Instructions / Assembly

30
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el síntoma no aparece en esta lista, comuníquese con Masterbuilt al 1-800-489-1581.
SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
La luz de encendido no se activa
El enchufe no está conectado al toma-
corriente
Revise la conexión al tomacorriente
El cordón eléctrico de la unidad de
control no está conectado a la unidad
Revise la conexión de la unidad
Disyuntor de la casa disparado Verifique que otros aparatos no estén
funcionando en el mismo circuito eléc-
trico. Comprobar los disyuntores.
Funcionamiento incorrecto del contro-
lador
Comuníquese con Masterbuilt al
1.800.489.1581
La unidad tarda demasiado en calen-
tarse o no está suficientemente calien-
te
La unidad está conectada a un cordón
eléctrico de prolongación
Coloque la unidad de manera que no
sea necesario usar un cordón eléctrico
de prolongación
La tapa no está en su lugar Cierre la tapa para conservar el calor
de la unidad
Funcionamiento incorrecto del contro-
lador
Comuníquese con Masterbuilt al
1-800-489-1581
El controlador no ajusta la temperatura El enchufe no está conectado al toma-
corriente
Revise la conexión al tomacorriente de
la pared
El cordón eléctrico de la unidad de
control no está conectado a la unidad
Revise la conexión de la unidad
Funcionamiento incorrecto del contro-
lador
Comuníquese con Masterbuilt al
1-800-489-1581
La unidad alcanza temperaturas
demasiado elevadas
La graduación de temperatura está
demasiado elevada
Gradúelo a una temperatura menor
Funcionamiento incorrecto del contro-
lador/elemento
Comuníquese con Masterbuilt al
1-800-489-1581
La luz de encendido está activada
pero la unidad no se está calentando
Elemento defectuoso Comuníquese con Masterbuilt al
1.800.489.1581
Funcionamiento incorrecto del contro-
lador
Comuníquese con Masterbuilt al
1.800.489.1581
Masterbuilt le recomienda limpiar la unidad antes de usarla.
Después de su uso, apague el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe antes de limpiarlo o
guardarlo.
Retire el recipiente para goteo y enjuáguelo bien con detergente suave.
Limpie la tapa, la rejilla de cocción, la base para el pavo y la cesta con un paño o una esponja
húmeda, y un detergente suave. Enjuáguelas y séquelas bien. Estas piezas se pueden lavar en la
máquina lavaplatos.
Limpie la carcasa exterior, el revestimiento interior y el panel de control con un paño o una esponja
húmeda, y un detergente suave. Séquelos bien. NUNCA coloque estas piezas en una máquina
lavaplatos ni las sumerja en agua.
VERIFIQUE SIEMPRE QUE LA UNIDAD ESTÉ DESCONECTADA Y QUE ESTÉ FRÍA
AL TACTO ANTES DE LIMPIARLA Y GUARDARLA.
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO
14
3
CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the
State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
2. This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm.
WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS
CONTINUED FROM PAGE 2
Be careful when removing food from oil free turkey roaster. All surfaces are HOT and may cause burns. Use
protective gloves or long, sturdy cooking tools.
Drip cup is only for the bottom of oil free turkey roaster. Do not put drip cup on cooking rack as this may
damage oil free turkey roaster.
Wood chip tray is HOT when oil free turkey roaster is in use. Use caution when adding wood.
Always attach plug to appliance first, then plug cord into wall outlet. To disconnect, turn control panel “OFF”
then remove plug from outlet.
Remove plug from outlet when the appliance is not in use, before putting on or taking off parts, and before
cleaning. Allow to cool before handling.
• Accessory attachments not supplied by Masterbuilt Manufacturing, LLC are not recommended and may
cause injury.
Never use oil free turkey roaster for anything other than its intended purpose. This unit is not for commercial
use.
• Always use oil free turkey roaster in accordance with all applicable local, state and federal fire codes.
Oil free turkey roaster is hot while in use and after.
Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
If a longer extension cord is used the marked rating should be at least as great as the electrical rating of the
appliance.
The extension cord must be a grounding -type 3-wire cord.
Outdoor extension cords must be used with outdoor use products and are marked with suffix "W" and with
the statement "Suitable for Use with Outdoor Appliances.
CAUTION - To reduce the risk of electric shock, keep extension cord connection dry and off the ground.
Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot liquids.
Do not clean this product with a water spray or the like.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING