Model: 11-8200 LIT.
CONTENTS ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
QUICK GUIDE: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 INSTALL BATTERIES Insert 2 AAA alkaline batteries as indicated inside the battery compartment on the bottom of the ImageView. ADJUST THE BINOCULAR FOR COMFORTABLE VIEWING Adjust the center focus knob while viewing a distant object through the binocular, until it appears sharp. Move the left and right sides of the binocular closer together or farther apart until you see a single circular image.
QUICK GUIDE TAKE A PHOTO (TIPS FOR BETTER QUALITY PHOTOS) Holding the ImageView as steadily as possible with both hands wrapped around the binocular, lightly press down the SNAP button using the flat end of a finger. Leaning against a wall, tree, etc. to brace yourself can also help insure the camera does not move as you take the photo. Make sure you are at least 30 feet or more away from your photo subject. Unlike the binocular optics (which will focus down to about 15 ft.
Congratulations on your purchase of a Bushnell ImageView binocular. Before using the product, please read these instructions and take time to familiarize yourelf with the different parts and features of the product. BINOCULAR INSTRUCTIONS TURNING THE CAMERA ON AND OFF Binocular Focus Insert 2 AAA alkaline batteries as indicated on the inside of the battery compartment, located on the bottom of the camera unit.
TAKING A PICTURE With the camera turned on, press the SNAP button to take a new photo. For best results, hold the ImageView steady using both hands, and lightly press down the SNAP button using the flat end of your finger rather than “punching” it with a fingertip. Be sure you are at least 30 feet away from your subject as the camera focus is preset for optimum results with distant objects (ie: sports, wildlife, etc.).
this mode until you change it, or until the camera’s memory is full. This is indicated by the display showing “FUL” and a beep alarm. • High/Low Quality (LQ) : When “LQ” is displayed, pressing “OK” will set the camera to low resolution mode (320x240 pixels)-the “LQ” icon will stop blinking. LQ mode will allow you to fit more photos in the memory before you stop to download them, with the tradeoff of less quality per photo.
• Delete All ( ) : When this mode is selected, the word “ALL” appears next to the trash can icon, and the number of total photos in memory will blink in the display. Press and hold the SNAP button to erase the entire memory contents. You will hear a tone that becomes higher as the photos are deleted. When the process is complete, the photo number display will reset to zero. If no button is pressed for 5 seconds, the camera returns to stand-by.
USING THE IMAGEVIEW WITH YOUR COMPUTER System Requirements: Pentium 166MMX or equivalent minimum (Recommended Pentium II 266) Windows 98/ME/2000/XP Minimum 32MB of RAM USB Port (do not connect the camera through a USB hub) Minimum 200 MB of hard drive space, with additional 65MB for IE and Direct X CD-ROM driver Super VGA monitor and video card SOFTWARE INSTALLATION DO NOT CONNECT THE IMAGEVIEW CAMERA TO THE COMPUTER BEFORE INSTALLING THE DRIVER SOFTWARE (Windows 98/98SE only) Insert the supplied CD-ROM dis
DOWNLOADING PHOTOS Be sure you have first installed the driver if you use Windows 98/98SE Connect the camera is connected to your PC with the supplied USB cable. it will be recognized as a "mass storage device", which will act just like an external hard drive. Open Windows Explorer or “My Computer,” the camera will be shown as a new "Removable Disk" icon. Open this "Disk", and locate your photos (.jpg files) inside the folders.
BINOCULAR INSTRUCTIONS Your Bushnell binocular is a precision instrument designed to provide many years of pleasurable viewing. This portion of the booklet will help you achieve optimum performance by explaining how you can adjust the binocular to your eyes, and how to care for this instrument. Read the instructions carefully before using your binocular.
FOCUSING Fig. 2 1. Adjust interpupillary distance. (Figure 1) 2. Set the “diopter setting” (Figure 2) to zero and view a distant object. 3. Keep both eyes open at all times. 4. Using a lens cover or your hand, cover the objective (front) lens of the same side of the binocular that has the “diopter setting.” This DIOPTER SETTING is usually the right side. 5. Using the center focus wheel, focus on a distant object with fine detail (e.g., brick wall, tree branches, etc.) until it appears as sharp as possible.
INSTRUCTIONS FOR CARE OF BINOCULARS Your Bushnell binocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you would give any fine optical instrument. Non-waterproof models should not be exposed to excessive moisture. 1. If your binocular has roll-down, flexible eyecups, store it with the eyecups up. This avoids excessive stress and wear on the eyecups in the down position. 2. Avoid banging and dropping. 3. Store in a cool, dry place. 4.
