fr POÊLE À GRANULÉS manuel d’installation, utilisation et entretien installations zone 1-2 et 3 autorisées par la norme en france uniquement VEGA - SIRE3 PLUS - DOGE3 PLUS - SFERA3 - SFERA3 PLUS PRINCE3 - PRINCE3 PLUS - ELISE3 PLUS - GLOBE - TREND ©2016 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati
FR Sommaire 1 SYMBOLES DU MANUEL........................................ 4 2 CHER CLIENT.......................................................... 4 3 AVERTISSEMENTS................................................... 4 4 RÈGLES DE SÉCURITÉ............................................. 5 5 CONDITIONS DE GARANTIE................................. 6 6 PIECES DÉTACHÉES............................................... 7 7 MISES EN GARDE POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT.........................................
FR INSTALLATION OK Installation possible pour toute la gamme CADEL/FREEPOINT OK Installation possible seulement pour les poêles avec CHAMBRE ÉTANCHE et déclaration du fabricant OK Installation possible seulement pour les poêles avec CHAMBRE ÉTANCHE et déclaration du fabricant Ce poêle peut etre installé en ZONE 1, 2, 3 (voir photo si dessus) VEGA - SIRE3 PLUS - DOGE3 PLUS - SFERA3 - SFERA3 PLUS - PRINCE3 - PRINCE3 PLUS - GLOBE - TREND - ELISE 3 PLUS 3
1 FR SYMBOLES DU MANUEL • Les icônes a coté de chaque paragraphe indiquent à qui s'adresse chaque argument (Utilisateur finale et/ ou Technicien agrée et/ou fumiste spécialisé). • Les symboles ATTENTION indiquent une note importante.
FR 4 RÈGLES DE SÉCURITÉ • L’installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et l’entretien doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié ou autorisé. • Parties électriques sous tension: débrancher le produit de l'alimentation à 230 V avant toute opération d'entretien. Mettre le produit sous tension uniquement quand son assemblage est terminé. • Les opérations d’entretien extraordinaire doivent être effectuées uniquement par un personnel autorisé et qualifié.
FR l’étranglement ou tout autre danger pour la santé ! Les personnes (enfants inclus) avec des handicaps psychiques ou moteurs ou un manque d’expérience et de connaissance doivent être tenues éloignées des emballages. Le poêle n’est pas un jouet. • Les enfants doivent être toujours surveillés pour s'assurer que ils ne jouent pas avec l’appareil.
FR dépend. • Dommages dus aux altérations exécutées sur l'appareil, agents atmosphériques, calamités naturelles, actes de vandalisme, décharges électriques, incendies, défauts de l'installation électrique et/ou hydraulique. • Le défaut d’exécution du nettoyage annuel, de la part d’un technicien autorisé ou d’un personnel qualifié, entraîne l’annulation de la garantie.
FR 9 EMBALLAGE ET MANIPULATION 9.1 EMBALLAGE • L’emballage se compose d'une boîte en carton recyclable selon les normes RESY, d’inserts recyclables en EPS (polystyrène expansé) et d'une palette en bois. • Tous les matériaux d’emballage peuvent être réutilisés pour un usage similaire ou éventuellement éliminés en tant que déchets solides urbains, dans le respect des normes en vigueur. • Une fois l’emballage retiré, vérifiez que le produit soit intact. 9.
FR • Le conduit des fumées ou cheminée revêt une grande importance dans le bon fonctionnement d'une poêle à combustibles solides à tirage forcé. • Il est donc essentiel que le conduit de fumées soit correctement construit et soit toujours efficace. • Le conduit de fumées doit être simple (voir Fig. 1 à page 8) avec des conduit double paroi isolé (1) ou raccordé à un conduit de fumées existant (2). • Les deux solutions doivent avoir un "T" tampon (3) et/ou une trappe de contrôle (4).
FR Fig. 3 - Example de plaquette 10.4 HAUTEUR-DEPRESSION La dépression (le tirage) d’un conduit de fumées dépend également de sa hauteur. Vérifier la dépression selon les valeurs reportées au paragraphe CARACTÉRISTIQUES à page 46. Hauteur minimum 3,5 mètres. 10.
FR 10.7 COMPOSANTS DE CHEMINÉE Fig. 5 - Composants de cheminée LÉGENDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10.8 Fig. 5 à page 11 Terminal Voie d’écoulement Conduit de fumées Isolant thermique Mur extérieur Raccord de la cheminée Raccord des fumées Générateur de chaleur Trappe à suie Raccord avec "T" tampon PRISE D’AIR EXTÈRIEUR (ZONE 1) Fig. 6 - Directement depuis l'extèrieur LÉGENDE 1 2 Fig. 6 à page 11 Local à aèrer Prise d'air extérieur (min.
