregelen Voorzichtig Wijzigingen en modificaties die niet uitdrukkelijk door de bevoegde goedkeuringsinstantie zijn geautoriseerd, kunnen tot intrekking van de gebruiksvergunning voor het toestel leiden. Aansprakelijkheidsbeperking Dit toestel voldeet op het tijdstip van fabricage aan de actuele technische standaard Wij streven er voortdurend naar, onze producten onze producten op de nieuwste technische stand en onze handboeken up-to-date te houden.
Reiniging Gebruik uitsluitend minimaal bevochtigde doeken voor de reiniging. Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat dringt. Gebruik geen licht brandbare, chemische, bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Garantie BURG-WÄCHTER-producten worden overeenkomstig de op het productietijdstip geldende technische standaarden en conform onze kwaliteitsstandaarden geproduceerd.
Verwijdering van het apparaat We wijzen erop dat dusdanig gemarkeerde elektrische en elektronische apparaten en batterijen niet samen met het huisafval maar gescheiden resp. afzonderlijk ingezameld moeten worden. Informeer bij de bevoegde instantie in uw stad / gemeente naar de inzamelpunten voor batterijen en elektrisch/ elektronisch afval. Colofon Het copyright van de bedieningshandleiding berust uitsluitend bij BURG-WÄCHTER KG.
Oggetto di fornitura 1x Introduzione rapida 1x BURGprotectTM PLUG 2141 Descrizione di prodotto BURGprotect PLUG è un accessorio opzionale della serie BURGprotect. Con questo accessorio è possibile accendere o spegnere l‘accessorio PLUG automaticamente o manualmente inserendolo tra la presa di corrente e un apparecchio collegato. È possibile collegare un massimo di un utente con una potenza massima di 2300 W. Struttura Dati tecnici Tensione AC 110 V ~ 230 V Corrente max. 10 A (MAX) Potenza max.
Collegamento dell‘apparecchio a BURGprotect BASE 1. Avviare l‘app BURGprotect. 2. Inserire l‘accessorio PLUG nella presa di corrente e attendere finché non lampeggia (modalità pairing). Avvertenza: • se il PLUG non passa automaticamente alla modalità pairing, tenere premuto il pulsante sul lato del dispositivo per circa 5 secondi. L‘anello luminoso sul PLUG ora lampeggia.
Setup scenari 1. Aprire la gestione del dispositivo selezionando il simbolo dell‘“Ingranaggio“ nell‘angolo in alto a destra: 2. scorrere verso il basso nella gestione del dispositivo fino a quando appare il gruppo di funzioni „Setup scenari“. 3. Selezionare „Funzioni autom.“. Vengono quindi visualizzate le seguenti opzioni: Funzioni automatiche - Timer Programmazione di sequenze temporizzate. a. Selezionare „Funzioni autom.“ b. Inserire una nuova funzione selezionando il segno + in alto a destra. c.
Smart Following Programmazione delle scene Programmazione delle funzioni „Se-poi“. Ad es.: accensione di una luce o radio tramite una presa radio BURGprotect all‘attivazione di un allarme. 1. Selezionare „Smart Following“ Ora si può notare una panoramica dei quattro stati di sistema Attivo/Non attivo/ Home/Allarme 2. Selezionare uno stato del sistema alla cui attivazione deve scattare un‘operazione. (Esempio: allarme) Uso 1.
Note generali di sicurezza e misure precauzionali Attenzione Cambiamenti e modifiche non espressamente approvati dall‘autorità competente per il rilascio delle licenze, possono comportare il ritiro della licenza per l‘uso dell‘apparecchiatura. Limitazione di responsabilità Questo dispositivo è conforme allo standard tecnico attuale al momento della fabbricazione. Siamo costantemente impegnati a mantenere i nostri prodotti allo stato tecnico dell’arte e i manuali aggiornati.
Pulizia Usare per la pulizia solo panni leggermente umidi. Assicurarsi che non entri acqua nel dispositivo. Non utilizzare detergenti infiammabili, chimici, corrosivi, abrasivi o aggressivi. Garanzia legale I prodotti BURG-WÄCHTER sono fabbricati secondo gli standard tecnici applicabili al momento della produzione e nel rispetto dei nostri standard di qualità. La garanzia include solo difetti riconducibili a difetti di produzione o dei materiali al momento della vendita.
Sulla nostra sono disponibili ulteriori accessori: www.burg.biz oppure scansionando il collegamento del seguente codice QR: 00 Smaltimento del dispositivo Avvertiamo che gli strumenti elettrici ed elettronici e le pile non possono essere smaltiti come rifiuti urbani ma devono essere raccolti separatamente. In questo caso rivolgersi al rispettivo ufficio comunale per chiedere dove si trovano i centri di raccolta dei rifiuti elettrici.
Volume de fornecimento 1x guia breve 1x BURGprotectTM PLUG 2141 Descrição do produto O BURGprotect PLUG é um acessório opcional da série BURGprotect. Com este acessório, inserindo o PLUG entre a tomada e um dispositivo conectado, pode ligar ou desligar este dispositivo automaticamente ou manualmente. Pode ser conectado, no máximo, um consumidor com uma potência máxima de 2300W. Estrutura Dados técnicos Tensão AC 110V~230V Corrente máx. 10 A (MAX) Potência máx.
Ligue o dispositivo com a BURGprotect BASE 1. Inicie a App BURGprotect. 2. Conecte o PLUG à tomada e espere até que ele pisque (modo de emparelhamento). Indicações: • Se o PLUG não mudar automaticamente para o modo de emparelhamento, mantenha premido por cerca de 5 segundos o botão na lateral do dispositivo. O anel de luz no PLUG está a piscar. • Se o PLUG tiver de ser reiniciado e novamente configurado, mantenha premido por > 10 segundos o botão na lateral do dispositivo, estando este ligado.
Configuração de cenários 1. Abra a Gestão de dispositivos ao premir o símbolo da roda dentada no canto superior direito: 2. Na Gestão de dispositivos, faça scroll para baixo até surgir o grupo de funções “Configuração de cenários”. 3. Selecione “Funções automáticas”. São exibidas as seguintes opções: Funções automáticas – Timer Programação de procedimentos temporalmente definidos. a. Selecione “Funções automáticas” b. Adicione uma nova função premindo o sinal + no canto superior direito. c.
Smart Following Programação de cenas Programação de funções “If-Then”. Por exemplo, ligar uma luz ou um rádio através de uma tomada de controlo remoto BURGprotect ao acionar um alarme. 1. Selecione “Smart Following” Tem então uma vista geral dos quatro estados do sistema Armado/Desarmado/ Home/Alarme 2. Selecione um estado do sistema cuja ativação provoque uma ação. (Exemplo: Alarme) Utilização 1. Ativação/desativação manual Pressione o botão Power/Reset para ligar/ desligar a tomada manualmente. 2.
Indicações de segurança gerais e medidas de precaução Cuidado Alterações e modificações, que não foram expressamente autorizadas pela autoridade de licenciamento responsável, podem conduzir ao cancelamento da licença para operação do aparelho. Limitação de responsabilidades O presente aparelho corresponde ao atual padrão técnico no momento do fabrico. Empenhamo-nos continuamente para manter o nosso produto na mais recente versão tecnológica e para atualizar os nossos manuais.
Limpeza Utilize exclusivamente panos minimamente húmidos para a limpeza. Tenha atenção para que não penetre água no aparelho. Não utilize produtos de limpeza ligeiramente combustíveis, químicos, corrosivos, abrasivos ou intensos.
Eliminação do aparelho Salientamos que os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, assim como as baterias, não deverão ser descartados no lixo doméstico, devendo ser separados. Informe-se junto das autoridades competentes na sua cidade/ comunidade sobre os pontos de recolha de baterias e de lixo eletrónico. Por este meio a BURG-WÄCHTER KG, declara que o presente aparelho corresponde à diretiva 2014/53/UE, (RED) 2014/30/UE, (CEM), 2011/65/UE (RoHS) e à diretiva de baixas tensões (2014/35/UE).
