Type 8012 Flowmeter with paddle-wheel Durchfluss-Messgerät mit Flügelrad Débitmètre à ailette Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation
We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques.
Type 8012 Table of Contents 1. About this manual..................................................................................5 6. Technical data......................................................................................... 14 1.1. Symbols used........................................................................................5 6.1. Conditions of use.............................................................................. 14 1.2. Definition of the word "device"..................
Type 8012 connector...............................................................................32 10.4.1. Problems signalled by the LEDs.......................................42 7.4.3. Wiring a version with cable gland....................................33 10.4.2. Problems not signalled by the LEDs................................43 8. Commissioning......................................................................................... 35 11. Spare parts and accessories............................
Type 8012 About this manual 1. About this manual This manual describes the entire life cycle of the device. Please keep this manual in a safe place, accessible to all users and any new owners. note Warns against material damage. • Failure to observe this warning may result in damage to the device or system. This manual contains important safety information. indicates additional information, advice or important recommendations.
Type 8012 Intended use 2. Intended use Use of the flowmeter that does not comply with the instructions could present risks to people, nearby installations and the environment. • The 8012 flowmeter is intended exclusively to measure flow rate in liquids. • This device must be protected against electromagnetic interference, ultraviolet rays and, when installed outdoors, the effects of climatic conditions.
Type 8012 Intended use Various dangerous situations To avoid injury take care: • to use the device only if in perfect working order and in compliance with the instructions provided in the instruction manual.. • to observe the general technical rules when installing and using the device. • not to use this device in explosive atmospheres. • not to use the device for the measurement of gas flow rates. • not to use fluid that is incompatible with the materials the device is made of.
Type 8012 General information 4. General information 5. Description 4.1. Manufacturer's address and international contacts 5.1. Area of application To contact the manufacturer of the device use following address: Bürkert SAS The 8012 flowmeter with magnetic sensor is intended to measure the flow rate of neutral or slightly aggressive liquids free of solid particles.
Type 8012 General information Depending on the version, the electrical connection is made using a 1 m long cable or a multi-pin M12 fixed connector which position can be adjusted.
Type 8012 General information 5.2.3. Version with pulse output and current output Table 2 : Characteristic Possible configurations (on request) Wiring • source Pulse output The characteristics of the pulse output are identical to those on a version with pulse output only. See chap. 5.2.2.
Type 8012 General information Description of the name plate of the 8012 Made in France 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9 8 2 1 7 3 4 5 6 Measured value and type of the device Type of sensor Characteristics of the pulse output Type of current output Flow range Conformity logo Manufacturing code Materials the fitting and the seal in contact with the fluid are made of 9. Serial number 10.Order code 11.
Type 8012 General information 5.5. Order codes for the basic versions of the SE12 module The fitting S012 is not available as a separate part. Two versions of the S012 in DN15 and DN20 exist, having different K factors. Only version 2, identified by the "v2" marking, is available from March 2012.
Type 8012 General information Male 5-pin M12 fixed DN6, DN8, DN15 v2 connector and DN20 v2 Cable gland, including 1 m 12-36 V DC Optical DN15 to DN65 (except DN15 v2 and DN20 v2) Pulse, NPN 557062 Pulse, NPN + 4-20 mA 557066 Pulse, NPN 557064 cable Pulse, NPN + 4-20 mA 557068 Male 5-pin M12 fixed connector Pulse, NPN 557061 Pulse, NPN + 4-20 mA 557065 Cable gland, including 1 m cable Pulse, NPN 557063 Pulse, NPN + 4-20 mA 557067 English 13
Type 8012 Technical data 6. Technical data 6.1. Conditions of use Ambient temperature -15 to +60 °C Air humidity < 80%, non condensated Protection rating • IP67 (version with M12 fixed connector), female connector wired, plugged in and tightened • IP65 (version with cable gland) 6.2. Conformity to standards and directives Type of fluid Fluid group 2 par. 1.3.a Fluid group 1 par. 1.3.b Fluid group 2 par. 1.3.b Conditions DN ≤ 32 or DN > 32 and PNxDN ≤ 1000 PNxDN ≤ 2000 DN ≤ 200 6.3.
Type 8012 Technical data Cable 50 69 46 40 68.7 148.5 27.5 24.0 24.0 G 2 NPT 2 Rc 2 50 L=1m D 35 P 68 L Fig. 1 : Dimensions of the SE12 module Table 3 : Table 4 : Dimensions of the 8012 with external thread connections acc. to SMS 1145, in stainless steel DN [mm] P [mm] A [mm] D [inch] 25 55.0 130 Rd40 x 1/6" 40 58.8 164 Rd60 x 1/6" 50 62.6 173 Rd70 x 1/6" D P Dimensions of the 8012 with internal thread connections acc.
Type 8012 Technical data Table 5 : DN Dimensions of the 8012 with external thread connections acc. to G, Rc, NPT, in stainless steel, brass, PVC or PVDF P A D [mm] [mm] [mm] 6 52.5 90.0 8 52.5 90.0 15 20 25 32 40 50 57.5 55.0 55.2 58.8 62.6 68.7 84.0 94.0 104.0 119.0 129.0 148.5 L [inch] G 1/4 or G 1/2 G 1/2 or NPT 1/2 or Rc 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 - [mm] [mm] 14.0 M16 x 1.5 14.0 M55 x 2 M64 x 2 11.5 13.5 14.0 18.0 19.0 20.
Type 8012 Technical data 40 50 65 58.8 119.0 EN ISO 1127 / ISO 4200 42.40 2.00 - - SMS 3008 - - 55.2 104.0 ASME BPE 32.00 1.65 55.2 62.6 104.0 129.0 DIN 11850 Rg2 EN ISO 1127 / ISO 4200 35.00 48.30 1.50 2.00 58.8 119.0 SMS 3008 38.00 1.20 58.8 119.0 ASME BPE 38.10 1.65 58.8 68.7 119.0 148.5 DIN 11850 Rg2 EN ISO 1127 / ISO 4200 41.00 60.30 1.50 2.60 62.6 128.0 SMS 3008 51.00 1.20 62.6 128.0 ASME BPE 50.80 1.65 62.6 - 128.
Type 8012 Technical data 25 32 130.0 ISO (pipe EN ISO 1127 / ISO 4200) 18.10 27.5 - - SMS 3017/ISO 2852 - - - - ASME BPE - 52.5 55.0 119.0 DIN 32676 150.0 ISO (pipe EN ISO 1127 / ISO 4200) - - 57.5 119.0 ASME BPE 57.5 55.2 119.0 DIN 32676 160.0 ISO (pipe EN ISO 1127 / ISO 4200) 34.0 62.6 200.0 ISO (pipe EN ISO 1127 / ISO 4200) 44.3 56.5 64.0 - 58.8 161.0 SMS 3017/ISO 2852 35.6 43.5 50.5 - 58.8 161.0 ASME BPE 34.8 43.5 50.5 58.8 68.7 161.0 DIN 32676 230.
Type 8012 Technical data 25 32 50 ANSI 23.5 4x15.8 34.9 60.3 89.0 57.5 55.0 152.0 150.0 JIS DIN 23.5 28.5 4x15.0 4x14.0 51.0 58.0 70.0 75.0 95.0 105.0 55.0 150.0 ANSI 28.5 4x15.8 42.9 69.8 99.0 55.0 55.2 178.0 160.0 JIS DIN 28.5 28.5 4x15.0 4x14.0 56.0 68.0 75.0 85.0 100.0 115.0 55.2 160.0 ANSI 28.5 4x15.8 50.8 79.4 108.0 55.2 58.8 216.0 180.0 JIS DIN 28.5 31.0 4x19.0 4x18.0 67.0 78.0 90.0 100.0 125.0 140.0 58.8 180.0 ANSI 31.0 4x15.8 63.5 88.9 117.