FR ambiant. • L’afflux d’air entre l’extérieur et la pièce peut se produire directement, à travers une ouverture dans les murs extérieurs de la pièce (solution conseillée voir Fig. 6 à page 11) • Les pièces comme les chambres, les garages, les entrepôts de matériaux inflammables sont à éviter.
FR Fig. 8 - Schéma de principe du système concentrique avec terminal vertical (ZONE 2) Fig. 9 - Schéma de principe du système concentrique avec terminal horizontal (ZONE 3) ATTENTION AU VENT DOMINANT! • Pendant l'installation il est nécessaire de vérifier les distances minimales nécessaires à la prise d'air comburant car (par exemple) une fenêtre ou une porte ouverte peuvent provoquer un courant d’air privant ainsi le poêle de l'air comburant nécessaire (voir schéma ci-dessus).
FR Fig. 10 - Phase 1 Fig. 11 - Phase 2 Fig. 12 - Phase 3 • Position d’origine du raccord (voir Fig. 10 à page 14). • Sortir le machot de environ 2 cm (voir Fig. 11 à page 14). • Connecter le tuyaux de ø 6 cm (voir Fig. 12 à page 14). 10.
FR 10.11 EXEMPLES D’INSTALLATION CORRECTE Fig. 13 - Exemple 1 LÉGENDE 1 2 3 4 5 Fig. 13 à page 15 Isolant Réduction Bouchon de control Distance minimale de sécurité = 0,5 mt Prise d’air extérieur (seulement pour ZONE 1) • Installation du conduit des fumées d’un diamètre de Ø100/120 mm avec perçage d’un trou pour le passage du tuyau. Fig. 14 - Exemple 2 LÉGENDE 1 2 3 4 5 6 7 Fig.
FR Fig. 15 - Exemple 3 LÉGENDE 1 2 3 4 Fig. 15 à page 16 Isolant "T" tampon Distance minimale de sécurité = 0,5 mt Prise d’air extérieur (seulement pour ZONE 1) • Conduit de fumées extérieur réalisé exclusivement avec des tuyaux en inox isolés, c’est-à-dire avec une double paroi d’un diamètre interne minimum de Ø100/120 mm: l’ensemble doit bien être fixé au mur. Avec terminal anti-vent (voir Fig. 4 à page 10).
FR 11 CARBURANT 11.1 COMBUSTIBLE • Nous conseillons d’utiliser des granulés de premier choix car leur influence sur la puissance calorifique et la formation de cendre est considérable.
FR 12.2 DIMENSIONS GÉNÉRALES Fig. 17 - Dimensions générales: Vega / Trend LÉGENDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Fig. 17 à page 18 54 cm 105 cm 54 cm 7,5 cm 8 cm 7,5 cm 8 cm 7,5 cm 22 cm 22 cm 32 cm 7,5 cm 34 cm Tuyau d'évacuation d.8 cm Prise d'air comburant d.6 cm Évacuation d'air chaud Fig.
FR LÉGENDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Fig. 18 à page 18 54,4 cm 104,8 cm 52,3 cm 7,1 cm 5,8 cm 7,1 cm 5,8 cm 7,7 cm 21,7 cm 21,6 cm 30,3 cm 7,7 cm 34 cm Tuyau d'évacuation d.8 cm Prise d'air comburant d.6 cm Évacuation d'air chaud Fig. 19 - Dimensions générales: Doge3 Plus LÉGENDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Fig. 19 à page 19 55,4 cm 105,6 cm 54 cm 8,3 cm 8,5 cm 8,3 cm 8,5 cm 8,3 cm 21,7 cm 22,2 cm 30,3 cm 8,3 cm 34 cm Tuyau d'évacuation d.8 cm Prise d'air comburant d.
FR Fig. 20 - Dimensions générales: Sfera3 / Sfera3 Plus / Globe LÉGENDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Fig. 20 à page 20 53,6 cm 104 cm 57 cm 45° 5,5 cm 30,3 cm 22,7 cm 11,7 cm 5,5 cm 21,7 cm Tuyau d'évacuation d.8 cm Prise d'air comburant d.6 cm Évacuation d'air chaud (modèle Sfera3 Plus) Fig.
