Model: 204100/204101 Lit.
CONTENTS English 2 - 24 Français 25 - 46 Español 47 - 70 Deutsch 71 - 92 Italiano 93 - 116 Português 117 - 139 3
Legend® 1200 ARC™ 204100 & 204101 In ranging distance and ballistic capability, no unit on the market packs this much power in such a handy, easy-touse package. Engineered with a compact, vertical configuration, the Legend® 1200 ARC™ delivers instant distance readings to 1,200 yards, while calculating a true “shoots-like” distance based on terrain angle using Angle Range Compensation technology.
HOW OUR DIGITAL TECHNOLOGY WORKS The Legend® 1200 ARC™ emits invisible, eye safe, infrared energy pulses. The Legend 1200 ARC‘s Advanced Digital microprocessor and ASIC chip (Application-Specific Integrated Circuit) results in instantaneous and accurate readings every time. Sophisticated digital technology instantaneously calculates distances by measuring the time it takes for each pulse to travel from the rangefinder, to the target, and back.
GETTING STARTED INSERTING THE BATTERY Remove the battery cap by lifting the battery door tab and then rotating counter clockwise. Insert a CR-2 3-volt lithium battery into the compartment positive end first, then replace the battery cap. NOTE: It is recommended that the battery be replaced at least once every 12 months. ADJUSTING THE EYEPIECE Your Legend® 1200 ARC™ is constructed with an adjustable eyepiece (+/- 2 Diopter Adjustment) that allows one to focus the LCD display relative to the image.
LIQUID CRYSTAL DISPLAY (LCD) INDICATORS Your Legend 1200 ARC LCD incorporates the following illuminated indicators: Angle Range Compensation Modes Rifle Mode (1) Bow Mode (2) 1 2 Battery Life Indicator (3) 3 4 Aiming Circle (4) Active Laser (5) 6 5 Targeting Modes BullsEye Mode (6) Brush Mode (7) 7 8 9 12 11 10 Primary Numeric Display displays Line-of-sight Distance (8) Holdover / Bullet-drop measure for Rifle Mode MOA (9) CM (10) IN (11) Secondary Numeric Display (12) (Toggles from Degree of
Angle Range Compensation The Legend® 1200 ARC™ is an advanced premium laser rangefinder featuring a built-in accelerometer-based inclinometer that digitally displays the exact angle from -90 to +90 degrees of elevation and is +/- 1.0 degree accurate. The Bushnell® Legend 1200 ARC solves a problem hunters have been faced with for years. The problem: Bow and rifle hunters have struggled with extreme uphill and downhill angles because of how these angles alter true horizontal distance to your target.
BATTERY LIFE INDICATOR Battery Indicator: Full charge 2/3 battery life remaining 1/3 battery Life remaining Battery Indicator Blinks - Battery needs to be replaced and unit will not be operable. UNIT OF MEASURE OPTIONS The Legend® 1200 ARC™ can be used to measure distances in yards or meters. The unit of measure indicators are located in the lower right portion of the LCD. ACTIVE LASER Crosshairs surrounding the aiming circle indicate that the laser is being transmitted.
the standard mode is 5 yards. To use the Automatic SCAN feature, simply hold down on the POWER button for approximately 3 seconds and move the rangefinder from object to object while leaving the POWER button depressed. Automatic SCAN will allow the range to be continuously updated as multiple objects are targeted. BullsEye™ (LCD Indicator - ) This advanced mode allows easy acquisition of small targets and game without inadvertently getting distances to background targets that have stronger signal strength.
TIP: While pressing the POWER button, you can move the device slowly from object to object and intentionally force the laser to hit multiple objects to ensure that you are only displaying the closest of the objects recognized by the laser. Brush™ (LCD Indicator ) This advanced mode allows objects such as brush and tree branches to be ignored so that distance only to background objects are displayed.
TIP: While pressing the POWER button, you can move the device slowly from object to object and intentionally force the laser to hit multiple objects to ensure that you are only displaying the furthest of the objects recognized by the laser. Once the device has shut off, the unit will always default back to the last targeting mode used.
is displayed, press the POWER button to accept the unit of measure. If the user chooses RIFLE mode, and after having determined unit of measure, the user has two more options: 1. Variable Sight-In (VSI™) - Allows the rifle hunter to choose from four sight-in distances (100, 150, 200, or 300 yards or meters). The “Sight Dist” indicator will turn on and the current Sight-In Distance number will blink in the bottom portion of the display (i.e. 100, 150, 200, or 300).
When the unit automatically powers down, operation will always return to the normal operation (i.e. away from SETUP) with the last used ARC mode active (i.e. BOW, RIFLE, or REGULAR) along with the last used TARGETING modes active (Standard SCAN, BULLSEYE, or BRUSH). If the unit turns off while in the SETUP menu, the unit will always return to the last mode(s) still active.
If in BOW mode, the line of sight distance will display in the primary numeric display and the inclination and horizontal distance will display in the secondary numeric displays. Bushnell determined through extensive testing and interviews with high-profile bow hunting experts that multiple bow ballistic groups were not necessary. Bow-hunters want to know true horizontal distance because that is how they practice shooting, and once they confidently know that, they can make any necessary adjustments.
If in RIFLE mode, the ballistic group will be displayed in the bullet drop numeric field anytime that the primary numeric display is showing dashes (i.e. no target acquired). When a target is acquired in RIFLE mode, the line of sight distance will display in the secondary numeric displays. The “IN” icon (i.e. inches) will light next to the bullet drop numeric display, if the unit of measure is set to Yards (Y).
Winchester .224 dia. 22-250 Rem, 55 gr. Ballistic Silvertip at 3680 FPS Winchester .224 dia. 22-250 Rem, 55 gr. PSP at 3680 FPS Federal Cartridge .277 dia. 270 Win, 150 gr. Ballistic Tip at 3060 fps Federal Cartridge .277 dia. 270 Win, 150 gr. Partition at 3000 fps Remington Arms .277 dia. 270 Win, 140 gr. PSPCL Ultra at 2925 FPS Remington Arms .277 dia. 270 Win, 150 gr. SPCL at 2850 FPS Winchester .277 dia. 270 Win, 150 gr. Partition Gold at 2930 FPS Winchester .277 dia.
After you have determined which ballistic group corresponds to your caliber and load, select this ballistic group (See MENU SETUP above). The internal formula will determine amount of bullet drop/holdover in inches or centimeters based upon distance, angle, and ballistics of your caliber and load. This state-of-the-art digital technology allows the hunter or shooter to know precisely where to hold for an effective shot.
If Bullet Drop is: @300 yds @300 m @500 yds @500 m A 25-31 inches 63-79 cm 114-146 inches 291-370 cm B 20-25 inches 50-63 cm 88-114 inches 225-291 cm C 16-20 inches 40-50 cm 72-88 inches 182-225 cm D 13-16 inches 34-40 cm 61-72 inches 155-182 cm E 12-13 inches 30-34 cm 55-61 inches 139-155 cm F 10-12 inches 25-30 cm 47-55 inches 119-139 cm G 8-10 inches 20-25 cm 39-47 inches 99-119 cm H Less than 8 inches Less than 20 cm Less than 39 inches Less than 99 cm Use:
OPTICAL DESIGN Magnification and Coatings The Legend® 1200 ARC™ features 6x magnification and Fully Multi-Coated optics. A liquid crystal display (LCD) is mounted within the optical system and when activated, displays a reticle for targeting, yards/meters, and Mode indicators. Inherent in the manufacturing process are small black spots that appear in the optical system. These are a natural characteristic of the LCD and cannot be fully eliminated in the manufacturing process.