Type 8012 Technical data Dimensions of the 8012 with true union connections acc. to DIN 8063, ASTM D 1785/76 and JIS K in PVC, acc. to DIN 16962 in PP or acc. to ISO 10931 in PVDF A D1 DN P D A2 A1 ASTM JIS ASTM JIS [mm] [mm] [mm] DIN/ISO [mm] [mm] DIN/ISO 8* 29.5 31 122 12 90 92 15 34.5 43 128 130.0 129 20 21.3 18.40 90 96 20 32.0 53 144 145.6 145 25 26.7 26.45 100 106 25 32.2 60 160 161.4 161 32 33.4 32.55 110 116 A2 32 35.8 74 168 170.0 169 40 42.2 38.60 110 116 A1 40 39.6 83 188 190.2 190 50 48.3 48.
Type 8012 Technical data 6.3.2. General data Pipe diameter DN6 to DN65, depending on the design: (the appropriate diameter is determined using the flow/DN/fluid velocity diagrams in chap. 7.3). Connections Material Internal threads Stainless steel Welding ends Brass Stainless steel acc.
Type 8012 Technical data Type of fluid (optical sensor) Max. temperature of the fluid Min.
Type 8012 Technical data 6.3.3. Electrical data Power supply 12-36 V DC, filtered and regulated Current consumption max. 60 mA (at 12 V DC for the version with current output - no load) yes Protection against polarity reversal Protection against spike voltages Protection against short circuits Pulse output 6.3.4. Electrical connections Version Type With a cable gland Cable, 1 m With a fixed connector 5-pin M12 fixed connector, adjustable in position yes 6.3.5.
Type 8012 Technical data Material Type of connections and standard Stainless steel Stainless steel welding ends • acc. to SMS 3008 • acc. to BS 4825 / ASME BPE • acc. to EN ISO 1127 / ISO 4200 • acc. to DIN 11850 Rg2 external threads • acc. to SMS 1145 • G internal threads • G, Rc, NPT Clamp • acc.to SMS 3017/ ISO 2852 • acc. to BS 4825 / ASME BPE • acc. to ISO (for pipes acc. to EN ISO 1127 / ISO 4200) • acc. to DIN 32676 flanges • acc.
Type 8012 Installation and wiring 7. Installation and wiring 7.1. Safety instructions danger Danger due to high pressure in the installation. • Stop the circulation of fluid, cut off the pressure and drain the pipe before loosening the process connections. Danger due to electrical voltage. • Shut down and isolate the electrical power source before carrying out work on the system. • Observe all applicable accident protection and safety regulations for electrical equipment.
Type 8012 Installation and wiring 7.2. Fluid pressure P (bar) 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 danger A Metal (PN16) PVC + PP PVDF (PN10) PVC + PP (PN10) PP (PN10) 0 Danger due to high pressure in the installation. • Stop the circulation of fluid, cut off the pressure and drain the pipe before loosening the process connections. Danger due to high temperatures of the fluid. • Use safety gloves to handle the device.
Type 8012 Installation and wiring →→Install the device on the pipe in such a way that the upstream and downstream distances are respected according to the design of the pipes, as per Fig. 4 and the EN ISO 5167-1 standard. →→If necessary, use a flow conditioner to improve measurement precision. →→Install the device in such a way that the paddle-wheel axis is horizontal (Fig. 5). →→Prevent the formation of air bubbles in the pipe in the section around the device (Fig. 6).
Type 8012 Installation and wiring 7.2.2. Correct Incorrect Fluid circulation direction Incorrect Correct Fig. 6 : Air bubbles within the pipe Installing a device with welding ends note The SE12 electronic module and the seal may be damaged when welding the connections to the pipe. • Before welding to the pipe, unscrew the 4 locking screws on the SE12 electronic module. • Remove the electronic module. • Remove the seal. →→Follow the installation recommendations in chap. 7.2.2. →→Weld the connections.
Type 8012 Installation and wiring 7.2.3. Installing a device with Clamp connections →→Follow the installation recommendations in chap. 7.2.1. • Check that the seals are in good condition. • Place the seals, that have been chosen depending on the process temperature and fluid, into the grooves of the Clamp connections. →→Fit the Clamp connections to the pipe using a clamping collar. 7.2.4. Installing a device with flange connections →→Follow the installation recommendations in chap. 7.2.1.
English 0.05 0.1 0.2 0.5 1 2 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 100 200 0.3 0.5 0.01 0.1 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 1 0.3 3 1 5 Fluid velocity 0.5 3 10 5 30 fps 10 m/s DN 06 DN 08 DN 15 (DN15 / 20)* DN 20 (DN25)* DN 25 (DN32)* DN 32 (DN40)* DN 40 (DN50)* DN 50 (DN65)* The flow rate in the pipe is 10 m3/h. If the ideal fluid velocity is 2 to 3 m/s, , then use a DN 40 (or DN 50)* pipe according to the graphs. Selection example: • Clamp connections acc.
Type 8012 Installation and wiring 7.4. Electrical wiring danger Risk of injury due to electrical discharge • Shut down and isolate the electrical power source before carrying out work on the system. • Observe all applicable accident protection and safety regulations for electrical equipment. note • Use cables with an operating temperature limit suitable for your application. Use a high quality electrical power supply (filtered and regulated).
Type 8012 Installation and wiring 7.4.1. Assembling the M12 female connector 1 →→Completely 2 unscrew the nut [1] →→Remove the rear section of the connector [2]. →→Wire the device (see chap. 9.2.3) Fig. 8 : M12 multi-pin connector (not supplied, ordering code 917116) 7.4.2.
Type 8012 Installation and wiring 4-20mA input at external device 12-36 VDC Power supply + (*) 4 brown 1 3 5 2 12-36 VDC Power supply + - + (*) blue white grey black 1 Load Fig. 11 : PNP wiring of the pulse output of a version with M12 fixed connector 4-20mA input at external device 12-36 VDC + - Power supply + (*) black 4 1 3 5 blue grey 2 4 brown 3 5 blue grey 2 brown Fig.
Type 8012 Installation and wiring (*) + - + - Power supply (*) yellow green YE GY BN WH GN green white 12-36 VDC white brown 4-20mA input at external device brown 12-36 VDC Power supply + - YE GY BN WH GN grey Fig. 16 : Wiring the current output in sinking mode (by default) on a version with cable gland Load Fig.
Type 8012 Commissioning 8. Commissioning 8.1. Safety instructions Warning 9. Adjustment and functions 9.1. Safety instructions Warning Danger due to nonconforming commissioning. Non conforming commissioning may lead to injuries and damage the device and its surroundings. • Before commissioning, make sure that the staff in charge have read and fully understood the contents of the manual. • In particular, observe the safety recommendations and intended use.
Type 8012 Adjustment and functions 9.2.2. Switching function Contact The pulse output of the 8012 can be parametered to switch a solenoid valve or activate an alarm. Not inverted ON Contact Inverted ON The following parameters can be preset: • hysteresis or window operating, inverted or not • the switching thresholds, low and high • immediate or delayed switching OFF Hysteresis operating • by increasing flow rate, the output status changes when the high threshold is reached.