WARRANTY / REPAIR TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
Français Model: 11-8200 LIT.
12
GUIDE RAPIDE : IMAGEVIEW 11-8200 BUSHNELL INSTALLATION DES PILES Introduisez 2 piles alcalines de type AAA, comme indiqué dans le compartiment de piles, au bas de l’ImageView. RÉGLAGE DES JUMELLES POUR UNE OBSERVATION CONFORTABLE Tout en observant un objet distant dans les jumelles, réglez la molette de mise au point centrale jusqu’à ce que l’objet paraisse net. Écartez ou rapprochez les côtés gauche et droit des jumelles de façon à voir une seule image circulaire.
GUIDE RAPIDE POUR PRENDRE UNE PHOTO (CONSEILS POUR OBTENIR DES PHOTOS DE MEILLEURE QUALITÉ) Tout en tenant l’ImageView aussi immobile que possible, avec les deux mains enveloppant les jumelles, appuyez légèrement avec l’extrémité plate d’un doigt sur le bouton SNAP. Prenez appui contre un mur, un arbre, etc. pour vous assurer que l’appareil photo ne bouge pas pendant que vous prenez la photo. Vérifiez que vous vous tenez à au moins 9 mètres du sujet de la photo.
Félicitations et merci d’avoir acheté les jumelles ImageView de Bushnell. Avant d’utiliser cet instrument, veuillez lire ces instructions et prendre quelques instants pour vous familiariser avec les différentes pièces et fonctions de l’instrument. INSTRUCTIONS POUR LES JUMELLES ACTIVATION ET Mise au point DÉSACTIVATION DE des jumelles L’APPAREIL PHOTO Introduisez 2 piles alcalines type AAA, comme indiqué à l’intérieur du compartiment de piles situé au bas de l’appareil.
POUR PRENDRE UNE PHOTO L’appareil photo étant activé, appuyez sur le bouton SNAP (DÉCLENCHEUR) pour prendre une nouvelle photo. Pour obtenir les meilleurs résultats, tenez l’ImageView stable, des deux mains et appuyez légèrement sur le bouton SNAP avec l’extrémité plate du doigt plutôt qu’en l’enfonçant avec l’extrémité du doigt.
• Qualité haute/basse (LQ) : Lorsque “LQ” est affiché, une pression sur “OK” met l’appareil au mode de faible résolution (320 x 240 pixels) -- l’icône “LQ” cesse alors de clignoter. Le mode LQ permet de loger davantage de photos dans la mémoire avant de les télécharger mais la qualité des photos est inférieure. Pour remettre l’appareil au mode de haute résolution, retournez au mode LQ, appuyez de nouveau sur SNAP (“LQ” n’apparaît plus).
• Effacer tout ( ) : Quand ce mode est sélectionné, le mot “ALL” (tout) apparaît près de l’icône de la poubelle, et le nombre total de photos en mémoire clignote à l’affichage. Maintenez le bouton SNAP enfoncé pour effacer tout le contenu de la mémoire. Vous devez entendre une tonalité qui devient plus forte à mesure que les photos sont effacées. Quand l’opération est terminée, le compteur de photos est remis à zéro. Si aucun bouton n’est actionné pendant 5 secondes, l’appareil retourne au mode de veille.
UTILISATION DE L’IMAGEVIEW AVEC UN ORDINATEUR Système requis: Pentium 166MMX ou équivalent minimum (Pentium II 266 recommandé) Windows 98/ME/2000/XP 32 Mo de RAM minimum Port USB (ne connectez pas l’appareil par l’intermédiaire d’un nœud USB) Espace libre minimum de 200 Mo sur disque dur, avec 65 Mo de plus pour IE et Direct X Lecteur de CD-ROM Écran Super VGA et carte vidéo INSTALLATION DU LOGICIEL NE CONNECTEZ PAS L’APPAREIL PHOTO IMAGEVIEW À UN ORDINATEUR AVANT D’AVOIR INSTALLÉ LE LOGICIEL PILOTE (Window
TÉLÉCHARGEMENT DES PHOTOS Si vous utilisez Windows 98/98SE, n’oubliez pas d’installer d’abord le pilote. Une fois que l’appareil photo est connecté au PC avec le câble USB fourni, il est reconnu comme « dispositif de mémoire de masse » et se comporte tout comme un disque dur externe. Ouvrez Windows Explorer ou Mon ordinateur ; l’appareil photo est représenté par une icône de nouveau « disque amovible ». Ouvrez ce « disque » et repérez vos photos (fichiers .jpg) à l’intérieur des dossiers.