Leveringsomfang Tekniske oplysninger 11x kort vejledning 1x BURGprotectTM PLUG 2141 Produktbeskrivelse BURGprotect PLUG er et ekstratilbehør i BURGprotect serien. Med dette tilbehør kan du enten automatiseret eller manuelt hhv. tænde og slukke for det ved at indsætte PLUG’en mellem stikkontakten og en tilsluttet enhed. Der må tilsluttes maks. en forbruger med en maks. effekt på 2300 W. Opbygning Spænding AC 110V~230V Maks. strøm 10 A (MAX) Maks.
FORBIND enheden med BURGprotect BASE 1. Start BURGprotect app’en. 2. Stik PLUG’en i stikkontakten og vent, indtil den blinker (parringsmodus). Oplysninger: • Hvis PLUG’en ikke automatisk skifter til parringsmodus, holdes tasten på siden af enheden nede i ca. 5 sekunder. Lyskransen på PLUG’en blinker nu. • Hvis PLUG’en skal nulstilles og konfigureres på ny, holdes tasten på siden af enheden i tændt tilstand nede i >10 sekunder. Enheden sletter de hidtidige data og genstarter herefter i parringmodus. 3.
Scenarier setup 1. Åbn apparat via systemindstillingerne ved at klikke på ”tandhjul”-symbolet øverst til højre: 2. Scroll ned i systemindstillingerne, indtil funktionsgruppen ”Scenarier setup” vises. 3. Vælg ”Autom. funktioner”. Du får nu vist følgende optioner: Automatiske funktioner – timer Programmér tidsmæssigt fastsatte processer. a. Vælg ”Autom. funktioner” b. Tilføj en ny funktion ved at klikke på +-tegnet øverst til højre. c. Indstil klokkeslættet og gentagelsesoptionen.
Smart Following - scener programmering Programmering af funktioner ”når..., så...”. F.eks. tænde for et lys eller radioen ved hjælp af en trådløs BURGprotect stikkontakt, når der aktiveres en alarm. 1. Vælg ”Smart Following” Du får nu vist en oversigt over de fire systemtilstande Skarp/Uskarp/Home/ Alarm 2. Vælg en systemtilstand, ved hvis aktivering der skal udløses en aktion. (Eksempel: alarm) Brug 1. Manuel tænding/slukning Tryk på Power/Reset-tasten for at tænde/ slukke for stikkontakten manuelt. 2.
Generelle sikkerhedsoplysninger og forsigtighedsforholdsregler Forsigtig Ændringer og modifikationer, som ikke udtrykkeligt er blevet godkendt af den ansvarlige godkendelsesmyndighed, kan medføre, at man får frataget sin godkendelse til at bruge enheden. Ansvarsbegrænsning Den foreliggende enhed svarer til teknikkens aktuelle stade på fremstillingstidspunktet. Vi bestræber os hele tiden på at holde vores varer på den nyeste tekniske stand og manualerne ajour.
Rengøring Brug udelukkende minimalt fugtede klude til rengøringen. Sørg for, at der ikke kommer vand ind i enheden. Brug ingen let antændelige, kemiske, ætsende, skurende eller skarpe rengøringsmidler. Garanti BURG-WÄCHTER produkter fremstilles i overenstemmelse med det tekniske stade, som gælder på produktionstidspunktet, og under overholdelse af vores kvalitetsstandarder. Garantien indeholder udelukkende mangler, som påviseligt kan henføres til produktionseller materialefejl på salgstidspunktet.
Du finder yderligere tilbehør på vores hjemmeside: www.burg.biz eller ved at scanne det følgende QR kode link: 00 Bortskaffelse af enheden Vi gør opmærksom på, at således markeret elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier ikke må smides ud sammen med husholdningsaffaldet, men skal bortskaffes hhv. sorteret og separat. Forhør dig på kommunen eller genbrugsstationen om, hvor der kan afleveresbatterier og elskrot. Kolofon Copyright for denne betjeningsvejledning er udelukkende hos BURG-WÄCHTER KG.
