OPERATING AND INSTALLATION MANUAL TRANSMITTER SE 56 Blind Release number: MASE56_BlindTransm_EN_BU_R3_3.91.0000.docx – The characters of file name in bolt type indicate the software version which the manual refers to; it is visualized at the instrument start up, or by specific function on DIAGNOSTIC menu.
SE56 2
SE56 INDEX INTRODUCTION ________________________________________________________________________ 4 SAFETY INFORMATIONS __________________________________________________________________ 4 SAFETY CONVENTIONS ______________________________________________________________________________ 5 TECHNICAL CHARACTERISTICS ____________________________________________________________ 6 ENVIRONMENTAL USE CONDITIONS ____________________________________________________________________ 6 NAME PLATE _________________
SE56 INTRODUCTION These operating instructions and description of device functions are provided as part of the scope of supply. They could be modified without prior notice. The improper use, possible tampering of the instrument or parts of it and substitutions of any components not original, renders the warranty automatically void.
SE56 5) The transmitter should only be installed after have verified technical data provided in these operating instructions and on the name plate. 6) Specialists must take care during installation and use personal protective equipment as provided by any related security plan or risk assessment. 7) Never mount or wire the transmitter while it is connected to the power supply and avoid any liquid contact with the instrument’s internal components. To connect remove the terminals from the terminal block.
SE56 TECHNICAL CHARACTERISTICS ELECTRICAL CHARACTERISTICS Transmitter classification: class I, IP 67, installation category (overvoltage) II, rated pollution degree 2. Power supply versions LLV Power supply voltage 20-30V DC Max power 10W Voltage variations must not exceed ±10% of the nominal one.
SE56 OVERALL DIMENSIONS 107 89 65 177 53 CABLE GLAND Weight: 2kg TORQUES To guarantee the housing’s IP degree the following torques are required: cable glands: 1.
SE56 ELECTRICAL CONNECTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS ALWAYS ensure that the transmitter and the sensor are grounded (earthed) correctly. The grounding of the sensor and transmitter ensures that the equipment and liquid are equipotential. TRANSMITTER POWER SUPPLY -+ Before connecting the power supply, verify that the mains voltage is within the limits indicated on name plate. ATTENTION: the converters on dc power supply line are not protected against the inversions of polarity.
SE56 INPUT/OUTPUT CABLES + MAIN POWER OUTPUT 4-20 -+ "B" RS485 PROFIBUS "A" RS485 PROFIBUS JACK FOR IF2 6 9 2 0 21 22 23 2 4 25 26 + INPUT 2 C. OUTPUT 3 - INPUT 2 E. OUTPUT 3 14 15 1 17 1 8 1 C. OUTPUT 1 E. OUTPUT 1 C. OUTPUT 2 E. OUTPUT 2 + INPUT 3 C. OUTPUT 4 - INPUT 3 E. OUTPUT 4 + INPUT 1 - INPUT 1 IN / OUT CABLES NOTE: shielded cables are recommended for inputs and outputs wiring.
SE56 SENSOR CABLES Dangers voltage: - 60V DC max - 250V max commutation coils circuit 13 12 11 1 2 3 4 COIL 1 COIL 2 COMMON ELECTRODE 2 ELECTRODE 1 CABLES FROM SENSOR 10
SE56 INPUTS/OUTPUTS Output 1-2 OUTPUTS technical characteristics + 17 (Out 1) 21 (Out 2) Max voltage 30V DC Max load: 100mA at 24V DC, Max frequency: 1250Hz. - 18 (Out 1) 22 (Out 2) Output 3-4/Input 2-3 OUTPUTS technical characteristics + 19 (Out 3) 23 (Out 4) 47K Max voltage 30V DC Max load: 100mA at 24V DC, Max frequency: 1250Hz.
SE56 OPTIONAL EXPANSION MODULES Output 4-20mA mA Power supply 20-30V DC Max load resistive to the output: 800 with 24V DC of power supply Minimum load recommended 500 Setting time: 5ms 14 + I ATTENTION: The power supply of 420mA is the same of that of entire instruments, therefore is not insulated from it.
SE56 DIGITAL INPUT Input electric wiring 10 K 25 (+) 18-30V DC (ON) 0-1.5V DC (OFF) Sample Tmin 20 Hz 50 Hz 60 Hz 80 Hz 150 Hz 110 ms 45 ms 40 ms 30 ms 15 ms 26 (-) ATTENTION: where not specified the time T must be t to Tmin The functions refer to the inputs could be substantially divided in three groups: 1. 2. 3.
SE56 INPUT OPERATION STAGE (GENERIC FUNCTIONS) Auto-calibration Tmin 1 sec. = Autozero AUTOCALIB. OFF Necessary conditions for enable the function 3-40 V x x POS. 5.6 ENABLED POS. 5.8-9-10 batch functions assign to input 1-2-3 (optional) DISABLED x 0-1.5 V T Reset totalizers POS. 6.1-2-3-4 batch functions assign to output 1-23-4 DISABLED Necessary conditions for enable the function BLOCK RESET 3-40 V x POS. 5.1-2 ENABLED at least one 0-1.
SE56 OPERATION STAGE ON INPUT 1 OR 2 OR 3 (BATCH FUNCTION) Start batch from remote input 3-40 V INPUT Necessary conditions for enable the function 0-1.5 V x Closing valve BATCH OUTPUT Opening valve x POS. 5.8 ENABLE or POS. 5.9 or 5.10 on batch POS. 6.1-4 on end batch Start batch from consent (remote) Necessary conditions for enable the function INPUT 3-40 V 0-1.5 V Closing valve Opening valve BATCH OUTPUT Opening valve Start batch from remote input with autobatch enabled <5 Sec. 0-1.
SE56 OPERATION STAGE ON INPUT 1 and 2 or 1 and 3 (BATCH FUNCTION) Start batch via input 1 stop from output selection formula 00 or 01 via input 2 Closing valve Opening valve BATCH FORMULA 00 BATCH FORMULA 01 3-40 V BATCH FORMULA 01 BATCH FORMULA 00 x x x OUTPUT Closing valve POS. 5.8 ENABLED POS. 6.1 or 6.3 on END BATCH POS. 5.8 or/and 5.9 on BM SELECT INPUT 2 0-1.
SE56 FLAGS AND LED INTERPRETATION FLAGS FLAG ! C S FLAGS INTERPRETATION DESCRIPTION Alarm max/min activated - Interruption coils circuit - Signal error - Empty pipe Calibration running Simulation Pulse output saturation (reduce TIME of the PULSE) LED 20 21 22 14 15 16 17 18 19 23 24 25 26 LED INTERPRETATION PERMANENT LIGHT: initialization FLASHING LIGHT ( 1 sec.): normal function FLASHING LIGHT (<1 SEC.
SE56 FLOW RATE VISUALIZATION The instrument can show a 5 digit character display for flow rate values; therefore the maximum flow rate value that can be represented on the display is 99999 (no matter the positioning of the decimal point). The minimum is 0.0025. The representable measure unit depends from sensor flow rate and diameter; the permitted units are those, set with the instrument full scale value, allow to be represented with a numerical field which the maximum value do not exceed 99999.
SE56 ACCESS TO THE CONFIGURATION MENU The transmitter configuration menu can be accessed ONLY using ISOCON interface (cable and software needed). ISOCON INTERFACE Isocon is a Windows® software that allows to set all the transmitter functions and personalize the menu (IF2 is required), see suitable manual for details.
SE56 Flow rate value * Three vertical bars % full scale Flow direction +/- Date/time or alarm See: errors codes and flags interpretation Direct/reverse totalizer C=Calibration S=Simulation Sampling rate Flow velocity The three vertical bars represent the filters behaviors: first bar, “F”, is the FAST filter, second bar, “S”, is the “SLOW” filter and the third bar represents the variation of the new measure samples respect to the averaged value.
SE56 QUICK START MENU The user has immediate access to the Quick Start menu when the transmitter is powered up by pressing the key Enter. If access to the quick start menu does not occur, then it has been disabled through the function 8.
SE56 EXAMPLE: modifying the full scale value from 4dm³/s to 5dm³/s, from the “Quick start menu” Access to the function “Fs1” Enter in the Quick start menu Push repeatedly Change the value Confirm the new value Main page 22
SE56 EXAMPLE: modifying the full scale value from 4dm³/s to 5dm³/s, from the “Main Menu” (quick start menu enabled) Enter in the Quick start menu X 6 TIMES Confirm the keycode Access to the Scale menu Access to the function “Fs1” Change the value Access to the Main Menu Move the cursor down to Main menu Push repeatedly Confirm the new value Main page 23
SE56 CONFIGURATION FUNCTIONS (functions with access code < 3, those with symbol “*” see next section) Functions in grey colour are visualized on display only with other active functions or with optional modules 1.1 1.2 1.3 1.4 Insert ND (diameter size) of sensor (0-3000mm) Calibration data of sensor visualized on sensor label Sensor model: enter the first two characters of the sensor serial number (see sensor label) Factory parameters 1.5 1.6* 1.7* 1.
SE56 6.1* 6.2* 6.3* 6.4* 6.5* Output 1 functions Output 2 functions Output 2 functions Output 4 functions Choice of the function and the range of current output n.1 7.1 7.2 7.3 7.4 Choice of the communication protocol for the IF2 device Address value of the transmitter Speed of the RS485 output (possible choices: 4800, 9600, 19200, 38400 bps) Instrument answer delay 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5* 8.
SE56 FUNCTIONS DESCRIPTION (description of the functions with access code< 3) Identification of the function (not visualized on display) MENU 1.SENSOR (POS. 1.1) Nominal diameter of sensor [ND= XXXX] Transmitter request Menu visualized on the transmitter (from 1 to 11) Synthetic description of the function The following pages give a description of the most important functions and how they can be changed or enabled/disabled by the user. MENU 1 - SENSOR (POS. 1.6) Electrodes cleaning [E.
SE56 Where fsmax is the maximum full scale value corresponding to the sensor, equal to a 10 m/sec liquid speed. The units of measure are shown as appear on the display. The British and American units are diversified by using capital and small characters.
SE56 MENU 3 - MEASURE (POS. 3.1) Damping [Damping=OFF/SMARTX /(time)] This section of the manual is extremely important. The correct filter settings ensures a proper response of the instrument to the measured flow rate. The available dampening filter values range between no damping (damping=OFF) and maximum damping based of 1000 seconds (Damping=1000). The three diagrams below demonstrate the instrument behavior with different dampening settings with flow rate changes in the range of 1-100%.
SE56 (POS. 3.5) Automatic scale change enable [Autorange=ON/OFF] Enables the automatic change of scale. The meter may have two different working ranges in order to suit to the variable process conditions. In order to get the best results out of this function it is important range N.2 (Fs2) if enabled is bigger than N.1 (Fs1). When the flow rate increases and reaches the 100% of the full scale 1, then the meter automatically switches to scale 2.
SE56 MENU 6 - OUTPUTS (POS. 6.1-4) Function corresponding to on/off output 1-2-3-4 [OUT1=XXXXXX] Choice of the function corresponding to digital Output 1.
SE56 MENU 8 - DISPLAY (POS. 8.5-6) Totalizer 1-2 reset [T1/2 reset] These functions are activated pressing the key Enter during the function visualization. When "EXECUTE?" is required, press Esc/Del/Canc to proceed; or any other key to cancel the operation. MENU 9 - BATCH Visualized only with batch active (output on batch and/or pos. 5.8 enable or pos. 5.9 on batch) (POS. 9.1) Number of batch samples [N.SAMPLES=XXX] Number of batch cycles to be done to define the value of compensation.