Optical Coatings: Fully Multi-Coated RainGuard® HD Coating Display: LCD Power Source: 3-volt lithium (included) Field Of View: 314 ft. @ 1000 yards Extra Long Eye Relief: 22.5mm Exit Pupil: 4.8 mm Built-In Tripod Mount Waterproof Includes battery, carrying case and strap CLEANING Gently blow away any dust or debris on the lenses (or use a soft lens brush). To remove dirt or fingerprints, clean with a soft cotton cloth, rubbing in a circular motion.
TWO-Year LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at: BUSHNELL Outdoor Products Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from country to country.
TROUBLE SHOOTING TABLE If unit does not turn on - LCD does not illuminate: • Depress POWER button. • Check and if necessary, replace battery. If unit powers down (display goes blank when attempting to power the laser): • The battery is either weak or low quality. Replace the battery with a good quality 3 -volt lithium battery. If target range cannot be obtained: • Make sure LCD is illuminated. • Make sure that the power button is being depressed.
Model: 204100/204101 Lit.
Legend® 1200 ARC™ 204100 & 204101 En terme de rayon d’action et de capacité balistique, aucune autre appareil présent sur le marché ne concentre autant de puissance dans un ensemble aussi pratique et facile à utiliser.
COMMENT FONCTIONNE NOTRE TECHNOLOGIE NUMÉRIQUE Le télémètre Legend® 1200 ARC™ émet des impulsions d’énergie infrarouge invisibles, sans danger pour les yeux. Le microprocesseur numérique de pointe et la puce ASIC (circuit intégré d’application spécifique) du Legend 1200 ARC permettent à chaque fois des relevés de distance instantanés et précis.
DÉMARRER MISE EN PLACE DE LA PILE Enlevez le cache de la pile en soulevant l’ergot du couvercle puis en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Insérez une pile au lithium de CR-2 de 3 volts dans le compartiment d’abord par la borne positive, puis refermez le cache. REMARQUE: Il est recommandé de remplacer la pile au moins une fois par an.
INDICATEURS DE L’AFFICHAGE A CRISTAUX LIQUIDES (LCD) (IMAGE DU LCD) Votre LCD Legend® 1200 ARC™ contient les indicateurs lumineux suivants : Modes de compensation de la portée angulaire Mode fusil (1) Mode tir à l’arc (2) 1 2 Indicateur d’autonomie (3) 3 4 Cercle de visée (4) Laser actif (5) 6 5 Modes de visée Mode BullsEye(6) Mode Brush (7) 7 8 9 12 11 10 La ligne numérique principale affiche la distance de la ligne de mire (8) Mesure du taux de chute de balle/ report en mode fusil Minute d’
Compensation de la visée d’angle Le® 1200 ARC™ est un télémètre laser sophistiqué et de grande qualité équipé d’un inclinomètre intégré fonctionnant grâce à un accéléromètre et qui affiche numériquement l’angle exact de -90 à +90 degrés d’élévation est qui est précis à +/- 1,0 degré. Le Bushnell® Legend 1200 ARC résout le problème que les chasseurs ont dû affronter depuis des années.
INDICATEUR D’AUTONOMIE Indicateur d’autonomie: (MONTRER L’ICÔNE DE LA PILE). Pleine charge Pile chargée aux 2/3 Pile chargée d’1/3 L’indicateur d’autonomie clignote: la pile doit être remplacée sinon l’appareil ne pourra fonctionner. OPTIONS DES UNITES DE MESURE Le Legend 1200 ARC peut être utilisé pour mesurer les distances en yards ou en mètres. Les indicateurs d’unité de mesure se trouvent en bas à droite de l’écran LCD.
Standard avec SCAN Automatique (Indicateur LCD - Aucun) Ce réglage permet de mesurer la visée de la majorité des cibles jusqu’à 1097 mètres. Utilisé pour les cibles modérément réfléchissantes dans la plupart des situations. La distance minimum en mode Standard est de 5 mètres (5 yards). Pour utiliser la fonction de SCAN Automatique, il suffit de maintenir le bouton MARCHE enfoncé pendant environ 3 secondes tout en déplaçant le télémètre d’un objet à l’autre.
CONSEIL : Tout en appuyant sur le bouton de MARCHE (Power), vous pouvez déplacer l’appareil doucement d’un objet à un autre et forcer ainsi le rayonnement laser à toucher plusieurs objets pour vérifier que seule la distance des objets les plus proches sont reconnus par le laser. Brush™ (Indicateur LCD - ) Ce mode avancé permet d’ignorer des objets tels qu’un buisson et des branches d’arbres afin de n’afficher que les distances des objets en arrière-plan.
CONSEIL: Tout en appuyant sur le bouton de MARCHE (Power), vous pouvez déplacer l’appareil doucement d’un objet à un autre et forcer ainsi le rayonnement laser à toucher plusieurs objets pour vérifier que seule la distance des objets les plus proches est reconnue par le laser. Une fois que le dispositif a été éteint, l’appareil reviendra toujours par défaut sur le dernier mode de visée utilisé.
clignotera sur l’écran LCD et l’icône CONFIGURATION (Setup) reste allumé. Appuyer sur le bouton MODE permet d’alterner l’unité de mesure. Une fois que l’unité de mesure souhaitée est affichée, appuyez sur le bouton MARCHE pour accepter cette unité de mesure. Si l’utilisateur opte pour le mode FUSIL, et après avoir déterminé l’unité de mesure, l’utilisateur a deux options supplémentaires : 1.
Menu SETUP Menu de fonctionnement en mode normal Lorsque l’appareil s’éteint automatiquement, il revient toujours en mode de fonctionnement normal (non sur le menu SETUP) sur le dernier mode ARC utilisé (c.a.d. TIR A L’ARC, FUSIL, ou NORMAL) avec le dernier mode de VISÉE utilisé (SCAN Standard, BULLSEYE, ou BRUSH). Si l’appareil s’éteint en étant dans le menu CONFIGURATION (SETUP), il reviendra toujours dans le(s) dernier(s) mode(s) toujours actif(s).
Si vous êtes en mode TIR A L’ARC, la distance de la ligne de mire s’affiche sur la ligne numérique principale et l’inclinaison et la distance horizontale s’affiche sur la ligne numérique secondaire. Bushnell a déterminé par des essais poussés et des entretiens avec d’éminents spécialistes de la chasse à l’arc qu’il n’est pas nécessaire d’introduire plusieurs groupes balistiques.
les charges pour les distances de 100 à 800 mètres, mais compense également les angles d’élévation et de descente qui affectent également la chute de balle. En mode FUSIL, le groupe balistique s’affiche dans le champ numérique de la portée du tir chaque fois que la ligne numérique principale affiche des tirets (c.a.d. aucune acquisition de cible). Lorsqu’une cible est acquise en mode FUSIL, la distance de la ligne de mire s’affiche sur la ligne numérique secondaire. L’icône «IN» (c.a.d.
correspond avec votre charge et votre calibre. Pour les fusils à chargement par la bouche, nous avons travaillé avec PowerBelt Bullets pour incorporer les données balistiques dans deux groupes balistiques (I et J). Combinaisons de calibre & de charge courantes Groupe Balistique Federal Cartridge.224 dia. 22-250 Rem, 55 gr. Bear Claw à 3600 fps Federal Cartridge.224 dia. 22-250 Rem, 60 gr. Partition à 3500 fps Remington Arms .224 dia. 22-250 Remington Arms , 50 gr.
Winchester .308 dia. 300 WSM, 180 gr. Fail Safe à 2970 FPS Remington Arms .308 dia. 300 R.S.A.U.M., 180 gr. PSPCL Ultra à 2960 FPS Remington Arms .308 dia. 300 Wby Mag, 180 gr. PSPCL à 3120 FPS F E F La liste ci-dessus présente quelques unes des combinaisons calibre / charge les plus courantes. Le CD de balistique joint contient approximativement 1000 combinaisons de calibre et de charge. Il suffit de charger le CD dans votre ordinateur et de suivre les instructions à l’écran.
