Compact Digital Binocular Instruction Manual 118325 Compact Instant Replay 6L1 1 Model # 118325 Lit.
118325 Compact Instant Replay 6L2 2 6/4/07 12:56:24 PM
LANGUAGES 4 English............. Français........... 26 Español........... 48 Deutsch.......... 70 Italiano........... 92 Português......
ENGLISH Congratulations on your purchase of the Bushnell® 5 MP Compact Instant Replay™ ! Your Instant Replay digital binocular is ideal for all sporting events and nature observation, as it combines a high quality 8 power compact binocular with a versatile 5 megapixel digital camera (with option for 8 MP effective resolution via software interpolation).
QUICK GUIDE: BUSHNELL INSTANT REPLAY 118325 1 Install Batteries & (optional) SD Card Insert 2 AAA batteries (see “Specifications”) into the battery compartment on the bottom of the camera pod (Note polarity indication inside). An SD memory card (optional, use up to a 1 GB card) for increased photo storage capacity may be installed in the card slot, located at the back of the camera pod (Insert card with label side facing down, pushing lightly until it clicks into place.
QUICK GUIDE: BUSHNELL INSTANT REPLAY 118325 5 Take A Photo or Shoot A Video Clip Hold the camera steady with both hands and press the Shutter button to take a still photo. The image will briefly freeze as the camera stores the photo in memory. To shoot a video, press the right arrow key three times until the movie camera icon appears at the top right corner of the display You can then start shooting the video at any time by pressing Shutter button.
Technical Specifications Magnification (Binocular & Camera Optics) 8x Still Photo File Size (Resolution) 3264x2448(8 MP via software interpolation), 2560x1920 (5MP default setting), 2048x1536 (3.1MP), 1600x1200 (1.9MP), 800x600 (0.5MP) Objective Diameter (Binocular) 30mm File Compression Ratio (Quality) 1:10 (Best), 1:20 (Better), 1:35 (Standard) Exit Pupil 3.
Camera and Binocular Parts Guide LCD Display Display Button Remote Jack Power LED USB Port View Button 5-way Keypad w/ Menu/OK Button Diopter Adjustment Remote Shutter Button Binocular Focus Power Shutter Button Button 118325 Compact Instant Replay 6L8 8 Card Slot Pull Here to Raise Display Camera Lens 6/4/07 12:56:26 PM
LCD Preview Display Icons Still Photo Preview Display 4 Additional Feature Icons 5 6 7 3 2 1 # 8 9 Icon 1 Battery Indicator (low battery shown) 2 # of Photos Remaining (based on unused internal or card memory) 3 Internal or Card Memory 4 White Balance (Fluorescent setting shown) 5 Meter Pattern setting 6 Photo Resolution setting (Pixels) 7 Photo Quality setting (File Compression) 8 Self Timer (10 sec delay) 9 Rapid Sequence (3 shot burst) 10 Video Mode (Elapsed time counter also
Loading Batteries Turn the Instant Replay over, and slide open the battery cover as indicated by the arrow, then tilt it up on its hinges. Insert 2 AAA Alkaline or Lithium batteries into the compartment in the direction indicated by the diagrams inside, then tilt the cover down again and slide it back into place until it clicks. Note: Rechargeable NiMh type batteries may also be used, but some may not deliver adequate current to power the Instant Replay.
Basic Binocular and Camera Setup Before taking photos or videos, take a few moments to set up the Instant Replay for your individual eyesight and user preferences. Leave the rubber eyecups in their “up” position if you are not wearing glasses, or roll them down if you are. Grasp the left and right sides of the binocular, and pull them apart or push them together while looking through the binocular to adjust the eyepiece spacing until your view is a single circular image.
Taking Still Photos After following the initial setup as described in the previous pages, you are ready to take a photo: 1) Raise the LCD and press and release the Power button (red LED lights, startup screen appears). 2) The Instant Replay will default to 5MP resolution and high quality settings, as well as “everything on automatic” when it is turned on for the first time, so you can take excellent photos right away.
Shooting Videos (Setting/Using Video Mode) 1) Follow steps 1-4 on the previous page, “Taking Still Photos” 2) To change from still photo to video mode, press the Right arrow key 3 times, until the movie camera icon is displayed at the top right area of the LCD. You are now in Video Mode. Press the Shutter button to start recording a new video clip, and press it again to stop recording and store the video in memory. 3) You have a choice of two types of video shooting, normal or loop (“Instant Replay”).
Using The Main Menu As mentioned earlier in this manual, your Instant Replay is already set for high resolution and quality right out of the box. Exposure, white balance, and other variables are set automatically. This means that you will get good results for most subjects and lighting without the need to go into the menus and change any settings.
Main Menu continued Menu Item Submenu (Default Settings in Bold) Settings Description Image Quality Standard, Better, Best Sets the amount of file compression, which affects the quality of the photo and the size of the file it creates. This can be used independently of Image Size to help store more photos in exchange for slightly reduced quality. “Best” produces the highest quality, but also generates larger files that fill available memory sooner (fewer photos possible). EV -2.0 ~ +2.
Main Menu continued Menu Item Submenu (Default Settings in Bold) Settings Description Language English, Spanish, Italian, Selects preferred language for all menu display French, German screens Auto Off 60 Seconds, 120 Seconds, Cancel Clock Set Sets the interval after the last action (pressing any button) before the camera turns off to conserve battery power. Select “Cancel” to prevent auto shutoff altogether.
Other Options Press the Right arrow key during the regular preview display to select any of these options. Feature Icon Description Self Timer Clock Photo taken after a 10 second delay when the Shutter button is pressed. With the camera mounted on a tripod, this can help prevent blur caused by jarring the camera when the Shutter button is pressed.
Review Display Indications # Icon 5 4 1 Battery Indicator (full charge shown) 2 File Number 3 INternal or SD Card memory Indicator (current file storage location) 4 File Type (JPG=still photo, AVI=video file) 3 5 Review (“Playback”) Mode Indicator 6 Video Counter (indicates length of a video file in seconds, counts down) 1 6 2 Review Menu Reviewing and Deleting Photos and Videos Press “View” to change the display to review photos or playback videos.
Review Menu continued Menu Item Settings Description Delete One Cancel, OK Deletes the currently selected photo. Format Cancel, OK Select OK and press Menu to format (clear) an SD card for use in the camera. Erases all previously stored files on the card. Will also erase internal memory contents. Protect Press “Menu” to protect the currently displayed image Protecting a photo or video file prevents accidental erasure.
System Requirements OS: Windows® 98SE/2000/ME/XP/Vista (see note under “Software Installation” regarding Vista) CPU: Intel 350 MHz w/MMX, AMD 450 MHz, or equivalent processors Memory: 64 MB minimum Available Hard Drive Space: 30 MB(if installing BlazePhoto) Driver: only required for Windows 98SE, provided on CD-ROM or via download (bushnell.com) Available USB Port Note: for BlazePhoto tech support, email “support@Blazevideo.