INSTRUCTIONS POUR LES JUMELLES Les jumelles Bushnell sont un instrument de précision conçu pour fournir de nombreuses années de service agréable. Cette partie du livret vous permettra d’en obtenir les performances optimales car il explique comment le régler en fonction des yeux de l’utilisateur et comment en prendre soin. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser les jumelles.
MISE AU POINT 1. Réglez la distance interpupillaire. (figure 1) Fig. 2 2. Placez le réglage dioptrique (figure 2) sur zéro et observez un objet éloigné. 3. Gardez toujours les deux yeux ouverts. 4. En utilisant un couvre-objectif ou votre main, couvrez l’objectif RÉGLAGE DIOPTRIQUE (lentille avant) du côté des jumelles qui comporte le réglage dioptrique. C’est généralement le côté droit. 5.
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DES JUMELLES Vos jumelles Bushnell vous rendront des années de service sans problème si elles sont entretenues avec soin, comme tout instrument optique de qualité. Les modèles non étanches à l’eau ne doivent pas être exposés à une humidité excessive. 1. Si vos jumelles comportent des œilletons d’oculaires roulables, souples, rangez-les avec les œilletons en haut. De cette manière, ils ne subiront pas de pression excessive ni d’usure. 2.
GARANTIE / RÉPARATION GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé.
Español Model: 11-8200 LIT.
26
GUÍA RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 INSTALAR LAS PILAS Inserte 2 pilas alcalinas AAA como se indica dentro del compartimiento para pilas, situado en el fondo del ImageView. AJUSTAR LOS BINOCULARES PARA VER CON MAYOR COMODIDAD Ajuste la rueda de enfoque central mientras mira a un objeto distante por los binoculares, hasta que se vea con nitidez. Mueva los lados izquierdo y derecho de los binoculares, juntándolos o separándolos, hasta que vea una imagen circular única.
GUÍA RÁPIDA SACAR UNA FOTOGRAFÍA (CONSEJOS ÚTILES PARA SACAR FOTOS DE MEJOR CALIDAD) Sujete el ImageView de la forma más firme posible con ambas manos rodeando los binoculares, pulse ligeramente el botón SNAP usando el extremo plano de un dedo. Si se apoya contra una pared, un árbol, etc., para lograr un punto de apoyo firme, también puede ayudar a que la cámara no se mueva al sacar las fotos. Cerciórese de estar a una distancia de 10 metros (30 pies) o más del sujeto que va a fotografiar.
Felicidades por haber comprado unos binoculares ImageView de Bushnell. Antes de usar este producto, lea las instrucciones y tómese el tiempo necesario para familiarizarse con las diferentes partes y características del producto. INSTRUCCIONES DEL BINOCULAR ENCENDER Y APAGAR LA CÁMARA Inserte 2 pilas alcalinas AAA como se indica en la tapa interior del compartimiento para pilas, situado en la parte lateral del ocular izquierdo.
SACAR UNA FOTOGRAFÍA Con la cámara encendida, pulse el botón SNAP (Disparador) para sacar una nueva foto. Para obtener mejores resultados, sujete el ImageView con firmeza con ambas manos y pulse ligeramente el botón SNAP con el extremo plano de su dedo en lugar de “golpearlo” con la punta del dedo. Cerciórese de estar a 10 metros (30 pies) por lo menos del sujeto, ya que el enfoque de la cámara está preconfigurado para lograr óptimos resultados con los objetos distantes (como deportes, fauna y flora, etc.).
• High/Low Quality (LQ) [Calidad Alta/Baja]: Cuando se visualiza “LQ”, si pulsa “OK” se pone la cámara en la modalidad de baja resolución (320x240 pixels) – el icono “LQ” dejará de destellar. En la modalidad LQ se pueden guardar más fotos en la memoria antes de parar para descargarlas, con la desventaja de que las fotos son de menor calidad. Para reposicionar la cámara en alta resolución, regrese a la modalidad LQ y vuelva a pulsar OK (ya no se visualizará “LQ”).