Et si votre calibre ne figure pas sur la liste? Bien que nous ayons pris grand soin d’inclure le plus de calibres et de marques dans notre tableau de balistiques, de nouvelles charges sont constamment développées. En outre, certains tireurs chargent leurs propres munitions ayant des caractéristiques balistiques uniques. Si vous ne trouvez pas la charge que vous utilisez dans le tableau des balistiques, vous pouvez toutefois utiliser la fonction de chute de balle du télémètre laser.
E 30-34 cm 12-13 inches 139-155 cm 55-61 inches F 25-30 cm 10-12 inches 119-139 cm 47-55 inches G 20-25 cm 8-10 inches 99-119 cm 39-47 inches H Moins de 20 cm Moins de 8 inches Moins de 99 cm Moins de 39 inches CONCEPTION OPTIQUE Grossissement et Traitements Le Legend® 1200 ARC™ bénéficie d’un grossissement 6x et d’un revêtement optique multicouches.
ADAPTATEUR TRÉPIED Moulé au bas de votre Legend® 1200 ARC™ se trouve un adaptateur de trépied fileté qui vous permet de fixer l’appareil sur un trépied pour un fonctionnement plus stable durant les périodes d’utilisation prolongées. CARACTERISTIQUES : Dimensions: Mesurant 10.2 x 6.6 x 4.32 cm Poids: 210 gr.
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS Votre produit Bushnell® est garanti contre les éventuels vices de matière ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer, ou d’échanger le produit, sous condition que vous retourniez le produit en port payé.
Pour les produits achetés hors des États-unis ou du Canada veuillez s’il vous plait contacter votre revendeur local pour les informations applicables de la garantie. En Europe vous pouvez également contacter Bushnell à: BUSHNELL Outdoor Products Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN ALLEMAGNE Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Télécopie : +49 (0) 221 709 939 8 Cette garantie vous ouvre des droits spécifiques. Vos droits peuvent varier d’un pays à l’autre.
TABLEAU DE DÉPANNAGE Si l’appareil ne se met pas en marche - L’affichage LCD ne s’allume pas: • Appuyez sur le bouton MARCHE. • Vérifiez et si nécessaire, remplacez la pile. Si l’appareil s’éteint (l’affichage s’efface lorsque vous tentez d’activer le laser): • La pile est faible ou de qualité médiocre. Remplacer la pile par une pile de bonne qualité Pile au lithium de 3 volts. Si la distance ne peut pas être obtenue: • Vérifiez que l’affichage LCD est allumé. • Vérifiez que le bouton de Marche est enfoncé.
Model: 204100/204101 Lit.
Legend® 1200 ARC™ 204100 & 204101 En cuanto a su capacidad balística y para calcular distancias, ninguna unidad del mercado acumula tanta potencia en un paquete práctico y fácil de usar. Al estar diseñado con una configuración vertical compacta, el Legend 1200 con ARC ofrece lecturas de distancia instantáneas hasta 1.200 yardas, al mismo tiempo que calcula una distancia verdadera para saber cómo efectuar el tiro, en base al ángulo del terreno, usando la tecnología de Compensación de Alcance de Ángulo.
CÓMO FUNCIONA NUESTRA TECNOLOGÍA DIGITAL El Legend® 1200 con ARC™ emite impulsos de energía infrarroja que son invisibles y seguros para el ojo. El microprocesador Digital Avanzado y el chip ASIC (Circuito Integrado Específico a la Aplicación) del Legend 1200 con ARC permiten lecturas instantáneas y precisas en todo momento. Una tecnología digital sofisticada calcula instantáneamente las distancias, midiendo el tiempo que tarda cada impulso en hacer el trayecto desde el telémetro hasta el blanco y volver.
PARA COMENZAR COLOCACIÓN DE LA PILA Extraiga la tapa del compartimento de pilas levantando la lengüeta de la puerta del compartimento de pilas y luego girándola en dirección anti-horaria. Inserte una pila de litio CR-2 de 3 voltios en el compartimento, de manera que el polo positivo ingrese primero; luego vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas. NOTA: Se recomienda reemplazar la pila por lo menos una vez cada 12 meses.
ocurre con cualquier dispositivo láser, no se recomienda visualizar directamente las emisiones durante largos períodos de tiempo con lentes de aumento. El tiempo máximo en que se transmite (dispara) el láser es de 10 segundos. Para volver a disparar, pulse el botón nuevamente.
Secondary Numeric Display (12) (toggles from Degree of Angle to Holdover / bullet drop for Rifle mode) (toggles from Degree of Angle to True Horizontal Distance for Bow Mode) Pantalla Numérica Secundaria (12) (cambia entre Grado de Ángulo y Retención/caída de bala para el modo Rifle) (cambia entre Grado de Ángulo y Distancia Horizontal Verdadera para el Modo Bow (arco} Compensación de Alcance de Ángulo El Legend® 1200 con ARC™ es un telémetro de rayos láser avanzado de primera calidad, que se caracteriza po
Modo Rifle ( ): Calcula y muestra la cantidad de caída de bala en el blanco, en pulgadas, centímetros o minutos de ángulo. La cantidad de caída de bala se determina a través de la distancia de la línea de visión hasta el blanco, el grado de elevación, junto con las características balísticas específicas del calibre y de la carga de municiones.
LÁSER ACTIVO Las cruces reticulares que rodean al círculo de puntería indican que el láser se está transmitiendo. Una vez adquirida la distancia, se puede soltar el botón de encendido. Las cruces reticulares que rodean al círculo desaparecerán una vez que se haya soltado el botón de encendido (es decir, el láser ha dejado de transmitirse). MODOS PARA SELECCIONAR EL TARGETING™ (la determinación del blanco) El Legend® 1200 con ARC™ fue especialmente pensado para cazadores.
Una vez seleccionado este modo, pulse el botón POWER (de encendido) para encender la unidad. Luego, alinee el círculo de puntería sobre el objeto (es decir, un ciervo) cuya distancia desea medir. A continuación, pulse sin soltar el botón POWER (de encendido) y desplace el láser lentamente por encima del ciervo, hasta que la cruz reticular rodee al indicador BullsEye.
más de un objeto, se visualizará la distancia hasta el objeto más lejano y un círculo rodeará al indicador Brush™, informándole al usuario que se está visualizando la distancia hasta el objeto más lejano en la pantalla LCD. Una vez seleccionado este modo, pulse el botón POWER (de encendido) para encender la unidad. Luego, alinee el círculo de puntería sobre el objeto cuya distancia desea medir.
Una vez detenido el dispositivo, la unidad volverá siempre en forma predeterminada al último modo de determinación del blanco utilizado. CONFIGURACIÓN DEL MENÚ ñ SELECCIÓN de los MODOS BOW (arco), RIFLE y REGULAR, de la UNIDAD DE MEDIDA, de la DISTANCIA DE AJUSTE DE PUNTERÍA y de la CORRECCIÓN BALÍSTICA Existen dos modos de ARC (Compensación de Alcance Ángulo) y un modo REGULAR. Los dos modos de ARC son BOW (arco) y RIFLE.
Si el usuario elige el modo RIFLE, después de haber determinado la unidad de medida, cuenta con dos opciones más: 1. Ajuste de Puntería Variable (VSI™) - Le permite al cazador con rifle elegir entre cuatro distancias de ajuste de puntería (100, 150, 200, ó 300 yardas or metros). El indicador “Sight Dist” se encenderá y el número de la Distancia de Ajuste de Puntería en curso parpadeará en la porción inferior de la pantalla (es decir, 100, 150, 200, ó 300).