Transferring The Photos & Videos to Your PC continued 3. The LCD display will indicate “Mass Storage”, and the Instant Replay will be recognized as a standard “USB Mass Storage” device. This means that the camera files can be easily viewed, edited, or copied to your hard drive, just as if they were stored on an external hard drive or a CD-ROM. 4. (This step is not required with Windows XP, simply use the options in the pop-up window to view, copy or edit your photos). Open My Computer or Windows Explorer.
Transferring The Photos & Videos to Your PC continued 7. You’re now ready to open the photo files in any photo editing software. Just use File>Open and go to the folder where you stored the photos earlier. If you are using BlazePhoto, click “Get Photo” in the top left options bar, then find and select the folder you used from the list of drives and folders shown in the left frame. “Preview” will highlight in the options bar, and you will see the photos in your folder.
Photo Storage Capacity Reference (avg. capacity for settings, +/- 5 photos) Image Size Megapixels (approx) Quality 1 Internal Memory 2 256 MB SD Card 3264x2448 8.0 (Interpolated) Best 7 photos 112 photos 2560x1920 2048x1536 1600x1200 800x600 5.0 (default) 3.1 1.9 0.
Notes 118325 Compact Instant Replay 6L24 24 6/4/07 12:56:29 PM
TWO-Year LIMITED WARRANTY Your Bushnell product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
Français Nous vous félicitons pour l’achat de vos jumelles Bushnell® 5 MP Compact Instant Replay™! Les jumelles numériques Instant Replay sont idéales pour toutes les manifestations sportives et l’observation de la nature, associant des jumelles compactes de haute qualité, de grossissement 8 fois, à un appareil photo numérique polyvalent de 5 mégapixels (avec possibilité de résolution apparente de 8 MP par interpolation logicielle).
GUIDE RAPIDE : BUSHNELL INSTANT REPLAY 118325 1 Poser les piles et la carte SD (en option) Placer les piles AAA (voir « Caractéristiques techniques » dans le compartiment de piles sous le boîtier d’appareil photo (respecter les indications de polarité à l’intérieur).
GUIDE RAPIDE: BUSHNELL INSTANT REPLAY 118325 5 Prendre une photo ou filmer une séquence vidéo Tenir l’appareil des deux mains sans bouger et appuyer sur le bouton de déclencheur pour prendre une photo. L’image se fige brièvement pendant que l’appareil enregistre la photo dans la mémoire. Pour enregistrer une séquence vidéo, appuyer trois fois sur la flèche Droite pour afficher l’icône de caméra vidéo dans le coin supérieur droit de l’écran. Pour commencer à filmer, appuyer sur le bouton de déclencheur.
Caractéristiques techniques Grossissement (jumelles et appareil photo) 8x Diamètre d’objectif (jumelles) 30 mm 3.
Description des jumelles et de l’appareil photo Écran à cristaux liquides Bouton Display Prise de déclencheur à distance Port USB Voyant d’alimentation Bouton View Sélecteur 5 touches à bouton Menu/OK Réglage dioptrique Bouton de déclencheur Connecteur de carte Mise au point des jumelles Bouton Bouton de de déclencheur marche 30 118325 Compact Instant Replay 6L30 30 Saisir ici pour relever l’écran Objectif photo 6/4/07 12:56:31 PM
Icônes affichées sur l’écran LCD 4 5 Icônes de fonctions supplémentaires Visualisation de photo fixe 6 7 3 2 1 # 8 9 Icône 1 Indicateur de charge (pile faible représentée) 2 Nbre de photos restantes (en fonction de la mémoire interne ou de carte inutilisée) 3 Mémoire interne ou carte 4 Balance des blancs (réglage Fluorescent représenté) 5 Réglage de la méthode de mesure 6 Réglage de la résolution photo (pixels) 7 Réglage de la qualité photo (compression de fichier) 8 Retardateur (
Mise en place des piles Retourner l’Instant Replay et ouvrir le couvercle des piles en le glissant dans le sens de la flèche et en le basculant sur sa charnière. Placer des piles alcalines ou au lithium AAA dans le compartiment dans le sens indiqué par le schéma à l’intérieur, puis rabattre le couvercle et le faire coulisser jusqu’au déclic.
Configuration de base des jumelles et de l’appareil photo Avant de prendre des photos ou des vidéos, veiller à prendre quelques instants pour régler l’Instant Replay en fonction de l’acuité visuelle et de ses propres préférences. Laisser les œilletons en caoutchouc en position « haute » pour observer sans lunettes ou les rouler vers le bas si des lunettes sont portées.
Prendre des photos Une fois que la configuration initiale, décrite aux pages précédentes, est effectuée, l’appareil est prêt pour la prise de photos : 1) Relever l’écran et appuyer brièvement sur le bouton de marche (le voyant rouge s’allume, l’écran de démarrage s’affiche). 2) Initialement, l’Instant Replay est, par défaut, en résolution 5 MP et en haute qualité, ainsi qu’en mode « tout automatique », ce qui permet de prendre immédiatement d’excellentes photos.
Prendre des séquences vidéo (configuration/utilisation du mode vidéo) 1) Suivre les étapes 1 à 4 de « Prendre des photos » à la page précédente. 2) Pour passer du mode photo au mode vidéo, appuyer 3 fois sur la touche fléchée Droite jusqu’à afficher l’icône de caméra vidéo dans la zone supérieure droite de l’écran. L’appareil est à présent en mode vidéo. Appuyer sur le bouton de déclencheur pour démarrer l’enregistrement vidéo, puis une nouvelle fois pour l’arrêter et le stocker dans la mémoire.
Utiliser le menu principal Comme indiqué précédemment, l’Instant Replay est initialement réglé en haute résolution et haute qualité. L’exposition, la balance des blancs et d’autres variables sont réglées automatiquement. Ceci permet d’obtenir de bons résultats pour la majorité des sujets et des éclairages sans devoir accéder aux menus et modifier de réglages.
Menu principal (suite) (réglages par défaut en gras) Menu Sousmenu Réglages Description Qualité image Standard, Bonne, Meilleure Détermine le degré de compression des fichiers, qui influe sur la qualité des photos et sur la taille des fichiers créés. Ceci peut s’utiliser indépendamment de la taille d’image pour pouvoir stocker plus de photos moyennant une légère perte de qualité.
Menu principal (suite) (réglages par défaut en gras) Menu Sousmenu Réglages Description Langue Anglais, espagnol, italien, français, allemand Permet de choisir la langue d’affichage de tous les écrans de menus Arrêt auto 60 secondes, 120 secondes, Annuler Règle la durée d’inactivité (après l’actionnement d’un bouton) au bout de laquelle l’appareil s’éteint pour économiser les piles.
Autres options Appuyer sur la touche fléchée Droite durant la visualisation normale pour sélectionner ces options. Fonction Icône Description Retardateur Horloge Photo prise au bout d’un délai de 10 secondes après actionnement du déclencheur. Lorsque l’appareil est monté sur un trépied, ceci peut éviter le flou causé par le mouvement de l’appareil au moment où le déclencheur est actionné.
Indications de l’écran de visionnement # Icône 1 Indicateur de charge (pile pleine représentée) 2 Numéro de fichier 3 Indicateur de mémoire INterne ou carte SD (emplacement de stockage des fichiers) 4 Type de fichier (JPG = photo, AVI = vidéo) 5 Indicateur de mode Visionnement (Lecture) 6 Compteur vidéo (indique la longueur d’un fichier vidéo en secondes, à rebours) 5 4 3 1 6 2 Menu Visionnement Visionnement et suppression de photos et de séquences vidéo Appuyer sur View pour visionner des
Menu Visionnement (suite) Menu Réglages Description Effacer un Annuler, OK Supprime la photo sélectionnée. Formater Annuler, OK Sélectionner OK et appuyer sur Menu pour formater (effacer) une carte SD à utiliser dans l’appareil photo. Efface tous les fichiers précédemment enregistrés sur la carte. Efface également le contenu de la mémoire interne. Protéger Appuyer sur Menu pour protéger l’image en cours de visionnement La protection d’un fichier photo ou vidéo évite son effacement accidentel.
Configuration requise Système d’exploitation : Windows® 98SE/2000/ME/XP/Vista (voir la remarque concernant Vista dans la section « Installation du logiciel ») Processeur : Intel 350 MHz avec MMX, AMD 450 MHz ou processeurs équivalents Mémoire : 64 Mo minimum Espace disque dur disponible : 30 Mo (si BlazePhoto est installé) Pilote : requis uniquement pour Windows 98SE, fourni sur CD-ROM ou téléchargeable (bushnell.
Transfert de photos et de vidéos vers l’ordinateur (suite) 3. L’écran de l’appareil affiche « Mémoire de masse » et l’Instant Replay est identifié en tant que périphérique de « mémoire de masse USB ». Ceci signifie que les fichiers de l’appareil photo peuvent aisément être visualisés, édités ou copiés sur le disque dur, comme s’ils étaient stockés sur un CD-ROM ou un disque dur externe. 4.
Transferring The Photos & Videos to Your PC continued 7. Les fichiers photo peuvent à présent être ouverts dans tout logiciel d’édition de photos. Il suffit de cliquer sur Fichier>Ouvrir et d’aller au dossier dans lequel les photos ont été enregistrées précédemment. Dans BlazePhoto, cliquer sur « Get Photo » dans la barre d’options supérieure gauche, puis rechercher et sélectionner le dossier utilisé depuis la liste des disques et dossiers affichée dans le volet gauche.
Capacité de stockage de photos Notes (cap. moyenne pour chaque réglage, +/- 5 photos) Taille d’image Mégapixels (approx.) 3264x2448 8.0 (Interpolés) 2560x1920 2048x1536 1600x1200 800x600 5.0 (Défaut) 3.1 1.9 0.
Notes 118325 Compact Instant Replay 6L46 46 6/4/07 12:56:34 PM
GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé.
Español ¡Enhorabuena por comprar su Instant Replay™ compacta de 5 MP de Bushnell®! Sus binoculares digitales Instant Replay son ideales para eventos deportivos y la observación de la naturaleza, ya que combinan unos binoculares compactos de 8 aumentos de alta calidad con una cámara digital de 5 megapixels (con opción para una resolución efectiva de 8 MP por interpolación de software).
GUÍA RÁPIDA: INSTANT REPLAY DE BUSHNELL 118325 1 Instale las pilas y la tarjeta SD (opcional) Introduzca 2 pilas AAA (vea “Especificaciones”) en el compartimiento de las pilas ubicado en la parte inferior de la cápsula de la cámara (observe la indicación de polaridad en el interior). Se puede instalar en la ranura de tarjetas una tarjeta de memoria SD (opcional, se puede usar hasta una tarjeta de 1 GB) para aumentar la capacidad de almacenamiento de fotos.
GUÍA RÁPIDA: INSTANT REPLAY DE BUSHNELL 118325 5 Tome una foto o filme un clip de vídeo Sujete firmemente la cámara con las dos manos y pulse el botón Obturador para tomar una foto fija. La imagen se inmovilizará brevemente al almacenar la cámara la foto en la memoria. Para filmar un vídeo, pulse tres veces la tecla de flecha derecha hasta que aparezca el icono de la cámara de filmar en la esquina superior derecha de la pantalla.
Especificaciones técnicas Ocho Aumentos (Sistema óptico de los binoculares y de la cámara) 30 mm Diámetro del objetivo (Binoculares) 3,75 Pupila de salida Campo de visión 106 m a 1 Km 13 mm Distancia de la pupila al ocular Recubrimiento de la lente Tipo de prisma Gama de enfoque (binoculares) Completamente recubierta Techo de vidrio BK -7 4,2 m ~ infinito 422 g Peso CMOS Tipo de sensor Pixels efectivos Obturador Gama de enfoque (cámara) 5,0 megapixels Electrónico, 1/16 a 1/1.
Guía de piezas de la cámara y de los binoculares Pantalla LCD Botón Ver Botón Pantalla Jack remoto Puerto de USB LED de encendido Teclado de 5 direcciones con botón Menú/ Aceptar Ajuste dióptrico Remoto Botón de obturador Ranura de la tarjeta Foco de los binoculares Botón de encendido Tire aquí para subir la pantalla Botón de obturador 52 118325 Compact Instant Replay 6L52 52 Lente de la cámara 6/4/07 12:56:36 PM
Iconos de visualización preliminar de LCD 4 5 Visualización preliminar de las fotos fijas Iconos de características adicionales 6 7 3 2 1 # Icono 1 Indicador de pilas (se muestra pilas descargadas) 2 Número de fotos que quedan (en función de la memoria interna o de la tarjeta sin usar) 3 Memoria interna o de tarjeta 4 Balance de blancos (se muestra el ajuste Fluorescente) 5 Ajuste de Mira en metros 6 Ajuste de Resolución de las fotos (Pixels) 7 Ajuste de Calidad de las fotos (Compresió
Instalación de las pilas Dé la vuelta a la Instant Replan y abra la tapa de las pilas deslizándola según indica la flecha, y después inclínela hacia arriba sobre sus bisagras. Introduzca 2 pilas AAA alcalinas o de litio en el compartimiento, en el sentido indicado por los diagramas interiores, y después incline la tapa nuevamente hacia abajo y deslícela en posición hasta que haga clic.
