Model: 11-8321 LIT.
CONTENTS ENGLISH ............................................................................2 FRANÇAIS........................................................................14 ESPAÑOL .........................................................................26 DEUTSCH.........................................................................38 ITALIANO ........................................................................50 PORTUGUÊS....................................................................
Congratulations on your purchase of a Bushnell® ImageView® binocular. Before using the product, please read the instructions contained in this manual and take time to familiarize yourself with the different parts and features of the product. CAMERA OPERATION INSTRUCTIONS BUTTON DESCRIPTIONS The MODE button has three functions: 1. Power on: Press and hold the button until the camera turns on. When the camera is connected to a PC via the USB cable provided, the camera will power on automatically. 2.
5. The mode setting operation is a cycle loop, so press the MODE button to switch to another mode. The loop order of the different modes is shown here: 6. To change settings, toggle through the different modes by pressing the MODE button. When a mode is selected, the indicator symbol on the LCD will appear. You can then select that mode by pressing the SNAP button. 7. When in “Normal” mode, press SNAP to take a picture. Press SNAP-> 8. Pressing the MODE button will cause the camera to enter “Mode Change”.
12. To delete all pictures in the camera’s memory, select the “Delete” mode. Press the SNAP button to confirm. The picture number will then blink. You will hear a tone that becomes higher as the pictures are deleted. Once complete, the picture number will reset to possible captured numbers. 13. If “Delete Last” icon appears, the display will show the following: Press SNAP to delete the last picture in the camera’s memory. The picture number will be automatically increased after deletion is done. 14.
DOWNLOADING THE PICTURES TO YOUR COMPUTER: 1. The camera will be recognized as a USB mass storage device, which means no special drivers are required for all operating systems later than Windows 98 (Me, 2000, XP). Mac OS 9 and OSX are also compatible. If you have a PC running Windows 98, you must install the driver found on the included CD-ROM BEFORE CONNECTING THE CAMERA TO YOUR PC. 2.
BINOCULAR INSTRUCTIONS Your Bushnell binocular is a precision instrument designed to provide many years of pleasurable viewing. This portion of the booklet will help you achieve optimum performance by explaining how you can adjust the binocular to your eyes, and how to care for this instrument. Read the instructions carefully before using your binocular.
INSTRUCTIONS FOR CARE OF BINOCULARS Your Bushnell binocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you would give any fine optical instrument. Non-waterproof models should not be exposed to excessive moisture. 1. If your binocular has roll-down, flexible eyecups, store it with the eyecups up. This avoids excessive stress and wear on the eyecups in the down position. 2. Avoid banging and dropping. 3. Store in a cool, dry place. 4.
FRANÇAIS Félicitations et merci d’avoir acheté les jumelles ImageView® de Bushnell®. Avant d’utiliser cet instrument, veuillez lire les instructions de ce manuel et prendre quelques instants pour vous familiariser avec les différentes pièces et fonctions de l’instrument. INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO DESCRIPTION DES BOUTONS Le bouton MODE (MODE) a trois fonctions : 1. Mise sous tension : Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que l’appareil photo se mette sous tension.
5. Le fonctionnement du réglage de mode s’effectue sur un cycle en boucle ; appuyez sur le bouton MODE pour passer à un autre mode. L’ordre des différents modes sur la boucle est représenté ici : 6. Pour changer de réglage, passez aux différents modes en appuyant sur le bouton MODE. Quand un mode est sélectionné, le symbole indicateur de l’écran LCD apparaît. Vous pouvez alors sélectionner ce mode en appuyant sur le bouton SNAP. 7. Au mode “Normal”, appuyez sur SNAP pour prendre une photo.
12. Pour effacer toutes les photos de la mémoire de l’appareil, sélectionnez le mode “Delete” (effacer). Appuyez sur le bouton SNAP pour confirmer. Le nombre de photos clignote alors. Vous devez entendre une tonalité qui devient plus forte à mesure que les photos sont effacées. Une fois l’opération terminée, le nombre de photos se remet à zéro pour saisir à nouveau d’autres photos. 13.