Menú SETUP (configuración) Menú de Operación Normal Cuando la unidad se apague automáticamente, el funcionamiento volverá siempre a operación normal (es decir, alejado de SETUP (configuración) con el ultimo modo de ARC activo que se haya usado (es decir, BOW (arco), RIFLE, o REGULAR) junto con los últimos modos de DETERMINACIÓN DEL BLANCO activos que se hayan usado (Standard SCAN, BULLSEYE, o BRUSH).
EJEMPLO EN EL MODO BOW (arco) La línea de visión es de 32 yardas, el ángulo es de -44 grados, y la distancia Compensada con el Alcance del Ángulo es de 23 yardas. ì î significa ìejecuteî o ìtire comoî; por lo tanto, en lugar de tirar a 32 yardas, tire a 23 yardas. Si fuera a tirar como si estuviera a 32 yardas, terminaría tirando por encima de la parte superior del ciervo, en razón del pronunciado ángulo.
EJEMPLO EN MODO RIFLE La línea de visión es de 376 yardas, el ángulo es de -33 grados, y la caída de bala/retención es de 28 pulgadas. La ARC no sólo considera los datos balísticos en base a su calibre y carga desde distancias de 100 a 800 yardas, sino que también compensa cualquier ángulo cuesta arriba o cuesta abajo que también afecte a la caída de bala.
CÓMO SABER QUÉ GRUPO BALÍSTICO HAY QUE SELECCIONAR Los ingenieros de Bushnell han trabajado con los programas balísticos de Sierra® Bullets y han agrupado muchos de los calibres y de las cargas más populares en ocho grupos balísticos (A,B,C,D,E,F,G,H). Una vez que sepa qué calibre y carga está usando, sólo tiene que examinar la tabla para determinar cuál de los ocho grupos balísticos corresponde a su carga y calibre particulares.
Winchester .308 dia. 30-06 Sprg, 180 gr. FailSafe at 2700 FPS Winchester .308 dia. 30-06 Sprg, 180 gr. Partition Gold at 2750 FPS Federal Cartridge.308 dia. 300 WSM, 180 gr. AccuBond at 2960 fps Federal Cartridge.308 dia. 300 WSM, 180 gr. Bear Claw at 3025 fps Winchester .308 dia. 300 WSM, 180 gr. Ballistic Silver Tip at 3010 FPS Winchester .308 dia. 300 WSM, 180 gr. Fail Safe at 2970 FPS Remington Arms .308 dia. 300 R.S.A.U.M., 180 gr. PSPCL Ultra at 2960 FPS Remington Arms .
EJEMPLO Usted tiene un 300 WSM y está disparando la siguiente carga de la marca Winchester: Bala Ballistic Silver Tip de 180 gr. a una velocidad en la boca de 3010 FPS (pies por segundo). Esta combinación corresponde al Grupo balístico ìFî. Después de configurar al telémetro para el grupo balístico ìFî, vaya al alcance y ajuste la puntería en la mira telescópica de su rifle en 100 yardas. Si entonces dispara a un blanco situado a 317 yardas, la caída de bala será de 9 pulgadas.
B 20-25 pulgadas 50-63 cm 88-114 pulgadas 225-291 cm C 16-20 pulgadas 40-50 cm 72-88 pulgadas 182-225 cm D 13-16 pulgadas 34-40 cm 61-72 pulgadas 155-182 cm E 12-13 pulgadas 30-34 cm 55-61 pulgadas 139-155 cm F 10-12 pulgadas 25-30 cm 47-55 pulgadas 119-139 cm G 8-10 pulgadas 20-25 cm 39-47 pulgadas 99-119 cm H Menos de 8 pulgadas Menos de 20 cm Menos de 39 pulgadas Menos de 99 cm DISEÑO ÓPTICO Aumentos y Revestimientos El Legend® 1200 con ARC™ se caracteriza por trab
RainGuard® HD Las superficies exteriores de las lentes del objetivo y del ocular están revestidas con RainGuard® HD. RainGuard® HD es el revestimiento hidrófobo (que repele el agua), patentado y permanente para lentes, de Bushnell, que evita que éstas se empañen haciendo que la condensación proveniente de la lluvia, la nevisca, la nieve o inclusive su respiración se convierta en gotas mucho más pequeñas que las que se producen sobre los revestimientos estándares.
Montura de Trípode Incorporada Impermeable Incluye pila, estuche y correa LIMPIEZA Quite el polvo o los residuos que pueda haber, soplando suavemente sobre las lentes (o bien utilice un cepillo suave para lentes). Para eliminar suciedad o huellas digitales, limpie con un paño de algodón suave, frotando con movimientos circulares. El uso de un paño grueso o frotar innecesariamente puede rayar la superficie de la lente y eventualmente provocar un daño permanente.
EN ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, Enviar A: Bushnell Outdoor Products Attn.: (Atención) Repairs (Reparaciones) 8500 Marshall Drive Lenexa, Kansas 66214 EN CANADÁ, Enviar A: Bushnell Outdoor Products Attn.: (Atención) Repairs (Reparaciones) 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Para productos adquiridos fuera de los Estados Unidos o Canadá, le rogamos ponerse en contacto con su distribuidor local para conocer la información sobre la garantía que corresponde.
TABLA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Si la unidad no se enciende ñ la pantalla LCD no se ilumina: • Pulse el botón POWER (de encendido). • Verifique la pila y, de ser necesario, reemplácela. Si la unidad se apaga (la pantalla se queda en blanco cuando se intenta activar el láser): • La pila está baja o bien es de baja calidad. Reemplace la pila por una de buena calidad Pila de litio de 3 voltios. Si el alcance del blanco no se puede obtener: • Asegúrese de que la pantalla LCD esté iluminada.
Model: 204100/204101 Lit.
Legend® 1200 ARC™ 204100 & 204101 Beim Entfernungsmessen und der ballistischen Fähigkeit verstaut kein auf dem Markt erhältliches Gerät mehr Leistung in solch einem handlichen. Einfach zu verwendenden Paket. Das in einer kompakten, vertikalen Konfiguration konstruierte Legend® 1200 ARC™ liefert augenblickliche Entfernungsanzeigen bis zu 1200 Yards (1097 m) während es mittels der Winkel-Entfernungs kompensations technologieeine auf dem Terrainwinkel basierende echte “Schussähnliche” Entfernung berechnet.
UND SO FUNKTIONIERT UNSERE DIGITALE TECHNOLOGIE Legend® 1200 ARC™ gibt unsichtbare, für die Augen unschädliche Infrarotimpulse ab. Der hochentwickelte digitale Mikroprozessor und der ASIC Chip (Application-Specific Integrated Circuit) des Legend 1200 ARC sorgen jederzeit für sofortige und genaue Messungen. Die ausgefeilte digitale Technologie berechnet augenblicklich Entfernungen, indem die Zeit gemessen wird, die jeder Impuls für den Weg vom Entfernungsmesser zum Ziel und wieder zurück benötigt.
ERSTE SCHRITTE EINLEGEN DER BATTERIE Entfernen Sie die Batteriekappe, indem Sie die Batterietürlasche anheben und dann gegen den Uhrzeigersinn drehen. Eine 3 Volt CR-2 Lithiumbatterie mit dem Pluspol voran in das Fach einlegen und dann die Batteriekappe wieder anbringen. HINWEIS: Es wird empfohlen, die Batterie wenigstens alle 12 Monate zu wechseln.