Součásti dodávky Technické údaje 1× krátký návod 1x BURGprotectTM PLUG 2141 Popis výrobku Funkční zásuvka PLUG BURGprotect je volitelné příslušenství série BURGprotect. Pokud funkční zásuvku PLUG zapojíte mezi elektrickou zásuvku a připojený přístroj, můžete s ní tento přístroj automatizovaně nebo ručně zapínat a vypínat. Smí být připojený maximálně jeden spotřebič o výkonu do 2300 W. Struktura Napětí AC 110 V~230 V Max. proud 10 A (MAX) Max.
Připojení přístroje k BURGprotect BASE 1. Spusťte aplikaci BURGprotect. 2. Zapojte PLUG do zásuvky a počkejte, než začne blikat (režim párování). Upozornění: • Pokud PLUG do režimu párování nepřejde automaticky, podržte tlačítko na straně přístroje asi 5 vteřin stisknuté. Podsvícený kroužek na zásuvce PLUG začne blikat. • Chcete-li PLUG resetovat a nakonfigurovat nově, podržte tlačítko na straně přístroje v zapnutém stavu nejméně 10 vteřin stisknuté.
Nastavení akcí 1. Stisknutím ozubeného kolečka vpravo nahoře otevřete správu zařízení: 2. Scrollováním ve správě zařízení dolů přejděte k položce Nastavení akcí. 3. Zvolte Automatické funkce. Zobrazí se tyto možnosti: Automatické funkce – Timer Přednastavení určitých akcí na příslušný čas. a. Zvolte Automatické funkce. b. Stisknutím symbolu + vpravo nahoře přidejte novou funkci. c. Nastavte čas a frekvenci opakování. Pak funkci odpovídajícím způsobem pojmenujte, např. „Zapnutí světla v obýváku“.
Programování akcí – Smart Following Přednastavení určitých akcí při konkrétním spouštěči. Např. pokud se spustí alarm, zapne funkční zásuvka BURGprotect světlo nebo rádio. 1. Zvolte Smart Following. Zobrazí se přehled čtyř režimů: Zapnuto/ Vypnuto/Home/Alarm. 2. Zvolte režim, při jehož aktivaci se má akce spouštět. (Např. Alarm) Používání 1. Ruční zapnutí/vypnutí Pro ruční zapnutí/vypnutí zásuvky stiskněte tlačítko Power/Reset. 2.
Všeobecné bezpečnostní pokyny a preventivní opatření Upozornění Změny a úpravy, které nebyly výslovně schváleny příslušným schvalovacím úřadem, mohou vést k odebrání povolení k provozu přístroje. Omezení odpovědnosti Tento přístroj odpovídá aktuálnímu technickému standardu v okamžiku výroby. Průběžně se snažíme udržovat naše výrobky na nejnovější technické úrovni a aktualizovat příručky. Proto si vyhrazujeme právo provádět technické změny a přepracování/přizpůsobení návodu bez předchozího oznámení.
Čištění K čištění používejte výhradně minimálně vlhké tkaniny. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Nepoužívejte snadno hořlavé, chemické, leptavé nebo abrazivní čisticí prostředky. Záruka Výrobky společnosti BURG-WÄCHTER jsou vyráběny podle technických norem platných v době jejich výroby a při výrobě jsou dodržovány naše standardy kvality. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky, které byly prokazatelně způsobeny vadou materiálu nebo výrobní vadou v okamžiku prodeje.
Likvidace přístroje Upozorňujeme na to, že takto označené elektrické a elektronické přístroje a baterie se nesmí vyhazovat jako domovní odpad, ale musí se shromažďovat odděleně, resp. samostatně. Informace o tom, kde najdete sběrné místo pro baterie a elektroodpad, vám poskytne příslušný úřad ve vašem městě/ obci. Společnost BURG-WÄCHTER KG tímto prohlašuje, že tento přístroj splňujesměrnici 2014/53/EU, (RED) 2014/30/EU, (EMC), 2011/65/EU (RoHS) a směrnici o nízkém napětí (2014/35/EU).
