GB.....776 Instructions FR.....Instructions 776 DE.....776 - Anleitung IT.......776 - Istruzioni NL.....776 - Gebruiksaanwijzing NO....776 - Bruksanvisning SE.....776 - Instruktioner ES.....
GB Output: 8volt 1amp Input: 220/240v Lid Input: 220/240v Transformer Cover - Unscrew transformer cover at the base of the transformer A - Connect mains wire to transformer at the base as indicated in figure A as indicated above - Twin bell wire from the bell push should be wired to terminals 0 & 2. Warning: ALWAYS TURN OFF THE ELECTRICAL SUPPLY BEFORE STARTING ANY WORK IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN. FOR INDOOR USE ONLY.
FR Sortie: 8 volts 1 A Entrée: 220/240v Couvercle Entrée: 220/240v Couvercle de transformateur - Dévisser le couvercle de la base du transformateur. A - Connecter le fil d’alimentation secteur à la base du transformateur, (figure A), comme indiqué ci-dessus. - Le fil à deux conducteurs du bouton de sonnette doit être raccordé aux bornes 0 et 2 Avertissement : Avant toute intervention, toujours débrancher l’alimentation électrique ; en cas de doute, consulter un électricien qualifié.
DE Ausgang: 8 Volt 1 A Eingang: 220/240 V Deckel Eingang: 220/240 V Trafoabdeckung - Trafoabdeckung an der Trafobasis losschrauben. A - Netzkabel an die Trafobasis, wie in Abbildung A dargestellt, anschließen (siehe oben). - Den doppelten Klingeldraht vom Klingelknopf an Klemmen 0 & 2 anschließen WARNHINWEIS: VOR ARBEITSBEGINN STETS DAS STROMNETZ ABSCHALTEN UND IM ZWEIFELSFALL EINEN QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER ZU RATE ZIEHEN. NUR FÜR INNENRAUM-GEBRAUCH GEDACHT.
IT Uscita: 8 volt 1 amp Entrata: 220/240 V Coperchio Entrata: 220/240 V Coperchio trasformatore A - Svitare il coperchio alla base del trasformatore - Collegare il filo di rete al trasformatore in corrispondenza della base come indicato nella figura A (vedi sopra) - Collegare il doppio filo del campanello dal pulsante del campanello ai terminali 0 e 2 Avvertenza: Interrompere sempre l’alimentazione elettrica prima di iniziare qualsiasi lavoro. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato.
NL Output: 8volt 1amp Input: 220/240v Deksel Input: 220/240v Transformatorafdekking A - Afdekking aan onderkant van transformator losdraaien - Draad van hoofdnet onderaan transformator aansluiten, zoals afgebeeld op afb. a hierboven - Dubbele beldraad van beldrukker moet op aansluitingspunten 0 & 2 aangesloten worden. Waarschuwing: ELEKTRISCHE VOEDING ALTIJD UITSCHAKELEN ALVORENS ENIG WERK UIT TE VOEREN. IN GEVAL VAN TWIJFEL EEN BEVOEGDE ELEKTRICIEN RAADPLEGEN.UITSLUITEND BINNENSHUIS GEBRUIKEN.
NO Utgangseffekt: 8 volt 1amp Inngangseffekt: 220/240 V Lokk Transformatordeksel - Skru av transformatordekselet på underdelen av transformatoren A - Kople ledningtråden fra lysnettet til transformatoren på underdelen som vist på figur A - Dobbeltklokkens ledningtråd fra ringeknappen skal kables til tilkoplingspunkt 0 og 2 Advarsel: SLÅ ALLTID AV NETTSTRØMEMN FØR DU BEGYNNER ARBEIDET. HVIS DU ER I TVIL, RÅDSPØR EN KVALIFISERT ELEKTRIKER. KUN TIL BRUK INNENDØRS.
SE Uteffekt: 8 volt 1amp Inspänning: 220/240 V Lock Inspänning: 220/240 V Transformatorkåpa - Skruva loss transformatorkåpan vid basen på transformatorn A - Anslut nättråden till transformatorn vid basen enligt figur A, ovan - Dubbel ringledningstråd från tryckknappen kopplas till uttagen 0 och 2 . Varning! STÄNG ALLTID AV STRÖMMEN INNAN NÅGOT ARBETE INLEDS FRÅGA EN FACKMAN OM DU ÄR TVEKSAM.
ES Salida: 8 voltios 1 amperio Entrada: 220/240v Tapadera Entrada: 220/240v Tapa de Transformador A - Quite la tapa del transformador desenroscando el tornillo situado en la base del transformador. - Conecte el cable de la red eléctrica a la base del transformador, como se indica en la Figura A ilustrada más arriba.