SE56 MENU 10 - DIAGNOSTIC (POS. 10.1) Meter calibration [CALIBRATION] Enable the calibration of the meter. The activation of this function happens pressing the key Enter during the function visualization. Will be visualized the following question: "EXECUTE?" press the key Esc/Del/Canc to proceed. Press any other key to cancel the operation (POS. 10.2) Autotest function enable [SELF TEST] Meter autotest function.
SE56 BATCH FUNCTION ENABLE BATCH Enable one of the following functions to enable and configure the batch on the transmitter: POS. 5.8-9-10: START/STOP batch from input POS. 6.
SE56 START STOP BATCH START: it is possible activate the start of batch in two different way: 1. 2. from remote input: assigning the functions of start/stop batch to the input 1 (POS. 5.8) or input 2-3 (POS. 5.9-5.10) and using the input/s like visualized from page 14. from keyboard: pressing of the key N.B.: the start of batch from keyboard is always on the descent front (release of the key) and is not available with the function of batch consent (POS. 9.
SE56 ALARMS Causes and actions to be taken Messages ERRORS ACTION TO TAKE NO ALARMS All works regularly MAX ALARM The flow rate is higher than the maximum threshold set Check the maximum flow rate threshold set and the process conditions MIN ALARM The flow rate is lower than the minimum threshold set Check the minimum flow rate threshold set and the process conditions FLOW RATE >FS PULSE/FREQ>FS EMPTY PIPE ----- The flow rate is higher than the full scale value set on the instrument Check t
CONFORMITY DECLARATION declares under the own responsibility that the product Transmitter model: SE 56 Sensors model: S051 – S054 – S055 – S056 to which this declaration refers, is in compliance with the following Harmonized European Norms: EN 61010-1:2010 EN 61326-1:2006 and therefore answering to essential requirement of CE directives: 2006/95/CE (Low voltage directive – LVD) 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive – EMC) 04/03/2011
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG TRANSMITTER SE 56 Blind Ausgabe Nummer: MASE56_BlindTransm_DE_BU_R3_3_91.0000.docx – Die letzten drei Zeichen des Dateinamens stehen für die Software-Version, die beim Einschalten des Gerätes angezeigt wird und auf die sich das Handbuch bezieht.
SE56 INHALT Seite Einleitung ____________________________________________________ 3 Sicherheitshinweise ____________________________________ 3 Sicherheitszeichen ____________________________________________ 4 Technische Daten _____________________________________________ 5 Elektrischen Daten ____________________________________________ 5 Umgebungsbedingungen _______________________________________ 5 Betriebstemperatur ________________________________________
SE56 EINLEITUNG Diese Bedienungsanleitung und Beschreibung der Gerätefunktionen ist integraler Bestandteil des Gerätes. Änderungen ohne Vorankündigung sind vorbehalten. Bei unsachgemäßer Verwendung, Veränderungen des Gerätes oder seiner Komponenten oder Einsatz von nicht originalen Ersatzteilen verfällt sofort jeglicher Gewährleistungsanspruch.
SE56 anleitung liefert ausführliche Informationen über den Transmitter. 5) Reparaturen dürfen nur durchgeführt werden, wenn ein Originalersatzteil-Kit verfügbar ist und diese Reparaturarbeiten ausdrücklich genehmigt sind. 6) Der Transmitter darf nur installiert werden, nachdem die technischen Daten in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Typenschild überprüft wurden.
SE56 TECHNISCHE DATEN ELEKTRISCHE DATEN Schutzklasse Transmitter: Schutzklasse I, IP 67, Anlagenkategorie (Überspannungsschutz) II, bewerteter Verschmutzungsgrad 2. StromversorMax. StromNetzspannung gungsversionen stärke LLV 20-30V DC 10W Spannungsänderungen dürfen ±10 % der Nennspannung nicht überschreiten.
SE56 AUSSENMASSE 107 89 65 177 53 KABELMUFFEN Gewicht: 2kg ANZUGSDREHMOMENTE Um die IP-Schutzklasse des Gehäuses zu garantieren, sind die folgenden Drehmomente erforderlich: Kabelverschraubung: 1.
SE56 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ERDUNGSANWEISUNGEN Damit der Transmitter ordnungsgemäß funktioniert, MÜSSEN Transmitter, Sensor und Flüssigkeit immer das gleiche Potenzial aufweisen. Erden Sie Sensor und Transmitter also IMMER STROMVERSORGUNG DES TRANSMITTERs -+ Vor dem Anschließen der Stromversorgung ist unbe- dingt zu sicherzustellen, dass die Netzspannung in dem auf dem Typenschild angegebenen Bereich liegt ACHTUNG: die Transmitter für DC-Stromversorgung sind nicht vor Verpolung geschützt.
SE56 EIN-/AUSGANGSKABEL + MAIN POWER NETZSTROM OUTPUT 4-20 -+ "A" RS485 PROFIBUS "B" RS485 PROFIBUS JACK FOR IF2X Anschluss für IF21 6 9 2 0 21 22 23 2 4 25 26 + INPUT 2 C. OUTPUT 3 - INPUT 2 E. OUTPUT 3 14 15 1 17 18 1 C. OUTPUT 1 E. OUTPUT 1 C. OUTPUT 2 E. OUTPUT 2 + INPUT 3 C. OUTPUT 4 - INPUT 3 E.
SE56 SENSORKABEL Gefährliche Spannung: - 60 V DC = max.
SE56 EIN-/AUSGÄNGE Technische Eigenschaften der AUSGÄNGE Ausgang 1-2 + 17 (Out 1) 21 (Out 2) Max Spannung: 30 V= Max Last: 100mA bei 24 V=, Max Frequenz: 1250 Hz. - 18 (Out 1) 22 (Out 2) Technische Eigenschaften der AUSGÄNGE Ausgang 3-4/Eingang 2-3 + 19 (Out 3) 23 (Out 4) 47K 5V1-1/2 W Max Spannung: 30 V= Max Last: 100mA bei 24 V=, Max Frequenz: 1250 Hz.