Szállítási terjedelem Műszaki adatok 1x rövid használati utasítás 1x BURGprotectTM PLUG 2141 Termékleírás A BURGprotect PLUG a BURGprotect termékcsalád egyik opcionális tartozéka. A csatlakozóaljzat és a csatlakoztatott készülék közé elhelyezett PLUG eszközzel a készüléket automatizált módon vagy kézzel tudja be- és kikapcsolni. Legfeljebb egy, max. 2300 W teljesítményű fogyasztó csatlakoztatható. Felépítés Feszültség AC 110 V ~ 230 V Max. áram 10 A (MAX) Max.
Kapcsolat létesítése az eszköz és a BURGprotect BASE között 1. Indítsa el a BURGprotect alkalmazást. 2. Helyezze be a PLUG eszközt a csatlakozóaljzatba, majd várja meg, amíg az villogni nem kezd (párosítás üzemmód). Megjegyzés: • Ha a PLUG nem vált át automatikusan a párosítás üzemmódba, akkor kb. 5 másodpercre nyomja meg az eszköz oldalán levő gombot. Ekkor a PLUG eszközön a fénykör villog.
Forgatókönyvek beállítása 1. Jobbra fent a „Fogaskerék” szimbólumot megérintve nyissa meg az Eszközkezelőt: 2. Az Eszközkezelőben görgessen lefelé, amíg meg nem jelenig a „Forgatókönyvek beállítása” menü. 3. Válassza ki az „Autom. funkciók” menüpontot. Ekkor az alábbi lehetőségek jelennek meg: Automatikus funkciók – Időkapcsoló Időben rögzített folyamatok programozása. a. Válassza ki az „Autom. funkciók” menüpontot b. A jobbra fent látható + jel megérintésével adjon hozzá új funkciót. c.
Intelligens követés eseménysorok programozása A „Ha - akkor” funkciók programozása. Pl. az egyik BURGprotect rádióvezérlésű csatlakozóaljzathoz csatlakakoztatott lámpa vagy rádió bekapcsolása a riasztó működésbe lépésekor. 1. Válassza az „Intelligens követés” lehetőséget Ekkor a négy rendszerállapot – éles/ hatástalan/alaphelyzet/riasztás – áttekintését látja 2. Válassza ki azt a rendszerállapotot, amelynek aktiválásakor egy adott lépésnek indulnia kell. (Példa: riasztás) Használat 1.
Általános biztonsági tudnivalók és óvintézkedések Vigyázat Azok a módosítások és változtatások, amelyek nem rendelkeznek az illetékes engedélyezőhatóság kifejezett engedélyével, a készülék működési engedélyének visszavonásához vezethetnek. Felelősség korlátozása A jelen készülék megfelel a gyártás időpontjában érvényben levő műszaki szabványoknak. Folyamatosan törekszünk termékeinket a műszaki ismeretek legújabb szintjén készíteni és kézikönyveinket frissíteni.
Tiszítás A tisztításhoz kizárólag enyhén nedves törlőkendőt használjon. Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a készülékbe. Ne használjon gyúlékony anyagokat, vegyszereket, maró- vagy dörzsölő hatású vagy éles tisztítószereket. Garancia A BURG-WÄCHTER termékeket a gyártás időpontjában érvényes műszaki szabványoknak megfelelően és saját minőségi előírásaink betartása mellett gyártjuk.
További tartozékok a www.burg.biz weboldalon vagy a következő QR-kód beolvasásával elérhető hivatkozáson érhetők el: 00 A készülék ártalmatlanítása Felhívjuk a figyelmét, hogy az elektromos és elektronikus készülékek, valamint az elemek nem kerülhetnek a háztartási hulladékba, hanem szelektíven, ill. elkülönítve kell gyűjteni. Az elemek és az elektronikai hulladékok gyűjtőhelyéről érdeklődjön az illetékes önkormányzati szervnél.
Notes 66 BURGprotect_PLUG2141_03-2019.indd 66 PLUG 2141 10.04.
Notes PLUG 2141 BURGprotect_PLUG2141_03-2019.indd 67 67 10.04.
TM BA BURGprotect PLUG 2141 CKO/eba 03/2019 Plug 2141 BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz 68 | Deutsch BURGprotect_PLUG2141_03-2019.indd 68 www.burg.biz PLUG 2141 10.04.