ENRAGE TRS-26 INCINERATE FIRST STRIKE 2.
Thank you for purchasing your new Bushnell® AR Optics® Red Dot Sight (illuminated optical sight). This manual will help you optimize your viewing experience by explaining how to utilize the sight’s features and how to care for it. Read the instructions carefully before using your sight. WARNING! : DO NOT LOOK AT THE SUN THROUGH THE OPTICS, AS PERMANENT EYE DAMAGE OR EVEN BLINDNESS MAY RESULT.
should provide at least three inches of clearance between the viewing lens and your eye when in the shooting position. Note that firearms with adjustable length-of-pull (“LOP”) buttstocks can affect or limit the amount of usable eye relief. Set the mount onto the base or bases so that it aligns with the crosscut grooves. Work the mount into the base until the crossbolt seats into the groove. Forward load the mount, so that the crossbolt engages the forward groove and clearance is removed.
WARNING: IF THE SIGHT IS NOT MOUNTED FAR ENOUGH FORWARD, ITS REARWARD MOTION MAY INJURE THE SHOOTER WHEN THE RIFLE RECOILS. MOUNTING DETAILS BY MODEL Enrage/Incinerate 1. Set the mount onto the base rail or bases so that they align with the crosscut grooves. 2. Work the mount into the base until the crossbolt seats into the groove. 3. Securely tighten the locking nut with a coin or screwdriver. CAUTION: Do not overtighten. TRS-26 1.
SIGHTING IN/ZEROING YOUR AR OPTICS® SIGHT WARNING! : SINCE THIS PROCEDURE INVOLVES LIVE FIRE, IT SHOULD BE DONE AT AN APPROVED RANGE OR OTHER SAFE AREA. CHECK BORE FOR OBSTRUCTIONS. AN OBSTRUCTED BORE MAY CAUSE INJURY TO YOU AND OTHERS NEAR BY. EYE & EAR PROTECTION IS RECOMMENDED. ENRAGE/INCINERATE/TRS-26 1. With the sight mounted, rest the gun on a solid support. Switch on the sight’s power and adjust brightness as needed until dot is easily visible. 2. Remove the windage and elevation adjustment caps. 3.
Products manufactured on or after April 2017 are covered by the Bushnell Ironclad Warranty. The Ironclad Warranty is a full lifetime warranty that covers the lifetime of this Product. Each Product has a defined lifetime; lifetimes can range from 1 to 30 years. This Product’s lifetime can be found at the website listed below and/or on the Bushnell webpage specific to this Product.
FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Félicitations pour l'acquisition de votre viseur point rouge AR Optics® de Bushnell® (viseur optique éclairé). Ce manuel vous aidera à optimiser votre expérience visuelle en vous expliquant comment prendre soin du viseur et en utiliser les fonctionnalités. Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser votre viseur. AVERTISSEMENT ! : NE PAS REGARDER EN DIRECTION DU SOLEIL À TRAVERS LES LENTILLES AU RISQUE D'ENDOMMAGER L'ŒIL OU MÊME D'ENTRAÎNER UNE CÉCITÉ.
AR Optics, un espace d'au moins 7 cm doit être observé entre la lentille et l'œil lorsque vous êtes en position de tir. Notez que les armes à feu avec crosses à longueur de tir (« LOP ») ajustable peuvent affecter ou limiter la valeur de dégagement oculaire utilisable. Positionnez la monture sur la ou les bases pour l'aligner avec les rainures transversales. Ajustez la monture sur la base jusqu'à ce que les boulons croisés se placent dans la rainure.
AVERTISSEMENT : SI LE VISEUR N'EST PAS MONTÉ SUFFISAMMENT EN AVANT, SON MOUVEMENT VERS L'ARRIÈRE PEUT BLESSER LE TIREUR AU MOMENT DU RECUL DE L'ARME. DÉTAILS DE MONTAGE PAR MODÈLE Enrage/Incinerate 1. Positionnez la monture sur le rail de base ou les bases pour les aligner avec les rainures transversales. 2. Ajustez la monture sur la base jusqu'à ce que les boulons croisés se placent dans la rainure. 3. Serrez l'écrou de verrouillage fermement à l'aide d'une pièce de monnaie ou d'un tournevis.
VISÉE/RÉGLAGE DE VOTRE VISEUR AR OPTICS® AVERTISSEMENT ! DANS LA MESURE OÙ CETTE PROCÉDURE IMPLIQUE LE TIR, ELLE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE À UNE DISTANCE AUTORISÉE OU DANS TOUT AUTRE ESPACE SÉCURISÉ. VÉRIFIEZ QUE L'ALÉSAGE N'EST PAS OBSTRUÉ. UN ALÉSAGE OBSTRUÉ PEUT VOUS BLESSER OU BLESSER D'AUTRES PERSONNES À PROXIMITÉ. UNE PROTECTION DES YEUX ET DES OREILLES EST RECOMMANDÉE. ENRAGE/INCINERATE/TRS-26 1. Une fois le viseur monté, posez l'arme sur un support solide.