TRANSFERT DES PHOTOS VERS UN ORDINATEUR : 1. L’appareil photo dispose d’une fonction de mémoire de masse. Lorsqu’il est connecté à un PC, sans changer aucun réglage, une nouvelle icône de disque apparaît à l’interface de l’ordinateur. Cliquez sur l’icône pour visionner directement les photos prises. 2. Les photos prises peuvent aussi être téléchargées et sauvegardées sur le PC grâce à un imagiciel.
BINÓCULO INSTRUCTIONS Merci de votre achat de jumelles Bushnell. C’est un instrument de précision conçu pour fournir de nombreuses années de service agréable. Ce manuel vous permettra d’en obtenir les performances optimales car il explique comment le régler en fonction des yeux de l’utilisateur et comment en prendre soin. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser les jumelles.
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN Vos jumelles Bushnell vous rendront des années de service sans problème si elles sont entretenues avec soin, comme tout instrument optique de qualité. Les modèles non étanches à l’eau ne doivent pas être exposés à une humidité excessive. 1. Si vos jumelles comportent des œilletons d’oculaires roulables, souples, rangez-les avec les œilletons en haut. De cette manière, ils ne subiront pas de pression excessive ni d’usure. 2. Évitez de les cogner et de les laisser tomber. 3.
ESPAÑOL Felicidades por haber comprado un binocular ImageView® de Bushnell®. Antes de usar este producto, lea las instrucciones de este manual y tómese el tiempo necesario para familiarizarse con las diferentes partes y funciones del mismo. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES El botón MODE (MODALIDAD) tiene tres funciones: 1. Encendido: Pulse y mantenga pulsado el botón hasta que se encienda la cámara.
5. La operación de configuración de modalidad es un bucle de ciclo, así que pulse el botón MODE para cambiar a otra modalidad. El orden del bucle de las diferentes modalidades se muestra a continuación: 6. Para cambiar las configuraciones, bascule entre las diferentes modalidades pulsando el botón MODE. Cuando se selecciona una modalidad, aparecerá el símbolo indicador en la pantalla LCD. Entonces puede seleccionar esa modalidad pulsando el botón SNAP. 7.
Pulse el botón SNAP para confirmarlo. Entonces destellará el número de fotografías. Podrá oír un sonido que se irá haciendo más alto a medida que se borren las fotografías. Una vez completado, el número de fotografías se reposicionará en el número captado posible. 13. Si aparece el icono “Borrar la Última”, la pantalla mostrará lo siguiente: Pulse SNAP para borrar la última fotografía de la memoria de la cámara. El número de fotografías aumentará automáticamente después de borrar. 14.
CÓMO DESCARGAR LAS FOTOGRAFÍAS EN SU ORDENADOR: 1 La cámara tiene una función de almacenamiento masivo. Cuando se conecta al PC sin cambiar ninguna configuración, aparecerá un nuevo icono de disco en la interfaz del ordenador. Haga clic en el icono, las fotografías captadas se verán directamente. 2 Las fotografías captadas también se pueden descargar y guardar en el PC por medio de un software de formación de imágenes fotográficas.
BINOCULAR INSTRUCCIONES Felicidades por haber comprado un binocular Bushnell, un instrumento de precisión diseñado para ofrecerle muchos años de agradables observaciones. Este manual le ayudará a lograr un rendimiento óptimo explicando cómo puede ajustar el binocular a sus ojos y cómo debe cuidar de este instrumento. Lea detenidamente las instrucciones antes de usar su binocular.
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO Su binocular Bushnell le proporcionará muchos años de servicio sin problemas si recibe el cuidado normal que se debe dar a cualquier instrumentos óptico de precisión. Los modelos no impermeables no deben exponerse a una humedad excesiva. 1. Si su binocular dispone de ojeras flexibles que se pueden bajar, guárdelo con las ojeras subidas. De esta forma se evita un estrés y desgaste excesivos de las ojeras cuando están en la posición bajada. 2. Evite los golpes y las caídas. 3.
DEUTSCH Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Bushnell® Imageview® Digitalferngläser! Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit den verschiedenen Teilen und Bedienungsmöglichkeiten des Produkts vertraut. GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DIE KAMERA BESCHREIBUNG DER KNÖPFE Der MODE-Knopf hat drei Funktionen: 1. Power on: Halten Sie den Knopf so lange gedrückt, bis die Kamera sich einschaltet.