SE56 Ausgang 4-20mA mA Netzspannung: 20 - 30 V DC Max. Widerstand am Ausgang: 800 Ohm bei Stromversorgung mit 24 V= Empfohlene Mindestlast: 500 Ohm Antwortzeit: 5 ms 14 + I ACHTUNG: Die Stromversorgung des 420 mA Ausgangs ist dieselbe wie die des Gesamtgeräts, daher ist er davon nicht isoliert.
SE56 DIGITALER EINGANG Eingangsschaltung Speed rate Taktrate 10 K 20 Hz 50 Hz 60 Hz 80 Hz 150 Hz 300 Hz 400 Hz 25 (+) 5/33 VDC (ON) 0/1.5 VDC (OFF) 26 (-) Tmin 110 ms 45 ms 40 ms 30 ms 15 ms 10 ms 10 ms ACHTUNG: Sofern nicht angegeben, muss die Zeit T t Tmin sein Die Funktionen für die Eingänge lassen sich in drei Gruppen unterteilen: 1. 2. 3.
SE56 STATUS-AUSWERTUNG (GENERISCHE FUNKTIONEN) Auto-Kalibrierung Tmin 1 s = automatischer Nullpunkt AUTOKALIB. AUS Voraussetzungen für die Aktivierung der Funktion 3-40 V x x x 0-1.5 V T Zähler zurücksetzen POS. 5.6 AKTIVIERT POS. 5.8-9-10 Dosierfunktionen zugewiesen zu Eingang 1-2-3 (optional) DEAKTIVIERT POS. 6.1-2-3-4 Dosierfunktionen zugewiesen zu Ausgang 1-2-3-4 DEAKTIVIERT Voraussetzungen für die Aktivierung der Funktion SPERREN ZURÜCKSETZEN 3-40 V x POS. 5.
SE56 STATUS-AUSWERTUNG EINGANG 1 DER 2 ODER 3 (DOSIERFUNKTION) Dosierung über Eingangs-Impuls Voraussetzungen für die Aktivierung der Funktion EINGANG 3-40 V 0-1.5 V Ventil schließt x x AUSGANG Ventil öffnet DOSIERUNG Start Dosierung über statisch anstehende Eingangssignaländerung 0-1.5 V Ventil schließt Ventil öffnet x x AUSGANG Ventil öffnet DOSIERUNG x Dosierung über externen Eingang starten bei aktivierter Auto-Dosierung 0-1.
STATUS-AUSWERTUNG EINGANG 1 UND 2 ODER 1 UND 3 (DOSIERFUNKTION) Start 3-40 V Ventil schließt Ventil öffnet DOSIERFORMEL 00 DOSIERFORMEL 01 3-40 V DOSIERFORMEL 01 DOSIERFORMEL 00 x x x POS. 5.8 AKTIVIERT POS. 6.1 oder 6.3 auf “ENDE DOSIERUNG” eingestellt POS. 5.8 oder/und 5.9 auf “BM AUSWAH” eingestellt EINGANG 2 Ventil schließt AUSGANG 0-1.
SE56 BEDEUTUNG DER FLAGS UND DER LED FLAGS FLAG ! C S BEDEUTUNG DER FLAGS BESCHREIBUNG Max/ Min-Alarm aktiviert - Spulensystem unterbrochen - Signalfehler - Leitung leer Kalibrierung wird durchgeführt Simulation Impuls-Ausgabebestätigung (verkleinern des ZEITIMPULSES) LED 20 21 22 14 15 16 17 18 19 23 24 25 26 BEDEUTUNG DER LEDs DAUERLEUCHTEN: Initialisierung BLINKT ( 1 sec.): Normale Funktion BLINKT (<1 SEC.
SE56 DURCHFLUSS-ANZEIGE Mit dem Gerät kann eine 5-stellige Digitalanzeige der Durchflusswerte angezeigt werden; Dies bedeutet, dass der Maximalwert, der auf dem Display angezeigt werden kann 99999 beträgt (unabhängig von der Kommaposition). Das Minimum ist 0,0025. Die darstellbaren Messeinheiten hängen vom Durchfluss und Durchmesser des Sensors ab; die zulässigen Einheiten sind diejenigen, die beim Messbereichsendwert gewählt wurden.
SE56 AUFRUFEN DER KONFIGURATIONSMENÜS Das Konfigurationsmenü des Transmitters kann NUR über die ISOCON-Schnittstelle aufgerufen werden (Kabel und Software erforderlich).
SE56 ANZEIGE-SEITEN Durchfluss Analoger Balken des Durchflusses % Messbereichsendwert Strömungsrichtung +/-Reg. Datum/Uhrzeit oder Alarm Siehe: Fehlercodes und Bedeutung der Flags * Vorwärts / Zähler umkehren C=Kalibrierung S=Simulation Abtastrate Durchflussgeschw.
SE56 QUICKSTARTMENÜ Nachdem der Transmitter eingeschaltet wurde hat der Benutzer sofort Zugang zum Quickstartmenü, durch Drücken der Taste Enter. Wenn kein Zugang zum Quickstartmenü erfolgt, wurde es über Funktion 8.