FLÜSSIGKRISTALLANZEIGE- (LCD-) ANZEIGEN (BILD DER LCD ZEIGEN) Ihr Legend® 1200 ARC™ LCD integriert die folgenden beleuchteten Anzeigen: Winkel-Entfernungskompensations-Modi Gewehrmodus (1) Bogenmodus (2) 1 2 Batterielebensdaueranzeige (3) 3 4 Zielkreis (4) Aktiver Laser (5) 6 5 Ziel-Modi BullsEye-Modus (6) Brush-Modus (7) 7 8 9 12 11 10 Die numerische Primäranzeige zeigt die Sichtlinienentfernung (8) Haltepunkt- / Geschossabfallmessung für Gewehrmodus Bogenminute (MOA) (9) CM (10) ZOLL (11) N
Winkel-Entfernungskompensation (ARC) Der Legend® 1200 ARC™ ist ein hochentwickelter Spitzen-Laserentfernungsmesser mit einem eingebauten, auf einem Beschleunigungssensor beruhenden Neigungsmesser, der digital den präzisen Winkel von -90 bis +90 Grad Höhe anzeigt und auf +/- 1,0 Grad genau ist. Der Bushnell® Legend 1200 ARC löst ein Problem, mit dem Jäger seit Jahren zu kämpfen haben.
Regulärer Modus( Visierliniendistanz. ):Dieser Modus bietet weder Höhengrad noch kompensierte Entfernung, sondern nur die BATTERIELEBENSDAUERANZEIGE Batterieanzeige: (BATTERIESYMBOL ZEIGEN). Voll geladen 2/3 Batterielebensdauerrest 1/3 Batterielebensdauerrest Batterieanzeige blinkt - Batterie muss ausgewechselt werden und das Gerät ist nicht betriebsfähig. AUSWAHL DER MESSEINHEIT Mit dem Legend 1200 ARC können Sie Entfernungen in Yards oder Metern messen.
Standard mit Automatic SCAN (LCD-Indikator - keiner) Diese Einstellung ist für die meisten Zielobjekte in einer Entfernung von bis zu 1200 Yards (1097 m) geeignet. Zu verwenden bei durchschnittlich reflektierenden Zielen, die typisch für die meisten Entfernungsgegebenheiten sind. Die Mindestentfernung im Standard-Modus beträgt 5 Yard.
TIPP: Während Sie die POWER-Taste gedrückt halten, können Sie das Gerät langsam von Objekt zu Objekt bewegen und den Laser damit absichtlich veranlassen, mehrere Objekte zu treffen, so dass Sie sicherstellen können, dass Sie nur das am nächsten gelegene Objekt, welches vom Laser erkannt wurde, anzeigen. Brush™ (LCD-Indikator - ) In diesem erweiterten Modus können Objekte wie Gebüsch und Äste ignoriert werden, so dass nur die Distanz zum Hintergrundobjekt angezeigt wird.
TIPP: Während Sie die POWER-Taste gedrückt halten, können Sie das Gerät langsam von Objekt zu Objekt bewegen und den Laser damit absichtlich veranlassen, mehrere Objekte zu treffen, so dass Sie sicherstellen können, dass unter den vom Laser erkannten Objekten nur das am weitesten entfernte Objekt angezeigt wird. Nach dem Ausschalten kehrt das Gerät stets in den zuletzt verwendeten Zielmodus zurück.
Wird der gewünschte Entfernungskompensationsmodus angezeigt, wählen Sie ihn durch kurzes Drücken der POWER-Taste aus. Nach dieser Auswahl blinkt die aktuelle Maßeinheit, und zwar “Y” für Yard oder “M” für Meter, auf der LCD-Anzeige, wobei das SETUP-Symbol auch weiterhin leuchtet. Ein Drücken der MODE-Taste schaltet zwischen den Maßeinheiten hin und her. Wenn die gewünschte Maßeinheit angezeigt wird, die POWER-Taste drücken, um die Maßeinheit zu akzeptieren.
SETUP- (EINRICHT-) Menü Normales Bedienungsmenü Wenn sich das Gerät automatisch ausschaltet, kehrt es nach erneutem Einschalten stets zum normalen Bedienungsmenü (d.h. nicht zum SETUP-Menü) zurück, wobei der zuletzt verwendete ARC-Modus aktiv bleibt (d.h. BOGEN, GEWEHR oder REGULÄR); auch der zuletzt verwendete ZIEL-Modus bleibt aktiviert (Standard SCAN, BULLSEYE oder BRUSH). Falls sich das Gerät während der Anzeige des SETUP-Menüs ausschaltet, kehrt es stets in den/die zuletzt aktiven Modi zurück.
BEISPIEL BOGENMODUS Die Visierliniendistanz beträgt 32 Yard, der Winkel -44 Grad, und die Distanz mit Winkelentfernungskompensation 23 Yard. “ “ bedeutet “abspielen” oder “schießen als”, d.h. statt mit 32 Yard wird mit 23 Yard geschossen. Falls Sie über 32 Yard schießen sollten, würden Sie aufgrund des starken Winkels über das Tier hinweg schießen.
BEISPIEL GEWEHRMODUS Die Visierlinie beträgt 376 Yard, der Winkel -33 Grad und der Geschossabfall/Haltepunkt 28 Zoll. ARC berücksichtigt nicht nur ballistische Daten von Kaliber und Ladung über Distanzen von 100 bis 800 Yard, sondern kompensiert auch alle Hangwinkel, die sich ebenfalls auf den Geschossabfall auswirken. Im GEWEHR-Modus wird die Ballistikgruppe immer dann im Geschossabfall-Ziffernfeld angezeigt, wenn die HauptZiffernanzeige Striche aufweist (d.h. wenn kein Ziel erfasst wurde).
AUSWAHL DER RICHTIGEN BALLISTIKGRUPPE Bushnell-Ingenieure haben mit Hilfe der Ballistikprogramme von Sierra® Bullets die beliebtesten Kaliber und Ladungen in acht Ballistikgruppen eingeteilt (A,B,C,D,E,F,G,H,). Wenn Sie wissen, mit welchem Kaliber und welcher Ladung Sie schießen, schauen Sie einfach in der Tabelle nach, um herauszufinden, in welche Ballistikgruppe Kaliber und Ladung fallen.
Winchester .308 Durchm. 30-06 Spring., 180 gr. FailSafe mit 2700 fps Winchester .308 Durchm. 30-06 Spring., 180 gr. Partition Gold mit 2750 fps Federal Cartridge .308 Durchm. 300 WSM, 180 gr. AccuBond mit 2960 fps Federal Cartridge .308 Durchm. 300 WSM, 180 gr. Bear Claw mit 3025 fps Winchester .308 Durchm. 300 WSM, 180 gr. Ballistic Silver Tip mit 3010 fps Winchester .308 Durchm. 300 WSM, 180 gr. FailSafe mit 2970 fps Remington Arms .308 Durchm. 300 R.S.A.U.M., 180 gr.
BEISPIEL Sie besitzen eine 300 WSM und schießen mit folgender Ladung der Marke Winchester: 180 gr. Ballistic Silver TipGeschoss mit einer Mündungsgeschwindigkeit von 3010 fps. Diese Kombination fällt unter die Ballistikgruppe “F”. Stellen Sie den Entfernungsmesser auf Ballistikgruppe “F” ein, gehen Sie in den Schussbereich und stellen Sie Ihr Gewehrvisier auf 100 Yard ein. Wenn Sie auf ein Ziel in 317 Yard Entfernung zielen, beträgt der Geschossabfall 9 Zoll.
