Model 119833 Model 119935 Model 119905 Lit.
CONTENTS English Français Español Deutsch Italiano Português PG# 4 24 44 64 84 104
English Congratulations on your purchase of the Bushnell® Digital Trail Scout™ Camera! This trail camera is designed to record the activity of wildlife game in the outdoors with it’s still image and movie modes and weatherproof, rugged construction. This instruction manual is designed to maximize your understanding of how the camera operates. Bushnell Digital Trail Scout Features (All Models) One of the most revolutionary advances in scouting technology to date, the Bushnell Digital Trail Scout delivers.
DIGITAL TRAIL SCOUT MODELS 119833—Digital Trail Scout 3.0MP Great images and scouting technology at a great value. This camera will sense deer and other game as far out as 45 feet with its passive infrared sensor. Low-battery indicator lights when battery life drops below 25%. Motion LED lights when activity is detected by the sensor in regular imaging mode and during setup mode for aiming. Weatherproof. Date/Time/Moon Phase stamp feature.
Digital Trail Scout Specifications Image Sensor 1/2” CMOS, 3.0 million pixels (models 119935/119905 capture images with 5MP resolution via software processing) Lens F/3.5, effective focal length 42mm. Sight range: 45 degrees Flash High power electronic Xenon Flash or Infrared 24-lamp LED array. Range: 30 ft. PIR Sensor Low noise, high sensitivity passive infrared sensor. Range: 45 ft Motion LED Indicator Yes Display Backlit LCD, 2 rows x 8 characters. Auto-off: 3 min.
119833 Flash PIR Motion LED Low Battery LED Camera Lens Infrared 119935/119905 LED Array Standard Flash Camera Lens PIR Keylock Motion LED SD Card Slot Low Battery LED Laser Pointer SD Card Slot Keylock Parts Guide
Switch and Setup Description 119833 Control Panel Switch #/Function UP CENTER DOWN K1 (Operating Mode) On Setup Off K2 (Image Mode) Up/Down/Enter K1 K2 Switch Position/Setting Still - Movie 24 Hour Day (Default = 6AM-6PM*) Night (Default = 6PM-6AM*) K4 (Camera Delay) 2 minutes 1 minute 30 seconds Switch #/Function UP CENTER DOWN K1 (Operating Mode) On Setup Off K2 (Image Mode) Still - Movie K3 (Day/Night Mode) K3 K4 Switch Position/Setting 119935/119905 Control Panel U
Setup Guide NOTE (Models 119935/119905 Only) : THE LASER POINTER IS ACTIVATED IN THE SET- UP MODE. DO NOT PERMIT THE LASER POINTER TO BE DIRECTED TOWARD ANYONE’S EYES TO AVOID POTENTIAL EYE INJURY. Before beginning the setup, insert 4 “D” size alkaline batteries as indicated inside the battery compartment. 1. K1 - Mode Switch (OFF / SETUP/ ON) : a) Power ON (UP position): Set K1 to ON position, The LCD display will show “BUSHNELL” for about 2 seconds.
Setup Guide (cont.) (1) SET DATE: When the LCD shows the date, press the ENTER key to modify the date. Press Up or Down button to select 1-12 then press the ENTER button to Set Date confirm the two digit month. The cursor will then move to the day. 09/18/04 Press Up or Down button to select 1-31 then press ENTER to confirm the two digit day. Then the cursor will move to the year. Press Up or Down button to select 0-99,then press ENTER to confirm the two digit year.
(4) SET PASSWORD (cont.): Password Yes New Pswd 0000 Password None Setup Guide (cont.) The LCD will show [Password Yes]. To change the password, press Enter. If you do not want to set a password, you can press the Up or Down key to select NO. If you selected YES, the LCD shows [New Pswd]. Press the Up or Down key to select the first password digit of 0-9. Press ENTER to confirm, the cursor will move to the next digit to the right.
Setup Guide (cont.) 2. K2 – Image Mode Switch (STILL / MOVIE): Set K2 to either of these settings: (UP) STILL Photo Mode: Image resolution is 3.0MP (119833), or 5.0MP (119935/119905) and photos are stored in JPG format. (DOWN) MOVIE Mode: The camera can record a 15 second movie, the file format is AVI (with audio on models 119935/119905). NOTE: On model# 119833, the combination of NIGHT mode and MOVIE mode will result in dark videos, as the xenon flash does not function in MOVIE mode.
4. K3 (Model 119833) – (24Hr / DAY/ NIGHT) MODE: K4 (Model 119935/119905)– (24Hr / DAY / NIGHT) MODE: Setup Guide (cont.) The Trail Scout has three operating period modes: (a) 24Hr: The Trail camera is operational both day and night. When the PIR (Passive Infra Red sensor) senses a subject, the camera will take a photo and record an EVENT. (b) DAY: The Trail camera only takes photos during the Daytime (user defined Day start~end period or default 6am~6pm).
glossary PIR—Passive Infrared Sensor. Senses motion like typical security motion detector. Requires infrared energy (heat) in addition to motion to trip sensor to assure detection of live animals. Event—Any time that the PIR senses motion it counts it as an event. Events are recorded to the SD card in a text file. Events are recorded continuously during operation. Image—A digital picture recorded on the SD Card when motion is sensed. Images are taken at the desired delay between images.
Other Setup Notes 1. SD CARD SLOT The unit has a standard SD Card slot. You must push the SD Card in with the SD Card label facing the Bushnell logo into the SD card slot. Pushing it again will release the SD card, and then you can remove the SD card from the SD card slot. Insertion or removal of SD card is only recommended when the unit is in the “OFF” position. 2. PIR SENSOR The sensor that triggers the trail camera is Passive InfraRed, or PIR. Infrared energy is essentially heat energy.
Other Setup Notes (cont.) 3. LASER POINTER (Models 119935/119905 Only) The 119935/119905 Trail Scout camera has a Laser pointer. When you mount the unit on a tree or any other fixed surface and cannot sight from behind the Game Camera, you can use the Laser Pointer to align the unit. NOTE: LASER LIGHT IS POTENTIALLY DANGEROUS TO THE EYES. THE LASER POINTER IS ACTIVATED IN THE SET-UP MODE. DO NOT PERMIT THE LASER POINTER TO BE DIRECTED TOWARD ANYONE’S EYES TO AVOID POTENTIAL EYE INJURY. 4.