SE56 BEISPIEL: Ändern des Messbereichsendwertes von 4 dm³/s auf 5 dm³/s über das "Quickstartmenü" Öffnen des "Quickstartmenüs" Zugang zu Funktion "Fs1" Ändern des gewählten Zahlenwerts Mehrmals drücken Neuen Wert bestätigen Hauptseite 21
SE56 BEISPIEL: Ändern des Messbereichsendwertes von 4 dm³/s auf 5 dm³/s Über das "Hauptmenü" (bei aktiviertem Quickstartmenü) Öffnen des "Quicklstartmenüs" Bis auf „Main Menu“ durchlaufen Öffnen des "Hauptmenüs" 6 MAL AUF 1 SETZEN Bestätigen Sie den Tastencode Öffnen des Menüs "Scales" Zugang zu Funktion "Fs1" Ändern des Wertes Neuen Wert bestätigen Mehrmals drücken Hauptseite 22
SE56 Parametrierfunktionen (Funktionen mit Zugangscode < 3, diejenigen mit dem Symbol „*“, siehe nächsten Abschnitt) Grau dargestellte Funktionen werden nur mit anderen Funktionen angezeigt, oder mit optionalen Modulen 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Eingeben des Nominaldurchmessers des Sensors ( 0-3000 ) Kalibrierungsdaten des Sensors angezeigt auf dem Sensorlabel Typ des Sensors: Die beiden ersten Zeichen der Seriennummer eingeben Werksparameter Aktiviert die Leerrohrerkennung 1.6* Elektrodenreinigung 1.
SE56 6.1* 6.2* 6.3* 6.4* 6.5* Funktionen für Ausgang 1 Funktionen für Ausgang 2 Funktionen für Ausgang 3 Funktionen für Ausgang 4 Auswahl der Funktion und des Bereichs des aktuellen Ausgangs 1 7.1 7.2 7.3 7.4 Auswahl des Kommunikationsprotokolls für das ISOCON-Gerät Adresse des Transmitters Datenübertragungsgeschwindigkeit des RS485-Ausgangs (Mögliche Einstellungen: 4800, 9600, 19200, 38400 bps) Reaktionsverzögerung des Gerätes 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5* 8.
SE56 BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN (Funktionsbeschreibung mit Zugangscode < 3) Kennzeichnung der Funktion (nicht angezeigt) MENÜ 1.SENSOR (POS. 1.1) Nenndurchmesser des Sensors [ND= XXXX] Transmitteranforderung Menü angezeigt im Display (von 1 bis 11) Synthetische Funktionsbeschreibung Auf den folgenden Seiten werden die wichtigsten Funktionen und ihre Einstellung oder Aktivierung/Deaktivierung durch den Benutzer beschrieben. MENÜ 1 - SENSOR (POS. 1.6) Elektrodenreinigung [E.
SE56 MENÜ 2 - MESSBEREICHE (POS. 2.1-2) Messbereichsendwert Nr.° 1-2 [FS1-2=dm³/S X.XXXX] Die Messbereichsendwerte für Bereich 1 und 2. Um diesen Parameter einzustellen, müssen Sie von links nach rechts vier Felder ausfüllen: 1) Volumeneinheit, 2) Einheitentyp (siehe unten), 3) Zeiteinheit und 4) Zahlenwert für Messbereichsendwert. Die Auswahl erfolgt, indem Sie den Cursor auf das Feld bewegen, das geändert werden soll.
SE56 MENÜ 3 – MESSEN (POS. 3.1) Dämpfung [Damping=OFF/SMART X/(time)] Dieser Handbuchabschnitt ist sehr wichtig. Eine korrekte Einstellung der Filter sorgt für eine geeignete Reaktion des Geräts auf den gemessenen Durchfluss. Die verfügbaren Filterwerte reichen von keiner Dämpfung (Damping=OFF) bis zu einer maximalen Dämpfung von 1000 Sekunden (Damping=1000). Die drei folgenden Diagramme zeigen das Verhalten des Geräts je nach Parametrierung der Filter für Durchflussveränderungen von 1-100 %.
SE56 (POS. 3.5) Automatischen Messbereichswechsel aktivieren [Autorange=ON/OFF] Aktiviert den automatischen Messbereichswechsel. Das Messgerät kann zwei verschiedene Arbeitsbereiche verwenden, um sich an schwankende Prozessbedingungen anzupassen. Damit Sie mit dieser Funktion beste Ergebnisse erzielen, muss der Bereich 2 größer als Bereich 1 sein. Wenn der Durchfluss steigt und schließlich 100 % des Messbereichsendwertes erreicht, wechselt das Messgerät automatisch zu Messbereich 2.
SE56 FUNKTIONEN FÜR EINGÄNGE 2-3 OFF: DEAKTIVIERT BATCH: DOSIERUNG START/STOP BM SELECT: STATISCHE AUSWAHL DER FORMEL VALV. OPEN: BEFEHL "VENTIL ÖFFNEN" STAND-BY: BEFEHL "STANDBY" (siehe Funktion 10.4) MENÜ 6 - AUSGÄNGE (POS. 6.1-2-3-4) Funktion für aktive/inaktive Ausgänge 1-2-3-4 [OUT1=XXXXXX] Hiermit wählen Sie die mit Ausgang 1 verbundene Funktion. Die Funktionen finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
SE56 * Beispiel 1: Out 4÷22 + MBE = Messbereichsendwert ** Beispiel 2: Out 4÷20 –0+ I (mA) I (mA) 22 mA 20 mA 20 mA 12 mA 4 mA -110% F.S. -110% MBE -100% -100% F.S. MBE 4 mA +100%MBE F.S. +110% +100% +110% F.S. MBE -110% -110%F.S. MBE -100% -100%F.S. MBE +100% F.S. +100% MBE +110% +110%F.S. MBE Nullpunkt zero zero Nullpunkt MENÜ 8 - ANZEIGE (POS. 8.5-6) Zähler 1-2 rücksetzen [T1-2 reset] Diese Funktionen werden durch Drücken von ENTER während der Anzeige der Funktion aktiviert.
SE56 (POS. 9.6) Automatische Auswahl der Dosierformel [BM AUTO SEL=ON/OFF] Mit dieser Funktion können die ersten vier Formeln in Abhängigkeit von der Impulsdauer des Starts der ersten Dosierungen ausgewählt werden (siehe Seite 13 "Eingangsbetriebsstufe"). Diese Funktion ist nur aktiv, wenn die Funktion für den statische Eingangssignal (POS. 9.7) nicht aktiviert wurde. Außerdem wird durch das Aktivieren dieser Funktion die automatische Kompensation des Dosiervolumens (der Wert des Parameter "N.medie" (POS.
