x20 Tactical Monocular • Instruction manual Monoculaire tactique 1x20 • manuel d’instructions Monocular 1x20 táctico • Manual de instrucciones Taktisches 1x20 monokulares Nachtsichtgerät • Bedienungsanleitung Monoculare tattico 1x20 • Manuale di istruzioni Monóculo 1x20 tático • Manual de instruções LIT.
ENGLISH 2 Français 10 Español 18 Deutsch 26 Italiano 34 Português 42 1
ENGLISH Congratulations on the purchase of your Bushnell Night Vision Product. Bushnell Night Vision products are comprised of high quality image intensifier tubes and optics. Bushnell Night Vision products amplify existing light, allowing you to see in dark conditions too dark for the naked eye. 6 5 4 2 7 Installing Batteries • Unscrew the Battery Compartment. (1). • Insert two “N” batteries into the compartment positive end first. • Reseal the Battery Compartment Cover.
Attaching The HeadGear To Your Head • Release the two Velcro® straps on the rear of the Headset. • Slide your head forward into the headset with your chin in the chinstrap. • Close the two Velcro straps at the rear. • Adjust all straps until the Headset feels most comfortable and secure. Adjusting The Monocular To The Vertical Position • Push the side-mounted button, situated to the rear of the attachment screw, inwards (7). • Push the monocular upwards.
scope off automatically - it can function again after 1 or 2 minutes. Poor atmospheric conditions such as fog or extremely dark environments will decrease the visibility of the unit. Infra Red light sources, which night scopes are sensitive to, will increase range capability in very low light conditions. Scope flashes. The scope may flash when used in a bright environment. It may also flash during the first few seconds of use in dark environments.
FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Français Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit Bushnell pour vision nocturne. Les produits Bushnell pour vision nocturne se composent de tubes et de dispositifs optiques amplificateurs d’images de haute qualité. Ils amplifient la lumière existante, vous permettant de voir lorsque l’obscurité est trop forte pour l’œil nu. 6 5 4 2 7 Pour installer les piles • Dévissez le couvercle du compartiment des piles. (1). • Insérez deux piles «N» dans le compartiment, extrémité positive en premier.
Pour fixer le casque sur votre tête • Dégagez les deux courroies Velcro® sur l’arrière du casque. • Faites glisser votre tête en avant dans le casque, votre menton dans la jugulaire. • Refermez les deux courroies Velcro® à l’arrière. • Réglez toutes les courroies de manière à ressentir le plus possible de confort et de stabilité. Réglage de la lunette monoculaire en position verticale • Poussez vers l’intérieur le bouton à montage latéral, situé à l’arrière de la vis de fixation (7).
d’éclairage intense telles que les phares de voiture peuvent diminuer la visibilité ou la faire disparaître complètement. Ne dirigez jamais votre lunette vers de telles sources d’éclairage et ne l’activez pas dans un éclairage intense ou en plein jour si le bouchon d’objectif est retiré. En présence d’une lumière vive, des circuits de protection désactivent la lunette automatiquement – elle peut se remettre à fonctionner au bout d’une ou deux minutes.
Produit à DEL de classe 1 selon IEC 60825-1/nov. 1993, annexe EN 60825-1A11/oct. 1996 Remarque relative à la FCC (Commission fédérale des télécommunications) Ce matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les parasites nuisibles dans les immeubles résidentiels.
Español Lo felicitamos por su elección de su producto Night Vision de Bushnell. Los productos Night Vision (Visión Nocturna) de Bushnell están compuestos por tubos intensificadores de imágenes y una óptica de alta calidad. Los productos Night Vision de Bushnell amplifican la luz existente, permitiendo ver en condiciones demasiado oscuras para observar a simple vista. 6 5 4 2 7 Instalación de las pilas • Destornille la tapa del compartimiento de pilas. (1).
Colocación del cabezal • Suelte las dos bandas de Velcro® en la parte trasera del cabezal. • Deslice su cabeza hacia adelante e introdúzcala en el cabezal apoyando su barbilla en el barboquejo. • Cierre las dos bandas de Velcro en la parte trasera. • Ajuste todas las bandas hasta que sienta el cabezal cómodo y bien sujeto. Ajuste del monocular a la posición vertical • Oprima hacia dentro (7) el botón lateral, situado detrás del tornillo de fijación. • Empuje del monocular hacia arriba.
los faros de un vehículo, pueden causar la degradación o desaparición total de la visibilidad. No apunte nunca su mira telescópica a fuentes de luz brillante, ni la encienda en un ambiente brillante/luz diurna con la tapa de la lente quitada. Si llega a quedar expuesta a luz brillante, los circuitos protectores apagarán automáticamente la mira telescópica. Puede funcionar nuevamente después de 1 ó 2 minutos.
Producto LED Clase 1 según IEC 60825-1/nov 1993, apéndice EN 60825-1A11/oct 1996 Nota de FCC: Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha encontrado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamentos de FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales.
Deutsch Wir gratulieren zu Ihrem Kauf eines Bushnell Nachtsichtprodukts. Bushnell Nachtsichtprodukte enthalten hochwertige Röhren und Optiken zur Bildverstärkung. Bushnell Nachtsichtprodukte verstärken vorhandenes Licht, damit Sie auch bei geringem Licht sehen, das für das blosse Auge nicht ausreicht. 6 5 4 2 7 Die Batterien einsetzen • Das Batteriefach losschrauben. (1). • Zwei “N” Batterien in das Fach mit dem positiven Ende zuerst einlegen. • Den Batteriefachdeckel wieder schliessen.