Other Setup Notes (cont.
Using The Digital Trail Scout 1. MOUNTING: Mount the trail camera on the tree as shown below. 1. Screw bracket A to the tree. 2. Bolt bracket B on the back of the trail camera. 3. Match bracket B up to bracket A. 4. Then, hang bracket B over bracket A. 5. Finally, insert the padlock and lock when setup is completed. B For extra security, you can use the included cable to wrap around the tree also. 1. Insert the end with the large lug into bracket A. 2.
Using the Trail Scout (cont.) 2. Power ON and Setup switch summary: Turn the knob 90°counterclockwise and open the front cover. Set the K1 to ON position, Input correct Password. Default password is “0000”. (If the password is entered incorrectly 3 times, the unit will be powered off automatically. If you want to power ON again you must set K1 back to OFF and then set K1 to ON) The LCD will display current IMAGE&EVENT counter. You can press the Up or Down key to see the DATE, TIME, NAME.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
Supplemental Operating Notes • The LCD showing “ENTER SUSPEND” means the system is going to suspend activity (sleep mode to conserve battery power). • After setting K1 to ON, the system will begin working after a two minute delay. If there is no activity sensed in three minutes, the system will go to SUSPEND. When the PIR senses activity, the camera will be activated immediately. • The LCD showing “RESUME” means the system is active.
Français Nous vous félicitons pour l’achat de votre appareil photo numérique Bushnell® Digital Trail Scout™ ! Robuste et l’épreuve des intempéries, cet appareil photo est conçu pour enregistrer l’activité du gibier dans la nature, en mode photo ou vidéo. Ce manuel d’instructions offre une présentation détaillée du fonctionnement de l’appareil.
DIGITAL TRAIL SCOUT modèles 119833—Digital Trail Scout 3,0 MP Des photos et une technologie de dépistage de qualité à petit prix. Cet appareil détecte le gibier jusqu’à 15 mètres de distance grâce à son capteur passif à infrarouge. L’indicateur de décharge des piles s’allume lorsque la charge des piles passe en dessous de 25%. Le voyant de mouvement s’allume lorsqu’une activité est détectée par le capteur en mode d’imagerie normal et durant le mode de configuration pour la visée.
Digital Trail Scout - Données techniques Capteur d’image CMOS 1/2”, 3,0 millions de pixels (résolution de 5 MP sur les modèles 119935/119905 via traitement logiciel) Objectif F/3.5, distance focale effective 42 mm. Angle de champ : 45 degrés Flash Flash xénon électronique haute puissance ou réseau de 24 LED infrarouges. Portée : 10 m Détecteur PIR Capteur passif à infrarouge de haute sensibilité et faible bruit.
Réseau LED 119935/119905 119833 infrarouge Flash PIR Objectif photo PIR Flash standard Objectif photo Pointeur laser Verrou Voyant de mouvement Voyant de décharge des piles Connecteur de carte SD Voyant de mouvement Voyant de décharge des piles Connecteur de carte SD Verrou Guide d’identification 27
Description des commutateurs et de la configuration 119833 Tableau de commande 119833 N° commut.
GUIDE DE CONFIGURATION REMARQUE (modèles 119935/119905 uniquement) : LE POINTEUR LASER EST ACTIVÉ EN MODE DE CONFIGURATION. POUR ÉCARTER LE RISQUE DE LÉSION OCULAIRE, NE PAS DIRIGER LE POINTEUR LASER VERS LES YEUX D’UNE PERSONNE Avant de débuter la configuration, placer 4 piles alcalines de taille D comme indiqué à l’intérieur du compartiment de piles. 1.
GUIDE DE CONFIGURATION (cont.) (1) RÉGLER LA DATE : Lorsque l’écran affiche la date, appuyer sur le bouton ENTER pour la modifier. Appuyer sur les boutons Up ou Down pour sélectionner les deux chiffres du Set Date mois de 1 à 12 puis appuyer sur ENTER pour valider. Le curseur passe alors au jour. 09/18/04 Appuyer sur Up ou Down pour sélectionner les deux chiffres du jour de 1 à 31 puis appuyer sur ENTER pour valider. Le curseur passe ensuite à l’année.
GUIDE DE CONFIGURATION (cont.) (4) ENTRER LE MOT DE PASSE (cont.): L’écran affiche [Password Yes]. Pour changer le mot de passe, appuyer sur Enter. Pour ne pas Password utiliser de mot de passe, appuyer Up ou Down pour sélectionner NO. Si YES est sélectionné, Yes l’écran affiche [New Pswd] (nouveau mot de passe). Appuyer sur Up ou Down pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe de 0 à 9.Appuyer sur ENTER pour confirmer, New Pswd le curseur passe alors au chiffre suivant à droite.
GUIDE DE CONFIGURATION (cont.) 2. K2 – Commutateur de mode d’image (STILL / MOVIE) : Placer K2 dans l’une des positions suivantes : STILL (HAUT) - Mode Photo : La résolution des images est de 3,0 MP (119833) ou 5,0 MP (119935/119905) et les photos sont enregistrées au format JPG. MOVIE (BAS) Mode Vidéo : L’appareil peut enregistrer une séquence vidéo de 15 secondes au format de fichier AVI (avec audio sur les modèles 119935/119905).
GUIDE DE CONFIGURATION (cont.) 4. K3 (modèle 119833) – Période d’utilisation (24Hr / DAY / NIGHT) : K4 (modèle 119935/119905)– Période d’utilisation (24Hr / DAY / NIGHT) : Le Trail Scout comporte trois modes de période d’utilisation : (a) 24Hr : L’appareil fonctionne à la fois le jour et la nuit. Lorsque que le capteur PIR (passif à infrarouge) détecte un sujet, l’appareil prend une photo et enregistre un ÉVÉNEMENT.
Glossaire PIR — Capteur passif à infrarouge. Détecte les mouvements à la manière d’un détecteur de mouvement de sécurité typique. Pour assurer la détection de gibier, il se déclenche en présence simultanée d’énergie infrarouge (chaleur) et de mouvement. Événement — Détection d’un mouvement par le capteur PIR. Les événements sont consignés dans un fichier texte sur la carte SD. Les événements sont enregistrés en continu durant la marche.