• Delete All [Borrar todas] ( ) : Cuando se selecciona esta modalidad, la palabra “ALL” (TODAS) aparecerá al lado del icono de papelera, y destellará en la pantalla el número total de fotografías que hay en la memoria. Pulse y mantenga pulsado el botón SNAP para borrar todo el contenido de la memoria. Podrá oír un tono que irá aumentando de intensidad a medida que se van borrando las fotos. Cuando se complete el proceso, la visualización del número de fotos se pondrá a cero.
USAR EL IMAGEVIEW CON EL ORDENADOR/COMPUTADORA Requisitos del sistema: Pentium 166MMX o equivalente mínimo (Se recomienda Pentium II 266) Windows 98/ME/2000/XP Mínimo de 32MB de memoria RAM Puerto USB (no conecte la cámara a través de un núcleo múltiple de USB) Mínimo de 200 MB de espacio en disco duro, con 65MB adicionales para IE y Direct X Controlador CD-ROM Monitor Super VGA y tarjeta de vídeo INSTALACIÓN DEL SOFTWARE NO CONECTE LA CÁMARA IMAGEVIEW AL ORDENADOR/COMPUTADORA ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE
DESCARGAR FOTOS Cerciórese de instalar primero el controlador si usa Windows 98/98SE . Conecte la cámara a su PC con el cable USB suministrado. Será reconocido como un “dispositivo de almacenamiento masivo”, que actuará como un disco duro externo. Abra Windows Explorer o Mi Ordenador/computadora (My Computer), la cámara se mostrará como un icono nuevo de Disco Intercambiable (Removable Disk). Abra este “Disco” y localice sus fotos (archivos .jpg) dentro de las carpetas.
INSTRUCCIONES DE LOS BINOCULARES Los binoculares de Bushnell son instrumentos de precisión diseñados para ofrecer muchos años de uso agradable. Esta parte del folleto le ayudará a lograr un rendimiento máximo explicando cómo puede ajustar los binoculares a sus ojos y cómo cuidar de este instrumento. Léalo detenidamente antes de usar el binocular.
ENFOQUE 1. Ajuste la distancia interpupilar. (Figura 1) Fig. 2 2. Ponga el “ajuste dióptrico” (Figura 2) en cero y mire a un objeto distante. 3. Mantenga los ojos abiertos en todo momento. 4. Usando la cubierta de lente o la mano, cubra el objetivo (delantero) del mismo lado de los binoculares que tiene el “ajuste dióptrico”. POSICIÓN DEL AJUSTE DIÓPTRICO Normalmente es el lado derecho. 5.
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LOS BINOCULARES Los binoculares de Bushnell le ofrecerán muchos años de servicio sin problemas si reciben el cuidado normal que se tiene con cualquier instrumento óptico de precisión. Los modelos que no son impermeables no deben exponerse a una humedad excesiva. 1. Si su binocular tiene ojeras flexibles que se pueden bajar, guárdelas con las ojeras levantadas. De esta forma evitará que se sometan a un estrés y desgaste excesivos en la posición bajada. 2.
GARANTÍA / REPARACIÓN GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante dos años después de la fecha de compra. Es caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados.
Deutsch Model: 11-8200 LIT.
40
KURZER LEITFADEN: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 BATTERIEN EINLEGEN Nach Angabe im Batteriefach im Boden der ImageView 2 AAA Alkali-Batterien einlegen. DAS FERNGLAS AUF KOMFORTABLES SEHEN EINSTELLEN Den mittleren Fokusknopf einstellen und dabei ein entferntes Objekt durch das Fernglas betrachten, bis es scharf erscheint. Die rechte und linke Seite des Fernglases enger zusammenführen oder weiter auseinander bewegen, bis ein einzelnes rundes Bild gesehen wird.
KURZER LEITFADEN EIN FOTO AUFNEHMEN (TIPS FÜR BESSERE FOTOQUALITÄT) Die ImageView so ruhig wie möglich halten, dabei liegen die Hände um das Fernglas, den SNAP Knopf mit dem flachen Ende eines Fingers leicht herunterdrücken. Man kann sich dabei an eine Wand oder an einen Baum usw. lehnen und sich somit abstützen, was dazu beiträgt, daß die Kamera sich bei der Aufnahme eines Fotos nicht bewegt. Sichergehen, mindestens 9 Meter Abstand zum Fotoobjekt einzuhalten.