Der Geschossabfall beträgt: @300 yds @300 m @500 yds @500 m A 25-31 Zoll 63-79 cm 114-146 Zoll 291-370 cm B 20-25 Zoll 50-63 cm 88-114 Zoll 225-291 cm C 16-20 Zoll 40-50 cm 72-88 Zoll 182-225 cm D 13-16 Zoll 34-40 cm 61-72 Zoll 155-182 cm E 12-13 Zoll 30-34 cm 55-61 Zoll 139-155 cm F 10-12 Zoll 25-30 cm 47-55 Zoll 119-139 cm G 8-10 Zoll 20-25 cm 39-47 Zoll 99-119 cm H Unter 8 Zoll Unter 20 cm Unter 39 Zoll Unter 99 cm Verwenden Sie dann: 88
OPTISCHE GESTALTUNG Vergrößerung und Vergütungen Der Legend® 1200 ARC™ verfügt über eine 6x Vergrößerung und mehrfach vergütete Optiken. Das Optiksystem verfügt über eine eingebaute Flüssigkristallanzeige (LCD), die nach dem Einschalten ein Fadenkreuz für die Zielanvisierung, Yard/Meter und Modi-Indikatoren anzeigt. Mit dem Herstellungsprozess gehen kleine, schwarze Punkte einher, die im Optiksystem erscheinen.
Objektivdurchmesser: 24 mm Optische Vergütung: Volle Mehrfachvergütung RainGuard® HD Vergütung Anzeige: LCD Energiequelle: 3 Volt Lithium (im Lieferumfang) Sehfeld: 314 ft. @ 1000 yards / 103,63 m @ 1000 m Extra-langer Augenabstand: 22.5 mm Austrittspupille: 4.8 mm Eingebaute Stativmontage Wasserdicht Mit Batterie, Transporttasche und Gurt REINIGUNG Blasen Sie sanft mögliche Stäube oder Fremdkörper von den Linsen ab (oder verwenden Sie einen weichen Pinsel für die Linse).
BESCHRÄNKTE ZWEI-JAHRES GARANTIE Wir garantieren für zwei Jahre ab Erwebsdatum, dass Ihr Bushnell®-Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Bei jeglichen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Gutdünken vor, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt frei Haus an und senden.
TABELLE ZUR FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt - LCD leuchtet nicht: • Drücken Sie die POWER-Taste. • Überprüfen Sie die Batterie und tauschen Sie sie ggf. aus. Wenn das Gerät an Leistung verliert (Display zeigt nicht an, wenn versucht wird, den Laser einzuschalten): • Die Batterie ist fast leer oder von schlechter Qualität. Ersetzen Sie die Batterie durch qualitativ hochwertigere 3-Volt-Lithium-Batterie.
Model: 204100/204101 Lit.
Legend® 1200 ARC™ 204100 & 204101 Per la distanza di misurazione e la capacità balistica, nessuno strumento sul mercato racchiude tanta potenza in un solo disposirivo tanto maneggevole e facile da usare. Realizzato con una configurazione compatta e verticale, il Legend ® 1200 ARC™ permette di misurare la distanza istantanea fino a 1.200 yarde, calcolando nel contempo la vera distanza “shoots-like” basata sulle caratteristiche del terreno usando la tecnologia Angle Range Compensation.
DESCRIZIONE DELLA TECNOLOGIA DIGITALE IMPIEGATA Il Legend® 1200 ARC™ emette impulsi di energia a raggi infrarossi, invisibili ma non pericolosi per gli occhi. Il microprocessore Advanced Digital di Legend 1200 ARC e il chip ASIC (Application-Specific Integrated Circuit) permettono di ottenere sempre letture immediate e precise. Sofisticati circuiti digitali calcolano istantaneamente le distanze misurando l’intervallo necessario a ciascun impulso emesso per raggiungere il bersaglio e ritornare al telemetro.
PER INIZIARE INSERIMENTO DELLA PILA Rimuovere il coperchio della batteria sollevando la linguetta dello sportello batteria e poi ruotando in senso antiorario. Inserire una batteria al litio CR-2 3-volt prima nel vano positivo della batteria e poi rimettere il coperchio. NOTA: Si raccomanda di sostituire la pila almeno una volta ogni 12 mesi.
INDICATORI DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI (LCD) (MOSTRANO L’IMMAGINE DI LCD) Il Legend® 1200 ARC™ LCD include i seguenti indicatori luminosi: Modi di compensazione angolare della distanza Modo fucile, Rifle Mode (1) Modo arco, Bow Mode (2) 1 2 Indicatore carica della batteria (3) 3 4 Reticolo circolare di mira (4) Laser attivo (5) 6 5 Modi di puntamento Modo BullsEye (6) Moldo Brush (7) 7 8 9 12 11 10 Il display numerico primario visualizza la distanza della linea di vista (8) Holdover / Bullet-
Angle Range Compensation The Legend® 1200 ARC™ is an advanced premium laser rangefinder featuring a built-in accelerometer-based inclinometer that digitally displays the exact angle from -90 to +90 degrees of elevation and is +/- 1.0 degree accurate. The Bushnell® Legend 1200 ARC solves a problem hunters have been faced with for years. The problem: Bow and rifle hunters have struggled with extreme uphill and downhill angles because of how these angles alter true horizontal distance to your target.
Modo fucile ( ): Calcola e visualizza la misura dellíabbassamento del proiettile al bersaglio in pollici, centimetri o minuti d’angolo (MOA). La misura dellíabbassamento del proiettile è determinata dalla distanza della linea di vista al bersaglio, dal grado di elevazione e dalle caratteristiche balistiche specifiche del calibro e del carico di munizioni.
LASER ATTIVO I crocicchi intorno al reticolo circolare indicano che la trasmissione del lase è in corso. Una volta acquisita la distanza, rilasciare il pulsante. Dopo aver rilasciato il pulsante, i crocicchi spariscono (cioè, il laser non viene più trasmesso). MODALITÀ SELECTIVE TARGETING™ Il Legend® 1200 ARC™ è stato particolarmente progettato pensando ai cacciatori. Le modalità selettive di puntamento consentono di regolare i parametri del telemetro in base alle condizioni e all’ambiente.
fascio laser riconosce più più di un oggetto (per esempio, il cervo e gli alberi retrostanti), verrà visualizzata la distanza allíoggetto più vicino (il cervo) e il mirino circonderà líindicatore BullsEye, segnalando allíutente che la distanza allíoggetto più vicino è visualizzata sul display (Figura 1). Può accadere che il fascio laser veda solo un oggetto nella sua traiettoria.
laser sull’oggetto, fino a quando un cerchietto circonda l’indicatore Brush. Se il fascio laser riconosce più di un oggetto (per esempio, un ramo díalbero in primo piano e un cervo retrostante), verrà visualizzata la distanza dallíoggetto più lontano (il cervo) e il cerchio circonderà líindicatore Brush segnalando allíutente che la distanza allíoggetto più lontano è visualizzata sul display (Figura 2). Può accadere che il fascio laser veda solo un oggetto nella sua traiettoria.
Per selezionare uno dei suddetti modi, accendere líunità premendo e rilasciando il pulsante POWER. Tenere quindi premuto il pulsante MODE per cinque secondi. L’icona del display del ìSETUPî si illuminerà e il modo corrente di compensazione sarà identificato o dal simbolo ìARCOî ( ), o dal simbolo ìFUCILE” ( ) accesi con uno dei gruppi balistici (da A a J) visualizzati e lampeggianti, oppure non si accende alcun indicatore e nella parte inferiore del display LCD lampeggia il messaggio ( ).