Configuración básica de los binoculares y de la cámara Antes de tomar fotos o filmar vídeos, tómese unos momentos para configurar la Instant Replay a su visión particular y preferencias de usuario. Deje las ojeras de goma en su posición “subida” si no lleva gafas, o enróllelas hacia abajo si las lleva. Agarre los lados derecho e izquierdo de los binoculares, y sepárelos o acérquelos mientras mira por los binoculares para ajustar la separación de los oculares hasta que vea una sola imagen circular.
Cómo tomar fotos fijas Después de la configuración inicial según se describe en las páginas anteriores, estará listo para tomar una foto: 1) Suba la LCD y pulse y suelte el botón de encendido (se ilumina el LED rojo, aparece la pantalla inicial). 2) La Instant Replay pasará de forma implícita a los ajustes de resolución de 5 MP y alta calidad, así como a “todo en automático” cuando se encienda por primera vez, a fin de que pueda tomar fotos excelentes desde un principio.
Filmación de vídeos (Ajuste/Uso de la modalidad de vídeo) 1) Siga los pasos 1-4 de la página anterior, “Cómo tomar fotos fijas” 2) Para pasar de la modalidad de fotos fijas a vídeo, pulse 3 veces la tecla de la flecha derecha, hasta que el icono de la cámara de películas se muestre en el área superior derecha de la LCD. Ahora está en la modalidad de vídeo. Pulse el botón Obturador para empezar a grabar un nuevo clip de vídeo, y vuelva a pulsar para dejar de grabar y almacenar el vídeo en la memoria.
Uso del menú Principal Según se ha mencionado antes en este manual, su Instant Replay está fijada para una resolución y calidad altas nada más sacarla de la caja. La exposición, el balance de blancos y otras variables se fijan automáticamente. Esto significa que obtendrá buenos resultados para la mayoría de los objetos y condiciones de luz sin necesidad de entrar en los menús y cambiar los ajustes.
Menú Principal continuación (Ajuste predeterminados en negrita) Opción del menú Submenú Ajustes Descripción Calidad de imagen Estándar, Mejor, Óptimo Fija la cantidad de compresión de archivos, lo que afecta la calidad de la foto y el tamaño del archivo que produzca. Esto se puede usar independientemente del tamaño de la imagen para almacenar más fotos a cambio de una calidad ligeramente inferior.
Menú Principal continuación (Ajuste predeterminados en negrita) Opción del menú Submenú Ajustes Descripción Idioma Inglés, Francés, Español, Italiano, Alemán Selecciona el idioma preferido para todas las pantallas de menús. Apagado auto 60 segundos, 120 segundos, Cancelar Fija el intervalo después de la última acción (pulsación de cualquier botón) antes de que se apague la cámara para conservar las pilas. Seleccione “Cancelar” para impedir completamente el apagado automático.
Otras opciones Pulse la tecla de flecha derecha durante la visualización preliminar normal para seleccionar cualquiera de estas opciones. Característica Icono Descripción Temporizador automático Reloj Foto tomada después de una demora de 10 segundos cuando se pulse el botón Obturador. Con la cámara montada en un trípode, esto puede ayudar a prevenir imágenes borrosas causadas al mover la cámara cuando se pulse Obturador.
Indicaciones de la pantalla de examen # Icono 1 Indicador de pilas (se muestra pilas completamente cargadas) 2 Número de archivo 3 Indicador de memoria INterna o tarjeta SD (ubicación de almacenamiento del archive actual) 4 Tipo de archivo (JPG=foto fija, AVI=vídeo) 5 Indicador de la modalidad de Examinar (“Reproducción”) 6 Contador de vídeo (indica la duración de un archivo de vídeo en segundos, cuenta hacia atrás) 5 4 3 1 6 2 Menú Examinar Examen y borrado de fotos y vídeos Pulse “Ver” p
Menú Examinar continuación Opción del menú Ajustes Descripción Borrar uno Cancelar, Aceptar Borra la foto seleccionada en este momento. Formatear Cancelar, Aceptar Seleccione Aceptar y pulse Menú para formatear (borrar) una tarjeta SD para usar en la cámara. Borra todos los archivos almacenados previamente en la tarjeta. También borrará el contenido de la memoria interna.
Requisitos del sistema OS: Windows® 98SE/2000/ME/XP/Vista (vea la nota en “Instalación del software” con respecto a Vista) CPU: Intel 350 MHz con MMX, AMD 450 MHz, o procesadores equivalentes Memoria: 64 MB como mínimo Espacio de disco duro disponible: 30 MB (si se instala BlazePhoto) Controlador: requerido solamente para Windows 98SE, incluido en CD-ROM o mediante descarga (bushnell.
Transferencia de fotos y vídeos a su PC (continuación) 3. La pantalla LCD indicará “Almacenamiento en masa” y la Instant Replay será reconocida como un dispositivo estándar de “almacenamiento en masa USB”. Esto significa que los archivos de la cámara se pueden ver, modificar o copiar fácilmente en su disco duro, simplemente como si se guardaran en un disco duro externo o un CD-ROM. 4.
Transferencia de fotos y vídeos a su PC (continuación) la lista de unidades de disco y carpetas mostradas en el cuadro izquierdo. Se resaltará “Preview” (Vista preliminar) en la barra de opciones, y podrá ver las fotos en su carpeta. Seleccione una (su cuadro se vuelve de color amarillo), y después haga clic en el botón “Edit” (Modificar) de la barra del menú y experimente con las opciones.
Referencia de capacidad de almacenamiento de fotos Notas (capacidad promedio para ajustes, +/- 5 fotos) Tamaño de la imagen Megapixels (aprox.) 3264x2448 8.0 (Interpolado) 2560x1920 2048x1536 1600x1200 800x600 5.0 (Predeterminado) 3.1 1.9 0.
Notas 118325 Compact Instant Replay 6L68 68 6/4/07 12:56:39 PM
GARANTÍA LIMITADA de DOS años Su producto Bushnell está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante dos años después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento realizados por alguien que no sea un departamento de servicio autorizado de Bushnell.
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Bushnell® 5 MP Compact Instant Replay™ Fernglases! Das Instant Replay Digitalfernglas ist die ideale Wahl für Sportveranstaltungen und Naturbeobachtungen, denn es verbindet ein hochwertiges, kompaktes Fernglas mit 8facher Vergrößerung mit einer vielseitigen 5 Megapixel-Digitalkamera (mit optionalen 8 MP effektiver Auflösung über Software-Interpolierung).