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Bushnell ImageView Fernglases. Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Anweisungen gut durch, und nehmen Sie sich Zeit, sich mit den einzelnen Teilen und Merkmalen des Produkts vertraut zu machen. ANWEISUNGEN ZUM FERNGLAS DIE KAMERA EIN- UND AUSSCHALTEN Fernglasfokus Nach Angabe im Batteriefach im Boden der Kamera 2 AAA Alkali-Batterien einlegen.
EIN BILD AUFNEHMEN Bei eingeschalteter Kamera für die Aufnahme eines neuen Fotos den SNAP Knopf drücken. Für beste Ergebnisse die ImageView mit beiden Händen ruhig halten und den SNAP Knopf leicht mit dem flachen Ende eines Fingers drücken, anstatt ihn mit einer Fingerspitze zu „stoßen”. Sichergehen, daß ein Abstand von mindestens 9 m vom Objekt eingehalten wird, denn der Kamerafokus ist für optimale Ergebnisse mit entfernten Objekten voreingestellt (d.h.: Sport, Beobachtung von Wild, usw.).
• High/Low Quality (LQ)” (Hohe / Geringe Qualität): Wenn “LQ” angezeigt wird, wird die Kamera mit Drücken von “OK” auf den Modus Geringe Auflösung eingestellt (320 x 240 Pixel) – Das “LQ” Icon blinkt nicht mehr. Im „LQ” Modus können mehr Fotos im Speicher abgelegt werden, bevor sie heruntergeladen werden müssen mit dem Kompromiß geringerer Qualität der Fotos. Für die Rückstellung der Kamera in den Modus Hohe Auflösung in den „LQ” Modus zurückkehren und SNAP erneut drücken (“LQ” wird nicht mehr angezeigt).
• Delete All ( ) (Alles löschen): Wenn dieser Modus gewählt ist, erscheint das Wort “ALL” (Alle) neben dem Mülleimer-Icon, und die Gesamtzahl der Fotos im Speicher blinkt im Monitor. Den SNAP Knopf drücken und festhalten, damit der gesamter Speicherinhalt gelöscht wird. Es ist ein Ton zu hören, der mit dem Löschen der Fotos immer höher wird. Wenn der Prozeß abgeschlossen ist, wird die Anzeige der Fotoanzahl auf Null zurückgestellt.
IMAGEVIEW MIT DEM COMPUTER BENUTZEN Erforderliches System: Pentium 166 MMX oder gleichwertig Minimum (Empfohlen wird Pentium II 266) Windows 98/ME/2000/XP Minimum 32 MB RAM USB Port (die Kamera nicht über einen USB Hub anschließen) Minimum 200 MB Speicherplatz auf der Festplatte mit zusätzlichen 65 MB für IE und Direct X CD-ROM Treiber Super VGA Monitor und Videokarte INSTALLATION DER SOFTWARE DIE IMAGEVIEW KAMERA NICHT AN DEN COMPUTER ANSCHLIESSEN, BEVOR DIE TREIBER-SOFTWARE INSTALLIERT WURDE (nur bei Wind
DAS HERUNTERLADEN VON FOTOS Bei Benutzung von Windows 98/98SE sichergehen, daß der Treiber zuerst installiert wurde. Die Kamera wird mit dem mitgelieferten USB Kabel an den PC angeschlossen. Sie wird als „Massenspeicher” erkannt und arbeitet genau wie eine externe Festplatte.) Den Windows Explorer oder “My Computer” öffnen, die Kamera wird als ein neues Icon für “Removable Disk” (Herausnehmbare Festplatte) angezeigt. Diese „Festplatte öffnen und die Fotos (.jpg Dateien) in den Ordnern lokalisieren.
ANWEISUNGEN ZUM FERNGLAS Das Bushnell Fernglas ist ein Präzisionsinstrument und für viele Jahre angenehmes Sehen ausgelegt. Dieser Teil des Büchleins hilft dabei, optimale Leistung zu erzielen, denn hier wird erklärt, wie das Fernglas an die Augen angepaßt wird, und wie dieses Instrument gepflegt wird. Vor der Benutzung des Fernglases die Anweisungen sorgfältig durchlesen.
FOKUSSIERUNG 1. Den Abstand zwischen Pupillen anpassen. (Abbildung 1) Fig. 2 2. Die “diopter setting” (Dioptrieneinstellung) auf Null setzen (Abbildung 2) und ein entferntes Objekt ansehen. 3. Beide Augen jederzeit offenhalten. 4. Mit dem Linsendeckel oder der Hand die Objektivlinse (vorne) der gleichen Seite des Fernglases abdecken, die die “diopter setting” DIOPTRIENEINSTELLUNG hat. Dies ist normalerweise die rechte Seite. 5.
