Instructions

Snap+Lock 715/90 | Snap+Lock 715/135 | 1
BA Snap+Lock 715
021121
BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15
58300 Wetter
Germany
www.burg.biz
Abmessungen:
Kabellänge:
Snap+Lok 715/90: 90 cm
Snap+Lok 715/135: 135 cm
Technische Änderungen, geringe
Maß- und Gewichts-differenzen
vorbehalten
Dimensions:
Longueur de câble:
Snap+Lok 715/90: 90 cm
Snap+Lok 715/135: 135 cm
Sous réserve de modifications
techniques ainsi que de différences
de dimensions et de poids
Afmetingen:
Kabellengte:
Snap+Lok 715/90: 90 mm
Snap+Lok 715/135: 135 mm
Technische wijzigingen, geringe
maat en gewichtsafwijkingen
worden voorbehouden.
BURG-WÄCHTER UK LTD
Eurocam Technology Park
Chase Way, Bradford
West Yorkshire, England BD5 8 HW
BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15
58300 Wetter
Germany
BURG WACHTER FRANCE SASu
Route de Pantegnies
Ancien Site EDF
59138 Pont Sur Sambre, France
Misure:
Lunghezza del cavo:
Snap+Lok 715/90: 90 cm
Snap+Lok 715/135: 135 cm
Ci riserviamo il diritto di apportare
modifiche tecniche, piccole differen-
ze dimensionali e di peso.
Rozměry:
Délka kabelu:
Snap+Lok 715/90: 90 cm
Snap+Lok 715/135: 135 cm
Technické změny, drobné rozměrové
ahmotnostní odchylky vyhrazeny.
Rozmery:
Dĺžka kábla:
Snap+Lok 715/90: 90 cm
Snap+Lok 715/135: 135 cm
Vyhradzujeme si právo na technic-
ké zmeny a zanedbateľné rozdiely
týkajúce sa rozmerov a hmotnosti.
Dimensions:
Cable length:
Snap+Lok 715/90: 90 cm
Snap+Lok 715/135: 135 cm
We reserve the right to change tech-
nical specification including slight
variation in size and weight
Kombination einstellen:
Werkseinstellung:
0 - 0 - 0 - 0
Cijfercombinatie instellen:
Fabrieksinstelling:
0 - 0 - 0 - 0
Impostare la combinazione:
Regolazione di fabbrica:
0 - 0 - 0 - 0
Nastavení kombinace:
Výchozí nastavení:
0 - 0 - 0 - 0
Nastavenie kombinácie:
Nastavenie z výroby:
0 - 0 - 0 - 0
Régler la combinaison:
Configuration en usine:
0 - 0 - 0 - 0
How to set code:
Factory setting:
0 - 0 - 0 - 0
Drücken und halten Sie den Knopf
C und stellen Sie den gewünschten
neuen Code ein.
Hou knop C ingedrukt en stel de
gewenste nieuwe code in.
Tenere premuto il pulsante C e im-
postare il nuovo codice desiderato.
Stiskněte apodržte stisknuté tlačítko
C anastavte požadovaný nový kód.
Stlačte a podržte tlačidlo C
a nastavte želaný nový kód.
Appuyez et maintenez le bouton
C, puis réglez le nouveau code
souhaité.
Press and hold C button, set desired
code.
Bei richtiger Kombination und durch
Drücken des Knopfes B wird das
Kabel wieder freigegeben.
Das Kabel wird durch Drücken
und Halten des Knopfes A wieder
eingezogen.
Bij juiste cijfercombinatie en door
indrukken van de knop B wordt de
kabel weer vrijgemaakt.
De kabel wordt door indrukken en
ingedrukt houden van de knop A
weer naar binnen getrokken.
Se la combinazione è corretta e si
preme il pulsante B, il cavo viene
nuovamente rilasciato.
Il cavo si ritrae tenendo premuto
il pulsante A.
Při správné kombinaci apo stisknutí
tlačítka B se kabel opět uvolní.
Kabel se stisknutím apodržením
tlačítka A opět zasune zpátky.
Pri správnej kombinácii a stlačením
tlačidla B kábel znovu uvoľníte.
Kábel sa stlačením a podržaním
tlačidla A znovu vtiahne dovnútra.
Si la combinaison est exacte et en
appuyant sur le bouton B, le câble
est à nouveau libéré.
Le câble est de nouveau rentré en
appuyant sur le bouton B et en
maintenant la pression.
With correct combination set, the
cable will be relased by pressing
button B.
The cable returns into housing by
pressing and holding button A.
Kabellänge einstellen:
Drücken und halten Sie den Knopf A
und ziehen Sie das Kabel heraus. Bei
richtiger Kombination können Sie es
auf der Gegenseite einklicken.
Kabellengte instellen:
Druk de knop A in, houd deze inge-
drukt en trek de kabel uit. Bij juiste
cijfercombinatie kunt u het aan de
andere kant vastklikken.
Regolare la lunghezza del cavo:
Tenere premuto il pulsante A ed
estrarre il cavo. Se la combinazione
è corretta, è possibile agganciarlo
sull’altro lato.
Nastavení délky kabelu:
Stiskněte apodržte stisknuté tlačítko
A avytáhněte kabel. Při správné
kombinaci jej můžete na druhé
straně zacvaknout.
Nastavenie dĺžky kábla:
Stlačte a podržte tlačidlo A
a vytiahnite kábel. Pri správnej
kombinácii ho môžete na zadnej
strane zacvaknúť.
Régler la longueur de câble :
Appuyez et maintenez le bouton A,
puis dégagez le câble. Si la combi-
naison est exacte, vous pouvez le
fermer avec le côté opposé.
How to adjust cable length:
Press and hold A button, pull cable
out. With correct combination set,
you can attach it to the inlet on the
other side.
67 mm
95 mm
C
B
A
A
Snap+Lock 715 /90
Snap+Lock 715 /135
de
Kompaktes Zahlen-
schloss mit Kabel
Bedienungsanleitung
fr
Serrure à combinaison
compacte avec câble
Notice d’utilisation
nl
Compact cijferslot
met kabel
Bedieningshandleiding
it
Lucchetto compatto
a combinazione con cavo
Istruzioni d’uso
cs
Kompaktní číselný
zámek skabelem
Návod k obsluze
sk
Kompaktný číslicový
zámok s káblom
Návod na obsluhu
en
Compact combination
lock with cable
User manual

Summary of content (4 pages)