KURZANLEITUNG: BUSHNELL INSTANT REPLAY 118325 1 Einlegen der Batterien u. (optionalen) SD-Karte Legen Sie die AAA-Batterien (siehe „Technische Daten“) in das Batteriefach am Boden des Kameragehäuses ein. Beachten Sie dabei die Polaritätsangaben im Fachinneren. Es kann auch eine SD-Speicherkarte (optional, bis zu 1 GB) in den Kartenschlitz auf der Rückseite des Kameragehäuses eingesetzt werden, um die Speicherkapazität für Fotos zu erhöhen.
KURZANLEITUNG: BUSHNELL INSTANT REPLAY 118325 Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen und drücken die Verschluss-Taste, um ein Standfoto 5 Aufnehmen eines Fotos oder Video-Clips aufzunehmen. Während die Kamera das Foto im Speicher ablegt, friert das Bild kurz ein. Um ein Video aufzunehmen, drücken Sie die Pfeiltaste nach rechts drei Mal, bis das Filmkamera-Symbol in der oberen rechten Display-Ecke erscheint.
Technische Daten Vergrößerung (Fernglasu. Kameraoptik) 8-fach Standfoto-Dateigröße (Auflösung) 3264x2448(8 MP über Software-Interpolierung), 2560x1920 (5MP Vorgabeeinstellung), 2048x1536 (3.1MP),1600x1200 (1.9MP), 800x600 (0.5MP) Objektiv-Durchmesser (Fernglas) 30mm Datei-Kompressionsverhältnis (Qualität) 1:10:00 (am besten), 1:20 (besser), 1:35 (Standard) Austrittspupille 3.
Komponenten der Kamera und des Fernglases USB Port FernbedienungsBuchse LEDBetriebsanzeige LCD Display Taste „View“ Taste „Display“ 5-Tasten-Feld mit Taste „Menu“/“OK“ Dioptrieneinstellung Fernbedienungs Verschluss-Taste Kartenschlitz FernglasFokussierungs Ein/ AusTaste 74 118325 Compact Instant Replay 6L74 74 VerschlussTaste Hier ziehen, um das Display aufzuklappen Objektiv 6/4/07 12:56:41 PM
Symbole des LCD-Vorschaudisplays 4 5 Symbole für zusätzliche Funktionen FotovorschauDisplay 6 7 3 2 1 # Symbol 1 Batterieanzeige (niedriger Batteriestand dargestellt) 2 Anz.
Einlegen der Batterien Drehen Sie die Instant Replay Kamera um, öffnen Sie die Batterieabdeckung durch Schieben in die vom Pfeil vorgegebene Richtung, und klappen Sie sie dann an den Scharnieren nach oben. Legen Sie die AAA-Alkalin- oder Lithium-Batterien gemäß der in den Diagrammen im Fach angegebenen Richtung ein, klappen Sie die Abdeckung wieder nach unten und schieben Sie sie in die ursprüngliche Stellung, bis sie einrastet.
Grundeinstellung des Fernglases und der Kamera Nehmen Sie sich etwas Zeit, das Instant Replay Fernglas auf Ihre Sehstärke und die Kamera auf Ihre bevorzugten Einstellungen einzustellen, bevor Sie Fotos oder Videos aufnehmen. Lassen Sie die Gummiaugenmuscheln in der oberen Stellung, wenn Sie keine Brille tragen, ansonsten stülpen Sie sie nach unten.
Aufnehmen von Standfotos Nach der anfänglichen auf den vorhergehenden Seiten beschriebenen Einstellung ist die Kamera zum Aufnehmen von Fotos bereit: 1) Klappen Sie das LCD-Display auf und drücken Sie die Ein/Aus-Taste und lassen Sie sie wieder los (die rote LED leuchtet auf, der Startbildschirm erscheint).
Aufnehmen von Videos (Einstellen/Verwenden des Videomodus) 1) Befolgen Sie die Schritte 1-4 auf der vorhergehenden Seite unter „Aufnehmen von Standfotos“. 2) Zum Umschalten vom Standfoto- in den Videomodus drücken Sie die Pfeiltaste nach rechts 3 Mal, bis das Filmkamera-Symbol im oberen rechten Bereich des LCD-Displays angezeigt wird. Jetzt befinden Sie sich im Videomodus.
Verwenden des Hauptmenüs Wie schon zuvor in dieser Gebrauchsanweisung erwähnt, ist die Instant Replay Kamera bereits werkseitig auf hohe Auflösung und Qualität eingestellt. Belichtung, Weißabgleich und andere Variablen werden automatisch eingestellt. Das bedeutet, dass Sie bei den meisten Motiven und Lichtverhältnissen gute Ergebnisse erzielen können, ohne die Menüs aufrufen und Einstellungen ändern zu müssen.
Hauptmenü Fortsetzung (Vorgabeeinstellungen fett gedruckt) Einstellungen Beschreibung Bildqualität Menüeintrag Untermenü Standard, besser, am besten Einstellung der Stärke der Dateikompression, wodurch die Qualität des Fotos und die erzeugte Dateigröße beeinflusst werden. Diese Option kann unabhängig von der Bildgröße verwendet werden, um mehr Fotos bei geringfügig reduzierter Qualität zu speichern.
Hauptmenü Fortsetzung (Vorgabeeinstellungen fett gedruckt) Einstellungen Beschreibung Sprache Menüeintrag Untermenü Englisch, Spanisch, Italienisch, Französisch, Deutsch Auswahl der bevorzugten Sprache für alle Menü-Displaybildschirme. Autom. Abschaltung 60 Sekunden, 120 Sekunden, Abbrechen Einstellung des Zeitraums nach dem letzten Drücken einer Taste, bevor die Kamera zur Erhaltung der Batterieleistung ausgeschaltet wird.
Weitere Optionen Drücken Sie die Pfeiltaste nach rechts, während die normale Vorschau erscheint, um eine der folgenden Optionen zu wählen. Funktion Symbol Beschreibung Selbstauslöser Uhr Fotos werden nach Drücken der Verschluss-Taste mit 10-sekündiger Verzögerung aufgenommen. Wenn die Kamera auf einem Stativ montiert ist, kann hierdurch Unschärfe durch Wackeln der Kamera beim Drücken der Verschluss-Taste verhindert werden.