SE56 ANZEIGEFENSTER MIT AKTIVIERTER DOSIERFUNKTION Programmierung der Formel-Nr. Name des Produkts in der Dosierung Gerade ablaufende Dosierung Anzeige: 1) Dosierung aus: Anzahl der verarbeiteten Dosierungen 2) Dosierung an: Sicherheitstimer vermindern 3) Programmierung: Programmierung des Sicherheitstimers unendlich. Bei timer=0 ist er deaktiviert Parametrieren der Dosiermenge Anzeige des Dosierproduktes x x x Zweiter Erster Balken (Symbol Tropfen): Prozent des zu dosierendem Volumen.
SE56 DOSIERUNG STARTEN/ANHALTEN START: Sie können eine Dosierung auf zweierlei Weise starten: 1. Über einen digitalen Eingang: Zuweisen der Start/Stopp-Funktionen zu Eingang 1 (POS. 5.8) oder der Eingänge 2-3 (POS. 5.9-5.10) und Verwenden der Eingänge wie auf Seite 14 dargestellt. 2. Von der Tastatur: Taste kurz drücken.
SE56 ALARMMELDUNGEN Ursachen und Gegenmaßnahmen MELDUNG STÖRUNG GEGENMASSNAHME NO ALARMS Alles arbeitet störungsfrei MAX ALARM Durchfluss höher als der eingestellte Maximalwert Überprüfen des eingestellten maximalen Durchflusses und der Prozessbedingungen MIN ALARM Durchfluss niedriger als der eingestellte Maximalwert Überprüfen des eingestellten minimalen Durchflusses und der Prozessbedingungen FLOW RATE >FS PULSE/FREQ>FS EMPTY PIPE ----- Durchfluss höher als der am Instrument eingestellte
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG erklärt in eigener Verantwortung, dass das Produkt Transmitter-Modell SE 56 Sensoren-Modelle S051 – S054 – S055 – S056 auf das sich diese Erklärung bezieht, konform ist zu den folgenden harmonisierten Europäischen Normen: CEI EN 61010-1:2010 CEI EN 61326-1:2006 und deshalb die Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien erfüllt: 2006/95/EG (Niederspannungsrichtlinie – NSR) 2004/108/EG (Elektromagnetische Verträglichkeit – EMV-Richtlinie) 04/03/2011
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION TRANSMETTEUR SE 56 Basic Numéro de publication : MASE56_BlindTransm_FR_BU_R3_3_91.0000.docx – Les caractères en gras du nom de fichier correspondent à la version du logiciel, visible au démarrage de l’instrument ou avec une fonction spécifique du menu Diagnostique auquel fait référence le manuel.
SE56 INDEX INTRODUCTION .................................................................................................................................................. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................................................................... 3 SIGNAUX DE SÉCURITÉ ...............................................................................................................................................
SE56 INTRODUCTION Les présentes instructions d'utilisation et descriptions des fonctions de l'appareil s'appliquent à son domaine d'utilisation prévu. Elles sont sujettes à modification sans préavis. Toute utilisation inadéquate, modification non-autorisée de l'appareil ou de ses pièces, ainsi que tout remplacement d'un ou plusieurs des composants d'origine invalident automatiquement la garantie.
SE56 4) Ces spécialistes doivent avoir lu et compris le présent manuel et observer ses instructions. En cas du moindre doute sur les présentes instructions d'utilisation, l'assistance doit être contactée. Ces instructions fournissent des informations détaillées sur le transmetteur. 5) Des réparations ne peuvent être entreprises qu’en possession de pièces de rechange du fabricant et si ces travaux sont expressément autorisés.
SE56 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Classification du transmetteur : classe I, IP67, catégorie d’installation (surtension) II, degré de pollution nominal 2. Versions d’alimentation LLV Tension d’alimentation 20-30 V DC Pmax 10 W Les variations de tension ne doivent pas dépasser ±10 % de la tension nominale.
SE56 DIMENSIONS GENERALES 107 89 65 177 53 PASSE-CÂBLE Poids : 2kg COUPLES DE SERRAGE Pour assurer la protection IP du boîtier, les couples de serrage suivants sont indispensables : passe-câble : 1.
SE56 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE TOUJOURS s'assurer que le transmetteur et le capteur sont mis à la terre correctement. La mise à la terre du capteur et du transmetteur permet de garantir que l'équipement et le fluide ont le même potentiel.
SE56 CÂBLES D’ENTRÉE / SORTIE + ALIMENTATION MAIN POWER PRINCIPALE OUTPUT 4-20 -+ "A" RS485 PROFIBUS "B" RS485 PROFIBUS JACK FOR IF2X 6 9 2 0 21 22 23 2 4 25 26 + INPUT 2 C. OUTPUT 3 - INPUT 2 E. OUTPUT 3 14 15 1 17 18 1 C. OUTPUT 1 E. OUTPUT 1 C. OUTPUT 2 E. OUTPUT 2 + INPUT 3 C. OUTPUT 4 - INPUT 3 E.
SE56 CABLES DU CAPTEUR Tension dangereuse : - 60 V DC max. - 250 V max.
SE56 ENTREES/SORTIES Sortie 1-2 Caractéristiques techniques des SORTIES + 17 (Out 1) 21 (Out 2) Tension max. : 30 V DC Charge max. : 100 mA à 24 V DC, Fréquence max. : 1250 Hz. - 18 (Out 1) 22 (Out 2) Sortie 3-4/Entrée 2-3 Caractéristiques techniques des SORTIES + 19 (Out 3) 23 (Out 4) 47K Tension max. : 30 V DC Charge max. : 100 mA à 24 V DC, Fréquence max. : 1250 Hz. 5V1-1/2 W Caractéristiques techniques des ENTREES - 20 (Out 3) 24 (Out 4) Tension max. : 30 V DC Tension min.