Befestigung des Kopfsatzes am Kopf • Die beiden Velcro® Riemen hinten am Kopfhörer lösen. • Den Kopf nach vorne in den Kopfhörer mit dem Kinn im Kinnriemen schieben. • Die beiden Velcro Riemen hinten schliessen. • Alle Riemen anpassen, bis der Kopfhörer bequem und sicher sitzt. Anpassung des Sucherausblicks an die senkrechte Position • Den seitlichen Knopf hinter der Befestigungsschraube nach innen drücken (7). • Den Sucherausblick nach oben drücken.
können verursachen, dass sich die Sichtweite verschlechtert oder vollständig verschwindet. Das Glas niemals auf solche hellen Lichtquellen richten oder es bei abgenommener Linsenschutzkappe in heller Umgebung/Tageslicht einschalten. Wenn es hellem Licht ausgesetzt wird, schalten die Schutzkreise das Glas automatisch ab - nach 1 bis 2 Minuten kann es wieder funktionieren. Schlechte atmosphärische Bedingungen wie Nebel oder extrem dunkle Umgebungen verringern die Sichtweite des Geräts.
Klasse 1 LED Produkt nach IEC 60825-1/Nov. 1993, Anhang EN 60825-1A11/Okt. 1996 FCC Hinweis: Diese Ausrüstung ist getestet worden, und es hat sich herausgestellt, dass sie gemäss Teil 15 der FCC Vorschriften die Grenzen einer digitalen Vorrichtung der Klasse B einhält. Mit diesen Grenzen soll vernünftiger Schutz vor schädlichen Interferenzen in einer Anlage im Wohnbereich geboten werden.
Italiano Grazie per la preferenza accordataci acquistando un prodotto per visione notturna Bushnell. Gli strumenti per visione notturna Bushnell sono costruiti con ottiche e tubi intensificatori di immagine di alta qualità per amplificare la luce disponibile, consentendo l’osservazione in condizioni di illuminazione insufficienti per l’occhio nudo. 6 5 4 2 7 Installazione delle pile • Svitare il coperchio del vano delle pile. (1). • Inserire due pile “N” nel vano, estremità positiva per prima.
Montaggio della cuffia sulla testa • Sganciare le due fasce in Velcro® sul retro della cuffia. • Scorrere la testa in avanti nella cuffia, con il mento nel sottogola. • Chiudere le due fasce in Velcro sul retro. • Regolare tutte le fasce fino a quando la cuffia risulta più comoda e sicura. Regolazione del monocolo nella posizione verticale • Spingere in dentro il pulsante laterale, situato sul retro della vite di attacco (7). • Spingere in alto il monocolo. • Il monocolo si bloccherà in posizione verticale.
verso tali sorgenti di luce forte, né accenderlo in un ambiente molto luminoso/di giorno con i coperchietti dell’obiettivo rimossi. Se vengono esposti a luce intensa, i circuiti di protezione spegneranno automaticamente lo strumento, che torna a funzionare dopo 1 o 2 minuti. Condizioni quali nebbia o ambienti con pochissima luce diminuiscono la visibilità dell’unità.
Prodotto LED di Classe 1 a norma IEC 60825-1/nov. 1993, appendice EN 60825-1A11/ott. 1996 Annotazione FCC Questo apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti stabiliti per gli apparati digitali di classe B, ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Tali limiti sono stati fissati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali.
Português Parabéns pela aquisição de seu produto Bushnell com visão noturna. Os produtos com visão noturna da Bushnell são compostos de tubos intensificadores de imagem e óptica de alta qualidade. Eles amplificam a luz existente, permitindo fazer observações em condições que, para o olho nu, seriam demasiadamente escuras. 6 5 4 2 7 Instalação das pilhas • Desparafuse o compartimento de pilhas. (1). • Insira duas pilhas “N” no compartimento, colocando primeiro a extremidade positiva.
Como conectar o equipamento na cabeça • Solte as duas tiras de Velcro® na parte posterior do conjunto para a cabeça. • Deslize a cabeça para frente no sentido do conjunto, encaixando seu queixo no protetor. • Feche as duas tiras de Velcro na parte posterior. • Ajuste todas as tiras até o conjunto para a cabeça ficar confortável e seguro. Ajuste do monóculo para a posição vertical • Empurre o botão montado lateralmente, situado na parte posterior do parafuso de conexão, para dentro (7).
a tampa da lente estiver removida. Se exposta à luz brilhante, os circuitos de proteção desligarão a luneta automaticamente: ela poderá funcionar novamente após 1 ou 2 minutos. Condições atmosféricas desfavoráveis como neblina ou ambientes extremamente escuros reduzirão a visibilidade da unidade. Fontes de luz infravermelho, às quais as lunetas são sensíveis, reduzirão a capacidade de distância em condições de baixa luminosidade. A luneta pisca.
Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos. O comprador poderá ter outros direitos, que variam conforme o país. ©2005 Bushnell Performance Optics Produto LED da Classe 1 de acordo com a IEC 60825-1/nov de 1993, apêndice EN 60825-1A11/out de 1996 Nota da FCC: Este equipamento foi testado e considerado estar em conformidade com os limites para um aparelho digital de Classe B, de acordo com o Artigo 15 das Normas da FCC.
Bushnell outdoor technology ©2005 bushnell performance optics www.bushnell.