FR LÉGENDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Fig. 21 à page 20 54 cm 105 cm 54 cm 7,5 cm 8 cm 7,5 cm 8 cm 7,5 cm 22 cm 22 cm 32 cm 7,5 cm 34 cm Tuyau d'évacuation d.8 cm Prise d'air comburant d.6 cm Évacuation d'air chaud (modèle Prince3 Plus) Fig. 22 - Dimensions générales: Elise3 Plus LÉGENDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Fig. 22 à page 21 65 cm 108 cm 60,3 cm 45° 5,5 cm 30,3 cm 22,7 cm 11,7 cm 8,2 cm 22 cm Tuyau d'évacuation d.8 cm Prise d'air comburant d.
FR 12.3 INSTALLATION GÉNÉRIQUE Fig. 23 - Installation générique LÉGENDE 1 2 3 4 Fig. 23 à page 22 Poêle Distance latérale minimum = 300 mm Distance arrière minimum = 200 mm Distance frontale minimum = 1000 mm Il est obligatoire d’installer le poêle éloigné des murs et/ou meubles, avec un écart minimum de 300 mm aux côtes, de 200 mm derrière, afin de permettre un refroidissement efficace de l’appareil et une bonne distribution de la chaleur dans l’ambiance (voir Fig. 23 à page 22).
FR Fig. 27 - Profil et céramiques Fig. 28 - Visser les profil aux céramiques Fig. 29 - Fixage au poêle • Fixer le profil galvanisé aux céramiques (voir Fig. 27 à page 23 et Fig. 28 à page 23). • Enclencher les dents des céramiques au poêle (voir Fig. 29 à page 23). 12.6 ASSEMBLER LES PANNEAUX (MODÈLES SFERA3 / SFERA3 PLUS) Pour assembler les panneaux, procédez comme suit: Fig. 30 - Assembler les panneaux Fig. 31 - Assembler le panneau avec trou (modèle Sfera3 Plus) Fig.
FR 12.7 ASSEMBLER LE PANNEAU FRONTAL (MODÈLE VEGA STONE) Pour assembler le panneau frontal, procédez comme suit: Fig. 35 - Positionner les pierres Fig. 36 - Fixer les pierres Fig. 37 - Encadrement assemblé • Poser les pierres sur l'encadrement (voir Fig. 35 à page 24). • Fixer les pierres avec les vis derrière l'encadrement (voir Fig. 36 à page 24). • Encadrement assemblé (voir Fig. 37 à page 24). Fig. 38 - Assembler le panneau frontal Fig. 39 - Emplacement du panneau frontal Fig.
FR • Desserrer la vis du dessous (voir Fig. 41 à page 24) et la vis du dessus avec un tournevis (voir Fig. 42 à page 24). PARTIE AVANT INFÉRIEURE Fig. 43 - Réglage 1 Fig. 44 - Réglage 2 • Desserrer la vis sous la base avec une clé de 7 (voir Fig. 43 à page 25) et la vis au-dessus avec un tournevis (voir Fig. 44 à page 25). 12.
FR 12.11 VENTILATION • Le poêle est doté d'une ventilation. • L’air repoussé par le ventilateur permet au poêle de se maintenir à un bas régime de température évitant des sollicitations excessives des matériaux qui le composant. • Ne pas obstruer les fentes d’air chaud avec des objets, car il y a un risque de surchauffe du poêle! • Le poêle n’est pas adapté pour la cuisson des aliments. Fig. 46 - Ne pas obstruer les fentes d'air 12.
FR Fig. 51 - Exemple de canalisation • Avec un poêle sans canalisation, il y a une portée d’air variable d’un minimum de 61 m3/h à un maximum de 130 m3/h et une température de l’air qui varie entre un minimum de 90°C et un maximum de 136°C. • Pour la canalisation, il est recommandé de ne pas dépasser les 6 mètres de tuyau et 3 coudes de 90° car l’air chaud perdrait de son efficacité. • Utiliser des tuyaux d’un diamètre de 80 mm avec des parois internes lisses.
FR 13 UTILISATION 13.1 AVANT-PROPOS Pour un rendement maximum et une consommation minimum, suivre les instructions suivantes. • Les pellets s’enflamment très facilement si l'installation a été effectuée correctement et si le conduit de fumées fonctionne. • Allumez à puissance 1, pendant au moins 2 heures pour permettre aux matériaux qui constitue la chaudière et le foyer d'absorber les sollicitation élastiques internes.