2. Infine, se si è scelto il modo FUCILE, selezionate l’unità di misura e la distanza, si ha la possibilità di determinare come si vorrebbe visualizzare la tenuta/caduta. Se la misura è in yarde, si può scegliere fra pollici o MOA. Nell’LCD lampeggerà “CM” per i centimetri o “IN” per i pollici con l’icona SETUP ancora accesa. Visualizzata la misura balistica desiderata, selezionarla premendo e rilasciando il pulsante power.
tempo all’inclinometro si misurare la pendenza. Rilasciate quindi il pulsante POWER. Dopo aver rilasciato il pulsante POWER, sarà visualizzata la linea di vista assieme all’unitù di misura. Sotto la distanza e l’unità di misura della linea di vista, saranno visualizzati per circa 1,5 secondi i gradi dell’angolo e poi comparirà automaticamente la distanza compensata.
Molte persone credono erroneamente che i tiri in salita si comportano diversamente da quelli in discesa a causa della gravità. Tuttavia, non è a causa della gravità, ma più uníaberrazione del sistema di mira usato sugli archi. Su un arco, il punto di mira si trova a diversi centimetri sopra líasse meccanico della freccia. Per esempio, mirando di 23 gradi in alto su un pendio la freccia si trova ad un angolo differente.
Modo regolare Questo modo non offre alcun angolo di elevazione o distanza compensata; offre solamente la distanza di linea di vista. Il simbolo apparirà sotto il display numerico della linea di vista, ma sul display secondario non appariranno altre informazioni.
Federal Cartridge .308 dia. 30-06 Spring, 180 gr. AccuBond at 2700 FPS Federal Cartridge .308 dia. 30-06 Spring, 180 gr. Bear Claw at 2700 FPS Remington Arms .308 dia. 30-06 Springfield, 180 gr. A-Frame at 2700 FPS Remington Arms .308 dia. 30-06 Springfield, 180 gr. BRPT at 2700 FPS Winchester .308 dia. 30-06 Sprg, 180 gr. FailSafe at 2700 FPS Winchester .308 dia. 30-06 Sprg, 180 gr. Partition Gold at 2750 FPS Federal Cartridge.308 dia. 300 WSM, 180 gr.
devono sostituire la pratica e la conoscenza del proprio fucile, delle proprie cartucce e del proprio carico. Incoraggiamo gli utenti a praticare il tiro a distanze diverse, così sapranno le prestazioni del proprio fucile, delle proprie cartucce e del proprio carico. Sapere sempre cosa si trova dietro il proiettile; in caso contrario, non sparare. ESEMPIO Si dispone di un WSM 300 e vengono sparati i seguenti carichi Winchester: Proiettile Ballistic Silver Tip da 180 gr. alla velocità iniziale di 3010 FPS.
Se l’abbassamento del proiettile è: @300 yds @300 m @500 yds @500 m A 25-31 pollici 63-79 cm 114-146 pollici 291-370 cm B 20-25 pollici 50-63 cm 88-114 pollici 225-291 cm C 16-20 pollici 40-50 cm 72-88 pollici 182-225 cm D 13-16 pollici 34-40 cm 61-72 pollici 155-182 cm E 12-13 pollici 30-34 cm 55-61 pollici 139-155 cm F 10-12 pollici 25-30 cm 47-55 pollici 119-139 cm G 8-10 pollici 20-25 cm 39-47 pollici 99-119 cm H Meno di 8 pollici Meno di 20 cm Meno di 39 polli
CARATTERISTICHE OTTICHE Ingrandimento e trattamento Legend® 1200 ARC™ è provvisto di un ingrandimento di 6x e di lenti multistrato. Sul sistema ottico è montato un display a cristalli liquidi che, quando è acceso, visualizza un reticolo per l’ingrandimento del dettaglio, l’unità di misura (yard /metri) e un indicatore della modalità operativa. I piccoli punti neri che compaiono nel sistema ottico sono intrinseci al processo di fabbricazione.
Ingrandimento: 6x Diametro dell’obiettivo: 24 mm Trattamento delle lenti: Sulla loro intera superficie, multistrato Trattamento delle lenti RainGuard HD Display: A cristalli liquidi Alimentazione: Pila al litio da 3 volt (inclusa) Campo visivo: 314 piedi a 1000 yarde Grandissima estrazione pupillare: 22,5 mm Pupilla di uscita: 4,8 mm Sostegno integrato per treppiede Idrorepellente Pila, custodia e tracolla incluse PULIZIA Spolverare le lenti soffiandovi delicatamente (o usare un pennellino morbido per lenti
GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Questo prodotto Bushnell® è garantito esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.
Per prodotti acquistati fuori dagli Stati Uniti o dal Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell al seguente recapito: BUSHNELL Outdoor Products Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 Questa garanzia dà specifici diritti legali. Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra.
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il telemetro o il display non si accende: • Abbassare il pulsante POWER. • Controllare e, se necessario, sostituire la batteria. Se il telemetro si spegne (il display si spegne al momento di alimentare il laser): • La batteria è scarica o di cattiva qualità. Sostituitela con una pila di buona qualità al litio da 3 volt. Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio: • Assicurarsi che il display LCD sia illuminato. • Accertarsi che il pulsante power sia premuto.
Model: 204100/204101 Lit.
Legend® 1200 ARC™ 204100 & 204101 Na avaliação de distância e capacidade balística, nenhuma unidade no mercado tem tanta potência quanto este conjunto portátil e de fácil uso. Projetado com uma configuração compacta vertical, o Legend 1200 ARC propicia leitura de distâncias de até 1200 jardas, enquanto calcula a distância real “tal como de tiro” com base na inclinação do terreno usando a tecnologia de Compensação de Alcance de Ângulo.
COMO FUNCIONA NOSSA TECNOLOGIA DIGITAL Legend® 1200 ARC™ emite pulsos de energia infravermelho, invisíveis e seguros para os olhos. O microprocessador digital avançado do Legend 1200 ARC e o chip ASIC (Circuito Integrado de Aplicação Específica) resulta em leituras sempre instantâneas e precisas. A sofisticada tecnologia digital calcula instantaneamente as distâncias, medindo o tempo que leva cada pulso para ir do telêmetro até o alvo e voltar.
INÍCIO INSERÇÃO DA PILHA Retire a tampa da bateria levantando a abertura da bateria e, então, gire-a no sentido horário. Insira uma bateria de lítio CR-2 de 3V no compartimento, com o lado positivo para baixo. Então, coloque a tampa da bateria. NOTA: Recomenda-se trocar a bateria pelo menos uma vez a cada 12 meses. AJUSTE DA OCULAR Legend® 1200 ARC™ é construído com uma ocular ajustável (ajuste de dioptria +/- 2) permitindo focar o display LCD em relação à imagem.
INDICADORES DE EXIBIÇÃO DE CRISTAIS LÍQUIDOS (LCD)(VEJA IMAGEM DO LCD) Seu Legend® 1200 ARC™ LCD tem os seguintes indicadores iluminados: Modos de Compensação do Alcance do Ângulo Modo Rifle (1) Modo Arco (2) 1 2 Indicador de Duração de Bateria (3) 3 4 Mirando o Círculo (4) Laser Ativo (5) 6 5 Modo “Targeting” Modo “BullsEye” (6) Modo “Brush” (7) 7 8 9 12 11 10 Exibição Numérica Primária mostra a Distância da Linha de Visada (8) Medida de “Holdover”/Queda de projétil (“Bullet-drop” para Modo
Compensação do Alcance do Ângulo Legend® 1200 ARC™ é um polímetro a laser bastante avançado que tem um inclinômetro com base num acelerômetro embutido que mostra digitalmente o ângulo exato de -90 a + 90 graus de elevação e +/- 1,0 grau de precisão. Legend 1200 ARC da Bushnell® soluciona um problema que os caçadores enfrentam há anos.