AUTRES NOTES SUR LA CONFIGURATION 1. CONNECTEUR DE CARTE SD L’appareil comporte un connecteur de carte SD standard. Enfoncer la carte SD dans le connecteur de carte avec l’étiquette du côté du logo Bushnell. Appuyer une nouvelle fois pour libérer la carte SD et l’extraire du connecteur de carte. Il est conseillé d’introduire et d’extraire la carte uniquement lorsque l’appareil est à l’arrêt (OFF). 2. DÉTECTEUR PIR Le capteur qui déclenche l’appareil photo est de type passif à infrarouge, ou PIR.
Autres Notes Sur La Configuration (cont.) 3. POINTEUR LASER (modèles 119935/119905 uniquement) Le Trail Scout 119935/119905 comporte un pointeur laser. Lorsque l’appareil est monté sur un arbre ou autre surface fixe et qu’il n’est pas possible de viser depuis l’arrière du boîtier, le pointeur laser permet de l’aligner correctement. REMARQUE : LA LUMIÈRE LASER PEUT ÊTRE DANGEREUSE POUR LES YEUX. LE POINTEUR LASER EST ACTIVÉ EN MODE DE CONFIGURATION.
Autres Notes Sur La Configuration (cont.) les photos peuvent paraître légèrement roses ou rougeâtres car le filtre infrarouge est désactivé.
UTILISER LE TRAIL SCOUT 1. FIXATION: L’appareil photo se pose sur un arbre comme représenté cidessous. 1. Visser le support A sur l’arbre. 2. Visser le support B sur le dos du boîtier de l’appareil. 3. Aligne le support B sur le support A. 4. Engager le support B dans le support A. 5. Enfin, poser le cadenas et verrouiller lorsque la configuration est effectuée. B Pour plus de sécurité, passer également le câble fourni autour de l’arbre. 1. Introduire le côté à grande patte dans le support A. 2.
Utiliser Le Trail Scout (cont.) 2. Récapitulatif de la mise en marche et la configuration : Tourner le bouton de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et ouvrir le couvercle frontal. Placer K1 en position ON (Marche). Saisir le mot de passe correct. Le mot de passe par défaut est « 0000 ». (Si un mot de passe incorrect est entré trois fois de suite, l’appareil s’éteint automatiquement.
GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé.
Pointeur laser actif en mode Setup pour la visée de l’appareil photo.
Notes d’exploitation supplémentaires • L’affichage de « ENTER SUSPEND » signifie que le système est sur le point de suspendre son activité (mode de veille pour économiser les piles). • Après avoir placé K1 sur ON, le système commence à fonctionner au bout d’un délai de deux minutes. Au bout de trois minutes d’inactivité, le système passe en mode de veille (SUSPEND). Lorsque le capteur PIR détecte un mouvement, l’appareil s’active immédiatement. • L’affichage de « RESUME » signifie que le système est actif.
Español ¡Enhorabuena por la compra de la cámara digital Digital Trail Scout™ de Bushnell®!Esta cámara está diseñada para registrar las actividades de la fauna en su entorno natural con sus modalidades de imágenes fijas y películas y su construcción resistente impermeable. Este manual de instrucciones está diseñado para que comprenda bien la forma de funcionar de esta cámara.
DIGITAL TRAIL SCOUT modelos 119833—Cámara digital Trail Scout 3.0MP Imágenes y tecnología de exploración de gran calidad a un gran valor. Esta cámara detecta ciervos y otros animales a distancias de hasta 13,5 m con su sensor infrarrojo pasivo. El indicador de descarga de las pilas se enciende cuando la carga sea inferior al 25%. El LED de movimiento se enciende cuando el sensor detecta actividades en la modalidad normal de imágenes y durante la modalidad de configuración para apuntar. Impermeable.
Especificaciones de la cámara digital Trail Scout Sensor de imágenes 1/2” CMOS, 3,0 millones de pixels (los modelos 119935/119905 capturan imágenes con resolución 5MP por medio de procesamiento de software) Lente F/3,5, longitud focal eficaz de 42 mm. Alcance de visión: 45 grados Flash Flash de xenón electrónico de alta potencia o configuración de LED infrarrojos de 24 lámparas. Alcance: 9 m Sensor PIR Sensor infrarrojo pasivo de poco ruido y alta sensibilidad.
119833 Flash PIR LED de movimiento (detección) LED de pilas descargadas Configuración de LED infrarrojos Lente de la cámara PIR Cierra LED de con movimiento llave (detección) Ranura para tarjeta LED de SD pilas descargadas 119935/119905 Flash estándar Lente de la cámara Puntero láser Ranura para tarjeta SD Cierra con llave Guía de piezas 47
Descripción de los interruptores y configuración 119833 Tablero de control Up/Down/Enter K1 K2 K3 K4 119935/119905 Tablero de control Up/Down/Enter K1 K2 48 K3 K4 K5 * vea “Fijar hora del día” en la Guía de configuración en lo que se refiere al cambio de horas implícitas ** puede llamarse “Incand” en algunas unidades 119833 N° de interruptor / Función Posición / Ajuste de los interruptores ARRIBA CENTRO ABAJO K1 (Modalidad de operación) Encendido Configuración Apagado K2 (Modalidad de imág
GUÍA DE CONFIGURACIÓN NOTA (Modelos 119935/119905 solamente) : EL PUNTERO LÁSER SE ACTIVA EN LA MODALIDAD DE CONFIGURACIÓN. NO PERMITA QUE EL PUNTERO LÁSER SE DIRIJA HACIA LOS OJOS DE UNA PERSONA PARA EVITAR POSIBLES LESIONES EN LOS MISMOS. Antes de empezar la configuración, introduzca 4 pilas alcalinas de tamaño “D” según se indica dentro del compartimiento de las pilas 1.
Guía De Configuración (cont.) (1) FIJAR FECHA: Cuando la pantalla LCD muestre la fecha, pulse la tecla ENTER para modificar la fecha. Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar 1-12 y después pulse el botón Set Date ENTER para confirmar el mes de dos dígitos. El cursor pasará entonces al día. Pulse 09/18/04 el botón Arriba o Abajo para seleccionar 1-31 y después pulse el botón ENTER para confirmar el día de dos dígitos. Después el cursor se moverá al año.
(4) FIJAR CONTRASEÑA (cont.): Password Yes New Pswd 0000 Password None Guía De Configuración (cont.) La LCD mostrará [Password Yes]. Pulse ENTER para cambiar la contraseña. Si no desea fijar una contraseña, puede pulsar la tecla Arriba o Abajo para seleccionar NO. Si ha seleccionado YES, la LCD muestra [New Pswd]. Pulse la tecla Arriba o Abajo para seleccionar el primer dígito de la contraseña de 0-9. Pulse ENTER para confirmar, el cursor se moverá al siguiente dígito a la derecha.
Guía De Configuración (cont.) 2. K2 – Interruptor de Modalidad de imágenes (STILL / MOVIE) (FIJA / PELÍCULA): Fije K2 en uno de estos ajustes: Modalidad de foto FIJA (ARRIBA): La resolución de imágenes es 3,0MP (119833) o 5,0MP (119935/119905) y las fotos se almacenan en formato JPG. Modalidad de PELÍCULA (ABAJO): La cámara puede grabar una película de 15 segundos, el for mato de archivo es AVI (con sonido en los modelos 119935/119905).
Guía De Configuración (cont.) 4. K3 (Modelo 119833) – MODALIDAD (24 Hr / DAY / NIGHT) (24 Hr / DIURNA / NOCTURNA): K4 (Modelo 119935/119905)– MODALIDAD (24 Hr / DAY / NIGHT) (24 Hr / DIURNA / NOCTURNA): La cámara Trail Scout tiene tres modalidades de operación: (a) 24Hr: Esta cámara funciona de día y de noche. Cuando el sensor PIR (infrarrojo pasivo) detecta un sujeto, la cámara tomará una foto y registrará un EVENTO.
Glosario PIR—Sensor infrarrojo pasivo. Detecta movimiento como un detector de movimiento de seguridad típico. Requiere energía infrarroja (calor) además de movimiento para activar el sensor y asegurar la detección de animales vivos. Evento—Cualquier momento en que el PIR detecte movimiento cuenta como un evento. Los eventos se graban en la tarjeta SD en un archivo de texto. Los eventos se graban continuamente durante la operación.
OTRAS NOTAS DE CONFIGURACIÓN 1. RANURA PARA TARJETA SD La unidad tiene una ranura para tarjeta SD estándar. Debe empujar la tarjeta SD con la etiqueta apuntando hacia el logotipo de Bushnell en la ranura para tarjeta SD. Al empujarla de nuevo, se soltará la tarjeta SD y a continuación podrá sacarla de la ranura. La introducción o la retirada de la tarjeta SD sólo se recomienda cuando la unidad esté en la posición de “APAGADO”. 2.
Otras Notas De Configuración (cont.) 3. PUNTERO LÁSER (Modelos 119935/119905 solamente) La cámara Trail Scout 119935/119905 tiene un puntero láser. Cuando monte la unidad en un árbol o en cualquier otra superficie fija y no pueda ver desde detrás de la cámara de caza, puede usar el puntero láser para alinear la unidad. NOTA: LA LUZ LÁSER ES POTENCIALMENTE PELIGROSA PARA LOS OJOS. EL PUNTERO LÁSER SE ACTIVA EN LA MODALIDAD DE CONFIGURACIÓN.
Otras Notas De Configuración (cont.
USO DE LA digital TRAIL SCOUT 1. MONTAJE: Monte la cámara en el árbol según se muestra abajo. 1. Atornille el soporte A al árbol. 2. Sujete el soporte B con pernos en la parte trasera de la cámara. 3. Haga corresponder el soporte B con el soporte A. 4. Después, cuelgue el soporte B sobre el soporte A. 5. Por último, introduzca el candado y el cierre cuando se complete la configuración. B Como seguridad adicional, puede usar el cable incluido para enrollarlo también alrededor del árbol. 1.
Uso De La Trail Scout (cont.) 2. Resumen del interruptor de encendido y configuración: Gire la perilla 90° hacia la izquierda y abra la tapa delantera. Fije K1 en la posición ON. Introduzca la contraseña correcta. La contraseña implícita es “0000”. (Si la contraseña se introduce 3 veces de forma incorrecta, la unidad se desconectará automáticamente. Si desea encenderla nuevamente, debe volver a fijar K1 en OFF y después fije K1 en ON). La LCD mostrará el contador actual de IMÁGENES Y EVENTOS.
GARANTÍA LIMITADA de DOS años Su producto Bushnell está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante dos años después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento realizados por alguien que no sea un departamento de servicio autorizado de Bushnell.
Puntero láser activo en la modalidad de configuración para apuntar la cámara.
Notas de operación suplementarias • La LCD que muestra “ENTER SUSPEND” significa que el sistema va a suspender la actividad (modalidad latente para ahorrar energía de las pilas). • Después de fijar K1 en ON, el sistema empezará a funcionar después de una demora de dos minutos. Si no se detecta ninguna actividad en tres minutos, el sistema se pondrá en SUSPENSIÓN. Cuando el PIR detecte actividad, la cámara se activará de inmediato. • La LCD que muestre “RESUME” (reanudar) signifca que el sistema está activo.
Deutsch Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer Bushnell® Digital Trail Scout™-Kamera! Diese wetterfeste, robuste Überwachungskamera mit den Betriebsmodi Standbild und Film wurde entwickelt, um die Aktivitäten von Tieren in der freien Wildbahn festzuhalten. Diese Gebrauchsanweisung enthält umfassende Informationen zur Bedienung der Kamera.
DIGITAL TRAIL SCOUT MODELLEN 119833—Digital Trail Scout 3,0 MP Herausragende Bilder und Überwachungstechnik zu einem ausgezeichneten Preis-LeistungsVerhältnis. Mit ihrem passiven Infrarotsensor spürt die Kamera Rotwild und andere Tiere in freier Wildbahn bis in 13,5 Metern Entfernung auf. Die Anzeige für niedrigen Batteriestand leuchtet auf, wenn die Batterielebensdauer unter 25 % sinkt.
Technische Daten der digitalen Trail Scout Bildsensor 1/2-Zoll-CMOS, 3,0 Millionen Pixel (bei Modellen 119935/119905 erfolgen Aufnahmen mit 5 MP Auflösung, softwareinterpoliert) Objektiv F/3.5, effektive Brennweite 42 mm. Sichtfeld: 45 Grad Blitz Leistungsstarker elektronischer Xenon-Blitz oder Infrarot-LED-Array mit 24 Lampen. Reichweite: 9 m. PIR-Sensor Geräuscharmer, hochempfindlicher passiver Infrarotsensor. Reichweite: 13,5 m.
Infrarot- 119935/119905 LED-Array Standard-Blitz Objektiv 119833 Blitz PIR Objektiv PIR Laser Pointer Tastensperre BewegungserfassungsLED LED für niedrigen Batteriestand BewegungserfassungsLED SDKartenschlitz LED für niedrigen Batteriestand SD- Kartenschlitz Tastensperre Komponenten 67
Schalter und Einstellungsbeschreibung 119833 Bedienfeld 119833 Schalternr./ -funktion K1 (Betriebsmodus) Up/Down/Enter K1 K2 K3 K4 119935/119905 Bedienfeld Up/Down/Enter K1 K2 68 K3 K4 K5 MITTE UNTEN Ein Einstellen Aus K2 (Bildmodus) Standbild - Film K3 (Modus Tag/ Nacht) 24 Stunden Tag (Standard = 6 -18 Uhr*) Nacht (Standard = 18 -6 Uhr*) K4 (Kameraverzögerung) 2 minuten 1 minuten 30 sekunden 119935/119905 Schalternr.
EINSTELLUNGSANLEITUNG HINWEIS: (Nur Modelle 119935/119905: IM EINSTELLUNGSMODUS IST DER LASER POINTER AKTIVIERT. UM AUGENVERLETZUNGEN ZU VERHÜTEN, DARF DER LASER POINTER NICHT AUF DIE AUGEN EINER PERSON GERICHTET WERDEN. Vor Beginn der Einstellung 4 alkalische Batterien der Größe „D“ gemäß der Anleitung im Batteriefach einsetzen. 1. K1 - Modusschalter (AUS / EINSTELLEN/ EIN) : a) ON (Einschalten), (Stellung OBEN): Stellen Sie den Schalter K1 in die Stellung ON. EVENT nn IMAGE nn Das LCD-Display zeigt ca.
Einstellungsanleitung (cont.) (1) SET DATE (Datum einstellen): Drücken Sie zum Ändern des Datums die Taste ENTER, während auf dem LCD das Datum angezeigt wird. Wählen Sie mithilfe der Taste „Up“ oder „Down“ die gewünschte Ziffer zwischen 1 und 12 aus und drücken Sie die Taste ENTER, um den Set Date zweistelligen Monat zu bestätigen. Der Cursor springt dann zum Tag.
(4) Einstellen von PASSWORT (cont.): Einstellungsanleitung (cont.) Drücken Sie zum Einstellen des Passworts die Taste ENTER, während auf dem LCD „Password Password Set“ angezeigt wird. Auf dem LCD wird „Password Yes“ angezeigt. Drücken Sie zum Ändern des Passworts die Taste Enter. Wenn Sie kein Passwort einstellen möchten, können Sie die Taste Yes „Up“ oder „Down“ drücken und NO (Nein) auswählen. Wenn YES (Ja) gewählt wurde, zeigt das LCD „New Pswd“ (neues Passwort) an.
Einstellungsanleitung (cont.) 2. K2 – Schalter für Image Mode (Bildmodus) [STILL (Standbild) – MOVIE (Film)]: Stellen Sie den Schalter K2 auf eine dieser Optionen ein: (OBEN ) STILL (Standbild-Modus): Die Bildauflösung beträgt 3,0 MP (119833) oder 5,0 MP (119935/119905), und die Fotos werden im JPG-Format gespeichert. (UNTEN) MOVIE (Filmmodus): Die Kamera kann einen 15-sekündigen Film aufnehmen. Das Dateiformat ist AVI (bei den Modellen 119935/119905 mit Ton). HINWEIS: Wenn beim Modell Nr.
Einstellungsanleitung (cont.) 4. K3 (Modell 119833) – MODI 24Hr (24 Stunden), DAY (Tag), NIGHT (Nacht): K4 (Modelle 119935/119905) – MODI 24Hr (24 Stunden), DAY (Tag), NIGHT (Nacht): Die Trail Scout Kamera verfügt über drei Modi für den Betriebszeitraum: (a) 24Hr (24 Stunden): Die Überwachungskamera ist sowohl tags als auch nachts betriebsbereit. Wenn der PIR (passiver Infrarot-Sensor) ein Objekt erfasst, nimmt die Kamera ein Foto auf und zeichnet ein Ereignis auf.
Glossar PIR – Passiver Infrarotsensor. Erfasst Bewegung wie ein typischer im Sicherheitsbereich verwendeter Bewegungsmelder. Zusätzlich zur Bewegung muss Infrarot-Energie (Wärme) vorhanden sein, um den Sensor auszulösen. So wird sichergestellt, dass lebende Tiere erfasst werden. Ereignis – Der PIR-Sensor zählt jedes Erfassen von Bewegung als ein Ereignis. Ereignisse werden in einer Textdatei auf der SDKarte aufgezeichnet. Ereignisse werden während des Betriebs kontinuierlich aufgezeichnet.
WEITERE HINWEISE ZUR EINSTELLUNG 1. SD-KARTENSCHLITZ Die Kamera verfügt über einen standardmäßigen SD-Kartenschlitz. Die SD-Karte wird mit dem SD-Kartenetikett zum Bushnell Logo hinweisend in den SD-Kartenschlitz eingeschoben. Durch nochmaliges Drücken wird die SD-Karte freigegeben und kann aus dem SD-Kartenschlitz entfernt werden. Die SD-Karte sollte nur eingesetzt bzw. entfernt werden, wenn die Kamera auf „OFF“ (Aus) gestellt ist. 2.
Weitere Hinweise Zur Einstellung (cont.) 3. LASER POINTER (nur Modelle 119935/119905) Trail Scout Kameras der Modelle 119935/119905 verfügen über einen Laser Pointer. Wenn Sie die Kamera an einem Baum oder einer anderen stationären Oberfläche befestigen und es nicht möglich ist, das Kamerasichtfeld aus einer Position hinter der Überwachungskamera zu überblicken, kann der Laser Pointer zur Ausrichtung der Kamera verwendet werden. HINWEIS: LASERLICHT KANN FÜR AUGEN GEFÄHRLICH SEIN.
