Type 8011 Flowmeter with paddle-wheel Durchfluss-Messgerät mit Flügelrad Débitmètre à ailette Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation
We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques.
Type 8011 Table of Contents 1. About this manual..................................................................................5 6.3.1. Mechanical data...................................................................11 1.1. Symbols used........................................................................................5 6.3.2. General data..........................................................................18 1.2. Definition of the word "device"............................................
Type 8011 9. Maintenance and troubleshooting................................... 30 9.1. Safety instructions........................................................................... 30 9.2. Cleaning................................................................................................. 31 9.3. If you encounter problems........................................................... 31 9.4. Replacing the seal............................................................................ 31 10.
Type 8011 About this manual 1. About this manual This manual describes the entire life cycle of the device. Please keep this manual in a safe place, accessible to all users and any new owners. note Warns against material damage. • Failure to observe this warning may result in damage to the device or system. This manual contains important safety information. indicates additional information, advice or important recommendations. Failure to comply with these instructions can lead to hazardous situations.
Type 8011 Intended use 2. Intended use Use of the flowmeter that does not comply with the instructions could present risks to people, nearby installations and the environment. • The 8011 flowmeter is intended exclusively to measure flow rate in liquids. • This device must be protected against electromagnetic interference, ultraviolet rays and, when installed outdoors, the effects of climatic conditions.
Type 8011 Intended use Various dangerous situations To avoid injury take care: • to use the device only if in perfect working order and in compliance with the instructions provided in the instruction manual.. • to observe the general technical rules when installing and using the device. • not to use this device in explosive atmospheres. • not to use the device for the measurement of gas flow rates. • not to use fluid that is incompatible with the materials the device is made of.
Type 8011 General information 4. General information 5. Description 4.1. Manufacturer's address and international contacts 5.1. Area of application To contact the manufacturer of the device use following address: Bürkert SAS The 8011 flowmeter is intended to measure the flow rate of neutral or slightly aggressive liquids free of solid particles. Rue du Giessen 5.2.
Type 8011 General information To obtain a flow rate Q, this frequency must be divided by a proportionality factor K according to the following formula: Q = f/K Depending on the version, the electrical connection is made using a 1 m long cable or a multi-pin M12 fixed connector which position can be adjusted. Depending on the version, the device is equipped: • with one NPN pulse output 7. Conformity logo 8. Manufacturing code 9. Material of the seal exposed to the fluid 10.Order code 11.Fitting material 5.
Type 8011 General information 5.5. Order codes for the basic versions of the SE11 module The fitting S012 is not available as a separate part. Two versions of the S012 in DN15 and DN20 exist, having different K factors. Only version 2, identified by the "v2" marking, is available from March 2012.
Type 8011 Technical data 6. Technical data 6.1. Conditions of use Type of fluid Fluid group 1, par. 1.3.a Conditions DN ≤ 25 only DN ≤ 32 or DN > 32 and PNxDN ≤ 1000 PNxDN ≤ 2000 DN ≤ 200 Fluid group 2 par. 1.3.a Ambient temperature -15 to +60 °C Air humidity < 80%, non condensated Protection rating • IP67 (version with M12 fixed connector), female connector wired, plugged in and tightened 6.3. General technical data • IP65 (version with cable gland) 6.3.1. Mechanical data 6.2.
Type 8011 Technical data Cable L=1m 55.2 104.0 32 58.8 119.0 40 62.6 129.0 50 68.7 148.5 G NPT Rc G NPT Rc G NPT Rc G NPT Rc 50 60 46 40 25 23.5 18.0 18.0 23.5 21.0 21.0 23.5 20.0 19.0 27.5 24.0 24.0 D P 35 68 1 1 1 1 3/4 1 3/4 1 3/4 1 1/2 1 1/2 1 1/2 2 2 2 L Fig. 1: Dimensions of the SE11 module Tab. 1: Dimensions of the 8011 with internal thread connections acc. to G, Rc, NPT, in stainless steel or brass DN [mm] 15 P [mm] 57.5 A [mm] 84.0 20 55.0 94.
Type 8011 Technical data D P Tab. 4: A P A [mm] [mm] [mm] 6 52.5 90.0 8 52.5 90.0 15 20 25 32 40 50 57.5 55.0 55.2 58.8 62.6 68.7 84.0 94.0 104.0 119.0 129.0 148.5 D DN P A [mm] 8 [mm] - [mm] - - - 52.5 57.5 - L [inch] G 1/4 or G 1/2 G 1/2 or NPT 1/2 or Rc 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 - [mm] [mm] 14.0 M16 x 1.5 14.0 M55 x 2 M64 x 2 11.5 13.5 14.0 18.0 19.0 20.0 15 20 25 D DN Dimensions of the 8011 with external thread connections acc.
Type 8011 Technical data 32 40 50 65 58.8 119.0 EN ISO 1127 / ISO 4200 42.40 2.00 - - SMS 3008 - - 55.2 104.0 ASME BPE 32.00 1.65 55.2 62.6 104.0 129.0 DIN 11850 Rg2 EN ISO 1127 / ISO 4200 35.00 48.30 1.50 2.00 58.8 119.0 SMS 3008 38.00 1.20 58.8 119.0 ASME BPE 38.10 1.65 58.8 68.7 119.0 148.5 DIN 11850 Rg2 EN ISO 1127 / ISO 4200 41.00 60.30 1.50 2.60 62.6 128.0 SMS 3008 51.00 1.20 62.6 128.0 ASME BPE 50.80 1.65 62.6 - 128.
Type 8011 Technical data 40 50 160.0 ISO (pipe EN ISO 1127 / ISO 4200) 29.70 43.5 50.5 55.0 129.0 SMS 3017/ISO 2852 22.60 43.5 55.0 129.0 ASME BPE 55.0 58.8 136.0 DIN 32676 180.0 ISO (pipe EN ISO 1127 / ISO 4200) - - SMS 3017/ISO 2852 - - - - - ASME BPE - - - 62.6 DIN 32676 200.0 ISO (pipe EN ISO 1127 / ISO 4200) 44.3 56.5 64.0 58.8 161.0 SMS 3017/ISO 2852 35.6 43.5 50.5 58.8 161.0 ASME BPE 34.8 43.5 50.5 58.8 68.7 161.0 DIN 32676 230.
Type 8011 Technical data Dimensions of the 8011 with flange connections acc. to EN 1092-1 (ISO PN16), ANSI B16-5-1988 and JIS 10K, in stainless steel A [mm] 15 [mm] 57.5 [mm] 130.0 57.5 57.5 55.0 32 40 50 16 D2 D1 D DIN [mm] 23.5 [mm] 4x14.0 [mm] 45.0 [mm] 65.0 [mm] 95.0 130.0 ANSI 23.5 4x15.8 34.9 60.3 89.0 152.0 150.0 JIS DIN 23.5 28.5 4x15.0 4x14.0 51.0 58.0 70.0 75.0 95.0 105.0 55.0 150.0 ANSI 28.5 4x15.8 42.9 69.8 99.0 55.0 55.2 178.0 160.0 JIS DIN 28.5 28.
Type 8011 Technical data Dimensions of the 8011 with true union connections according to DIN 8063, ASTM D 1785/76 and JIS K in PVC, acc. to DIN 16962 in PP or acc. to ISO 10931 in PVDF P D [mm] 8* 15 20 25 32 40 50 [mm] 29.5 34.5 32.0 32.2 35.8 39.6 45.7 [mm] 31 43 53 60 74 83 103 A DIN/ISO 122 128 144 160 168 188 212 ASTM JIS 130.0 145.6 161.4 170.0 190.2 213.6 129 145 161 169 190 213 D1 DIN/ISO 12 20 25 32 40 50 63 ASTM JIS 21.3 26.7 33.4 42.2 48.3 60.3 18.40 26.45 32.55 38.60 48.70 60.
Type 8011 Technical data 6.3.2. General data Pipe diameter DN6 to DN65, depending on the design: (the appropriate diameter is determined using the flow/DN/fluid velocity diagrams in chap. 7.3). Connections Material Internal threads Stainless steel Welding ends Brass Stainless steel acc.
Type 8011 Technical data Max. temperature of the fluid Min.
Type 8011 Technical data Protection against polarity reversal Protection against spike voltages Protection against short circuits Pulse output yes 6.3.5. yes The K factors have all been determined in the following reference conditions: yes, for the pulse outputs medium = water, water and ambient temperatures 20 °C, min. upstream and downstream distances respected, appropriate pipe dimensions transistor Two versions of the S012 in DN15 and DN20 exist, having different K factors.
Type 8011 Technical data Material Type of connections and standard Stainless steel welding ends • acc. to SMS 3008 • acc. to BS 4825 / ASME BPE • acc. to EN ISO 1127 / ISO 4200 • acc. to DIN 11850 Rg2 external threads • acc. to SMS 1145 • G internal threads • G, Rc, NPT Clamp • acc.to SMS 3017/ ISO 2852 • acc. to BS 4825 / ASME BPE • acc. to ISO (for pipes acc. to EN ISO 1127 / ISO 4200) • acc. to DIN 32676 flanges • acc.
Type 8011 Installation and wiring 7. Installation and wiring 7.1. Safety instructions danger Danger due to high pressure in the installation. • Stop the circulation of fluid, cut off the pressure and drain the pipe before loosening the process connections. Danger due to electrical voltage. • Shut down and isolate the electrical power source before carrying out work on the system. • Observe all applicable accident protection and safety regulations for electrical equipment.
Type 8011 Installation and wiring 7.2. Fluid pressure P (bar) 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 danger A Metal (PN16) PVC + PP PVDF (PN10) PVC + PP (PN10) PP (PN10) 0 +20 +40 +60 Danger due to the nature of the fluid. • Respect the prevailing regulations on accident prevention and safety relating to the use of aggressive fluids. 7.2.1. +80 +100 +120 T (°C) Fluid temperature A : range of use for the complete device Fig. 3: Danger due to high pressure in the installation.
Type 8011 Installation and wiring →→On an horizontal pipe, mount the device in such a way that the paddle-wheel is downwards (Fig. 5). →→Prevent the formation of air bubbles in the pipe in the section around the device (Fig. 6). 50 x DN 5 x DN 40 x DN With regulating valve 25 x DN 5 x DN Pipe with 2 elbows at 90° 18 x DN 5 x DN With pipe expansion Fig. 4: 5 x DN Pipe with 2 elbows at 90° in 3 dimensions 20 x DN 5 x DN device (Fig. 7). Fig.
Type 8011 Installation and wiring Correct Incorrect 7.2.3. Installing a device with Clamp connections →→Follow the installation recommendations in chap. 7.2.1. • Check that the seals are in good condition. Fig. 7: 7.2.2. Filling the pipe Installing a device with welding ends note The SE11 electronic module and the seal may be damaged when welding the connections to the pipe. • Before welding to the pipe, unscrew the 4 locking screws on the SE11 electronic module. • Remove the electronic module.
English 0.05 0.1 0.2 0.5 1 2 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 100 200 0.3 0.5 0.01 0.1 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 1 0.3 3 1 5 Fluid velocity 0.5 3 10 5 30 fps 10 m/s DN 06 DN 08 DN 15 (DN15 / 20)* DN 20 (DN25)* DN 25 (DN32)* DN 32 (DN40)* DN 40 (DN50)* DN 50 (DN65)* The flow rate in the pipe is 10 m3/h. If the ideal fluid velocity is 2 to 3 m/s, , then use a DN 40 (or DN 50)* pipe according to the graphs. Selection example: • Clamp connections acc.
Type 8011 Installation and wiring 7.4. Electrical wiring danger Risk of injury due to electrical discharge • Shut down and isolate the electrical power source before carrying out work on the system. • Observe all applicable accident protection and safety regulations for electrical equipment. note • Use cables with an operating temperature limit suitable for your application.
Type 8011 Installation and wiring 7.4.1. Assembling the M12 female connector 1 →→Completely 2 unscrew the nut [1] →→Remove the rear section of the connector [2]. →→Wire the device (see chap. Fig. 8: 7.4.2. 7.4.2) M12 multi-pin connector (not supplied, ordering code 917116) Wiring a version with M12 fixed connector note • For the electrical connection of a version with an M12 fixed connector, use a straight connector.
Type 8011 Installation and wiring Power supply, 4,5-24 V DC or 6-36 V DC Power supply 6-36 V DC + - + (*) 4 brown 1 3 5 2 brown (*) white blue white green grey YE GY BN WH GN grey Load Load Fig. 11: PNP wiring of the pulse output of a version with M12 fixed connector Fig. 12: NPN wiring of the pulse output of a version with cable gland (*) Functional earth; If a direct earth connection is not possible, fit a 100 nF / 50 V capacitor between the negative power supply terminal and the earth.
Type 8011 Commissioning 8. Commissioning 8.1. Safety instructions Warning Danger due to nonconforming commissioning. Non conforming commissioning may lead to injuries and damage the device and its surroundings. • Before commissioning, make sure that the staff in charge have read and fully understood the contents of the manual. • In particular, observe the safety recommendations and intended use. • The device / the installation must only be commissioned by suitably trained staff.
Type 8011 Maintenance and troubleshooting 9.4. Warning Replacing the seal Risk of injury due to non-conforming maintenance. • Maintenance must only be carried out by qualified and skilled staff with the appropriate tools. • Ensure that the restart of the installation is controlled after any interventions. 9.2. O-ring for plastic fitting Cleaning O-ring for metal fitting Depending on the nature of the fluid, regularly check for clogging of the paddle-wheel.
Type 8011 Maintenance and troubleshooting 10. Spare parts and accessories Attention Risk of injury and/or damage caused by the use of unsuitable parts. Incorrect accessories and unsuitable spare parts may cause injuries and damage the device and the surrounding area. • Use only original accessories and original spare parts from Bürkert. Spare part Seal for metal fitting (Fig.
Type 8011 Packaging, transport, storage 11. Packaging, transport, storage Attention Damage due to transport Transport may damage an insufficiently protected part. • Transport the device in shock-resistant packaging and away from humidity and dirt. • Do not expose the device to temperatures that may exceed the admissible storage temperature range. • Protect the electrical interfaces using protective plugs. Fig. 16: Seals for plastic fitting Poor storage can damage the device.
Type 8011 34 English
Typ 8011 Inhaltsverzeichnis 1. Die Bedienungsanleitung................................................................5 6.3.1. Mechanische Daten.............................................................11 1.1. Darstellungsmittel...............................................................................5 6.3.2. Allgemeine Daten.................................................................18 1.2. Begriffsdefinition "Gerät".................................................................5 6.3.
Typ 8011 9. Wartung, Fehlerbehebung......................................................................30 9.1. Sicherheitshinweise........................................................................ 30 9.2. Wartung und Reinigung................................................................. 31 9.3. Problemlösung................................................................................... 31 9.4. Wechseln der Dichtung.................................................................. 31 10.
Typ 8011 Die Bedienungsanleitung 1. Die Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden Benutzer zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Gerätes wieder zur Verfügung steht. VORSICHT! Warnt vor einer möglichen Gefährdung! • Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen zur Folge haben.
Typ 8011 Bestimmungsgemässe Verwendung 2. Bestimmungsgemässe Verwendung Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz dieses DurchflussMessgerätes können Gefahren für Personen, Anlagen in der Umgebung und die Umwelt entstehen. • Das Durchfluss-Messgerät 8011 ist ausschließlich für die Durchflussmessung in Flüssigkeiten bestimmt. • Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischen Störungen, U.V.-Bestrahlung und bei Außenanwendung vor Witterungseinflüssen.
Typ 8011 Bestimmungsgemässe Verwendung Allgemeine Gefahrensituationen. Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten • Betreiben Sie das Gerät nur in einwandfreiem Zustand und unter Beachtung der Bedienungsanleitung. • Bei der Einsatzplanung und dem Betrieb des Fittings die allgemeinen Regeln der Technik einhalten. • Dieses Gerät nicht in einem explosionsgefährdeten Bereich verwenden. • Dieses Gerät nicht für die Durchflussmessung von Gas einsetzen.
Typ 8011 Allgemeine Hinweise 4. Allgemeine Hinweise 5. Beschreibung 4.1. Herstelleradresse und internationale Kontaktadressen 5.1. Vorgesehener Einsatzbereich Sie können mit dem Hersteller des Gerätes unter folgender Adresse Kontakt aufnehmen: Bürkert SAS Das Durchfluss-Messgerät 8011 ist für die Durchflussmessung neutraler oder leicht aggressiver Flüssigkeiten ohne Feststoffpartikel bestimmt. Rue du Giessen 5.2.
Typ 8011 Allgemeine Hinweise Um den Durchfluss Q zu ermitteln, muss diese Frequenz durch einen Proportionalitätsfaktor K gemäß der folgenden Formel geteilt werden: Q = f/K Der elektrische Anschluss erfolgt je nach Version über eine Kabelverschraubung mit angeschlossenem Kabel, 1 m lang, oder über einen ausrichtbaren M12-Gerätestecker. Das Gerät ist je nach Version ausgestattet mit: 7. Konformitäts-Logo 8. Herstellungscode 9. Werkstoff der Dichtung in Kontakt mit der Flüssigkeit 10.Bestellnummer 11.
Typ 8011 Allgemeine Hinweise 5.5. Bestellnummern der Basisversionen des Moduls SE11 Das Fitting S012 ist als Einzelteil nicht verfügbar. Jeweils zwei Versionen der Fittings S012 mit DN15 und DN20 mit verschiedenen K-Faktoren sind vorhanden. Nur die Version 2 mit der Markierung "v2" ist ab März 2012 verfügbar.
Typ 8011 Technische Daten 6. Technische Daten 6.1. Betriebsbedingungen Temperaturbereich -15 bis +60 °C Luftfeuchtigkeit < 80 %, nicht kondensierend Schutzart • IP67 (Version mit M12-Gerätestecker), Buchse verkabelt, eingesteckt und festgezogen • IP65 (Version mit Kabelverschraubung) 6.2.
Typ 8011 Technische Daten Komponente Gehäuse des Fittings S012 Schrauben Werkstoff 20 55.0 94.0 Edelstahl (316L/DIN1.4404), Messing, PVC, PP, PVDF Edelstahl A4 25 55.2 104.0 32 58.8 119.0 40 62.6 129.0 50 68.7 148.5 Kabel L=1m 50 60 46 40 G NPT Rc G NPT Rc G NPT Rc G NPT Rc G NPT Rc 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1 3/4 1 3/4 1 3/4 1 1/2 1 1/2 1 1/2 2 2 2 17.0 18.3 16.3 23.5 18.0 18.0 23.5 21.0 21.0 23.5 20.0 19.0 27.5 24.0 24.0 35 D P 68 L A Bild 1: Abmessungen des Moduls SE11 Tab.
Typ 8011 Technische Daten D P Tab. 4: A P A [mm] [mm] [mm] 6 52.5 90.0 8 52.5 90.0 15 20 25 32 40 50 57.5 55.0 55.2 58.8 62.6 68.7 84.0 94.0 104.0 119.0 129.0 148.5 D DN P A [mm] 8 [mm] - [mm] - - - - - 52.5 57.5 90.0 84.0 - L [Zoll] G 1/4 oder G 1/2 G 1/2 oder NPT 1/2 oder Rc 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 - [mm] [mm] 14.0 M16 x 1.5 14.0 M55 x 2 M64 x 2 11.5 13.5 14.0 18.0 19.0 20.
Typ 8011 Technische Daten 32 40 50 65 58.8 119.0 EN ISO 1127 / ISO 4200 42.40 2.00 - - SMS 3008 - - 55.2 104.0 ASME BPE 32.00 1.65 55.2 62.6 104.0 129.0 DIN 11850 Reihe 2 EN ISO 1127 / ISO 4200 35.00 48.30 1.50 2.00 58.8 119.0 SMS 3008 38.00 1.20 58.8 119.0 ASME BPE 38.10 1.65 58.8 68.7 119.0 148.5 DIN 11850 Reihe 2 EN ISO 1127 / ISO 4200 41.00 60.30 1.50 2.60 62.6 128.0 SMS 3008 51.00 1.20 62.6 128.0 ASME BPE 50.80 1.65 62.6 - 128.
Typ 8011 Technische Daten 40 50 160.0 ISO (Rohr EN ISO 1127 / ISO 4200) 29.70 43.5 50.5 55.0 129.0 SMS 3017/ ISO 2852 22.60 43.5 55.0 129.0 ASME BPE 55.0 58.8 136.0 DIN 32676 180.0 ISO (Rohr EN ISO 1127 / ISO 4200) - - SMS 3017/ ISO 2852 - - - - - ASME BPE - - - 62.6 DIN 32676 200.0 ISO (Rohr EN ISO 1127 / ISO 4200) 44.3 56.5 64.0 58.8 161.0 SMS 3017/ ISO 2852 35.6 43.5 50.5 58.8 161.0 ASME BPE 34.8 43.5 50.5 58.8 68.7 161.0 DIN 32676 230.
Typ 8011 Technische Daten Abmessungen des 8011 mit Flansch-Anschlüssen nach EN 1092-1 (ISO PN16), ANSI B16-5-1988 und JIS 10K aus Edelstahl A [mm] 15 [mm] 57.5 [mm] 130.0 57.5 32 40 50 16 D2 D1 D DIN [mm] 23.5 [mm] 4x14.0 [mm] 45.0 [mm] 65.0 [mm] 95.0 130.0 ANSI 23.5 4x15.8 34.9 60.3 89.0 57.5 55.0 152.0 150.0 JIS DIN 23.5 28.5 4x15.0 4x14.0 51.0 58.0 70.0 75.0 95.0 105.0 55.0 150.0 ANSI 28.5 4x15.8 42.9 69.8 99.0 55.0 55.2 178.0 160.0 JIS DIN 28.5 28.5 4x15.
Typ 8011 Technische Daten Abmessungen des 8011 mit Muffen- und Überwurfmutter-Anschlüssen nach DIN 8063, ASTM D 1785/76 und JIS K aus PVC, nach DIN 16962 aus PP oder nach ISO 10931 aus PVDF P D [mm] 8* 15 20 25 32 40 50 [mm] 29.5 34.5 32.0 32.2 35.8 39.6 45.7 [mm] 31 43 53 60 74 83 103 A DIN/ISO 122 128 144 160 168 188 212 ASTM JIS 130.0 145.6 161.4 170.0 190.2 213.6 129 145 161 169 190 213 D1 DIN/ISO 12 20 25 32 40 50 63 ASTM JIS 21.3 26.7 33.4 42.2 48.3 60.3 18.40 26.45 32.55 38.60 48.70 60.