Type 8012 Adjustment and functions Contact Not inverted ON OFF Contact Inverted ON Low threshold High threshold OFF ON Low threshold High threshold Fig. 21 : PNP pulse output, window operating, non inverted and inverted 9.2.3. Detection of a change in the fluid direction (only 8012 with optical sensor) On an 8012 with optical sensor, the pulse output can be configured to indicate a change in the fluid circulation direction.
Type 8012 Adjustment and functions Time delay before switching Switching occurs if one of the thresholds (low, high) is exceeded for a duration higher than the parametered time delay. The time delay is applied to both switching thresholds. If the time delay equals 0, switching occurs immediately.
Type 8012 Adjustment and functions 9.3. Current output 9.3.2. The current output, if one exists, can be parametered with the following functions: • an extended output range or the current output range corresponding to a flow range • an attenuation of the current variations, different from that of the basic versions. 9.3.1. Extension of the current range The current output of the device can be configured to deliver a current varying from 4 to 21.6 mA, depending on the paddle-wheel rotation frequency.
Type 8012 Maintenance and troubleshooting 9.3.3. Current attenuation variations 10. Maintenance and troubleshooting 10.1. Safety instructions When the flow varies quickly, the current output signal from your device can be stabilised. The device can be configured with one of the 10 filter levels available, varying from no filter to maximum filter. danger Signal with minimum filter Risk of injury due to high pressure in the installation.
Type 8012 Maintenance and troubleshooting Warning 10.3. Replacing the seal Risk of injury due to non-conforming maintenance. • Maintenance must only be carried out by qualified and skilled staff with the appropriate tools. • Ensure that the restart of the installation is controlled after any interventions. 10.2. Cleaning O-ring for plastic fitting O-ring for metal fitting Depending on the nature of the fluid, regularly check for clogging of the paddle-wheel.
Type 8012 Maintenance and troubleshooting 10.4. If you encounter problems danger Risk of injury due to high pressure in the installation. • Stop the circulation of fluid, cut off the pressure and drain the pipe before loosening the process connections. Risk of injury due to electrical voltage. • Shut down and isolate the electrical power source before carrying out work on the system. • Observe all applicable accident protection and safety regulations for electrical equipment.
Type 8012 Maintenance and troubleshooting 10.4.2. Problems not signalled by the LEDs Problem The device does not function Recommended action • Check the wiring • Check that the device is energized The pulse output Check whether the wiring is does not work suitable for the output type, NPN or PNP The current output Check whether the wiring is suitable for the output type, does not work source or sink Recalculate and change the The flow rate measurement is incorrect setting of the K factor see chap. 7.
Type 8012 Maintenance and troubleshooting Spare part EPDM - DN8 EPDM - DN15 EPDM - DN20 EPDM - DN25 EPDM - DN32 EPDM - DN40 EPDM - DN50 Set of screws: 4 short screws (M4x35 - A4) + 4 long screws (M4x60 - A4) Order code 448680 431561 431562 431563 431564 431565 431566 555775 Accessory 5-pin M12 female connector, moulded on shielded cable (2 m) 5-pin M12 female connector, to be wired Set including: Order code 438680 Fig.
Type 8012 Packaging, transport, storage 12. Packaging, transport, storage Attention Damage due to transport Transport may damage an insufficiently protected part. • Transport the device in shock-resistant packaging and away from humidity and dirt. • Do not expose the device to temperatures that may exceed the admissible storage temperature range. • Protect the electrical interfaces using protective plugs. Poor storage can damage the device. • Store the device in a dry place away from dust.
Type 8012 46 English
Typ 8012 Inhaltsverzeichnis 1. Die Bedienungsanleitung................................................................5 6. Technische Daten................................................................................. 14 1.1. Darstellungsmittel...............................................................................5 6.1. Betriebsbedingungen..................................................................... 14 1.2. Begriffsdefinition "Gerät"...................................................
Typ 8012 7.4.2. Verkabelung einer Version mit ausrichtbarem M12-Gerätestecker.............................................................32 7.4.3. Verkabelung der Version mit Kabelverschraubung.......33 8. Inbetriebnahme....................................................................................... 35 8.1. Sicherheitshinweise........................................................................ 35 9. Bedienung und Funktion............................................................... 35 9.1.
Typ 8012 Die Bedienungsanleitung 1. Die Bedienungsanleitung VORSICHT! Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden Benutzer zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Gerätes wieder zur Verfügung steht. Warnt vor einer möglichen Gefährdung! • Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen zur Folge haben.
Typ 8012 Bestimmungsgemässe Verwendung 2. Bestimmungsgemässe Verwendung Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz dieses DurchflussMessgerätes können Gefahren für Personen, Anlagen in der Umgebung und die Umwelt entstehen. • Das Durchfluss-Messgerät 8012 ist ausschließlich für die Durchflussmessung in Flüssigkeiten bestimmt. • Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischen Störungen, U.V.-Bestrahlung und bei Außenanwendung vor Witterungseinflüssen.
Typ 8012 Bestimmungsgemässe Verwendung Allgemeine Gefahrensituationen. Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten • Betreiben Sie das Gerät nur in einwandfreiem Zustand und unter Beachtung der Bedienungsanleitung. • Bei der Einsatzplanung und dem Betrieb des Fittings die allgemeinen Regeln der Technik einhalten. • Dieses Gerät nicht in einem explosionsgefährdeten Bereich verwenden. • Dieses Gerät nicht für die Durchflussmessung von Gas einsetzen.
Typ 8012 Allgemeine Hinweise 4. Allgemeine Hinweise 5. Beschreibung 4.1. Herstelleradresse und internationale Kontaktadressen 5.1. Vorgesehener Einsatzbereich Sie können mit dem Hersteller des Gerätes unter folgender Adresse Kontakt aufnehmen: Bürkert SAS Das Durchfluss-Messgerät 8012 mit optischem Sensor ist ausschließlich zur Durchflussmessung von Flüssigkeiten bestimmt, die durchlässig für Infrarotlicht sind.
Typ 8012 Allgemeine Hinweise • Eine rote LED signalisiert Fehlfunktionen des Gerätes (siehe Kap. 10.4.1). Der elektrische Anschluss erfolgt je nach Version über eine Kabelverschraubung mit angeschlossenem Kabel, 1 m lang, oder über einen ausrichtbaren M12-Gerätestecker. Das Gerät ist je nach Version ausgestattet mit: • einem Pulsausgang • oder einem Pulsausgang und einem Stromausgang 4-20 mA.
Typ 8012 Allgemeine Hinweise 5.2.3. Version mit Pulsausgang und Stromausgang Tabelle 2: Eigenschaften des Stromausgangs Eigenschaft Mögliche Konfigurationen (auf Anfrage) Verkabelung • als Quelle Pulsausgang Die Eigenschaften des Pulsausgangs sind mit den Eigenschaften einer Version identisch, die nur einen Pulsausgang besitzt. Siehe Kap. 5.2.2.
Typ 8012 Allgemeine Hinweise Beschreibung des Typenschilds des 8012 Made in France 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9 8 2 1 7 3 4 5 6 Messgröße und Typ des Gerätes Sensor-Typ Daten des Pulsausgangs Typ des Stromausgangs Durchflussbereich Konformitäts-Logo Herstellungscode Werkstoffe des Fittings und der Dichtung, die in Kontakt mit der Flüssigkeit sind 9. Seriennummer 10.Bestellnummer 11.
Typ 8012 Allgemeine Hinweise 5.5. Bestellnummern der Basisversionen des Moduls SE12 Das Fitting S012 ist als Einzelteil nicht verfügbar. Jeweils zwei Versionen der Fittings S012 mit DN15 und DN20 mit verschiedenen K-Faktoren sind vorhanden. Nur die Version 2 mit der Markierung "v2" ist ab März 2012 verfügbar.