Les produits fabriqués à partir d'avril 2017 sont couverts par la garantie Bushnell Ironclad. La garantie Ironclad est une garantie à vie totale, qui couvre l'ensemble de la durée de vie du produit. Chacun de nos produits dispose d'une durée de vie définie, comprise entre 1 et 30 ans. La durée de vie de ce produit est consultable à l'adresse ci-dessous ou sur la page spécifique à ce produit sur le site Bushnell.
NOTE FCC Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites du dispositif numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nocives aux communications radio.
Gracias por comprar la nueva mira de punto rojo AR Optics® de Bushnell® (mira óptica iluminada). Este manual le ayudará a optimizar su experiencia de visión explicándole cómo utilizar las características y controles de la mira, así como los cuidados que precisa. Lea atentamente las instrucciones antes de usarla. ¡ADVERTENCIA! : NO MIRE AL SOL A TRAVÉS DE LA MIRA YA QUE PODRÍA SUFRIR UNA LESIÓN OCULAR PERMANENTE O INCLUSO QUEDAR CIEGO.
dejar una holgura mínima de 7,5 cm entre el visor y el ojo cuando se encuentre en posición de disparo. Tenga en cuenta que las armas de fuego con distancias ajustables entre el disparador y la culata ("LOP") pueden afectar o limitar la distancia ocular utilizable. Coloque la montura en la base o bases de forma que quede alineada con los surcos perpendiculares. Enrosque la montura en la base hasta que la cruceta encaje en el surco.
PRECAUCIÓN: SI LA MIRA NO ESTÁ MONTADA LO SUFICIENTEMENTE ADELANTE, EL MOVIMIENTO DE RETROCESO PODRÍA HERIR AL TIRADOR AL RETROCEDER EL RIFLE. DETALLES DE MONTAJE SEGÚN MODELO Enrage/Incinerate 1. Coloque la montura sobre el riel de la base o bases de forma que queden alineadas con los surcos perpendiculares. 2. Enrosque la montura en la base hasta que la cruceta encaje en el surco. 3. Apriete firmemente la tuerca de bloqueo con una moneda o un destornillador. PRECAUCIÓN: No apriete demasiado. TRS-26 1.
PRUEBAS/ PUESTA A PUNTO DE LA MIRA AR OPTICS® ¡ADVERTENCIA! : PUESTO QUE ESTE PROCEDIMIENTO INCLUYE FUEGO REAL, DEBERÍA LLEVARSE A CABO EN UNA GALERÍA AUTORIZADA U OTRA ZONA SEGURA. COMPRUEBE QUE EL CALIBRE NO TENGA OBSTRUCCIONES. UN CALIBRE OBSTRUIDO PUEDE CAUSARLE LESIONES A USTED Y A OTRAS PERSONAS CERCANAS. SE RECOMIENDA USAR PROTECCIÓN DE OJOS Y OÍDOS. ENRAGE/INCINERATE/TRS-26 1. Con la mira montada, deposite el arma sobre una base firme.
Los productos fabricados a partir de abril de 2017 están cubiertos por la Garantía Ironclad de Bushnell. La Garantía Ironclad es una garantía de por vida que cubre la vida útil de este Producto. Cada producto tiene una vida definida; las vidas pueden variar de 1 a 30 años. La vida útil de este producto se puede encontrar en el sitio web que se detalla a continuación y/o en la página web de Bushnell específica para este Producto.
NOTA DE LA FCC Este equipo ha sido probado y se ha demostrado su cumplimiento con los límites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites está diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia.
Vielen Dank für den Erwerb Ihres neuen Bushnell® AR Optics® Rotpunktvisiers (optisches Leuchtvisier). Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen bei der Optimierung Ihres Sichterlebnisses und erläutert, wie die Kontrollen und Funktionen des Visiers zu nutzen sind und wie Sie es am besten pflegen. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Visier benutzen. WARNUNG! : BLICKEN SIE NICHT DURCH DIE OPTIK IN DIE SONNE, DA DIES ZU DAUERHAFTEN AUGENSCHÄDEN ODER SOGAR ZUR ERBLINDUNG FÜHREN KANN.
der Linse und Ihrem Auge einhalten. Beachten Sie, dass Schusswaffen mit Schulterstützen mit anpassbarer Anschlaglänge den Umfang der verwendbaren Augenentlastung beeinträchtigen oder begrenzen können. Setzen Sie die Halterung auf die Grundplatte(n), sodass sie auf die Querschnittrillen ausgerichtet ist. Schieben Sie die Halterung auf die Grundplatte(n), bis der Querbolzen in der Rille sitzt.
WARNUNG: WENN DAS VISIER NICHT AUSREICHEND WEIT VORN MONTIERT WIRD, KANN ES DURCH DIE RÜCKWÄRTSBEWEGUNG BEIM RÜCKSTOSS DER WAFFE DEN SCHÜTZEN VERLETZEN. MONTAGEDETAILS NACH MODELL Enrage/Incinerate 1. Setzen Sie die Halterung auf die Schiene oder Grundplatten, sodass sie auf die Querschnittrillen ausgerichtet sind. 2. Schieben Sie die Halterung auf die Grundplatte(n), bis der Querbolzen in der Rille sitzt. 3. Ziehen Sie die Schlossmutter mit einer Münze oder einem Schraubendreher sicher an.