Typ 8011 Technische Daten 6.3.2. Allgemeine Daten Durchmesser der Leitungen DN6 bis DN65, je nach Typ der Anschlüsse: (der passende Durchmesser wird mit den Durchfluss/DN/Fließgeschwindigkeit-Tabellen in Kap. 7.3) bestimmt.
Typ 8011 Technische Daten Max. Flüssigkeitstemperatur Min. Flüssigkeitstemperatur Flüssigkeitsdruck Fitting aus Edelstahl, Messing, PVDF: a) 100 °C bei Umgebungstemperatur ≤ +45 °C b) 90 °C bei Umgebungstemperatur zwischen 45 °C und 60 °C Fitting aus PP: 80 °C Fitting aus PVC: 60 °C Fitting aus Edelstahl, Messing: -15 °C Fitting aus PP oder PVC: +5 °C Fitting aus PVDF: -15 °C hängt vom Fittingwerkstoff ab; Siehe DruckTemperatur-Kurven im Kap. 7.1 Viskosität der Flüssigkeit max.
Typ 8011 Technische Daten Flüssigkeit = Wasser, Wasser- und Umgebungstemperatur von 20 °C, Berücksichtigung der Mindestein- und -auslaufstrecken, angepasste Rohrleitungsabmessungen. Schutz vor Verpolung ja Schutz vor Spannungsspitzen Schutz vor Kurzschlüssen Pulsausgang ja • Version mit 1 Pulsausgang • offener Kollektor, 20 mA max.
Typ 8011 Technische Daten Werkstoff Typ der Anschlüsse und Normen Edelstahl Schweißende • nach SMS 3008 • nach BS 4825 / ASME BPE • nach EN ISO 1127 / ISO 4200 • nach DIN 11850 Reihe 2 Außengewinde • nach SMS 1145 • nach G Innengewinde • nach G, Rc, NPT Clamp • nach SMS 3017 / ISO 2852 • nach BS 4825 / ASME BPE • nach ISO (für Rohrleitungen nach EN ISO 1127 / ISO 4200) • nach DIN 32676 Flansch • nach EN1092-1 (ISO PN16) Edelstahl Edelstahl Edelstahl Edelstahl Messing PVC PP PVDF K-Faktor [Pulse/Lit
Typ 8011 Installation und Verkabelung 7. 7.1. Installation und Verkabelung Warnung! Sicherheitshinweise Gefahr! Gefahr durch hohen Druck in der Anlage! • Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Anlage druckfrei schalten und die Flüssigkeitszirkulation stoppen.
Typ 8011 Installation und Verkabelung 7.2. Flüssigkeitsdruck P (bar) 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Gefahr! A Metall (PN16) Gefahr durch hohen Druck in der Anlage! • Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Anlage druckfrei schalten und die Flüssigkeitszirkulation stoppen. Gefahr durch hohe Flüssigkeitstemperaturen! • Das Gerät nur mit Schutzhandschuhen anfassen. • Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Flüssigkeitszirkulation stoppen und die Rohrleitung leeren.
Typ 8011 Installation und Verkabelung →→Die Bildung von Luftblasen in der Rohrleitung am Gerät vermeiden (Bild 6). →→Darauf achten, dass die Rohrleitung am Gerät immer gefüllt ist (Bild 7).
Typ 8011 Installation und Verkabelung Richtig Falsch 7.2.3. Installation eines Gerätes mit Clamp-Anschlüssen →→Die Installationshinweise des Kap. 7.2.1 beachten. • Die Unversehrtheit der Dichtungen kontrollieren. Bild 7: Füllung der Rohrleitung 7.2.2. Installation eines Gerätes mit Schweißstutzen-Anschlüssen Hinweis! Das Elektronikmodul SE11 und die Dichtung können während des Anschweißen des Fittings an die Leitung beschädigt werden.
26 deutsch 0.05 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 100 200 0.3 0.5 0.01 0.1 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 1 0.3 3 1 5 3 10 5 Fließgeschwindigkeit 0.5 30 fps 10 m/s DN 06 DN 08 DN 15 (DN15 / 20)* DN 20 (DN25)* DN 25 (DN32)* DN 32 (DN40)* DN 40 (DN50)* DN 50 (DN65)* Der Durchfluss in de Rohrleitung liegt bei 10 m3/h. Soll die Fließgeschwindigkeit ideal zwischen 2 und 3 m/s liegen, eine Rohrleitung von DN40 [oder DN50 für (*) genannte Fittings wählen.
Typ 8011 Installation und Verkabelung 7.4. Verkabelung Gefahr! Verletzungsgefahr durch Stromschlag! • Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall die Spannung ab, und sichern Sie diese vor Wiedereinschalten! • Beachten Sie geltende Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte! Hinweis! • Kabel mit einer zulässigen Einsatztemperatur verwenden, die an die Anwendung angepasst ist.
Typ 8011 Installation und Verkabelung 7.4.1. Bauen Sie die M12-Buchse zusammen 1 →→Schrauben Sie die Mutter [1] vollständig ab. 2 →→Nehmen Sie den hinteren Teil [2] der Buchse ab. →→Nehmen Sie die Anschlüsse Pin des Kabels der M12-Buchse, die als Option erhältlich ist (Bestellnr. 438680) 1 2 3 4 5 Versorgungsspannung 4,5-24 V DC oder 6-36 V DC vor (siehe Kap. 7.4.2) Mehrpolige M12-Buchse (nicht mitgeliefert, Bestell-Nr:917116) Bild 8: 7.4.2.