Typ 8012 Allgemeine Hinweise 5-poliger M12-Gerätestecker 12-36 V DC Optisch DN6, DN8, DN15 v2 und DN20 v2 Kabelveschraubung, inkl. angeschlossener Kabel 1 m DN15 bis DN65 (außer DN15 v2 und DN20 v2) 5-poliger M12-Gerätestecker Kabelveschraubung inkl.
Typ 8012 Technische Daten 6. Technische Daten 6.1. Betriebsbedingungen Temperaturbereich -15 bis +60 °C Luftfeuchtigkeit < 80 %, nicht kondensierend Schutzart • IP67 (Version mit M12-Gerätestecker), Buchse verkabelt, eingesteckt und festgezogen • IP65 (Version mit Kabelverschraubung) 6.2.
Typ 8012 Technische Daten Komponente Werkstoff Flügelrad-Achse und -Lager Keramik Edelstahl (316L/DIN1.4404), Messing, PVC, PP, PVDF Edelstahl A4 Gehäuse des Fittings S012 Schrauben Kabel 69 46 40 55.2 104.0 32 58.8 119.0 40 62.6 129.0 50 68.7 148.5 G NPT Rc G NPT Rc G NPT Rc G NPT Rc 23.5 18.0 18.0 23.5 21.0 21.0 23.5 20.0 19.0 27.5 24.0 24.
Typ 8012 D D P P Technische Daten A L A Tabelle 5: Abmessungen des 8012 mit AußengewindeAnschlüssen nach G, Rc oder NPT, aus Edelstahl, Messing, PVC oder PVDF DN P A [mm] [mm] [mm] 6 52.5 90.0 8 52.5 90.0 15 20 25 32 40 50 16 57.5 55.0 55.2 58.8 62.6 68.7 84.0 94.0 104.0 119.0 129.0 148.5 L D [Zoll] G 1/4 oder G 1/2 G 1/2 oder NPT 1/2 oder Rc 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 - [mm] [mm] 14.0 M16 x 1.5 14.0 M55 x 2 M64 x 2 11.5 13.5 14.0 18.0 19.0 20.
Typ 8012 Technische Daten 32 40 50 94.0 EN ISO 1127 / ISO 4200 26.90 1.60 57.5 - SMS 3008 - 57.5 84.0 ASME BPE 19.05 55.2 84.0 104.0 DIN 11850 Reihe 2 EN ISO 1127 / ISO 4200 55.0 94.0 55.0 94.0 55.0 58.8 65 - - - 68.7 1.65 68.7 23.00 33.70 1.50 2.00 - SMS 3008 25.00 1.20 ASME BPE 25.40 1.65 94.0 119.0 DIN 11850 Reihe 2 EN ISO 1127 / ISO 4200 29.00 42.40 1.50 2.00 - - SMS 3008 - - 55.2 104.0 ASME BPE 32.00 1.65 55.2 62.6 104.0 129.
Typ 8012 Technische Daten 25 32 130.0 ISO (Rohr EN ISO 1127 / ISO 4200) 18.10 27.5 - - SMS 3017/ ISO 2852 - - - - ASME BPE - 52.5 55.0 119.0 DIN 32676 150.0 ISO (Rohr EN ISO 1127 / ISO 4200) - - 57.5 119.0 ASME BPE 57.5 55.2 119.0 DIN 32676 160.0 ISO (Rohr EN ISO 1127 / ISO 4200) 34.0 62.6 200.0 ISO (Rohr EN ISO 1127 / ISO 4200) 44.3 56.5 64.0 - 58.8 161.0 SMS 3017/ ISO 2852 35.6 43.5 50.5 - 58.8 161.0 ASME BPE 34.8 43.5 50.5 58.8 68.7 161.0 DIN 32676 230.
Typ 8012 Technische Daten P A [mm] 15 [mm] 57.5 [mm] 130.0 57.5 20 25 32 50 Z D2 D1 D DIN [mm] 23.5 [mm] 4x14.0 [mm] 45.0 [mm] 65.0 [mm] 95.0 130.0 ANSI 23.5 4x15.8 34.9 60.3 89.0 57.5 55.0 152.0 150.0 JIS DIN 23.5 28.5 4x15.0 4x14.0 51.0 58.0 70.0 75.0 95.0 105.0 55.0 150.0 ANSI 28.5 4x15.8 42.9 69.8 99.0 55.0 55.2 178.0 160.0 JIS DIN 28.5 28.5 4x15.0 4x14.0 56.0 68.0 75.0 85.0 100.0 115.0 55.2 160.0 ANSI 28.5 4x15.8 50.8 79.4 108.0 55.2 58.8 216.
Typ 8012 Technische Daten P D A [mm] 8* 15 20 25 32 40 50 [mm] 29.5 34.5 32.0 32.2 35.8 39.6 45.7 [mm] 31 43 53 60 74 83 103 DIN/ISO 122 128 144 160 168 188 212 ASTM JIS 130.0 145.6 161.4 170.0 190.2 213.6 129 145 161 169 190 213 D1 ASTM JIS DIN/ISO 12 20 25 32 40 50 63 21.3 26.7 33.4 42.2 48.3 60.3 18.40 26.45 32.55 38.60 48.70 60.
Typ 8012 Technische Daten 6.3.2. Allgemeine Daten Durchmesser der Leitungen DN6 bis DN65, je nach Typ der Anschlüsse: (der passende Durchmesser wird mit den Durchfluss/DN/Fließgeschwindigkeit-Tabellen in Kap. 7.3) bestimmt.
Typ 8012 Technische Daten Art der Flüssigkeit (optischer Sensor) Max. Flüssigkeitstemperatur Min. Flüssigkeitstemperatur Flüssigkeitsdruck Infrarotdurchlässig Max.
Typ 8012 Technische Daten 6.3.3. Elektrische Daten Betriebsspannung 12-36 VDC, gefiltert und geregelt max. 60 mA (bei 12 VDC bei der Version mit Stromausgang - ohne Last) Schutz vor Verpolung ja Stromaufnahme Schutz vor Spannungsspitzen Schutz vor Kurzschlüssen Pulsausgang ja ja, beim Pulsausgang NPN-Transistor als Grundeinstellung (PNP auf Anfrage), offener Kollektor, 700 mA max., NPN-Ausgang: 0,2-36 V DC, PNPAusgang: Versorgungsspannung, Frequenz bis 300 Hz (Frequenz = K-Faktor x Durchfluss).
Typ 8012 Technische Daten Werkstoff Typ der Anschlüsse und Normen Edelstahl Schweißende • nach SMS 3008 • nach BS 4825 / ASME BPE • nach EN ISO 1127 / ISO 4200 • nach DIN 11850 Reihe 2 Außengewinde • nach SMS 1145 • nach G Innengewinde • nach G, Rc, NPT Clamp • nach SMS 3017 / ISO 2852 • nach BS 4825 / ASME BPE • nach ISO (für Rohrleitungen nach EN ISO 1127 / ISO 4200) • nach DIN 32676 Flansch • nach EN1092-1 (ISO PN16) Edelstahl Edelstahl Edelstahl Edelstahl Messing PVC PP PVDF K-Faktor [Pulse/Lit
Typ 8012 Installation und Verkabelung 7. 7.1. Installation und Verkabelung Sicherheitshinweise Gefahr! Gefahr durch hohen Druck in der Anlage! • Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Anlage druckfrei schalten und die Flüssigkeitszirkulation stoppen.