SE56 MODULE D’EXPANSION OPTIONNEL Sortie 4-20mA mA Alimentation 20-30 V DC Charge résistive max. reliée à la sortie : 800 à une alimentation de 24 V DC Charge minimale recommandée 500 Temps de réponse : 5 ms 14 + I ATTENTION : L’alimentation électrique de la borne 4-20 mA est la même que celle de l’instrument complet. Elle n’en est donc pas isolée.
SE56 ENTRÉE NUMÉRIQUE Câblage électrique de l’entrée Speed rate 10 K 20 Hz 50 Hz 60 Hz 80 Hz 150 Hz 300 Hz 400 Hz 25 (+) 5/33 VDC (ON) 0/1.5 VDC (OFF) 26 (-) Tmin 110 ms 45 ms 40 ms 30 ms 15 ms 10 ms 10 ms ATTENTION : s’il n’est pas spécifié, le temps T doit être t Tmin Les fonctions renvoyant aux entrées peuvent être divisées en trois groupes : 1. 2. 3.
SE56 ÉTAGE D’ENTRÉE (FONCTIONS GÉNÉRIQUES) Calibration automatique Tmin 1 sec. = auto zéro AUTOCALIB. OFF Conditions nécessaires pour activer la fonction 3-40 V x x x 0-1.5 V T Réinitialiser totalisateurs Bloquer POS. 5.6 ACTIVÉE POS. 5.8-9-10 fonctions de dosage affectées à l’entrée 1-2-3 (en option) DESACTIVÉES POS. 6.
SE56 ÉTAPE DE L'OPÉRATION SUR LES ENTRÉES 1, 2 OU 3 (FONCTION DOSAGE) Démarrer dosage à partir de l’entrée distante ENTRÉE Conditions nécessaires pour activer la fonction 3-40 V 0-1.5 V Fermeture vanne SORTIE Ouverture vanne DOSAGE ENTRÉE Démarrer dosage à partir du consentement (distant) 3-40 V 0-1.5 V DOSAGE Démarrer dosage à partir de l’entrée distante avec dosage automatique activé 3-40 V 5 Sec. <5 Sec. 0-1.
SE56 ÉTAPE DE L'OPÉRATION SUR LES ENTRÉES 1 et 2 ou 1 et 3 (FONCTION DOSAGE) Démarrer dosage sur l’entrée distante 1 Arrêt à partir de la sortie sélection des formules 00 ou 01 à partir de l’entrée distante 2 ENTRÉE 1 Conditions nécessaires pour activer la fonction 0-1.5 V Fermeture Ouverture vanne vanne FORMULE DOSAGE 00 Fermeture vanne FORMULE DOSAGE 01 3-40 V FORMULE DOSAGE 01 FORMULE DOSAGE 00 x x x POS. 5.8 ACTIVÉE POS. 6.1 ou 6.3 réglée sur « fin dosage » POS. 5.8 ou/et 5.
SE56 INTERPRETATION DES INDICATEURS ET DU VOYANT INDICATEURS INTERPRÉTATION DES INDICATEURS INDICATEUR DESCRIPTION Alarme max./min. activées - Circuit bobine interrompu - Erreur de signal - Tuyau vide Calibration en cours Simulation Saturation de la sortie impulsion (réduire DURÉE D’IMPULSION ) ! C S VOYANT 20 21 22 14 15 16 17 18 19 23 24 25 26 INTERPRÉTATION DES DEL ALLUMÉE : initialisation CLIGNOTEMENT ( 1 sec.) : fonctionnement normal CLIGNOTEMENT (<1 SEC.
SE56 VISUALISATION DU DÉBIT L’instrument affiche un nombre à 5 chiffres pour la valeur de débit mesurée. Ce qui implique que la plus grande valeur affichable est 99999 (quelle que soit la place de la virgule). La plus petite est 0,0025. L’unité de mesurage affichable dépend du débit et du diamètre du capteur. Les unités possibles sont celles dont la pleine échelle de l’instrument permet de les représenter par un nombre de maximum 99999.
SE56 ACCÈS AUX MENUS DE CONFIGURATION Le menu de configuration du transmetteur ne peut être atteint que par l’interface ISOCON (câble et logiciel indispensables). INTERFACE ISOCON Isocon est un programme fonctionnant sous Windows® qui permet de paramétrer le fonctionnement du transmetteur et de personnaliser le menu (IF2X nécessaire). Voir le manuel correspondant pour plus de renseignements.
SE56 PAGES DE VISUALISATION Valeur de débit Barre analog.
SE56 MENU DÉMARRAGE RAPIDE Lorsque le transmetteur est mis sous tension en appuyant sur la touche ENTER (ENTRÉE), le menu Quick Start apparaît immédiatement. Si le menu Quick Start n’apparaît pas, c’est qu’il a été désactivé via la fonction 8.4.
SE56 EXEMPLE: modifier la valeur pleine échelle de 4dm³/s à 5dm³/s à partir du menu « Démarrage rapide » Accès au menu « Démarrage rapide » Accès à la fonction « Fs1 » Appuyer plusieurs fois Modifier la valeur numérique sélectionnée Confirmer la nouvelle valeur Page principale 21
SE56 EXEMPLE : modification de la valeur pleine échelle de 4dm³/s à 5dm³/s à partir du menu principal (menu démarrage rapide activé) Accéder au menu « Démarrage rapide » Faire défiler jusqu’au « Main menu » X 6 FOIS Confirmer le code Accéder au menu « Échelle » Accéder à la fonction « Fs1 » Modifier la valeur Confirmer la nouvelle valeur Accéder au menu principal Appuyer plusieurs fois Page principale 22
SE56 FONCTIONS DE CONFIGURATION (fonctions accessibles avec un code d’accès < 3 – pour celles avec le symbole « * », voir la partie suivante) Les fonctions grisées apparaissent uniquement à l'écran si d'autres fonctions sont actives ou avec des modules en option Saisir the le diamètre du capteur ( 0-3000 ) 1.11.1 Insert Nominalnominal Diameter of the sensor (0-3000mm) Données de calibration du capteur indiquées sur l'étiquette du capteur 1.21.
SE56 6.1* Fonctions sortie 1 6.2*Output Fonctions sortie 2 6.1* 1 functions 6.2* 2 functions 6.3*Output Fonctions sortie 3 6.3* 2 functions 6.4*Output Fonctions sortie 4 6.4* 4 functions 6.5*Output Choix de la fonction et de la plage de sortie courant n°1 6.5* Choice of the function and the range of current output n.1 7.1 7.1 7.2 7.2 7.3 7.3 7.4 7.
SE56 DESCRIPTION DES FONCTIONS (Description des fonctions avec code d’accès < 3) Identification de la fonction (pas visualisé à l’écran) MENU 1. CAPTEUR (POS. 1.1) Diamètre nominal du capteur [ND= XXXX] Demande du transmetteur Menu visualisé sur le transmetteur (de 1 à 11) Description succincte de la fonction Les fonctions les plus importantes sont décrites ci-après, de même que la manière dont elles peuvent être modifiées ou activées/désactivées par l'utilisateur. MENU 1 - CAPTEUR (POS. 1.
SE56 1. Valeur du champ numérique d 99999 2. 1/25 fsmax d valeur du champ numérique d fsmax. fsmax est la valeur pleine échelle maximale correspondant au capteur, égale à une vitesse de liquide de 10 m/sec. Les unités de mesure sont indiquées telles qu’elles apparaissent à l’écran. Les unités américaines et britanniques sont respectivement différenciées en utilisant des minuscules et des majuscules.
SE56 MENU 3 - MESURE (POS. 3.1) Atténuation [Damping=OFF/SMART X/(time)] Cette section du manuel est très importante. Un réglage correct des filtres assure une réponse adaptée de l’appareil au débit mesuré. Les valeurs de filtres disponibles vont de l’absence d’atténuation (atténuation=OFF) à un maximum d’atténuation de 1000 secondes (Damping=1000).
SE56 (POS. 3.6) Activation du changement automatique d’échelle [Autorange=ON/OFF] Permet un changement automatique de l'échelle. Le compteur peut comporter deux plages de mesures différentes pour s'adapter aux conditions de processus variables. Afin d’obtenir les meilleurs résultats avec cette fonction, il est important que la plage n°2 soit plus importante que la plage n°1. Lorsque le débit augmente et atteint 100 % de la pleine échelle 1, le compteur bascule automatiquement sur l'échelle 2.
SE56 MENU 6 - SORTIES (POS. 6.1-2-3-4) Fonction correspondant aux sorties on/off 1-2-3-4 [OUT1=XXXXXX] Permet de choisir la fonction correspondant à la sortie numérique 1.
SE56 MENU 8 - AFFICHAGE (POS. 8.5-6) Réinitialisation totalisateur 1-2 [T1-2 reset] Appuyer sur la touche Entrée lors de la visualisation de la fonction concernée pour activer les fonctions. À la demande « EXECUTE? », appuyer sur Esc/Del/Canc pour poursuivre ou sur n’importe quelle autre touche pour effacer l’opération. MENU 9 - DOSAGE Apparaissant uniquement si la fonction dosage est active (débit au dosage et/ou pos. 5.8 activée ou 5.9 au dosage) (POS. 9.1) Nombre d’échantillons de dosage [N.
SE56 MENU 10 - DIAGNOSTIC (POS. 10.1) Calibration du compteur [CALIBRATION] Permet la calibration du compteur. Activer cette fonction en appuyant sur la touche Entrée lors de la visualisation de la fonction. L'invite de commande suivante apparaît : « EXECUTE? » (Exécuter ?). Appuyer sur Esc/Del/Canc pour continuer. Appuyez sur n'importe quelle autre touche pour annuler l’opération. (POS. 10.2) Activer fonction « Autotest » [SELF TEST] Fonction autotest du compteur.
SE56 FONCTION DE DOSAGE ACTIVER LE DOSAGE Activer l’une des fonctions suivantes pour activer et configurer le dosage sur le transmetteur : POS. 5.8-9.10 : DÉBUT/ARRÊT du dosage à partir de l’entrée POS. 6.1-2-3-4 : assigner l’une des fonctions à l’une des deux sorties Certains exemples de ces fonctions sont illustrés à la page 14 et aux pages suivantes.
SE56 DÉMARRER/ARRÊTER LE DOSAGE DÉMARRER : il est possible de démarrer un dosage de deux façons différentes : 1. 2. à partir d’une entrée distante : assigner les fonctions de démarrage/arrêt de dosage l’entrée 1 (POS. 5.8) ou aux entrées 2-3 (POS. 5.9-5.10) et utiliser les entrées illustrées aux pages 14. à partir du clavier : appuyer brièvement sur la touche N.B.
SE56 ALARMES CAUSES ET MESURES A PRENDRE Messages ANOMALIES MESURE A PRENDRE NO ALARMS Tout fonctionne correctement MAX ALARM Le débit est supérieur au seuil maximal défini Contrôler le seuil défini pour le débit maximal et les conditions de processus MIN ALARM Le débit est inférieur au seuil minimal défini Contrôler le seuil défini pour le débit minimal et les conditions de processus FLOW RATE >FS Le débit est supérieur à la valeur pleine échelle définie sur l’instrument Contrôler la valeur p
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ déclare sous sa propre responsabilité que les produits ci-dessous Modèle de transmetteur : SE 56 Modèles de capteur : S051 – S054 – S055 – S056 auxquels la présente déclaration fait référence sont conformes aux normes européennes harmonisées suivantes : EN 61010-1:2010 EN 61326-1:2006 et répondent donc aux exigences essentielles des directives CE : 2006/95/CE (directive basse tension) 2004/108/CE (directive sur la compatibilité électromagnétique – CEM) 04/03/20