Typ 8011 Installation und Verkabelung Versorgungsspannung 4,5-24 V DC oder 6-36 V DC Versorgungsspannung 6-36 V DC + - + (*) 4 braun 1 3 5 2 braun (*) weiß blau weiß grün grau YE GY BN WH GN grau Last Last Bild 11: PNP-Anschluss des Pulsausgangs einer Ausführung mit M12-Gerätestecker Bild 12: NPN-Anschluss des Pulsausgangs einer Version mit Kabelverschraubung Funktionnelle Erde; Wenn eine direkte Erdung nicht möglich ist, einen Kondensator mit 100 nF / 50 V zwischen Minuspol der Stromverso
Typ 8011 Inbetriebnahme 8. Inbetriebnahme 9. Wartung, Fehlerbehebung 8.1. Sicherheitshinweise 9.1. Sicherheitshinweise Warnung! Gefahr! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Inbetriebnahme! Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. • Vor der Inbetriebnahme muss gewährleistet sein, dass der Inhalt der Bedienungsanleitung dem Bedienungspersonal bekannt ist und vollständig verstanden wurde.
Typ 8011 Wartung, Fehlerbehebung Warnung! Gefahr durch unsachgemäße Wartungsarbeiten! • Wartungsarbeiten dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal und mit geeignetem Werkzeug durchgeführt werden! • Nach jedem Eingriff an der Anlage einen kontrollierten Wiederanlauf gewährleisten. 9.2. Die DurchflussMesswerte sind falsch 9.4. Den K-Faktor neu berechnen und parametrieren. 6.3.
Typ 8011 Wartung, Fehlerbehebung Schrauben verwenden). →→Die 4 Schrauben über Kreuz mit einem Drehmoment von 1,5 Nm festziehen. 10. Ersatzteile und Zubehör VORSICHT! Verletzungsgefahr, Sachschäden durch ungeeignete Teile! Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Verletzungen und Schäden am Gerät und dessen Umgebung verursachen. • Verwenden Sie nur Originalzubehör sowie Originalersatzteile der Fa. Bürkert.
Typ 8011 Wartung, Fehlerbehebung Ersatzteil EPDM - DN15 EPDM - DN20 EPDM - DN25 EPDM - DN32 EPDM - DN40 EPDM - DN50 Satz Schrauben: 4 kurze Schrauben (M4x35 A4) + 4 lange Schrauben (M4x60 - A4) Bestellnummer 431561 431562 431563 431564 431565 431566 555775 Zubehör M12-Buchse, 5-polig, geschirmtes Kabel (2 m) angeschlossen M12-Buchse, 5-polig, zum Verkabeln Bestellnummer 438680 917116 Bild 16: O-Ring-Dichtungen für Kunststoff-Fitting Bild 15: O-Ring-Dichtung für Metall-Fitting deutsch 33
Typ 8011 Verpackung, Transport, Lagerung 11. Verpackung, Transport, Lagerung VORSICHT! Transportschäden! Ein unzureichend geschütztes Gerät kann durch den Transport beschädigt werden. • Transportieren Sie das Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung. • Das Gerät keinen Temperaturen außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs für die Lagerung aussetzen. • Verschließen Sie die elektrischen Schnittstellen mit Schutzkappen vor Beschädigungen.
Type 8011 Table des matières 1. À propos de ce manuel.......................................................................5 6.3.1. Caractéristiques mécaniques............................................11 1.1. Symboles utilisés.................................................................................5 6.3.2. Caractéristiques générales................................................18 1.2. Définition du terme "appareil".......................................................5 6.3.3.
Type 8011 8.1. Consignes de sécurité................................................................... 30 9. Maintenance et depannage......................................................... 30 9.1. Consignes de sécurité................................................................... 30 9.2. Entretien et nettoyage.................................................................... 31 9.3. En cas de problème........................................................................ 31 9.4.
Type 8011 À propos de ce manuel 1. À propos de ce manuel Ce manuel décrit le cycle de vie complet de l'appareil. Conservez-le de sorte qu‘il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses. • Ce manuel doit être lu et compris. 1.1. attention Met en garde contre un risque éventuel.
Type 8011 Utilisation conforme 2. Utilisation conforme L‘utilisation non conforme du débitmètre peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l‘environnement. • Le débitmètre 8011 est exclusivement destiné à la mesure du débit dans des liquides. • Protéger cet appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu'il est installé à l'extérieur, des effets des conditions climatiques.
Type 8011 Utilisation conforme Situations dangereuses diverses Pour éviter toute blessure, veiller à : • n'utiliser l'appareil qu'en parfait état et en tenant compte des indications du manuel utilisateur. • respecter les règles générales de la technique lors de l'implantation et de l'utilisation de l'appareil. • Ne pas utiliser cet appareil en atmosphère explosible. • Ne pas utiliser cet appareil pour la mesure de débit de gaz.
Type 8011 Informations générales 4. Informations générales 5. Description 4.1. Adresse du fabricant et contacts internationaux 5.1. Secteur d‘application Le fabricant de l'appareil peut être contacté à l‘adresse suivante : Bürkert SAS Le 8011 est destiné à la mesure du débit de liquides neutres ou légèrement agressifs et exempts de particules solides. Rue du Giessen 5.2.
Type 8011 Informations générales Pour obtenir un débit Q, cette fréquence doit être divisée par un facteur de proportionnalité K selon la formule suivante : Q = f/K Le raccordement électrique s‘effectue, selon la version, via un presseétoupe, câble d‘une longueur de 1 m inclus, ou une embase multibroche M12. L’appareil est pourvu, selon la version : 7. Logo de conformité 8. Code de fabrication 9. Matériau du joint en contact avec le fluide 10.Référence de commande 11.Matériau du raccord 5.4.