Typ 8012 Installation und Verkabelung 7.2. Flüssigkeitsdruck P (bar) 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Fluidischer Anschluss Gefahr! A Metall (PN16) Gefahr durch hohen Druck in der Anlage! • Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Anlage druckfrei schalten und die Flüssigkeitszirkulation stoppen. Gefahr durch hohe Flüssigkeitstemperaturen! • Das Gerät nur mit Schutzhandschuhen anfassen. • Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Flüssigkeitszirkulation stoppen und die Rohrleitung leeren.
Typ 8012 Installation und Verkabelung →→Das Gerät so in die Rohrleitung montieren, dass die Min- desteinlauf- und -auslaufstrecken eingehalten werden, wie in Bild 4 und Norm EN ISO 5167-1 dargestellt. →→Gegebenenfalls einen Strömungsgleichrichter verwenden, um die Messgenauigkeit zu verbessern. →→Das Gerät so installieren, dass die Flügelradachse horizontal liegt (Bild 5). →→Die Bildung von Luftblasen in der Rohrleitung am Gerät vermeiden (Bild 6).
Typ 8012 Installation und Verkabelung 7.2.2. Richtig Falsch Hinweis! Das Elektronikmodul SE12 und die Dichtung können während des Anschweißen des Fittings an die Leitung beschädigt werden. • Vor dem Anschweißen an die Leitung die 4 Befestigungsschrauben des Elektronikmoduls SE12 lösen. • Das Elektronikmodul abnehmen. • Die Dichtung abnehmen.
Typ 8012 Installation und Verkabelung 7.2.3. Installation eines Gerätes mit Clamp-Anschlüssen →→Die Installationshinweise des Kap. 7.2.1 beachten. • Die Unversehrtheit der Dichtungen kontrollieren. →→Die • Geeignete Dichtungen (in Abhängigkeit von Temperatur und Flüssigkeitsart) in die Rillen der Clamp-Anschlüsse einsetzen. Clamp-Anschlüsse mittels einer Rohrschelle an das Rohr befestigen. 7.2.4. Installation eines Gerätes mit Flansch-Anschlüssen →→Die Installationshinweise des Kap. 7.2.1 beachten.
30 deutsch 0.05 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 100 200 0.3 0.5 0.01 0.1 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 1 0.3 3 1 5 3 10 5 Fließgeschwindigkeit 0.5 30 fps 10 m/s DN 06 DN 08 DN 15 (DN15 / 20)* DN 20 (DN25)* DN 25 (DN32)* DN 32 (DN40)* DN 40 (DN50)* DN 50 (DN65)* Der Durchfluss in der Rohrleitung liegt bei 10 m3/h. Um eine Flüssigkeitsgeschwindigkeit zwischen 2 und 3 m/s zu gewährleisten, wählen Sie eine Rohrleitung mit DN 40 (oder DN 50)*.
Typ 8012 Installation und Verkabelung 7.4. Verkabelung Gefahr! Verletzungsgefahr durch Stromschlag! • Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall die Spannung ab, und sichern Sie diese vor Wiedereinschalten! • Beachten Sie geltende Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte! Hinweis! • Kabel mit einer zulässigen Einsatztemperatur verwenden, die an die Anwendung angepasst ist. Verwenden Sie eine hochwertige (gefilterte und geregelte) Stromversorgung.
Typ 8012 Installation und Verkabelung 7.4.1. Bauen Sie die M12-Buchse zusammen 1 →→Schrauben Sie die Mutter [1] vollständig ab. 2 →→Nehmen Sie den hinteren Teil [2] der Buchse ab. →→Nehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Kap. 9.2.3) Bild 8: Mehrpolige M12-Buchse (nicht mitgeliefert, Bestell-Nr:917116) 7.4.2.
Typ 8012 Installation und Verkabelung 12-36 VDC Versorgungsspannung + (*) 4 braun 1 3 5 2 4-20 mAEingang am externen Gerät 12-36 VDC Versorgungs+ - (*) blau weiß grau schwarz 4 1 Last Bild 11: PNP-Anschluss des Pulsausgangs einer Ausführung mit M12-Gerätestecker 4-20 mAEingang am externen Gerät spannung + - 3 5 blau grau 2 braun Bild 13: Anschluss des Stromausgangs einer Ausführung mit Gerätestecker als Quelle Funktionnelle Erde; Wenn eine direkte Erdung nicht möglich ist, einen Kondens
Typ 8012 Installation und Verkabelung 12-36 VDC Versorgungsspannung + (*) + - Versorgungsspannung gelb YE GY BN WH GN grün (*) grün YE GY BN WH GN grau Bild 16: Anschluss (als Grundeinstellung) des Stromausgangs einer Version mit Kabelverschraubung als Senke Last Bild 14: NPN-Anschluss (als Grundeinstellung) des Pulsausgangs einer Version mit Kabelverschraubung.
Typ 8012 Inbetriebnahme 8. Inbetriebnahme 9. Bedienung und Funktion 8.1. Sicherheitshinweise 9.1. Sicherheitshinweise Warnung! Warnung! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Inbetriebnahme! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Bedienung! Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. • Vor der Inbetriebnahme muss gewährleistet sein, dass der Inhalt der Bedienungsanleitung dem Bedienungspersonal bekannt ist und vollständig verstanden wurde.
Typ 8012 Bedienung und Funktion 9.2.2. Schaltfunktion Kontakt Der Pulsausgang des 8012 kann zum Umschalten eines Magnetventils oder zum Aktivieren eines Alarms konfiguriert werden.
Typ 8012 Bedienung und Funktion Kontakt Nicht invertiert ON OFF Kontakt Invertiert ON untere Schwelle obere Schwelle OFF ON untere Schwelle obere Schwelle Bild 21: PNP-Pulsausgang, Fensterbetrieb, nicht invertiert und invertiert 9.2.3. Erkennung der Fließrichtungsumkehr (nur 8012 mit optischem Sensor) Bei einem 8012 mit optischem Sensor kann der Pulsausgang so konfiguriert werden, dass die Fließrichtungsumkehr der Flüssigkeit angezeigt wird.
Typ 8012 Bedienung und Funktion Verzögerung vor dem Umschalten Die Umschaltung erfolgt, wenn eine der Schwellen (untere, obere) während einer Dauer überschritten wird, die länger ist als die vorparametrierte Verzögerungszeit. Die Verzögerung gilt für beide Schaltschwellen. Wenn die Verzögerungszeit 0 ist, erfolgt die Umschaltung sofort. Durchfluss Durchfluss obere Schwelle obere Schwelle untere Schwelle 2s 2s untere Schwelle 2s 2s 2s 2s t t NPN-Ausgang PNP-Ausgang Hysteresebetrieb Verz.
Typ 8012 Bedienung und Funktion 9.3. Stromausgang 9.3.2. Der Stromausgang, sofern vorhanden, kann mit den folgenden Funktionen konfiguriert werden: Umwandlung der Frequenz in einen Durchfluss • Ein erweiterter Ausgangsbereich oder Stromausgangsbereich entsprechend einem Durchflussbereich Der 8012 kann so konfiguriert werden, dass die Rotationsfrequenz des Flügelrads in einen Durchfluss mit einer für die Anwendung spezifische Einheit umgewandelt wird.