ANWEISUNGEN ZUR PFLEGE VON FERNGLÄSERN Das Bushnell Fernglas bietet jahrelangen störungsfreien Service, wenn es die normale Pflege bekommt, die normalerweise für ein feines optisches Instrument gilt. Nicht wasserfeste Modelle sollten keiner übermäßigen Feuchtigkeit ausgesetzt werden. 1. Wenn das Fernglas bewegliche und flexible Augenmuscheln hat, es mit den Augenmuscheln nach oben aufbewahren. Dies verhindert übermäßige Belastung und Abnutzung in der Position nach unten. 2.
GARANTIE / REPARATUR AUF ZWEI JAHRE BEGRENZTE GARANTIE Das Bushnell® Produkt ist für zwei Jahre nach dem Kaufdatum frei von Mängeln der Werkstoffe und der Ausführung garantiert. Sollte sich unter dieser Garantie ein Mangel herausstellen, werden wir nach eigenem Gutdünken das Produkt reparieren oder ersetzen, wenn es mit vorher bezahltem Porto eingeschickt wird.
Italiano Modello: 11-8200 LIT.
54
GUIDA RAPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 INSERIMENTO DELLE PILE Inserire 2 pile alcaline AAA nel modo illustrato nello scomparto pile in fondo all’ImageView. REGOLARE IL BINOCOLO IN MODO PERSONALIZZATO Osservare un oggetto distante e metterlo a fuoco agendo sulla rotella centrale di regolazione. Aprire o avvicinare il lato destro e sinistro del binocolo fino a quando si vede un’unica immagine circolare.
GUIDA RAPIDA FOTOGRAFARE (MIGLIORANDO LA QUALITÀ) Tenere ben salda l’ImageView afferrando il binocolo con entrambe le mani. Quindi, premere il pulsante SNAP con la parte piatta del polpastrello del dito. Per assicurarsi che la fotocamera non si muova mentre si fa la foto, ci si può appoggiare contro un muro, un albero o un altro oggetto. Posizionarsi ad una distanza di almeno 9 metri dal soggetto che si desidera riprendere.
Complimenti per l’acquisto del binocolo ImageView della Bushnell. Prima di usare questo prodotto si raccomanda di leggere a fondo le istruzioni e di acquisire familiarità con i diversi componenti e caratteristiche del prodotto. ISTRUZIONI PER IL BINOCOLO ACCENSIONE E Messa a fuoco SPEGNIMENTO DELLA del binocolo FOTOCAMERA Inserire 2 pile alcaline AAA come specificato all’interno dello scomparto pile in fondo alla macchina.
SCATTARE LA FOTO Per scattare la foto è sufficiente premere il pulsante SNAP quando la macchina è accesa. Per garantire i migliori risultati si raccomanda di tenere ben salda la ImageView con entrambe le mani e quindi di premere con delicatezza il pulsante SNAP usando un dito - tenere piatto il polpastrello. Posizionarsi ad almeno 9 metri dal soggetto dato che la messa a fuoco della fotocamera è preimpostata per dare i migliori risultati a distanza (es. eventi sportivi, animali liberi, ecc.).
• Alta/Bassa Qualità (LQ) : Quando la sigla “LQ” è visualizzata sul display, se si preme “OK” si sceglie la risoluzione bassa (320x240 pixel) - l’icona “LQ” cessa di lampeggiare. La modalità LQ permette di conservare più foto in memoria, ma di qualità inferiore. Per reimpostare l’alta risoluzione occorre tornare alla modalità LQ e premere di nuovo SNAP (la sigla “LQ” scompare dal display).
• Cancella tutte ( ) : Quando si seleziona questa modalità, la parola “ALL” (TUTTE) appare accanto all’icona del cestino dei rifiuti, e il numero totale delle foto in memoria lampeggia sul display. Premere e tenere premuto il pulsante SNAP se si desidera cancellare tutto ciò che c’è in memoria. Man mano che le foto vengono cancellate, la macchina emette un segnale acustico a volume crescente. Finita l’operazione, il numero visualizzato delle foto torna ad essere zero.