Weitere Hinweise Zur Einstellung (cont.
VERWENDUNG DER TRAIL SCOUT 1. MONTAGE: Montieren Sie die Überwachungskamera wie unten dargestellt am Baum. 1. Befestigen Sie die Halterung A mit Schrauben am Baum. 2. Schrauben Sie die Halterung B an die Rückseite der Überwachungskamera. 3. Richten Sie Halterung B mit Halterung A aus. 4. Hängen Sie dann die Halterung B über die Halterung A. 5. Als letzten Schritt bringen Sie nach Abschluss der Montage das Vorhängeschloss an und schließen es ab.
Verwendung Der Trail Scout (cont.) 2. Zusammenfassende Informationen zum Einschalt- und Einstellungsschalter: Drehen Sie den Knopf um 90° gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie die vordere Abdeckung. Stellen Sie den Schalter auf die Stellung ON (Ein) und geben Sie das korrekte Passwort ein. Das voreingestellte Passwort lautet „0000“. (Wenn 3 Mal das falsche Passwort eingegeben wird, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet.
GEWÄHRLEISTUNGSFRIST ZWEI JAHRE uf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell® gewähren wir eine zweijährige Garantie auf Materialmängel und Verarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheidung darüber vor, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, unter der Voraussetzung, dass der Kunde das Produkt porto- und versandkostenfrei an uns zurückschickt.
Der Laser Pointer ist im Einstellungsmodus zur Ausrichtung der Überwachungskamera aktiv.
Zusätzliche Hinweise zum Betrieb • Wenn auf dem LCD „ENTER SUSPEND“ (Anfang Betrieb aussetzen) angezeigt wird, bedeutet das, dass das System alle Aktivitäten einstellt (Schlafmodus zum Erhalten der Batterieleistung). • Nachdem der Schalter K1 auf ON gestellt wurde, nimmt das System den Betrieb mit zweiminütiger Verzögerung auf. Wenn in drei Minuten keine Aktivität erfasst wird, stellt das System auf SUSPEND um. Wenn der PIR-Sensor Aktivität erfasst, wird die Kamera sofort aktiviert.
Italiano Grazie per la preferenza accordataci acquistando la fotocamera digitale Bushnell® Trail Scout™!Questa fotocamera da esplorazione registra le attività della selvaggina nel suo habitatcon le modalità foto e video, ed è robusta ed impermeabile.Questo manuale aiuta a capire a fondo il funzionamento della fotocamera.
DIGITAL TRAIL SCOUT MODELLI 119833—Digital Trail Scout 3.0MP Ottima fotocamera per la cattura di immagini ed esplorazione, ad un prezzo interessante. Questa fotocamera rileva al presenza di cervi ed altri animali ad una distanza massima di 15 metri, grazie al sensore passivo ad infrarossi. L’indicatore di bassa carica delle pile si accende quando la carica scende al di sotto del 25%.
Specifiche delle fotocamere Trail Scout digitali Sensore delle immagini Sensore CMOS di ½”, 3.0 milioni di pixel (i modelli 119935/119905 catturano le immagini con risoluzione 5MP tramite elaborazione via software) Obiettivo F/3.5, distanza focale efficace 42mm. Intervallo di osservazione: 45 gradi Flash Flash elettronico allo xeno di elevata potenza o schiera di LED a 24 lampade a raggi infrarossi. Campo: 9 m Sensore PIR Sensore passivo a infrarossi, ad alta sensibilità e basso rumore.
119833 Flash PIR LED del movimento (rilevazione) LED indicatore di bassa carica della pila Schiera di LED a infrarossi Obiettivo della PIR fotocamera Serratura LED del movimento (rilevazione) Slot della card SD LED indicatore di bassa carica della pila 119935/119905 Flash standard Obiettivo della fotocamera Puntatore laser Slot della card SD Serratura ID delle parti 87
Descrizione della configurazione e degli interruttori 119833 Pannello di controllo Up/Down/Enter K1 K2 K3 K4 119935/119905 Pannello di controllo Up/Down/Enter K1 K2 88 K3 K4 K5 * vedi “Impostazione Giorno Ora”, in Guida per la configurazione, per cambiare gli orari predefiniti ** su alcune unità può essere indicato “Incand” 119833 Numero dell’interruttore/ Funzione Posizione/Impostazione degli interruttori UP CENTER DOWN K1 ((Modalità operativa) Acceso Impostazione Funzione K2 (Modalità
GUIDA PER LA CONFIGURAZIONE NOTA (solo per i modelli 119935/119905): IL PUNTATORE LASER VIENE ATTIVATO IN MODALITÀ CONFIGURAZIONE. PER EVITARE INFORTUNI, NON DIRIGERE MAI IL PUNTATORE LASER VERSO GLI OCCHI DELLE PERSONE. Prima di iniziare l’impostazione, inserire 4 pile alcaline “D” come indicato nel vano delle pile. 1. K1 – Interruttore della modalità (OFF / SETUP/ ON): a) Accensione (Posizione UP): Impostare K1 sulla posizione ON. Il display LCD mostrerà “BUSHNELL”per circa 2 secondi.
Guida Per La Configurazione(cont.) (1) SET DATE: Quando sul display appare la data, premere ENTER per cambiare la data. Premere Up o Down per selezionare 1-12, quindi premere ENTER per confermare il mese a 2 cifre. Set Date Il cursore si sposta sul giorno. Premere Up o Down per selezionare 1-31, quindi premere 09/18/04 ENTER per confermare il giorno a 2 cifre. Il cursore si sposta sull’anno. Premere Up o Down per selezionare 0-99, quindi premere ENTER per confermare l’anno a 2 cifre.
(4) SET PASSWORD (cont.): Password Yes New Pswd 0000 Guida Per La Configurazione(cont.) Premere Up o Down per selezionare la prima cifra della password, da 0-9. Premere ENTER per confermare; il cursore si sposta alla cifra successiva a destra. Ripetere la procedura usando UP, Down e Enter per immettere la propria password di 4 cifre. Premere ENTER per confermare. Se non si desidera impostare una password quando sul display appare (PW YES), premere Up / Down per selezionare No.
Guida Per La Configurazione(cont.) 2. K2 – Interruttore Modalità Immagine (FOTO/FILMATO): Regolare K2 su una delle seguenti impostazioni: (UP) Modalità FOTO fissa La risoluzione dell’immagine è 3.0MP (119833) o 5.0MP (119935/119905) e le foto sono memorizzate in formato JPG. (DOWN) Modalità FILMATO: La fotocamera registra un filmato di 15 secondi; il formato del file è AVI (conaudio nei modelli 119935/119905).
Guida Per La Configurazione(cont.) 4. K3 (Modello 119833) – MODALITÀ (24Hr / DAY/ NIGHT): K4 (Modello 119935/11905) – MODALITÀ (24Hr / DAY/ NIGHT): La fotocamera Trail Scout ha tre modalità per i periodi di funzionamento: (a) 24Hr: La fotocamera è operativa giorno e notte. Quando il sensore passivo a infrarossi (PIR, Passive Infra Red) rileva un soggetto, la fotocamera scatta una foto e registra un EVENTO.
Glossario PIR — Sensore passivo a infrarossi Rileva il movimento come un normale rilevatore di sicurezza del movimento. Affinché il sensore scatti e rilevi animali vivi, è necessaria la presenza di energia a raggi infrarossi (calore) che oltre al movimento. Evento—Ogni volta che il PIR rileva un movimento, questo viene contato come un evento. Gli eventi sono registrati sulla SD card in un file di testo. Gli eventi sono registrati continuamente durante il funzionamento della fotocamera.
ALTRE NOTE SULLA CONFIGURAZIONE 1. SLOT PER SD CARD L’unità ha uno slot standard per SD card. Inserire la SD card nello slot apposito con l’etichetta rivolta al logo Bushnell. Spingendola di nuovo, la card si libera dallo slot e può essere rimossa. L’inserimento o la rimozione della SD card deve essere fatto quando l’unità è in posizione “OFF”. 2. SENSORE PIR Il sensore che attiva la fotocamera da esplorazione è a raggi infrarossi passivo, o PIR. L’energia a infrarossi è essenzialmente energia termica.
Altre Note Sulla Configurazione (cont.) 3. PUNTATORE LASER (solo per i modelli 119935/119905) La fotocamera Trail Scout modello 119935/119905 è dotata di puntatore laser. Quando l’unità viene montata su un albero o altra superficie fissa, e il puntamento non avviene da dietro la fotocamera, è possibile allineare l’unità usando il puntatore laser. NOTA: LA LUCE LASER È POTENZIALMENTE PERICOLOSA PER GLI OCCHI. IL PUNTATORE LASER VIENE ATTIVATO IN MODALITÀ CONFIGURAZIONE.
Altre Note Sulla Configurazione (cont.
USO DELLA FOTOCAMERA TRAIL SCOUT 1. MONTAGGIO: Montare la fotocamera sull’albero come mostrato qui sotto. 1. Avvitare la staffa A sull’albero. 2. Bullonare la staffa B sul retro della fotocamera. 3. Abbinare la staffa B con la staffa A. 4. Appendere la staffa B sopra la staffa A. 5. Inserire il lucchetto e la serratura al termine della configurazione. B Per maggiore sicurezza, è possibile usare l’accluso cavo da avvolgere attorno all’albero. 1. Inserire l’estremità con l’aletta grande nella staffa A. 2.
Uso Della Fotocamera Trail Scout (cont.) 2. Sommario sugli interruttori di accensione e di configurazione (On e Setup): Ruotare la manopola di 90° in senso antiorario e aprire il pannello frontale. Impostare K1 in posizione ON.Immettere la password corretta. La password predefinita è “0000”. (se la password viene immessa in modo errato per 3 volte, l’unità si spegne auto maticamente.
GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario.
Puntatore laser attivo in modalità Setup per la mira della fotocamera.
Note supplementari sul funzionamento • Quando il display mostra “ENTER SUSPEND”, significa che il sistema sospenderà l’attività (modalità di riposo per risparmiare la carica delle pile). • Dopo aver impostato K1 su On, il sistema comincerà a funzionare dopo 2 minuti. Se dopo tre minuti non viene rilevata alcuna attività, il sistema va in SUSPEND. Quando il PIR rileva attività, la fotocamera si attiva immediatamente. • Quando sul display appare “RESUME”, significa che il sistema è attivo.
Português Parabéns pela aquisição da câmara Bushnell® Digital Trail Scout™! Esta câmara Trail é projetada para gravar atividades de caça de animais selvagens ao ar livre com seus modos de imagem still e filme. Sua construção é resistente e à prova d’água. Este manual de instruções tem por objetivo maximizar sua compreensão sobre como a câmara opera.
DIGITAL TRAIL SCOUT MODELOS 119833—Digital Trail Scout 3.0MP Imagens extraordinárias e tecnologia de exploração a um preço excelente. Com seu sensor passivo infravermelho, essa câmara detectará cervos e outros animais até 14 metros de distância. O indicador de baixa carga das pilhas acende quando a carga estiver abaixo de 25%. O LED de movimento acende quando o sensor detectar atividade no modo de imagem normal e durante o modo de configuração para a pontaria. À prova de intempérie.
Especificações da Digital Trail Scout Sensor de imagem CMOS (semicondutor de óxido metálico complementar) de 1/2”, 3,0 milhões de pixels (os modelos 119935/119905) captam imagens com resolução de 5MP por processamento de software) Lente F/3.5, distância focal efetiva de 42 mm. Alcance de visão: 45 graus Flash Matriz de LED infravermelho de 24 lâmpadas ou flash eletrônico de xenônio de alta potência. Alcance: 9 metros. Sensor PIR Sensor infravermelho passivo de alta sensibilidade e silencioso.