Type 8011 Informations générales 5.5. Références de commande des versions de base du module SE11 Le raccord S012 n'est pas disponible seul. Le raccord S012 en DN15 et DN20 existe en 2 versions, ayant des facteurs K différents. Seule la version 2, identifiée par le marquage "v2", est disponible à partir de mars 2012.
Type 8011 Caractéristiques techniques 6. Caractéristiques techniques 6.1. Conditions d‘utilisation Type de fluide Fluide groupe 1 § 1.3.a Fluide groupe 2 § 1.3.a Fluide groupe 1 § 1.3.b Fluide groupe 2 § 1.3.
Type 8011 Caractéristiques techniques Câble L=1m 55.2 104.0 32 58.8 119.0 40 62.6 129.0 50 68.7 148.5 G NPT Rc G NPT Rc G NPT Rc G NPT Rc 50 60 46 40 25 D P 35 68 23.5 18.0 18.0 23.5 21.0 21.0 23.5 20.0 19.0 27.5 24.0 24.0 1 1 1 1 3/4 1 3/4 1 3/4 1 1/2 1 1/2 1 1/2 2 2 2 L Fig. 1 : Dimensions du module SE11 Tab. 1: Dimensions du 8011 avec embouts taraudés G, Rc, NPT, en acier inoxydable ou laiton DN [mm] 15 P [mm] 57.5 A [mm] 84.0 20 55.0 94.
Type 8011 Caractéristiques techniques D P Tab. 4: A P A [mm] [mm] [mm] 6 52.5 90.0 8 52.5 90.0 15 20 25 32 40 50 57.5 55.0 55.2 58.8 62.6 68.7 84.0 94.0 104.0 119.0 129.0 148.5 D DN P A [mm] 8 [mm] - [mm] - - - 52.5 57.5 - L [pouce] G 1/4 ou G 1/2 G 1/2 ou NPT 1/2 ou Rc 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 - [mm] [mm] 14.0 M16 x 1.5 14.0 M55 x 2 M64 x 2 11.5 13.5 14.0 18.0 19.0 20.
Type 8011 Caractéristiques techniques 32 40 50 65 58.8 119.0 EN ISO 1127 / ISO 4200 42.40 2.00 - - SMS 3008 - - 55.2 104.0 ASME BPE 32.00 1.65 55.2 62.6 104.0 129.0 DIN 11850 série2 EN ISO 1127 / ISO 4200 35.00 48.30 1.50 2.00 58.8 119.0 SMS 3008 38.00 1.20 58.8 119.0 ASME BPE 38.10 1.65 58.8 68.7 119.0 148.5 DIN 11850 série2 EN ISO 1127 / ISO 4200 41.00 60.30 1.50 2.60 62.6 128.0 SMS 3008 51.00 1.20 62.6 128.0 ASME BPE 50.80 1.65 62.6 - 128.
Type 8011 Caractéristiques techniques 40 50 160.0 ISO (conduite EN ISO 29.70 43.5 1127/ISO 4200) 50.5 55.0 129.0 SMS 3017/ISO 2852 22.60 43.5 55.0 129.0 ASME BPE - - 50.5 68.7 22.10 43.5 50.5 55.0 58.8 136.0 DIN 32676 26.00 43.5 180.0 ISO (conduite EN ISO 38.4 43.5 1127/ISO 4200) 50.5 50.5 - - SMS 3017/ISO 2852 - - - - - ASME BPE - - 62.6 DIN 32676 200.0 ISO (conduite EN ISO 44.3 1127/ISO 4200) 56.5 64.0 58.8 161.0 SMS 3017/ISO 2852 35.6 43.5 50.5 58.8 161.
Type 8011 Caractéristiques techniques Dimensions du 8011 avec embouts à brides selon EN 1092-1 (ISO PN16), ANSI B16-5-1988 et JIS 10K, en acier inoxydable A [mm] 15 [mm] 57.5 [mm] 130.0 57.5 32 40 50 16 D2 D1 D DIN [mm] 23.5 [mm] 4x14.0 [mm] 45.0 [mm] 65.0 [mm] 95.0 130.0 ANSI 23.5 4x15.8 34.9 60.3 89.0 57.5 55.0 152.0 150.0 JIS DIN 23.5 28.5 4x15.0 4x14.0 51.0 58.0 70.0 75.0 95.0 105.0 55.0 150.0 ANSI 28.5 4x15.8 42.9 69.8 99.0 55.0 55.2 178.0 160.0 JIS DIN 28.
Type 8011 Caractéristiques techniques Dimensions du 8011 avec embouts union selon DIN 8063, ASTM D 1785/76 et JIS K en PVC, DIN 16962 en PP ou ISO 10931 en PVDF P D [mm] 8* 15 20 25 32 40 50 [mm] 29.5 34.5 32.0 32.2 35.8 39.6 45.7 [mm] 31 43 53 60 74 83 103 A DIN/ISO 122 128 144 160 168 188 212 ASTM JIS 130.0 145.6 161.4 170.0 190.2 213.6 129 145 161 169 190 213 D1 ASTM JIS DIN/ISO 12 20 25 32 40 50 63 21.3 26.7 33.4 42.2 48.3 60.3 18.40 26.45 32.55 38.60 48.70 60.
Type 8011 Caractéristiques techniques 6.3.2. Caractéristiques générales Diamètre des conduites DN6 à DN65, en fonction de la finition : (le diamètre adéquat étant déterminé grâce aux abaques débit/DN/vitesse du fluide au chap. 7.3).
Type 8011 Caractéristiques techniques Température max. du fluide Température min. du fluide Pression du fluide Raccord en acier inoxydable, laiton, PVDF : a) 100 °C si la température ambiante ≤ +45 °C b) 90 °C si la température ambiante est comprise entre 45 °C et 60 °C Raccord en PP : 80 °C Raccord en PVC : 60 °C Raccord en acier inoxydable, laiton : -15 °C Raccord en PP ou PVC : +5 °C Raccord en PVDF : -15 °C fonction du matériau du raccord ; voir diagramme température-pression au chap. 7.
Type 8011 Caractéristiques techniques Consommation propre Protection contre l'inversion de polarité Protection contre les pics de tension Protection contre les courts-circuits Sortie impulsion max. 5 mA (sans charge) 6.3.5. oui Les facteurs K ont tous été déterminés dans les conditions de référence suivantes : oui fluide = eau, températures de l’eau et ambiante de 20 °C, distances amont et aval minimales respectées, dimensions des conduites adaptées.
Type 8011 Caractéristiques techniques Matériau Type d'embouts et norme Acier inoxydable Acier inoxydable à souder • selon SMS 3008 • selon BS 4825 / ASME BPE • selon EN ISO 1127 / ISO 4200 • selon DIN 11850 série 2 filetés • selon SMS 1145 • G taraudés • G, Rc, NPT Clamp • selon SMS 3017/ ISO 2852 • selon BS 4825 / ASME BPE • selon ISO (pour conduites selon EN ISO 1127 / ISO 4200) • selon DIN 32676 à brides • selon EN1092-1 (ISO PN16) Laiton PVC PP PVDF Acier inoxydable Acier inoxydable Acier inoxyda
Type 8011 Installation et câblage 7. Installation et câblage 7.1. Consignes de sécurité danger Danger dû à la pression élevée dans l'installation • Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. Danger dû à la tension électrique • Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation.
Type 8011 Installation et câblage 7.2. Pression du fluide P (bar) 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 danger A Métal (PN16) Danger dû à la pression élevée dans l'installation • Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. Danger dû à des températures élevées du fluide • Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil.
Type 8011 Installation et câblage →→Eviter la formation de bulles d‘air dans la conduite, au niveau de l’appareil (Fig. 6). →→Veiller à ce que la conduite soit toujours remplie au niveau de l’appareil (Fig. 7). 50 x DN 5 x DN 40 x DN Avec vanne de régulation 5 x DN Conduite avec 2 coudes de 90° en 3 dimensions Fig.
Type 8011 Installation et câblage Correct →→Visser les 4 vis en croix en appliquant un couple de serrage de Incorrect 1,5 Nm. 7.2.3. Installation d‘un appareil avec raccord à embouts Clamp →→Respecter les recommandations d‘installation décrites au chap. Fig. 7 : 7.2.1. Remplissage de la canalisation • Vérifier le bon état des joints. 7.2.2.
26 Débit français 0.3 0.5 0.01 0.1 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 1 0.3 3 1 5 3 10 Vitesse du fluide 0.5 5 30 fps 10 m/s DN 06 DN 08 DN 15 (DN15 / 20)* DN 20 (DN25)* DN 25 (DN32)* DN 32 (DN40)* DN 40 (DN50)* DN 50 (DN65)* Soit un débit dans la canalisation de 10 m3/h.
Type 8011 Installation et câblage 7.4. Câblage électrique Assurer l'équipotentialité de l'installation (alimentation 8011) : danger Risque de blessure par décharge électrique • Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. • Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques.
Type 8011 Installation et câblage 7.4.1. Assembler le connecteur femelle 1 →→Desserrer 2 complètement l‘écrou [1] →→Enlever la partie arrière du connecteur [2]. →→Effectuer les connexions (voir chap. 7.4.2) Connecteur multibroche M12 (non fourni, réf. de commande 917116) Fig. 8 : 7.4.2. Broche du câble M12 femelle disponible en option (réf.
Type 8011 Installation et câblage Alimentation 4,5-24 V DC ou 6-36 V DC Alimentation 6-36 V DC + - + (*) 4 brun 1 3 5 2 brun (*) blanc bleu blanc vert gris YE GY BN WH GN gris Charge Charge Fig. 11 : Raccordement PNP de la sortie impulsion d’une version avec embase M12 Fig. 12 : Raccordement NPN de la sortie impulsion d’une version avec presse-étoupe.
Type 8011 Mise en service 8. Mise en service 8.1. Consignes de sécurité Avertissement Risque de blessure dû à une mise en service non conforme. La mise en service non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. • S'assurer avant la mise en service que le personnel qui en est chargé a lu et parfaitement compris le contenu de ce manuel. • Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme.
Type 8011 Maintenance et depannage La mesure du débit est erronée Avertissement Danger dû à une maintenance non conforme. • Ces travaux doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié et habilité, disposant des outils appropriés. • Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après toute intervention. 9.2. 9.4. Recalculer et reparamétrer le facteur K 6.3.
Type 8011 Maintenance et depannage 10. Pièces de rechange et accessoires attention Risque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation de pièces inadaptées. Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange inadaptée peuvent entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. • N'utiliser que les accessoires et pièces détachées d'origine de la société Bürkert. Pièce de rechange Joint pour raccord en métal (Fig.
Type 8011 Emballage, transport, stockage 11. Emballage, transport, stockage Attention Dommages dûs au transport Le transport peut endommager une pièce insuffisamment protégée. • Transporter l’appareil dans un emballage résistant aux chocs, à l’abri de l’humidité et des impuretés. • Ne pas exposer l’appareil à des températures en dehors de la plage de température de stockage. • Protéger les interfaces électriques à l’aide de bouchons de protection. Fig.
Type 8011 34 français
www.burkert.