LIVE THE BRAAI LIFE GRILLO CHEF BBQ MODEL No 5600-14 1LB HOSE & REGULATOR INCLUDED USER INSTRUCTIONS 503-0509 LEV9 503-0509 LEV9 - (5600-14) Grillo Chef (1lb) - User Manual (USA).
FOR YOUR SAFETY If you smell gas: 1. Do not attempt to light the appliance . 2. Extinguish any open flame . 3. Disconnect from fuel supply. FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other liquids with flammable vapors in the vicinity of this or any other appliance. DANGER! CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home.
CAUTION For Outdoor use only! This appliance may not be used in an exterior enclosed balcony, porch or entertainment area! GB IMPORTANT Read these instructions for use carefully so as to familiarize yourself with the appliance before connecting it to its gas container. Keep these instructions for future reference. 1. General • • • • • • • • This appliance complies with ANSI Z21.72· CSA 11.2-2011 Gas is supplied to the unit via a certify rigid pipe and a regulator.
A B PARTS LIST: Regulator A. Dome B. Paella Pan C. Pizza Stone D. Reversible Grill E. BBQ Grid F. Pot Stand G. Fat Pan H. Burner Base 1lb Cylinder C D The following surfaces are not included and are sold separately: Paella Pan (B), Pizza Stone (C), Reversible Grill (D). E 3. Operating the Appliance • When operating this appliance, please take care to ensure that all parts are in good working order and that you have checked for any gas leaks before lighting the appliance.
. Lighting the appliance • • • • • • • • • • • Precautions to observe before lighting. After prolonged storage, inspect the Air Holes in the Valve Cover for insects, which may affect gas flow. Inspect the inlet of the Venturi for insects. After checking, refit all components into the prescribed position. Warning: This appliance must not be exposed to flammable vapors or liquids during lighting. Use this appliance only on a firm level surface.
Pizza Stone • • • Fig. 4 • • (Fig. 4) 10mm thick pizza stone is made from durable Cordierite and can withstand temperatures up to 500°C. The Pizza Stone fits on top of the pot stand (Fig. 3) without the supplied wire tray. WARNING! Do not pre-heat Pizza Stone for longer than 5min. Do not put frozen foods directly onto the Pizza stone as this will cause it to crack. WARNING: We recommend the use of gloves when handling the Pizza Stone.
9. Storage • • Always allow the unit to cool down before packing any part into its bag. Always store your CADAC appliance in the supplied bag, in a dry environment, preferably off the ground. This is especially important for the Burner pan, so as to prevent the ingress of dirt or insects that may affect the gas flow. • Turn off the cylinder valve supplying gas to the appliance, if you remove the cylinder, then disconnect the cylinder.
12. Using a 20lb cylinder with an alternate hose assembly • When connecting the regulator to a 20 lb gas cylinder, please make sure that: • The cylinder must have a shut-off valve with OPD (overfill Prot on Device) feature. The OPD safety feature is identified by a unique triangular hand wheel as Fig. 4 shows . • The cylinder must have a collar to protect the cylinder shut off valve. • Connect appliance to the cylinder: • Make sure the appliance valve is in “Off” position.
POUR VOTRE SÉCURITÉ Si vous sentez du gaz : 1. ne tentez pas d’allumer l’appareil 2. éteignez toute flamme nue . 3. débranchez toute alimentation en combustible. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne stockez pas ni n’utilisez pas d’essence ou d’autres liquides avec des vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. DANGER! RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui est inodore. Son utilisation dans un espace fermé peut vous tuer.
MISE EN GARDE Pour une utilisation extérieure uniquement! Cet appareil ne peut être utilisé sur un balcon, une terrasse ou un espace de divertissement extérieur fermé! FR IMPORTANT Lire ce mode d’emploi attentivement afin de vous familiariser avec l’appareil avant de le brancher à sa bonbonne de gaz. Conserver ces instructions pour référence future. 1. Généralités • • • • • • • • • • L’appareil est conforme aux normes ANSI Z21.72· CSA 11.
• • La bonne manière de procéder est de frotter de l’eau savonneuse sur les joints. Si une ou plusieurs bulles se forment, cela indique la présence d’une fuite de gaz. Coupez immédiatement l’alimentation en gaz en fermant d’abord le robinet de commande sur la bouteille de gaz, puis le robinet de l’appareil. Vérifiez que toutes les connexions sont bien en place.
4. Raccordement et changement de la bouteille de gaz • Monter l’assemblage du tuyau / régulateur sur la soupape en le vissant dans le sens antihoraire, en faisant en sorte que l’écrou soit bien en place. Ne pas tordre ou pincer le tuyau. • S’assurer que le tuyau n’entre pas en contact avec n’importe quelle surface qui deviendra chaude pendant l’utilisation. • Avant de raccorder le régulateur à une bonbonne de gaz, assurez-vous que le joint sur le régulateur est en place et en bon état.
6. Utilisation de l’appareil et des surfaces de cuisson • • IMPORTANT! Afin d’assurer la validité de votre garantie, utilisez uniquement sur les surfaces de cuisson spécialisées REMARQUE! Toujours utiliser la coupole si vous utilisez l’appareil dans des conditions venteuses. Grille du barbecue • Fig. 1 • • • • • • Fig. 2 (Fig. 2) La grille de barbecue se positionne sur trois localisateurs coulés dans le bac à graisse (Fig. 1). Disponible comme accessoire supplémentaire et de rechange.
7. Nettoyage • • • • • • • • • • • Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer. Utilisez un tissu humide essoré dans une solution d’eau savonneuse pour nettoyer l’extérieur et la zone de stockage de la bouteille. La plaque de grill est revêtue d’un revêtement antiadhésif durable et robuste, qui a été utilisé avec un grand succès sur les meilleurs ustensiles de cuisine de par le monde.