Typ 8012 Wartung, Fehlerbehebung 9.3.3. Dämpfung der Stromschwankungen 10. Wartung, Fehlerbehebung 10.1. Sicherheitshinweise Wenn sich der Durchfluss schnell ändert, kann das Signal des Stromausgangs Ihres Gerätes stabilisiert werden. Das Gerät kann mit einer der 10 verfügbaren Filterebenen parametriert werden, die von keiner Filterung bis zu maximaler Filterung reichen.
Typ 8012 Wartung, Fehlerbehebung Warnung! 10.3. Wechseln der Dichtung Gefahr durch unsachgemäße Wartungsarbeiten! • Wartungsarbeiten dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal und mit geeignetem Werkzeug durchgeführt werden! • Nach jedem Eingriff an der Anlage einen kontrollierten Wiederanlauf gewährleisten. 10.2. Wartung und Reinigung O-Ring-Dichtung für Kunststoff-Fitting O-Ring-Dichtung für Metall-Fitting Je nach Art der Flüssigkeit regelmäßig die Schmutzansammlungen am Flügelrad überprüfen.
Typ 8012 Wartung, Fehlerbehebung 10.4. Problemlösung 10.4.1. Durch die LEDs angezeigte Probleme Gefahr! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage! • Vor dem Lösen der Prozessanschlüsse die Anlage druckfrei schalten und die Flüssigkeitszirkulation stoppen.
Typ 8012 Wartung, Fehlerbehebung 10.4.2. Nicht durch die LEDs angezeigte Probleme Problem Das Gerät arbeitet nicht. Der Pulsausgang funktioniert nicht Der Stromausgang funktioniert nicht Die DurchflussMesswerte sind falsch Maßnahme • Verkabelung überprüfen • Überprüfen, ob das Gerät mit Strom versorgt wird. Überprüfen, ob die Verkabelung zum Ausgangstyp (NPN oder PNP) passt Überprüfen, ob die Verkabelung zum Ausgangstyp (Quelle oder Senke) passt Den K-Faktor neu berechnen und parametrieren. siehe Kap. 7.
Typ 8012 Wartung, Fehlerbehebung Ersatzteil EPDM - DN15 EPDM - DN20 EPDM - DN25 EPDM - DN32 EPDM - DN40 EPDM - DN50 Satz Schrauben: 4 kurze Schrauben (M4x35 A4) + 4 lange Schrauben (M4x60 - A4) Bestellnummer 431561 431562 431563 431564 431565 431566 555775 Zubehör M12-Buchse, 5-polig, geschirmtes Kabel (2 m) angeschlossen M12-Buchse, 5-polig, zum Verkabeln Satz mit: Bestellnummer 438680 Bild 29: O-Ring-Dichtung für Metall-Fitting 917116 556500 • 1 CD mit der Konfiguriersoftware TACT (TrAnsmitter Confi
Typ 8012 Verpackung, Transport, Lagerung 12. Verpackung, Transport, Lagerung VORSICHT! Transportschäden! Ein unzureichend geschütztes Gerät kann durch den Transport beschädigt werden. • Transportieren Sie das Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung. • Das Gerät keinen Temperaturen außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs für die Lagerung aussetzen. • Verschließen Sie die elektrischen Schnittstellen mit Schutzkappen vor Beschädigungen.
Typ 8012 46 deutsch
Type 8012 Table des matières 1. À propos de ce manuel.......................................................................5 6. Caractéristiques techniques................................................. 14 1.1. Symboles utilisés.................................................................................5 6.1. Conditions d‘utilisation.................................................................. 14 1.2. Définition du terme "appareil".......................................................
Type 8012 7.4.2. Câbler une version avec embase M12 orientable........32 10.4.1. Problèmes signalés par les voyants.................................42 7.4.3. Câbler une version avec presse-étoupe.........................33 10.4.2. Problèmes non signalés par les voyants.........................43 8. Mise en service........................................................................................ 35 11. Pièces de rechange et accessoires................................ 43 8.1.
Type 8012 À propos de ce manuel 1. À propos de ce manuel Ce manuel décrit le cycle de vie complet de l'appareil. Conservez-le de sorte qu‘il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses. • Ce manuel doit être lu et compris. 1.1. attention Met en garde contre un risque éventuel.
Type 8012 Utilisation conforme 2. Utilisation conforme L‘utilisation non conforme du débitmètre peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l‘environnement. • Le débitmètre 8012 est exclusivement destiné à la mesure du débit dans des liquides. • Protéger cet appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu'il est installé à l'extérieur, des effets des conditions climatiques.
Type 8012 Utilisation conforme Situations dangereuses diverses Pour éviter toute blessure, veiller à : • n'utiliser l'appareil qu'en parfait état et en tenant compte des indications du manuel utilisateur. • respecter les règles générales de la technique lors de l'implantation et de l'utilisation de l'appareil. • Ne pas utiliser cet appareil en atmosphère explosible. • Ne pas utiliser cet appareil pour la mesure de débit de gaz.
Type 8012 Informations générales 4. Informations générales 5. Description 4.1. Adresse du fabricant et contacts internationaux 5.1. Secteur d‘application Le fabricant de l'appareil peut être contacté à l‘adresse suivante : Bürkert SAS Rue du Giessen BP 21 F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL Vous pouvez aussi contacter votre revendeur Bürkert. Les adresses des filiales internationales se trouvent sur les dernières pages du manuel. Elles sont également disponibles sur internet sous : www.burkert.com 4.2.
Type 8012 Informations générales Le raccordement électrique s‘effectue, selon la version, via un presseétoupe, câble d‘une longueur de 1 m inclus, ou une embase multibroche M12 orientable. Configurations possibles (sur demande) Sortie impulsion sur les versions de base Câblage du transistor • NPN NPN Comportement de la sortie SE12 • Fréquence proportionnelle à la rotation de l'ailette (voir ci-dessus) S012 • ou, Fréquence proportionnelle à un volume (voir chap. 9.2.
Type 8012 Informations générales 5.2.3. Version avec sortie impulsion et sortie courant Sortie impulsion Les caractéristiques de la sortie impulsion sont identiques à celles d‘une version avec sortie impulsion seule. Voir chap. 5.2.2.
Type 8012 Informations générales Description de l‘étiquette d'identification du 8012 Made in France 1 Description de l‘étiquette d'identification du SE12 2 9 8 2 1 FLOW:8012 HALL NPN/PNP : 0,7A - 36 VDC 12-36 VDC 4-20 mA MS FKM 0,3-10 M/S S-N:1092 00557060 W47LE 11 10 5.4. 7 3 4 5 Made in France 5.3. 6 10 1. Grandeur mesurée et type d’appareil 2. Type de capteur 3. Caractéristiques de la sortie impulsion 4. Caractéristiques de la sortie courant 5. Plage de débit 6. Logo de conformité 7.
Type 8012 Informations générales 5.5. Références de commande des versions de base du module SE12 Le raccord S012 n'est pas disponible seul. Le raccord S012 en DN15 et DN20 existe en 2 versions, ayant des facteurs K différents. Seule la version 2, identifiée par le marquage "v2", est disponible à partir de mars 2012.
Type 8012 Informations générales Embase M12 mâle, 5 DN6, DN8, DN15 v2 points et DN20 v2 Presse-étoupe, câble de 12-36 V DC Optique DN15 à DN65 (sauf DN15 v2 et DN20 v2) Impulsion, NPN 557062 Impulsion, NPN + 4-20 mA 557066 Impulsion, NPN 557064 1 m inclus Impulsion, NPN + 4-20 mA 557068 Embase M12 mâle, 5 points Impulsion, NPN 557061 Impulsion, NPN + 4-20 mA 557065 Presse-étoupe, câble de 1 m inclus Impulsion, NPN 557063 Impulsion, NPN + 4-20 mA 557067 français 13
Type 8012 Caractéristiques techniques 6. Caractéristiques techniques 6.1. Conditions d‘utilisation Température ambiante -15 à +60 °C Humidité de l’air < 80 %, non condensée Indice de protection • IP67 (version avec embase M12), connecteur femelle câblé, enfiché et serré • IP65 (version avec presse-étoupe) Type de fluide Fluide groupe 1 § 1.3.a Fluide groupe 2 § 1.3.a Fluide groupe 1 § 1.3.b Fluide groupe 2 § 1.3.