Displayanzeigen im Betrachtungsmodus # Symbol 5 4 1 Batterieanzeige (geladener Batteriestand dargestellt) 2 Dateinummer 3 Anzeige für internen oder SD-Kartenspeicher (aktueller Speicherort der Datei) 4 Dateityp (JPG=Standfoto, AVI=Videodatei) 3 5 Betrachtungsmodus-Anzeige („Wiedergabe“) 6 Videozähler (zeigt die Länge einer Videodatei in Sekunden an, zählt rückwärts) 1 6 2 Betrachtungsmenü Betrachten und Löschen von Fotos und Videos Drücken Sie „View“, um Fotos auf dem Display anzuzeigen od
Betrachtungsmenü Fortsetzung Menüeintrag Einstellungen Beschreibung Eines löschen Abbrechen, OK Löscht das aktuell gewählte Foto. Formatieren Abbrechen, OK Wählen Sie „OK“ aus und drücken Sie „Menu“, um eine SDKarte für die Verwendung in der Kamera zu formatieren (löschen). Hierdurch werden sämtliche zuvor auf der Karte gespeicherten Dateien gelöscht. Außerdem wird der Inhalt des internen Speichers gelöscht.
Systemanforderungen Betriebssystem: Windows® 98SE/2000/ME/XP/Vista (siehe den Hinweis zu Vista unter „Software-Installation“) CPU: Intel 350 MHz w/MMX, AMD 450 MHz oder gleichwertige Prozessoren Speicher: mindestens 64 MB Verfügbarer Festplattenspeicher: 30 MB (bei Installation von BlazePhoto) Treiber: Nur erforderlich für Windows 98SE, erhältlich durch CD-ROM oder Download (bushnell.com) Vorhandener USB-Port Hinweis: Tech Support E-Mail für BlazePhoto: support@Blazevideo.
Übertragen der Fotos und Videos auf den PC – Fortsetzung 3. Das LCD-Display zeigt „Massenspeicher“ an, und die Instant Replay Kamera wird als standardmäßiges „USBMassenspeicher“-Gerät erkannt. Das bedeutet, dass die Dateien der Kamera genauso leicht angezeigt, bearbeitet oder auf die Festplatte kopiert werden können, als wären sie auf einer externen Festplatte oder CD-ROM gespeichert. 4.
Übertragen der Fotos und Videos auf den PC – Fortsetzung 7. Jetzt können die Fotodateien mit einer beliebigen Software zur Fotobearbeitung geöffnet werden. Verwenden Sie einfach die Option Datei>Öffnen und gehen Sie zu dem Ordner, in dem Sie zuvor die Fotos gespeichert haben. Wenn Sie BlazePhoto verwenden, klicken Sie in der linken oberen Optionsleiste auf „Get Photo“. Wählen Sie dann den von Ihnen verwendeten Ordner aus der Liste der Laufwerke und Ordner aus, die im linken Rahmen angezeigt werden.
Informationen zur Fotospeicherkapazität (durchschnittl. Kapazität für Einstellungen, +/- 5 Fotos) Hinweise Bildgröße Megapixel (ca.) Qualität 1 Interner Speicher 2 256 MB SD-Karte 3264x2448 8.0 (Interpoliert) Beste 7 Fotos 112 Fotos Bessere 10 160 Standard 18 288 Beste 15 240 Auflösung der digitalen Datei.
Notes 118325 Compact Instant Replay 6L90 90 6/4/07 12:56:44 PM
GEWÄHRLEISTUNGSFRIST ZWEI JAHRE Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell® gewähren wir eine zweijährige Garantie auf Materialmängel und Verarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheidung darüber vor, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, unter der Voraussetzung, dass der Kunde das Produkt porto- und versandkostenfrei an uns zurückschickt.
Italiano Grazie per aver scelto il binocolo Bushnell® Compact Instant Replay da 5 MP! Il binocolo digitale Instant Replay è ideale per tutti gli eventi sportivi e l’osservazione della natura, in quanto abbina un binocolo di dimensioni contenute, ingrandimento 8x, ad una versatile fotocamera digitale da 5 MP megapixel (aumentabile come opzione a 8 MP tramite interpolazione software).
GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA: BUSHNELL INSTANT REPLAY 118325 1 Installazione delle pile e della card SD (opzionale) Inserite 2 pile alcaline AAA (vedere le “Specifiche”) nel vano portapile in basso sulla cassa della fotocamera (notare la polarità delle pile indicata all’interno.
GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA: BUSHNELL INSTANT REPLAY 118325 5 Scatto di una foto o ripresa di un breve filmato Per scattare una foto, tenete ferma la fotocamera con entrambe le mani e premete il pulsante Shutter. L’immagine si congelerà brevemente mentre la fotocamera salva la foto in memoria. Per fare una ripresa video, premete il tasto Freccia a destra tre volte fino a quando l’icona appare nell’angolo in alto a destra del display.
Specifiche tecniche Ingrandimento (ottiche del binocolo e della fotocanera) 8x Dimensione del file delle foto (Risoluzione) 3264x2488 (8 MP tramite interpolazione software) 2560x1920 (impostazione predefinita 5 MP), 2048x1526 (3.1 MP), 1600x1200 (1.9 MP), 800x600 (0.
Identificazione delle parti del binocolo e della fotocamera Jack remoto Porta USB LED alimentazione Display LCD Pulsante View Pulsante Display Tastierino a 5 direzioni con pulsante Menu/OK Regolazione diottrica Pulsante otturatore remoto Slot card SD Messa a fuoco del binocolo Pulsante Pulsante alimen- otturatore tazione 96 118325 Compact Instant Replay 6L96 96 Tirare qui per alzare il display Obiettivo della fotocamera 6/4/07 12:56:46 PM
Icone della visualizzazione di anteprima sullo schermo LCD 4 Display di anteprima delle foto 3 2 1 N.
Inserimento delle pile Capovolgete il binocolo Instant Replay e aprite la copertura delle pile spostandola nella direzione indicata dalla freccia, quindi inclinatela verso l’alto sui propri cardini. Inserite pile alcaline AA o al litio nel vano portapile nella direzione indicata nei diagrammi all’interno, quindi abbassate la copertura delle pile e fatela scorrere a posto fino a quando non si sente uno scatto.
Preparazione di base del binocolo e della fotocamera Prima di scattare le foto o fare riprese video, regolate il binocolo Compact Instant Replay secondo la vista dei vostri occhi e le vostre preferenze. Se non portate gli occhiali, lasciate in posizione rialzata le conchiglie oculari di gomma, oppure abbassatele se invece portate gli occhiali.
Come scattare una foto Dopo aver completato l’impostazione iniziale, come descritto nelle pagine precedenti, si può cominciare a scattare le foto: 1) Alzate l’LCD e premet e rilasciate il pulsante Power (il LED rosso si accende, appare la schermata di avvio). 2) L’Instant Replay si predefinisce sulla risoluzione 5 MP e sull’alta qualità, nonché su “tutto in automatico” quando viene accesa per la prima volta; pertanto, è possibile scattare subito foto eccellenti.