9. Stockage • • • • Laissez toujours l’unité refroidir avant d’emballer tout élément dans son sac. Stockez toujours votre appareil CADAC dans le sac fourni, dans un environnement sec, de préférence en hauteur. Cela est tout particulièrement important pour le plateau du brûleur, pour éviter l’entrée de saletés ou d’insectes qui pourrait avoir un impact sur le débit de gaz. Fermez le robinet de la bouteille qui alimente votre appareil en gaz, si vous retirez la bouteille, puis déconnectez la bouteille.
13. Garantie CADAC (Pty) Ltd garantit par le présent document à l’ACHETEUR ORIGINAL de cet appareil à gaz CADAC, qu’il sera exempt de défaut matériel et de fabrication à compter de la date d’achat, comme suit: Robinets: 5 Years Pièces en plastique: No Warranty Pièces en émail: 5 Years Brûleurs: 1 Year La garantie ne s’appliquera que si l’unité est assemblée et utilisée conformément aux instructions imprimées. CADAC peut demander une preuve raisonnable de votre date d’achat.
PARA SU SEGURIDAD Si huele a gas: 1. No intente encender el artefacto. 2. Extinga cualquier llama abierta. 3. Desconecte el artefacto del suministro de combustible. PARA SU SEGURIDAD No almacene ni use gasolina u otros líquidos con vapores inflamables en las cercanías de este o de cualquier otro artefacto. ¡PELIGRO! RIESGO POR MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono, que no tiene olor. Usarlo en un espacio cerrado puede matarlo.
PRECAUCIÓN ¡Sólo para usar al aire libre! ¡Este aparato no se puede utilizar en lugares cerrados como un balcón exterior, un porche o una zona de entretenimiento! ES IMPORTANTE Lea las instrucciones de uso con cuidado para familiarizarse con el aparato antes de conectarlo al recipiente de gas. Guarde estas instrucciones para futura referencia. 1. General • • • • • • • • • • El aparato cumple con BS EN 498:2012, BS EN 484:1998 y SANS 1539:2012.
• • • Si hay una pérdida en su aparato (huele a gas), cierre la válvula del cilindro y sáquelo inmediatamente a un lugar bien ventilado, donde no haya peligro de llamas y donde pueda detectarse y detenerse la pérdida. Si desea revisar el aparato para ver si hay pérdidas, hágalo al aire libre. No intente detectar pérdidas utilizando fuego, utilice agua jabonosa. La forma correcta es empapar las juntas con agua jabonosa. Si se forma una burbuja o varias burbujas, entonces hay una pérdida de gas.
4. Colocación y cambio del cilindro de gas • Coloque el montaje de la manguera/regulador en la válvula enroscándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj y nuevamente asegúrese de que la tuerca esté bien ajustada. No tuerza ni comprima la manguera. • Asegúrese de que la manguera no entre en contacto con cualquier superficie que pueda calentarse durante el uso.
6. Uso del aparato y sus superficies de cocción • • ¡IMPORTANTE! Para asegurar la validez de la garantía, utilice únicamente las superficies de cocción correspondientes NOTA: utilice siempre la protección contra el viento si se enciende el aparato en condiciones ventosas Parrilla para barbacoa (Fig. 2) • Fig. 1 • • • • • • Fig. 2 La Parrilla para barbacoa se ubica en los tres centradores de fundición en la bandeja para la grasa (Fig. 1).
7. Limpieza • • • • • • • • • • • Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. Utilice un paño humedecido y escurrido en una solución de agua jabonosa para limpiar la parte externa y el área donde se guarda el cilindro. La placa de la parrilla está revestida con un recubrimiento sólido, antiadherente y duradero que se usa con gran éxito en algunas de los mejores utensilios de cocina del mundo. No obstante, cuidarlo puede ayudar a disfrutar de años extra de cocina antiadherente, sencilla y sana.
9. Almacenamiento • • • • Permita siempre que la unidad se enfríe antes de empacar cualquier pieza en su bolsa. Guarde siempre su aparato CADAC en la bolsa suministrada, en un entorno seco, preferentemente alejado del piso. Esto es especialmente importante para la bandeja del quemador, para evitar el ingreso de suciedad o insectos que puedan afectar el flujo de gas. Cierre la válvula del cilindro que suministra el gas al aparato, si retira el cilindro, y luego desconéctelo.
13. Garantía CADAC (Pty) Ltd le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de este aparato a gas CADAC, que el mismo no tiene defectos en el material ni en la mano de obra, a partir de la fecha de compra, de la siguiente manera: Válvulas: 5 Years Piezas plásticas: No Warranty Piezas esmaltadas: 5 Years Quemadores: 1 Year La garantía sólo se aplicará si la unidad está armada y se utiliza de conformidad con las instrucciones impresas. Es posible que CADAC le exija una prueba razonable de la fecha de compra.
23 503-0509 LEV9 - (5600-14) Grillo Chef (1lb) - User Manual (USA).
LIVE THE BRAAI LIFE CADAC INTERNATIONAL P.O. Box 43196, Industria, 2042 South Africa Tel: +27 11 470 6600 Fax: +27 11 472 9401 Email: info@cadac.co.za www.cadac.co.za CADAC AUSTRALIA CADAC-BBQ Pty Ltd, Australia Tel: +61 420 503 967 Customer Care: 1300 135 011 Fax: +61 755 728 682 Email: info@cadacbbq.com.au www.CADACbbq.com.au CADAC SWITZERLAND Dipius SA Rte du Bleuet 7 CH-1762 Givisiez Tel. +41 26 470 47 47 Fax. +41 26 470 47 40 Email: info@dipius.