5. Die Moduseinstellung erfolgt in einer Kreisschaltung. Drücken Sie also den MODE-Knopf, um den Modus zu wechseln. Die Modi erscheinen in folgender Reihenfolge: 6. Zum Modus-Wechsel drücken Sie den MODE-Knopf so lange, bis der gewünschte Modus angezeigt wird. Das Symbol für den gewählten Modus erscheint auf der LCD-Anzeige. Mit einem Druck auf den SNAPKnopf bestätigen Sie diesen Modus. 7. Im „Normal“-Modus verwenden Sie den SNAP-Knopf, um eine Aufnahme zu machen. 10.
12. Wenn Sie alle Bilder aus dem Kameraspeicher löschen möchten, wählen Sie den Modus „Delete All”. Bestätigen Sie mit einem Druck auf den SNAP-Knopf. Nun blinkt die Bildanzahl. Während des Löschvorgangs ertönt ein Signalton, der immer höher wird. Sobald der Löschvorgang abgeschlossen ist, wird die Bildanzahl Null gestellt, das heißt die Anzahl der nun möglichen Aufnahmen erscheint. 13. Wenn das Symbol „Delete Last“ (letzte Aufnahme löschen) erscheint, sieht die Anzeige so aus.
AUFNAHMEN AUF DEN COMPUTER ÜBERTRAGEN: 1. Die Kamera hat eine Integrierte Speicherfunktion. Wenn Sie die Kamera an den PC anschließen, ohne irgendwelche Einstellungen zu ändern, erscheint ein neues Festplatten-Symbol auf dem Computer. Klicken Sie das Symbol an - die aufgenommenen Bilder werden direkt angezeigt. 2. Sie haben auch die Möglichkeit, die aufgenommenen Bilder mit Hilfe der Software für Foto- und Bildbearbeitung auf den PC zu übertragen und dort zu speichern.
FERNGLÄSER BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Bushnell-Fernglases. Es ist ein Präzisionsinstrument, das Ihnen viele Jahre Freude bereiten soll. Diese Gebrauchsanweisung wird Ihnen helfen, das Gerät optimal zu nutzen. Dazu erfahren Sie nachfolgend, wie Sie das Fernglas optimal auf Ihre Augen einstellen und wie das Gerät zu pflegen ist. Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des Fernglases bitte genau durch.
PFLEGEANLEITUNG Bei einer normalen Pflege, wie sie bei jedem feinoptischen Instrument üblich ist, werden Sie Ihr Bushnell Fernglas jahrelang ohne Probleme benutzen können. Nicht-wasserfeste Modelle sollten keinesfalls übermäßiger Feuchtigkeit ausgesetzt werden. 1. Wenn Ihr Fernglas umklappbare, weiche Augenmuscheln besitzt, lagern Sie es bitte mit den Augenmuscheln nach oben. Damit vermeiden Sie während der Lagerung eine übermäßige Belastung der Augenmuscheln. 2.
ITALIANO Congratulazioni per aver scelto il binocolo Bushnell® Imageview®. Prima di usare il binocolo, leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale e familiarizzarsi con le diverse parti e funzioni del prodotto. ISTRUZIONI PER L’USO DELLA FOTOCAMERA DESCRIZIONE DEI PULSANTI Il pulsante MODE ha tre funzioni: 1. Accensione: Premere e tenere premuto il pulsante fino all’accensione della fotocamera.
5. Il funzionamento delle impostazioni del modo è di tipo a ciclo chiuso, cioè premere il pulsante MODE per passare al modo successivo. La sequenza ciclica dei diversi modi è mostrata qui sotto: 6. Per cambiare le impostazioni, passare da un modo all’altro premendo il pulsante MODE. Quando viene selezionato un modo, sul display LCD apparirà il simbolo indicativo del modo. Selezionare quel modo premendo il pulsante SNAP. 7. In modo “Normal”, premere SNAP per scattare una foto. Premere SNAP-> 8.
12. Per cancellare tutte le foto dalla memoria della fotocamera, selezionare il modo “cancella”. Questo modo è rappresentato dall’icona del cestino dei rifiuti. Premere il pulsante SNAP per confermare. Il numero dell’immagine lampeggerà. Si sentirà un tono che diventa più forte durante la cancellazione delle foto. Completata la cancellazione, il numero delle foto si reimposta sul numero possibile di foto registrate. 13.