119833 Flash PIR LED (de detecção) do movimento LED indicador de baixa carga das pilhas Matriz de LED infravermelho Lente da câmara Keylock PIR LED (de detecção) do movimento Slot para cartão SD LED indicador de baixa carga das pilhas 119935/119905 Flash padrão Lente da câmara Apontador laser Slot para cartão SD Keylock Guia de peças 107
Chave e descrição da configuração 119833 Painel de controle Up/Down/Enter K1 K2 K3 K4 119935/119905 Painel de controle 119833 PARA CIMA CENTRO PARA BAIXO K1 (Modo de operação) Ligado Configuração Desligado K2 (Modo de imagem) Imagem still - Filme K3 (Modo diurno/noturno 24 horas Diurno (Padrão = 06h00 às 18h00*) Noturno (Padrão = 18h00 às 6h00*) K4 (Retardo de câmara) 2 minutos 1 minuto 30 segundos 119935/119905 Up/Down/Enter K1 K2 K3 K4 K5 * consulte a seção “Ajuste da hora do d
GUIA DE CONFIGURAÇÃO NOTA (Somente para os modelos 119935/119905): O APONTADOR LASER É ATIVADO NO MODO DE CONFIGURAÇÃO. NÃO PERMITA QUE ELE SEJA APONTADO NA DIREÇÃO DOS OLHOS DE NENHUM INDIVÍDUO, PARA EVITAR POSSÍVEL LESÃO OCULAR. Antes de iniciar a configuração, insira 4 pilhas alcalinas tamanho “D”, como indicado no interior do compartimento para pilhas. 1.
Guia De Configuração (cont.) (1) CONFIGURAR A DATA: Quando o LCD exibir a data, pressione a tecla ENTER para modificá-la. Pressione o botão Para cima ou Para baixo para selecionar de 1 a 12 e após pressione o botão ENTER para confirmar os dois dígitos correspondentes ao mês. O cursor passará para a posição do Set Date dia. Pressione o botão Para cima ou Para baixo para selecionar de 1 a 31 e após pressione o 09/18/04 botão ENTER para confirmar os dois dígitos correspondentes ao dia.
(4) CONFIGURAR A SENHA (cont.): Password Yes New Pswd 0000 Password None Guia De Configuração (cont.) O LCD exibirá [Password Yes] (Senha Sim). Pressione Enter para mudar a senha. Caso não queira configurar uma senha, pode-se pressionar a tecla Para cima ou Para baixo e selecionar NO (NÃO). Se tiver selecionado SIM, o LCD indicará [New Pswd] (Nova Senha). Pressione a tecla Para cima ou Para baixo para selecionar o primeiro dígito de 0-9 da senha.
Guia De Configuração (cont.) 2. K2 – Chave do modo de imagem (STILL / FILME): Configure a chave K2 em uma dessas posições: (PARA CIMA) Modo de fotografia STILL: A resolução de imagem é de 3,0MP (para o modelo 119833) ou 5,0MP (modelos 119935/119905). As fotografias são armazenadas no formato JPG. (PARA BAIXO) Modo de FILME: A câmara pode gravar um filme com duração de 15 segundos. O formato do arquivo é AVI (com áudio nos modelos 119935/119905) .
4. K3 (Modelo 119833) – MODO (24Hr / DIURNO/ NOTURNO): K4 (Modelos 119935/119905) – MODO (24Hr / DIURNO/ NOTURNO): A Trail conta com três modos de períodos de operação: Guia De Configuração (cont.) (a) 24Hr: a câmara Trail opera durante o dia e noite. Quando o PIR (sensor infravermelho passivo) detecta um objeto, a câmara tirará a fotografia e registrará um EVENTO.
Glossário PIR— Sensor infravermelho passivo. Detecta movimentos como um detector de movimento normalmente usado para a segurança. Requer energia infravermelha (calor) além de movimento para disparar o sensor e assegurar a detecção de animais vivos. Evento—Toda vez que o PIR detectar movimento, ele é contado como um evento. Os eventos são gravados em um arquivo de texto no cartão SD. Eles são gravados continuamente durante a operação.
OUTRAS NOTAS SOBRE A CONFIGURAÇÃO Other Setup Notes 1. SLOT PARA CARTÃO SD A unidade possui um slot para cartão SD padrão. O cartão SD deve ser inserido no slot com a etiqueta voltada para o logotipo da Bushnell. Se, após inserido, ele for pressionado, o cartão SD soltará e poderá ser removido do slot. A inserção ou remoção do cartão SD é recomendada somente quando a unidade estiver na posição “OFF”(DESLIGADA). 2. SENSOR PIR O sensor que dispara a câmara Trail é infravermelho passivo (PIR).
Outras Notas Sobre A Configuração (cont.) 3. APONTADOR LASER (Somente nos Modelos 119935/119905) A câmara Trail Scout modelos 119935/119905 possui um apontador laser. Ao montar a unidade sobre uma árvore ou qualquer outra superfície fixa e não for possível obter a mira por detrás da Câmara Game, pode-se usar o apontador laser para fazer o alinhamento da unidade. OBSERVAÇÃO: A LUZ LASER É POTENCIALMENTE PERIGOSA AOS OLHOS. O APONTADOR LASER É ATIVADO NO MODO DE CONFIGURAÇÃO.
Outras Notas Sobre A Configuração (cont.
COMO USAR A TRAIL SCOUT 1. MONTAGEM: Monte a câmara Trail em uma árvore, como indicado abaixo. 1. Parafuse o suporte A na árvore. 2. Aparafuse o suporte B na parte posterior da câmara Trail. 3. Emparelhe o suporte B e o suporte A. 4. Em seguida, pendure o suporte B sobre o suporte A. 5. Por fim, insira o cadeado e trave quando a instalação estiver concluída. B Para maior segurança, pode-se usar o cabo incluído e enrolá-lo em torno da árvore. 1. Insira a extremidade com a orelha grande no suporte A. 2.
Como Usar A Trail Scout (cont.) 2. Resumo da ligação e chaves de configuração: Gire o botão 90° no sentido anti-horário e abra a tampa frontal. Coloque a K1 na posição ON (LIGADA). Insira a senha correta. A senha padrão é “0000”. (Se a senha for introduzida incorretamente após 3 tentativas, a unidade desligará automaticamente. Para LIGAR novamente, é necessário colocar a chave K1 de volta na posição OFF (DESLIGADA) e, em seguida, colocar em ON (LIGADA).
GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago.
Ponteiro laser ativo no modo de configuração para mirar a câmara Trail.
Observações adicionais sobre a operação • O LCD indicando “ENTER SUSPEND” significa que o sistema vai suspender a atividade (modo inativo para conservar a carga das pilhas). • Após colocar K1 na posição ON (LIGADA), o sistema começará a funcionar após um retardo de dois minutos. Se nenhuma atividade for detectada dentro de três minutos, o sistema passará para SUSPEND (SUSPENSO). Quando o PIR detectar atividade, a câmara será acionada imediatamente.
For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.