UTILIZZO DI IMAGEVIEW CON IL COMPUTER Requisiti del sistema: Pentium 166MMX o equivalente (minimo necessario) (si raccomanda il Pentium II 266) Windows 98/ME/2000/XP Almeno 32 MB di RAM Porta USB (non collegare la fotocamera tramite un hub USB) Almeno 200 MB di memoria libera sul disco fisso e altri 65MB per IE e Direct X Unità CD-ROM Monitor Super VGA e scheda video INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE NON COLLEGARE LA FOTOCAMERA IMAGEVIEW AL COMPUTER PRIMA DI INSTALLARE IL DRIVER (solo per Windows 98/98SE) Inserire
SCARICAMENTO DELLE FOTO Se si usa il sistema operativo Windows 98/98SE occorre accertarsi di aver installato il driver. La fotocamera viene riconosciuta dal sistema come “dispositivo di memorizzazione di massa” non appena viene collegata al PC con il cavo USB in dotazione. Il computer la gestisce come se fosse un disco fisso esterno. Aprire Windows Explorer o “Risorse del computer”, la fotocamera è rappresentata dall’icona del “Disco rimovibile”. Aprire questo “Disco” e individuare le proprie foto (file .
ISTRUZIONI PER IL BINOCOLO Il binocolo Bushnell è uno strumento di precisione progettato per assicurare tanti anni di piacevole utilizzo. In questa sezione del manuale sono riportate le istruzioni necessarie a tratte il massimo dallo strumento sfruttandone appieno i dispositivi di regolazione per adattarlo alla propria vista e forma del viso, e le istruzioni necessarie per prendersene cura in modo appropriato. Prima di usare il binocolo, si prega di leggere attentamente queste istruzioni.
MESSA A FUOCO 1. Regolazione della distanza interpupillare. (Figura 1) Fig. 2 2. Azzerare “diopter setting” (regolazione diottrica) (Figura 2) e guardare un oggetto lontano. 3. Tenere aperti entrambi gli occhi. 4. Usando il coperchietto dell’obiettivo o una mano, coprire l’obiettivo (anteriore) del lato del binocolo sul quale si trova la “regolazione REGOLAZIONE DIOTTRICA diottrica”. In genere è il lato destro. 5.
COME PRENDERSI CURA DEL BINOCOLO I binocoli Bushnell funzionano per anni senza problemi se tenuti con la cura dovuta ad ogni strumento ottico di qualità. Non esporre i modelli non impermeabili a eccessiva umidità. 1. Se i bordi degli oculari sono rovesciabili e flessibili, riporre il binocolo con i bordi degli oculari rialzati. Ciò eviterà sforzi e usura eccessivi sui bordi degli oculari in posizione abbassata. 2. Attenzione a non colpire il binocolo e a non farlo cadere. 3.
GARANZIA / RIPARAZIONI. GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Questo articolo Bushnell® è garantito esente da vizi nei materiali e da difetti di fabbricazione per un periodo di due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetti coperti dalla garanzia, la società si impegna, a propria discrezione, a riparare o a sostituire il prodotto speditole porto franco.
Português Modelo: 11-8200 LIT.
68
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 INSTALE AS PILHAS Insira duas pilhas alcalinas tamanho AAA, conforme indicado no compartimento de pilhas na parte inferior do ImageView. AJUSTE O BINÓCULO PARA UMA POSIÇÃO CONFORTÁVEL DE OBSERVAÇÃO Ajuste o botão central de foco ao observar objetos à distância pelo binóculo, até que a imagem fique nítida. Movimente as laterais esquerda e direita do binóculo, aproximando ou afastando-as até enxergar uma única imagem circular.
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA TIRE UMA FOTOGRAFIA (DICAS PARA FOTOGRAFIAS DE QUALIDADE SUPERIOR) Segurando o ImageView o mais firme possível, com ambas as mãos em volta do binóculo, pressione levemente o botão SNAP usando a extremidade achatada de seu dedo. Apoiar-se contra uma parede, árvore, etc., também ajuda a evitar que a câmara não movimente ao tirar a fotografia. Certifique-se de que você está a pelo menos 10 metros de distância do objeto a ser fotografado.
Parabéns pela aquisição de um binóculo Bushnell ImageView. Antes de usar o produto, leia essas instruções e dedique algum tempo para familiarizar-se com as diferentes peças e recursos do produto. INSTRUÇÕES DO BINÓCULO COMO LIGAR E DESLIGAR Foco do binóculo A CÂMARA Insira 2 pilhas alcalinas AAA, conforme indicado no interior do compartimento de pilhas localizado na parte inferior da câmara. Ligue a câmara pressionando o botão MODE até que apareça o display e a câmara bipe.
COMO TIRAR UMA FOTOGRAFIA Com a câmara ligada, pressione o botão SNAP para tirar uma nova fotografia. Para obter melhores resultados, segure o ImageView com as duas mãos e numa posição estável, e pressione gentilmente o botão SNAP usando a extremidade achatada de seu dedo em vez de “bater com força” com a ponta do dedo.
• Alta/Baixa qualidade (LQ): Ao pressionar “OK” quando estiver sendo exibido “LQ”, a câmara será configurada no modo de baixa resolução (320x240 pixels) – o ícone “LQ” deixará de piscar. O modo LQ permitirá armazenar um maior número de fotografias na memória antes que você precise parar para fazer seu download, porém as fotografias serão de menor qualidade. Para reconfigurar a câmara em alta resolução, retorne ao modo LQ e pressione SNAP novamente (“LQ” deixará de ser exibido).
• Remover todas ( ) : Quando este modo é selecionado, a palavra “ALL” (TODAS) aparece próxima ao ícone da lixeira e o número total de fotografias na memória piscará no display. Aperte e mantenha o botão SNAP pressionado para apagar todo o conteúdo da memória. Você escutará um ruído cujo volume aumenta à medida que as fotografias são removidas. Quando este processo estiver concluído, o display do número de fotografias voltará a zero.
COMO USAR O IMAGEVIEW COM SEU COMPUTADOR Requisitos do sistema: Pentium 166MMX (mínimo) ou equivalente (Recomenda-se o Pentium II 266) Sistemas operacionais Windows 98 / ME /2000 / XP Mínimo de 32 MB de RAM Porta USB (não conecte a câmara por um hub USB) Espaço mínimo de 200MB na unidade de disco rígido, com espaço adicional de 65MB para IE e Direct X Leitor de CD-ROM Monitor Super VGA e placa de vídeo INSTALAÇÃO DO SOFTWARE NÃO CONECTE A CÂMARA IMAGEVIEW AO COMPUTADOR ANTES DE INSTALAR O SOFTWARE DO DRIVER
COMO FAZER O DOWNLOAD DAS FOTOGRAFIAS Não esqueça de instalar o driver antes, caso esteja rodando Windows 98/98SE. Depois que a câmara estiver conectada ao PC com o cabo USB fornecido, ela será reconhecida como um “dispositivo de armazenamento de massa” e atuará da mesma maneira que um disco rígido externo. Abra o Windows Explorer ou “Meu computador”, a câmara aparecerá como um novo ícone de “Disco removível”. Abra este “disco” e localize as fotografias (arquivos .jpg) no interior das pastas.
INSTRUÇÕES DO BINÓCULO O binóculo Bushnell é um instrumento de precisão projetado para oferecer muitos anos de observações aprazíveis. Esta parte do livreto lhe ajudará a obter o melhor desempenho do binóculo, explicando como ajustá-lo aos seus olhos e como cuidar deste instrumento.
FOCALIZAÇÃO Fig. 2 1. Ajuste a distância interpupilar. (Figura 1) 2. Coloque o “ajuste de dioptria” (Figura 2) em zero e observe um objeto à distância. 3. Mantenha ambos os olhos sempre abertos. 4. Usando a tampa da lente ou sua mão, cubra a lente objetiva (frente) AJUSTE DE DIOPTRIA do mesmo lado do binóculo que possui o “ajuste de dioptria”. Em geral, está no lado direito. 5.
COMO CUIDAR DOS BINÓCULOS O seu binóculo Bushnell proporcionará muitos anos de serviço sem problemas se receber os cuidados usuais que devem ser dados a qualquer instrumento óptico delicado. Os modelos que não são à prova d’água nunca devem ser expostos à umidade excessiva. 1. Se o seu binóculo tiver viseiras flexíveis e que podem ser rebaixados, armazene-o com as viseiras para cima. Isso evita o estresse e desgaste excessivos nas viseiras na posição rebaixada. 2. Evite bater ou derrubar o binóculo. 3.
GARANTIA / CONSERTO GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Seu produto Bushnell® oferece uma garantia contra defeitos nos materiais e fabricação por um período de dois anos após a data de compra. No evento de um defeito sob esta garantia, iremos, segundo nossa discrição, reparar ou substituir o produto, desde que você remeta o mesmo com porte pré-pago.
81
www.bushnell.