Type 8012 Caractéristiques techniques Câble 50 69 46 40 68.7 148.5 27.5 24.0 24.0 G 2 NPT 2 Rc 2 50 L=1m D 35 P 68 L Fig. 1 : Dimensions du module SE12 Table 3 : français Table 4 : Dimensions du 8012 avec embouts filetés selon SMS 1145, en acier inoxydable DN [mm] P [mm] A [mm] D [pouce] 25 55.0 130 Rd40 x 1/6" 40 58.8 164 Rd60 x 1/6" 50 62.6 173 Rd70 x 1/6" D P Dimensions du 8012 avec embouts taraudés G, Rc, NPT, en acier inoxydable ou laiton DN [mm] P [mm] A [mm] D [pouce] L [mm] 16.
Type 8012 Caractéristiques techniques Table 5 : DN Dimensions du 8012 avec embouts filetés G, Rc, NPT, en acier inoxydable, laiton, PVC ou PVDF P A D [mm] [mm] [mm] 6 52.5 90.0 8 52.5 90.0 15 20 25 32 40 50 57.5 55.0 55.2 58.8 62.6 68.7 84.0 94.0 104.0 119.0 129.0 148.5 L [pouce] G 1/4 ou G 1/2 G 1/2 ou NPT 1/2 ou Rc 1/2 G 3/4 G1 G 1 1/4 G 1 1/2 - [mm] [mm] 14.0 M16 x 1.5 14.0 M55 x 2 M64 x 2 11.5 13.5 14.0 18.0 19.0 20.
Type 8012 Caractéristiques techniques 40 50 65 58.8 119.0 EN ISO 1127 / ISO 4200 42.40 2.00 - - SMS 3008 - - 55.2 104.0 ASME BPE 32.00 1.65 55.2 62.6 104.0 129.0 DIN 11850 série2 EN ISO 1127 / ISO 4200 35.00 48.30 1.50 2.00 58.8 119.0 SMS 3008 38.00 1.20 58.8 119.0 ASME BPE 38.10 1.65 58.8 68.7 119.0 148.5 DIN 11850 série2 EN ISO 1127 / ISO 4200 41.00 60.30 1.50 2.60 62.6 128.0 SMS 3008 51.00 1.20 62.6 128.0 ASME BPE 50.80 1.65 62.6 - 128.
Type 8012 Caractéristiques techniques 25 32 130.0 ISO (conduite EN ISO 18.10 27.5 1127/ISO 4200) - - SMS 3017/ISO 2852 - - - - ASME BPE - 52.5 55.0 119.0 DIN 32676 16.00 27.5 150.0 ISO (conduite EN ISO 23.70 43.5 1127/ISO 4200) - - 57.5 119.0 ASME BPE - SMS 3017/ISO 2852 - - 34.0 62.6 200.0 ISO (conduite EN ISO 44.3 1127/ISO 4200) 56.5 64.0 - 58.8 161.0 SMS 3017/ISO 2852 35.6 43.5 50.5 - 58.8 161.0 ASME BPE 34.8 43.5 50.5 58.8 68.7 161.0 DIN 32676 38.0 230.
Type 8012 Caractéristiques techniques 25 32 50 ANSI 23.5 4x15.8 34.9 60.3 89.0 57.5 55.0 152.0 150.0 JIS DIN 23.5 28.5 4x15.0 4x14.0 51.0 58.0 70.0 75.0 95.0 105.0 55.0 150.0 ANSI 28.5 4x15.8 42.9 69.8 99.0 55.0 55.2 178.0 160.0 JIS DIN 28.5 28.5 4x15.0 4x14.0 56.0 68.0 75.0 85.0 100.0 115.0 55.2 160.0 ANSI 28.5 4x15.8 50.8 79.4 108.0 55.2 58.8 216.0 180.0 JIS DIN 28.5 31.0 4x19.0 4x18.0 67.0 78.0 90.0 100.0 125.0 140.0 58.8 180.0 ANSI 31.0 4x15.8 63.
Type 8012 Caractéristiques techniques Dimensions du 8012 avec embouts union selon DIN 8063, ASTM D 1785/76 et JIS K en PVC, DIN 16962 en PP ou ISO 10931 en PVDF D1 A DN P D A2 A1 JIS ASTM ASTM JIS [mm] [mm] [mm] DIN/ISO [mm] [mm] DIN/ISO 8* 29.5 31 122 12 90 92 15 34.5 43 128 130.0 129 20 21.3 18.40 90 96 20 32.0 53 144 145.6 145 25 26.7 26.45 100 106 25 32.2 60 160 161.4 161 32 33.4 32.55 110 116 A2 32 35.8 74 168 170.0 169 40 42.2 38.60 110 116 A1 40 39.6 83 188 190.2 190 50 48.3 48.70 120 127 A 50 45.
Type 8012 Caractéristiques techniques 6.3.2. Caractéristiques générales Diamètre des conduites DN6 à DN65, en fonction de la finition : (le diamètre adéquat étant déterminé grâce aux abaques débit/DN/vitesse du fluide au chap. 7.3).
Type 8012 Caractéristiques techniques Type de fluide (capteur optique) Température max. du fluide Température min.
Type 8012 Caractéristiques techniques 6.3.3. Caractéristiques électriques Alimentation 12-36 V DC, filtrée et régulée Consommation max. 60 mA (à 12 V DC pour la version avec sortie courant - sans charge) oui Protection contre l'inversion de polarité Protection contre les pics de tension Protection contre les courts-circuits Sortie impulsion 6.3.4. Version Type Avec presse-étoupe câble de 1 m. Avec embase embase M12 mâle, 5 pôles, orientable 6.3.5.
Type 8012 Caractéristiques techniques Matériau Type d'embouts et norme Acier inoxydable Acier inoxydable à souder • selon SMS 3008 • selon BS 4825 / ASME BPE • selon EN ISO 1127 / ISO 4200 • selon DIN 11850 série 2 filetés • selon SMS 1145 • G taraudés • G, Rc, NPT Clamp • selon SMS 3017/ ISO 2852 • selon BS 4825 / ASME BPE • selon ISO (pour conduites selon EN ISO 1127 / ISO 4200) • selon DIN 32676 à brides • selon EN1092-1 (ISO PN16) Laiton PVC PP PVDF Acier inoxydable Acier inoxydable Acier inoxyda
Type 8012 Installation et câblage 7. Installation et câblage 7.1. Consignes de sécurité danger Danger dû à la pression élevée dans l'installation • Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. Danger dû à la tension électrique • Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation.
Type 8012 Installation et câblage 7.2. Pression du fluide P (bar) 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Installation sur la canalisation danger A Métal (PN16) Danger dû à la pression élevée dans l'installation • Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. Danger dû à des températures élevées du fluide • Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil.