Come fare una ripresa video (Impostazione/Uso della modalità Video) 1) Seguite i passi da 1 a 4 della procedura “Come scattare una foto”, spiegata in precedenza. 2) Per passare dalla modalità foto a quella video, e viceversa, premete 3 volte il pulsante Freccia a destra, fino a quando viene visualizzata l’icona della videocamera in alto a destra sull’LCD. Premete Shutter per iniziare una nuova registrazione video, e premetelo di nuovo per interrompere la registrazione e conservare il video nella memoria.
Uso del menu principale È già stato menzionato in questo manuale che Instant Replay viene consegnato impostato sulla più alta risoluzione e qualità delle immagini disponibile. L’esposizione, l’equilibrio bianco ed altre variabili sono impostate automaticamente. Ciò significa che otterrete buoni risultati per la maggior parte dei soggetti e delle condizioni di luce, senza bisogno di accedere ai menu e cambiare le impostazioni.
Menu principale, continuazione (le impostazioni predefinite sono in grassetto) Voce del menu Sottomenu Impostazioni Descrizione Qualità immagine Standard, Migliore, Ottima Definisce la quantità di compressione dei file, che influisce sulla qualità delle foto e sulla dimensione dei file creati. Può essere usata indipendentemente da Dimensione Immagine per memorizzare un maggior numero di foto in cambio di una qualità leggermente ridotta.
Menu principale, continuazione (le impostazioni predefinite sono in grassetto) Voce del menu Sottomenu Impostazioni Descrizione Lingua Inglese, Spagnolo,Italiano, Francese, Tedesco Seleziona la lingua preferita per tutte le schermate del menu Auto Off 60 secondi, 120 secondi, Annulla Imposta l’intervallo dopo l’ultima azione compiuta (premendo un pulsante qualsiasi) prima che la fotocamera si spenga per risparmiare la carica delle pile.
Altre opzioni Per selezonare una di queste opzioni, premere il tasto Freccia a destra durante la normale visione di anteprima Opzioni Icona Descrizione Autoscatto Orologio La foto viene scattata 10 secondi dopo aver premuto il pulsante Shutter. Con la fotocamera montata su un treppiede, la funzione Autoscatto può evitare l’offuscamento della foto causato dal sobbalzo della fotocamera quando viene premuto Shutter.
Indicazioni sul display Revisione 5 N.
Menu Revisione continuazione Voce del menu Impostazioni Descrizione Cancella uno Annulla, OK Cancella la foto attualmente selezionata. Formatta Annulla, OK Selezionare OK e premere Menu per formattare (pulire) una SD card da usare nella fotocamera. Cancella tutti i file già memorizzati nella card. Cancella anche il contenuto della memoria interna.
Requisiti di sistema Sistema operativo: Windows® 98/98SE/2000/ME/XP/Vista (vedi le note in “Installazione del software” riguardanti Vista) CPU: Intel 350 MHZ con MMX, AMD 450 MHz o equivalente Memoria: 64 MB minimo Spazio disponibile sul disco rigido: 30 MB (se viene installato BlazePhoto) Disponibilità di porta USB Nota: per assistenza tecnica BlazePhoto, inviare una email a “support@Blazevideo.
Trasferimento di foto e video al PC, continuazione 3. Il display LCD mostrerà “Memoria di massa” con un’icona di un disco rigido, e InstantReplay sarà riconosciuto come un dispositivo di “memoria di massa USB” standard. Questo significa che i file della fotocamera possono essere facilmente visti, modificati o copiati sul disco rigido come se fossero memorizzati su un disco rigido esterno o su un CD-ROM. 4.
Trasferimento di foto e video al PC, continuazione 7. È possibile adesso aprire i file delle foto usando qualsiasi programma di elaborazione delle immagini. Selezionate File>Apri e andate alla cartella dove sono stati già salvati i file delle foto. Se viene usato BlazePhoto, selezionate “Get Photo” nella barra delle opzioni in alto a sinistra, quindi trovate e selezionate la cartella che avete usato dalla lista dei drive e delle cartelle mostrata nel riquadro a sinistra.
Capacità di memoria per le foto (capacità media per impostazioni, +/- 5 foto) 1 Note Dimensione immagine Megapixels (appross.) Qualità 1 Memoria interna 2 Card SD da 256 MB 3264x2448 8.0 (Interpolati) Ottima 7 Foto 112 Foto Selezione la quantità di compressione dei file Qualità ottima (minima compressione) Qualità migliore (media compressione) Qualità standard (massima compressione) 2 2560x1920 2048x1536 1600x1200 800x600 5.0 (predefiniti) 3.1 1.9 0.
Note 118325 Compact Instant Replay 6L112 112 6/4/07 12:56:50 PM
GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario.
Português Parabéns pela aquisição do Bushnell® Compact Instant Replay de 5 MP! O binóculo digital Instant Replay é ideal para observação de eventos esportivos e da natureza, pois combina um binóculo compacto de alta qualidade e potência (8x) com uma versátil câmara digital de 5 megapixels (com opção para resolução efetiva de 8 MP através de interpolação de software).
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA: BUSHNELL INSTANT REPLAY 118325 1 Instale as pilhas e o cartão SD (opcional) Insira pilhas tamanho AAA (consulte as “Especificações”) no compartimento de pilhas, encontrado na parte inferior da área da câmara (observe a indicação de polaridade no interior). Pode-se instalar um cartão de memória SD (opcional, usar cartões de até 1 GB) para aumentar a capacidade de armazenamento no slot apropriado, localizado na parte posterior da câmara.
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA: BUSHNELL INSTANT REPLAY 118325 5 Tire uma fotografia ou filme um clipe de vídeo Segure a câmara firmemente com ambas as mãos e pressione o botão Shutter (Obturador) para tirar uma fotografia still. A imagem congelará brevemente enquanto a câmara armazena a fotografia na memória. Para filmar um vídeo, pressione três vezes a seta para a direita até que o ícone da câmara de filmar apareça no canto superior direito do display.
Especificações técnicas Ampliação (Óptica da câmara e binóculo) 8x Tamanho do arquivo da fotografia still (Resolução) 3264x2448 (8 MP através de interpolação de software), 2560x1920 (5MP definição padrão), 2048x1536 (3,1MP), 1600x1200 (1,9MP), 800x600 (0,5MP) Diâmetro da lente objetiva(Binóculo) 30mm Taxa de compressão do arquivo (qualidade) 1:10 (Best - Melhor), 1:20 (Better - Superior), 1:35 (Standard - Padrão) Saída pupilar 3.
Guia de peças da câmara e binóculo Display LCD Botão Display LED de força Teclado de 5 posições c/ botão Menu/OK Ajuste de dioptria Remoto Botão Obturador Botão Força 118325 Compact Instant Replay 6L118 118 Porta USB Botão View (Visualizar) Foco do binóculo 118 Conector remoto Botão Obturador Slot do cartão Empurre aqui para levantar o displayy Lente da câmara 6/4/07 12:56:52 PM
Ícones de display de visualização do LCD 4 Display de visualização de fotografia still 3 Ícones de recursos adicionais 5 6 7 2 1 # Ícone 1 Indicador de carga das pilhas (mostrando baixa carga) 2 No.
Como carregar as pilhas Vire o Image Replay e deslize a tampa do compartimento de pilhas, conforme indicado pela seta, para abri-la. Em seguida, vire a tampa sobre suas dobradiças. Insira pilhas de lítio ou alcalinas de tamanho AAA no compartimento, no sentido indicado pelos diagramas internos. Depois, vire a tampa para baixo e deslize-a de volta para sua posição original até clicar.
Configuração básica do binóculo e câmara Antes de tirar fotografias ou filmar vídeos, dedique alguns momentos para configurar o Instant Replay de acordo com sua visão e preferências individuais. Deixe as viseiras de borracha “para cima” se não estiver usando óculos, ou abaixe-as caso contrário. Prenda os dois lados do binóculo e afaste ou aproxime-os, observando pelo binóculo para ajustar o espaçamento entre as oculares até enxergar uma única imagem circular.
Como tirar fotografias still Após seguir a configuração inicial descrita nas páginas anteriores, estará pronto para tirar as fotografias: 1) Levante o LCD e pressione o botão Power durante 2 a 3 segundos (o LED vermelho acende, a tela de inicialização aparece). 2) O Instant Replay apresentará as configurações padrão de qualidade e alta resolução, assim como “tudo no automático” quando ligado pela primeira vez, permitindo tirar fotografias excelentes imediatamente.
Filmagem de vídeos (Configuração/uso do modo de vídeo) 1) Siga as etapas 1-4 na seção “Como tirar fotografias still”, na página anterior 2) Para mudar do modo de fotografia still para o modo de vídeo, pressione três vezes a seta para a direita até o ícone da câmara de filmes aparecer na área superior direita do LCD. Agora o equipamento se encontra no modo de vídeo.
Uso do Menu Principal Como mencionado anteriormente neste manual, o Instant Replay já vem configurado com alta resolução e qualidade ao sair da caixa. A exposição, o equilíbrio de branco e outras variáveis são configurados automaticamente. Isso significa que serão obtidos bons resultados para a grande maioria dos objetos e condições de iluminação, sem a necessidade de acessar menus e de redefinir configurações.
Menu Principal – continuação (As configurações padrão aparecem em Negrito) Configurações Descrição Qualidade da imagem Item do menu Submenu Standard (Padrão), Better (Superior), Best (A melhor) Define a quantidade de compressão, que afeta a qualidade da fotografia e o tamanho do arquivo criado. Isso pode ser usado independentemente do tamanho da imagem, para ajudar a armazenar maior número de fotografias, porém de qualidade levemente inferior.
Menu Principal – continuação (As configurações padrão aparecem em Negrito) Configurações Descrição Idioma Item do menu Submenu inglês, espanhol, italiano, francês, alemão Seleciona o idioma de sua preferência para todas as telas do display Desligamento automático 60 segundos, 120 segundos, cancelar Define o intervalo após a última ação (de pressionar algum botão) antes que câmara desligue para conservar a carga das pilhas. Selecione “Cancel” (Cancelar) para cancelar totalmente essa função.
Outras opções Pressione a seta para a direita durante o display de visualização regular para selecionar qualquer uma das opções abaixo. Recurso Ícone Descrição Self Timer (Autotemporizador) Relógio A fotografia é tirada 10 segundos após o botão Shutter ser pressionado. Com a câmara montada sobre um tripé, isso pode ajudar a evitar o embaralhamento causado quando se bate fortemente na câmara ao pressionar esse botão.
Indicações do display de visualização # Ícone 1 Indicador de carga das pilhas (mostrando carga total) 2 Número do arquivo 3 Indicador da memória INterna ou do cartão SD (local onde os arquivos estão sendo armazenados) 4 Tipo de arquivo (JPG = fotografia still, AVI = arquivo de vídeo) 5 Indicador do modo de reprodução 6 Contador do vídeo (indica a duração do arquivo de vídeo em segundos, contagem regressiva) 5 4 3 1 6 2 Menu de visualização Visualização e remoção de fotografias e vídeos Pressi
Menus de visualização - continuação Item do menu Configurações Descrição Remover um(a) Cancel (Cancelar), OK Remove a fotografia selecionada. Format (Formatar) Cancel (Cancelar), OK Selecione OK e pressione Menu para formatar (limpar) um cartão SD para o uso na câmara. Isso apagará todos os arquivos previamente armazenados no cartão. Também será apagado o conteúdo da memória interna.
Requisitos do sistema: Sistema operacional: Windows® 98SE/2000/ME/XP/Vista (veja a observação na seção “Instalação do software” quanto ao sistema operacional Vista) Unidade Central de Processamento: Intel 350 MHz c/MMX, AMD 450 MHz, ou processadores equivalentes Memória: mínimo de 64 MB Espaço disponível na unidade de disco rígido: 30 MB (no caso da instalação do BlazePhoto) Driver: só será necessário para o Window 98SE. Pode ser encontrado no CD-ROM ou baixado pela internet (em bushnell.
Transferência de fotografias e vídeos ao PC – continuação 3. O display LDC indicará “Mass Storage” (Armazenamento de Massa) e o Instant Replay será reconhecido como um dispositivo de “Armazenamento de Massa USB” padrão. Isso significa que os arquivos da câmara podem ser facilmente visualizados, editados ou copiados para a unidade de disco rígido, como se estivessem armazenados em uma unidade rígida externa ou em CD-ROM. 4. (Essa etapa não é necessária com o Windows XP.
Transferência de fotografias e vídeos ao PC – continuação 7. Agora já é possível abrir os arquivos de fotografias em qualquer software de edição apropriado. Basta usar Arquivo>Abrir e ir até a pasta onde as fotografias foram previamente armazenadas. Caso esteja usando BlazePhoto, clique em “Get Photo” (obter fotografia) na barra de opções superior direita e após encontre e selecione a pasta usada da lista de unidade e pastas indicadas no quadro esquerdo.
Referência da capacidade de armazenamento de fotografias (capacidade média para as configurações +/- 5 fotografias) Tamanho da imagem Megapixels (approx) Qualidade 1 Memória interna 2 Cartão SD de 256 MB 3264x2448 8.
Notes 118325 Compact Instant Replay 6L134 134 6/4/07 12:56:55 PM
GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago.
118325 Compact Instant Replay 6L136 136 6/4/07 12:56:55 PM
118325 Compact Instant Replay 6L137 137 6/4/07 12:56:56 PM
INNOVATION THAT THRIVES OUTSIDE For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.