EINSCHIESSEN/AUF NULL SETZEN IHRES AR OPTICS® VISIERS WARNUNG! : DA DIESER VORGANG SCHARFSCHIESSEN BEINHALTET, MUSS ER INNERHALB EINER ZUGELASSENEN ANLAGE ODER EINES ANDEREN SICHEREN GEBIETES ERFOLGEN. DEN LAUF AUF VERSTOPFENDE OBJEKTE PRÜFEN. EIN VERSTOPFTER LAUF KANN IHNEN UND ANDEREN IN IHRER NÄHE SCHADEN ZUFÜGEN. WIR EMPFEHLEN DIE VERWENDUNG VON AUGEN- UND GEHÖRSCHUTZ. ENRAGE/INCINERATE/TRS-26 1. Legen Sie die Pistole mit dem befestigten Visier auf eine feste Stütze.
Produkte, die ab April 2017 hergestellt wurden, fallen unter die Bushnell Ironclad-Garantie. Die Ironclad-Garantie ist eine lebenslange Garantie, die sich über die Lebensdauer dieses Produkts erstreckt. Jedes Produkt hat eine definierte Lebensdauer; die Lebensdauer kann von 1 bis 30 Jahren reichen. Die Lebensdauer dieses Produkts finden Sie auf der unten angegebenen Website und/ oder auf der für dieses Produkt spezifischen Bushnell-Webseite.
FCC-HINWEIS Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend dem Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte bieten einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei häuslichen Installationen. Dieses Gerät erzeugt, gebraucht und kann Hochfrequenz-Energie ausstrahlen und kann, falls nicht nach der Anleitung installiert und benutzt, zur Beeinträchtigung von Funkverkehr führen.
Congratulazioni per avere acquistato il nuovo mirino a punto rosso Bushnell® AR Optics® (mirino ottico illuminato). Nel presente manuale viene illustrato come utilizzare le funzioni del mirino per ottimizzare l'esperienza di visione e come prendersi cura di questo strumento. Prima di utilizzare il mirino leggere attentamente le istruzioni. AVVERTENZA! : NON OSSERVARE IL SOLE ATTRAVERSO L'OTTICA POICHÉ CIÒ PUÒ PROVOCARE DANNI PERMANENTI AGLI OCCHI O PERFINO LA CECITÀ.
È importante notare che le armi da fuoco con calcio a lunghezza di tiro (“LOP”) regolabile può affettare o limitare il numero di correzioni diottriche utilizzabili. Impostare la montatura nella base o nelle basi, in modo che si allinei alle scanalature a taglio incrociato. Regolare l'attacco nella base finché il bullone incrociato non si inserisce nella scanalatura. Caricare in avanti l'attacco, in modo che il bullone incrociato si agganci alla scanalatura anteriore eliminando lo spazio.
AVVERTENZA: SE IL MIRINO NON È MONTATO A UNA DISTANZA SUFFICIENTEMENTE LONTANA, IL MOVIMENTO DI SPINTA ALL'INDIETRO PUÒ PROVOCARE DANNI AL TIRATORE A CAUSA DEL CONTRACCOLPO DEL FUCILE. DETTAGLI DI MONTAGGIO PER MODELLO Enrage/Incinerate 1. Impostare l'attacco nel binario della base o nelle basi, in modo che si allinei alle scanalature a taglio incrociato. 2. Regolare l'attacco nella base finché il bullone incrociato non si inserisce nella scanalatura. 3.
PUNTAMENTO/AZZERAMENTO DEL MIRINO AR OPTICS® AVVERTENZA. POICHÉ LA PROCEDURA PREVEDE ESERCITAZIONI A FUOCO, DEVE ESSERE ESEGUITA IN UN POLIGONO AUTORIZZATO O IN UN'ALTRA ZONA SICURA. CONTROLLARE CHE IL CALIBRO NON SIA OSTRUITO. UN CALIBRO OSTRUITO PUÒ PROVOCARE LESIONI ALL'UTILIZZATORE E AD ALTRI NELLE VICINANZE. SI RACCOMANDA DI UTILIZZARE PROTEZIONI VISIVE E ACUSTICHE. ENRAGE/INCINERATE/TRS-26 1. Con il mirino montato, posizionare il fucile su un supporto solido.
I prodotti fabbricati a partire da aprile 2017 sono coperti dalla Garanzia Bushnell Ironclad. La Garanzia Ironclad è una garanzia a vita completa che copre la vita utile di questo prodotto. Ogni prodotto ha una durata di vita definita, che può variare da 1 a 30 anni. La durata di questo prodotto è riportata sul sito Web elencato di seguito e/o sulla pagina Web Bushnell specifica di questo prodotto.
NOTA FCC Questo dispositivo è stato collaudato e risulta essere conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono concepiti per fornire ragionevole protezione contro interferenze nocive nelle installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato come specificato nelle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
©2018 Bushnell Outdoor Products Bushnell,™, ®, denote trademarks of Bushnell Outdoor Products www.bushnell.