SCARICO DELLE FOTO SUL COMPUTER: 1. La fotocamera è dotata della funzione di memoria di massa. Quando la fotocamera è collegata al PC senza aver cambiato alcuna impostazione, nell’interfaccia del computer appare l’icona di un nuovo disco. Cliccare sull’icona; le foto registrate saranno inviate direttamente al computer. 2. Le foto registrate possono essere anche scaricate e salvate nel PC con il software di photo imaging.
BINOCOLO ISTRUZIONI Il binocolo è uno strumento di precisione, concepito e realizzato per offrirle molti anni di piacevoli visioni. Questo manuale l’aiuterà ad ottenere il massimo delle prestazioni, spiegandole come regolare il binocolo per i suoi occhi e come prendersi cura dello strumento. Prima di usare il binocolo, la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Il binocolo Bushnell offrirà anni di servizio senza problemi se riceve dall’utente la stessa cura normale data a qualsiasi strumento ottico di precisione. Non esporre i modelli non impermeabili ad eccessiva umidità. 1. Se il binocolo posseduto ha bordi degli oculari rovesciabili e flessibili, conservare il binocolo con i bordi degli oculari rialzati. Ciò eviterà stress e usura eccessivi ai bordi degli oculari in posizione abbassata. 2. Evitare colpi e cadute al binocolo. 3.
PORTUGUÊS Parabéns pela aquisição de um binóculo Bushnell® ImageView®. Antes de usar o produto, leia as instruções contidas neste manual e dedique algum tempo para familiarizar-se com suas diferentes peças e recursos. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DA CÂMERA DESCRIÇÕES DOS BOTÕES O botão MODE possui três funções: 1. Ligar: pressione e mantenha este botão pressionado até que a câmera ligue. Quando a câmera estiver conectada a um PC através do cabo USB fornecido, ela ligará automaticamente. 2.
5. A operação de configuração do modo é um ciclo contínuo, então pressione o botão MODE para passar a outro modo. A ordem dos diferentes modos está ilustrada a seguir: 6. Para mudar as configurações, alterne entre os diferentes modos pressionado o botão MODE. Quando um modo é selecionado, o símbolo correspondente ao mesmo aparecerá no display de LCD. Você poderá então selecionar aquele modo pressionando o botão SNAP. 7. Quando no modo “Normal”, pressione SNAP para tirar fotografias. Pressione SNAP-> 8. 8.
12. Para remover todas as fotografias da memória da câmera, selecione o modo “Delete” (Remover). Pressione o botão SNAP para confirmar. O número da fotografia passará a piscar. Você escutará um ruído cujo volume aumenta à medida que as fotografias são removidas. Uma vez concluído, será restaurado o número de possíveis fotografias a serem capturadas. 13. Caso aparece o ícone “Delete Last” (remover a última), o display exibirá o seguinte: pressione SNAP para remover a última fotografia na memória da câmera.
COMO FAZER O DOWNLOAD DE FOTOGRAFIAS PARA O COMPUTADOR: 1. A câmera possui uma função de armazenamento de massa. Quando conectada ao PC sem alterar nenhuma configuração, um novo ícone de disco aparecerá na interface do computador. Clique no ícone e as fotografias capturadas poderão ser visualizadas diretamente. 2. Pode-se fazer o download das fotografias e salvá-las no PC através do software de imagem fotográfica.
BINÓCULO INSTRUÇÕES Ele é um instrumento de precisão projetado para proporcionar muitos anos de observações aprazíveis. Este manual auxiliará você a obter um desempenho excelente explicando o ajuste do binóculo para seus olhos e como cuidar desse instrumento. Leia cuidadosamente as instruções antes de utilizar seu binóculo! Fig.
INSTRUÇÕES PARA CUIDADOS O seu binóculo Bushnell proporcionará muitos anos de serviço sem problemas se receber os cuidados usuais que devem ser dados a qualquer instrumento óptico delicado. Os modelos que não são à prova d’água nunca devem ser expostos à umidade excessiva. 1. Se o seu binóculo tiver visores flexíveis e que podem ser rebaixados, armazene-o com os visores para cima. Isso evita o estresse e desgaste excessivos nos visores na posição rebaixada. 2. Evite pancadas e quedas. 3.
www.bushnell.