INDICADOR DE DURAÇÃO DE BATERIA Indicador de bateria: (MOSTRA O ÍCONE “BATTERY”). Carga completa 2/3 de tempo de duração da bateria remanescente 1/3 de tempo de duração da bateria remanescente Indicador de Bateria pisca - A bateria precisa ser substituída e a unidade não será operável. OPÇÕES DE UNIDADE DE MEDIDA Legend® 1200 ARC™ pode ser utilizado para medir distâncias em jardas ou em metros. Os indicadores da unidade de medida ficam localizados na parte inferior direita do LCD.
Padrão com SCAN automático (Indicador no LCD ñ nenhum) Este ajuste permite que a maioria dos alvos se encontre até 1.200 jardas de distância. Usado para alvos moderadamente reflexivos, que são típicos da maioria das situações de distanciamento. A distância mínima no modo padrão é de 5 jardas. Para usar o recurso de SCAN Automático, basta pressionar o botão POWER por aproximadamente 3 segundos e movimentar o telêmetro de objeto a objeto mantendo esse botão pressionado.
Brush™ (indicador no LCD ) Este modo avançado permite ignorar objetos como galhos de árvores e matagais, de maneira que apenas seja exibida a distância aos objetos do plano de fundo. Quando mais de um objeto tiver sido captado, a distância do objeto mais afastado é visualizada e um círculo circundará o indicador Brush™, informando ao usuário que a distância ao objeto mais longínquo está sendo exibida no LCD. Uma vez nesse modo, aperte o botão POWER para ligar a unidade.
MENU DE CONFIGURÇÃO (“SETUP”) - SELEÇÃO DE ARCO, RIFLE, MODOS REGULARES, UNIDADES DE MEDIDA, DISTÂNCIA DE VISADA E CORREÇÃO BALÍSTICA Há dois modos ARC (Compensação angular da distância) e um modo REGULAR. Os dois modos ARC são o modo ARCO e o modo RIFLE. Para selecionar entre esses modos, primeiro ligue o equipamento pressionando e soltando o botão POWER. Em seguida, pressione e mantenha o botão MODE pressionado por cinco segundos.
1. Visada Variável Embutida (“Variable Sight-In”) (VSI™) - Permite que o caçador com rifle escolha a partir de quatro distâncias de visada (100, 150, 200, or 300 jardas ou metros). O indicador “Sight Dist” (Distância de Visada”) será ligado e o número da distância de visada (“Sight Distance”) píscará na parte de baixo da exibição (isto é, 100, 150, 200 ou 300). As opções “Sight Distance” (Distância de Visada”) podem ser alternadas de modo circular apertando e liberando o botão de modo (“mode”).
Após desligar automaticamente, a unidade sempre retorna à operação normal (ou seja, na direção oposta à CONFIGURAÇÃO), o último modo ARCO ativo (ARCO (“BOW”), RIFLE ou REGULAR) e também o último modo de seleção de MIRA ativo (SCAN padrão, BULLSEYE ou BRUSH). Se o aparelho desligar enquanto se encontra no menu de CONFIGURAÇÃO, ele sempre retorna ao(s) último(s) modo(s) ainda ativo(s).
No caso do modo ARCO, a distância da linha de visada será exibida no display numérico principal, ao passo que a inclinação e distância horizontal serão exibidas em displays numéricos secundários. Por meio de intensivos testes e entrevistas com importantes caçadores profissionais, a Bushnell concluiu que não eram necessários diversos grupos de balística de arco.
Quando no modo RIFLE, o grupo de balística aparecerá no campo numérico de queda do projétil toda vez que o display numérico principal exibir traços (ou seja, alvo não adquirido). Ao captar o alvo no modo RIFLE, a distância da linha de visada será exibida nos displays numéricos secundários. O ícone ìINî (referente à medida em polegadas) ficará iluminado próximo ao display numérico de queda do projétil, se a unidade estiver configurada em jardas (Y).
Winchester .224 dia. 22-250 Rem, 55 gr. Ballistic Silvertip a 3680 FPS Winchester .224 dia. 22-250 Rem, 55 gr. PSP a 3680 FPS (pés por segundo) Federal Cartridge .277 dia. 270 Win, 150 gr. Ballistic Tip a 3060 fps (pés por segundo) Federal Cartridge .277 dia. 270 Win, 150 gr. Partition a 3000 fps (pés por segundo) Remington Arms .277 dia. 270 Win, 140 gr. PSPCL Ultra a 2925 FPS Remington Arms .277 dia. 270 Win, 150 gr. SPCL a 2850 FPS Winchester .277 dia. 270 Win, 150 gr.
Após estabelecer o grupo de balística correspondente ao calibre e projétil usados, selecione esse grupo (Veja a CONFIGURAÇÃO DE MENU acima). A fórmula interna determinará o valor da queda do projétil/holdover em centímetros ou polegadas, com base na distância, ângulo e balísticas do calibre e projétil. Esta avançada tecnologia digital permite que o caçador ou atirador saiba exatamente a posição na qual a arma deve ser mantida para um tiro eficaz.
Se a queda projétil for: do @300 yds @300 m @500 yds @500 m A 25-31 polegadas 63-79 cm 114-146 polegadas 291-370 cm B 20-25 polegadas 50-63 cm 88-114 polegadas 225-291 cm C 16-20 polegadas 40-50 cm 72-88 polegadas 182-225 cm D 13-16 polegadas 34-40 cm 61-72 polegadas 155-182 cm E 12-13 polegadas 30-34 cm 55-61 polegadas 139-155 cm F 10-12 polegadas 25-30 cm 47-55 polegadas 119-139 cm G 8-10 polegadas 20-25 cm 39-47 polegadas 99-119 cm H Menos de 8 polegadas Menos d
DESENHO ÓTICO Ampliação e Revestimentos Legend 1200 ARC possui ampliação de 6x e oculares multirevestidas. Um display de cristal líquido (LCD) é montado dentro do sistema óptico e, quando ativado, exibe um retículo para obtenção da mira, distância medida em jardas/ metros e indicadores de modos. Aparecem pequenas manchas pretas no sistema óptico, inerentes ao processo de fabricação. Essas manchas são uma característica natural do LCD e não podem ser totalmente eliminadas no processo de fabricação.
Diâmetro da Objetiva: 24 mm Revestimentos Óticos: Inteiramente Multi-Revestido Revestimento HD de Proteção contra Chuva (“RainGuard Coating”) Display: LCD Fonte de alimentação: bateria lítio de 3V (incluída) Campo de Visão: 314 pés @ 1000 jardas Distância olho-ocular extra longa: 22.5mm Saída da pupila: 4.8 mm Montagem de Tripé Embutido À prova d’água Inclui bateria, estojo e alça LIMPEZA Sopre levemente toda a sujeira ou sedimentos nas lentes (ou use uma escova macia para lentes).
GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Seu produto Bushnell® possui garantia contra defeitos nos materiais e mão-de-obra por dois anos após a data de compra. Em caso de defeitos surgidos durante esta garantia, segundo nossa opção, consertaremos ou substituiremos o produto, desde que você devolva o produto com postagem pré-paga.
Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou Canadá, entre em contato com seu revendedor local para obter informações específicas da garantia. Na Europa, você também pode contatar a Bushnell: BUSHNELL Outdoor Products Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN Alemanha Telefone: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos. O comprador poderá ter outros direitos, que variam de país para país.
TABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se a unidade não liga ñ o LCD não se ilumina: • Aperte o botão de alimentação (“POWER”). • Verifique a bateria e, se necessário, substitua a mesma. Se houver falta de energia para a unidade (o display fica em branco ao tentar energizar o laser): • A bateria está fraca ou é de baixa qualidade. Troque a pilha por uma de boa qualidade pilha de lítio de 3 volts. Se a leitura da distância do alvo não puder ser obtida: • Certifique-se de que o LCD esteja iluminado.
www.bushnell.