Type 8012 Installation et câblage →→Installer l'appareil sur la conduite de sorte que les distances amont et aval soient respectées, selon la Fig. 4 et la norme EN ISO 5167-1. →→Utiliser si nécessaire un tranquiliseur de circulation pour améliorer la précision des mesures. →→Installer l'appareil de sorte que l‘axe de l‘ailette soit horizontal (Fig. 5). →→Eviter la formation de bulles d‘air dans la conduite, au niveau de l’appareil (Fig. 6).
Type 8012 Installation et câblage 7.2.2. Correct Incorrect Sens de circulation du fluide Correct Incorrect Fig. 6 : Bulles d’air dans la canalisation Installation d‘un appareil avec raccord à embouts à souder remarque Le module électronique SE12 et le joint d'étanchéité peuvent être endommagés lors du soudage du raccord sur la canalisation. • Avant de souder les embouts, dévisser les 4 vis de fixation du module électronique SE12. • Retirer le module électronique. • Retirer le joint d'étanchéité.
Type 8012 Installation et câblage 7.2.3. Installation d‘un appareil avec raccord à embouts Clamp →→Respecter les recommandations d‘installation décrites au chap. 7.2.1. • Vérifier le bon état des joints. • Placer des joints adaptés au process (température, fluide) dans les gorges du raccord Clamp. →→Fixer le raccord Clamp sur la canalisation à l‘aide d‘un collier de serrage. 7.2.4. Installation d‘un appareil avec raccord à brides →→Respecter les recommandations d‘installation décrites au chap. 7.2.
30 Débit français 0.3 0.5 0.01 0.1 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 1 0.3 3 1 5 3 10 Vitesse du fluide 0.5 5 30 fps 10 m/s DN 06 DN 08 DN 15 (DN15 / 20)* DN 20 (DN25)* DN 25 (DN32)* DN 32 (DN40)* DN 40 (DN50)* DN 50 (DN65)* Soit un débit dans la canalisation de 10 m3/h.
Type 8012 Installation et câblage 7.4. Câblage électrique Assurer l'équipotentialité de l'installation (alimentation 8012) : danger Risque de blessure par décharge électrique • Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. • Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques.
Type 8012 Installation et câblage 7.4.1. Assembler le connecteur femelle 1 →→Desserrer 2 complètement l‘écrou [1] →→Enlever la partie arrière du connecteur [2]. →→Effectuer Broche du câble M12 femelle disponible en option (réf. de commande 438680) 1 2 3 4 5 L’embase M12 de l’appareil est orientable : Couleur du conducteur brun blanc bleu noir gris les connexions (voir chap. 9.2.3) Fig. 8 : Connecteur multibroche M12 (non fourni, réf. de commande 917116) →→Desserrer le contre-écrou.
Type 8012 Installation et câblage Entrée 4-20 mA de l’appareil externe 12-36 VDC Alimentation + (*) 4 brun 1 3 5 2 + (*) bleu blanc gris noir Fig. 11 : Raccordement PNP de la sortie impulsion d’une version avec embase M12 12-36 VDC + - 4 1 Charge Entrée 4-20 mA de l’appareil externe 12-36 VDC Alimentation + - Alimentation 3 5 bleu gris 2 brun Fig.
Type 8012 Installation et câblage blanc + (*) jaune vert YE GY BN WH GN YE GY BN WH GN gris Fig. 16 : Raccordement en puits (par défaut) de la sortie courant d’une version avec presse-étoupe 12-36 VDC Alimentation + (*) brun blanc (*) Terre fonctionnelle ; Si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l‘alimentation et la terre.
Type 8012 Mise en service 8. Mise en service 8.1. Consignes de sécurité Avertissement 9. Utilisation et fonctionnalités 9.1. Consignes de sécurité Avertissement Risque de blessure dû à une mise en service non conforme. La mise en service non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. • S'assurer avant la mise en service que le personnel qui en est chargé a lu et parfaitement compris le contenu de ce manuel.
Type 8012 Utilisation et fonctionnalités 9.2.2. Fonction commutation Contact La sortie impulsion de votre 8012 peut être configurée pour commuter une électrovanne ou activer une alarme.
Type 8012 Utilisation et fonctionnalités Contact Non inversé ON OFF Contact Inversé ON Seuil bas Seuil haut OFF ON Seuil bas Seuil haut Fig. 21 : Sortie impulsion PNP, fonctionnement en fenêtre, non inversé et inversé 9.2.3. Détection du changement de sens de circulation du fluide (8012 avec capteur optique uniquement) Sur un 8012 avec capteur optique, la sortie impulsion peut être configurée pour indiquer le changement de sens de circulation du fluide.
Type 8012 Utilisation et fonctionnalités Temporisation avant commutation La commutation est effectuée si l‘un des seuils (bas, haut) est dépassé pendant une durée supérieure à la temporisation pré-réglée. La temporisation s‘applique aux deux seuils de commutation. Si la temporisation est égale à 0, la commutation s‘effectue immédiatement.
Type 8012 Utilisation et fonctionnalités 9.3. Sortie courant 9.3.2. Conversion de la fréquence en débit La sortie courant, si elle existe, peut être configurée avec les fonctions suivantes : Votre 8012 peut être configuré pour convertir la fréquence de rotation de l‘ailette en débit, dans l‘unité spécifique à votre application.
Type 8012 Maintenance et depannage 9.3.3. Atténuation des variations de courant Lorsque le débit varie rapidement, le signal de sortie courant de votre appareil peut être stabilisé. Votre appareil peut être paramétré avec l‘un des 10 niveaux de filtrage disponibles, variant de aucun filtrage à un filtrage maximal. 10. Maintenance et depannage 10.1.
Type 8012 Maintenance et depannage 10.3. Avertissement Remplacer le joint d‘étanchéité Danger dû à une maintenance non conforme. • Ces travaux doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié et habilité, disposant des outils appropriés. • Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après toute intervention. 10.2.
Type 8012 Maintenance et depannage 10.4. En cas de problème danger Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation • Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. Risque de blessure dû à la tension électrique • Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation.
Type 8012 Maintenance et depannage 10.4.2. Problèmes non signalés par les voyants Problème L’appareil ne fonctionne pas La sortie impulsion ne fonctionne pas La sortie courant ne fonctionne pas La mesure du débit est erronée Que faire ? • Vérifier le câblage • Vérifier que l'appareil est sous tension Vérifier si le câblage est adapté au type de sortie, NPN ou PNP Vérifier si le câblage est adapté au type de sortie, source ou puits Recalculer et reparamétrer le facteur K Voir chap. 7.4 7.4 7.4 6.3.5 11.
Type 8012 Maintenance et depannage Pièce de rechange FKM - DN50 EPDM - DN8 EPDM - DN15 EPDM - DN20 EPDM - DN25 EPDM - DN32 EPDM - DN40 EPDM - DN50 Jeu de vis : 4 vis courtes (M4x35 - A4) + 4 vis longues (M4x60 - A4) Accessoire Connecteur M12 femelle, 5 broches, surmoulé sur câble blindé (2 m) Connecteur femelle M12, 5 broches, à câbler Lot comprenant : Référence de commande 431560 448680 431561 431562 431563 431564 431565 431566 555775 Fig.
Type 8012 Emballage, transport, stockage 12. Emballage, transport, stockage Attention Dommages dûs au transport Le transport peut endommager une pièce insuffisamment protégée. • Transporter l’appareil dans un emballage résistant aux chocs, à l’abri de l’humidité et des impuretés. • Ne pas exposer l’appareil à des températures en dehors de la plage de température de stockage. • Protéger les interfaces électriques à l’aide de bouchons de protection. Un mauvais stockage peut endommager le raccord.
Type 8012 46 français
www.burkert.