FR ELEMENT DU TABLEAU DESCRIPTION Ventilateur échangeur: activée. - Alarme: activée. Fig. 53 - Tableau de contrôle LCD LÉGENDE 1 2 3 4 5 13.3 Fig. 53 à page 29 Horloge Puissance État Dialogue Température ambiante MENU UTILISATEUR En appuyant une seule fois sur la touche P3, on accède au menu des paramètres utilisateur. Pour les dérouler appuyer sur les touches P5 et P6. Nous avons: POS.
FR 13.4 DÉMARRAGE Nous vous rappelons que le premier allumage doit être effectué par un technicien qualifié et agrée qui contrôle la bonne installation, selon les normes en vigueur, et le bon fonctionnement. • Si des livrets ou des manuels se trouvent dans la chambre de combustion, enlevez-les. • S'assurer que la porte soit fermé. • Assurez-vous que la fiches est insérée dans la prise électrique. • Avant d’allumer le poêle, s’assurer que le brasero soit propre.
FR 13.9 TEMPÉRATURE FUMÉES Pour vérifier la température des fumées à la sortie de l’évacuation, il suffit de maintenir appuyer la touche P2. 13.10 EXTINCTION Pour éteindre le poêle, maintenir la touche P4 : l’inscription "NETTOYAG FINAL" apparaît sur l’écran. Pendant cette phase, le flux de pellets est interrompu et, après environ 10 minutes, l’aspirateur des fumées s’éteint également (cela survient toujours indépendamment du fait que le poêle soit chaud ou froid). Ensuite apparait "OFF". 13.
FR 13.15 REGLAGE DES VENTILATEURS Appuyer la touche P3 dans le menu 1 "REGLER VENTILAT". Un menu ventilateur Nr2 apparaît. En appuyant sur la touche P1, on règle le ventilateur Nr2. Avec la fonction "A" les données de ventilations fixées par le fabricant sont activées. (Par exemple: à puissance 1 les tours préréglés à puissance 1 sont activés, à, puissance 2 les tours préréglés à puissance 2 sont activés, etc.).
FR LÉGENDE Touche 1 Touche 2 Touche 3 Touche 4 Touche 5 Touche 6 Fig. 56 à page 32 Augmente la température désirée Diminue la température désirée On / off Menu Diminue la puissance du niveau 5 au niveau 1 Augmente la puissance du niveau 1 au niveau 5 14 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ 14.1 AVANT-PROPOS Les dispositifs de sécurité permettent de prévenir et d’éliminer les risques de dommages aux personnes, aux animaux et aux objets.
FR • Nettoyer le brasero et rallumer le poêle en appuyant sur la touche P4. 14.9 ALARME "MANQUE DEPRESS" La chaudière est reliée à un pressostat qui contrôle le tirage et, dans certains modèles de poêles, sur la porte-feu est installé un micro-interrupteur qui détecte son ouverture. "ALARM ACTIVE" "AL 8 - MANQUE DEPRESS": le pressostat et/ou la porte-feu, qui n’est pas correctement fermée, coupe l’alimentation électrique à la vis sans fin. • Effacer l’erreur avec la touche P4.
FR • Enlever le tiroir a cendre (voir Fig. 58 à page 34) de son logement en le soulevant et vider la cendre. • Si besoin est, nettoyer à l’aide d’un objet pointu les trous obstrués par les incrustations (voir Fig. 59 à page 34). Fig. 60 - Nettoyage l'espace du brasero Fig. 61 - Nettoyage avec nettoie-pipes • Nettoyer et aspirer également l’espace du brasero et du tiroir à cendre en enlevant la cendre qui s’est accumulée à l’intérieur (voir Fig. 60 à page 35).
FR Fig. 63 - Retrait vis supérieure Fig. 64 - Retrait vis postérieure Fig. 65 - Retrait côté DOGE PLUS: ôter les vis inférieures du panneau central (voir Fig. 66 à page 36), et ensuite ôter celui-ci (voir Fig. 67 à page 36). 3 Fig. 66 - Retrait vis inférieures Fig. 67 - Retrait panneau central SFERA / SFERA PLUS: décrocher les panneaux latéraux (voir Fig. 68 à page 36). 3 3 Fig. 68 - Sfera3 / Sfera3 Plus : décrocher les panneaux latéraux GLOBE: dévisser les 6 vis du couvercle supérieur (voir Fig.
FR Fig. 69 - Enlèvement des vis du couvercle 1 Fig. 70 - Enlèvement des vis du couvercle 2 Fig. 71 - Enlever le couvercle Fig. 72 - Décrocher le flanc ELISE3 PLUS: desserrer la vis de blocage de la porte et retirer la porte (voir Fig. 73 à page 37 et Fig. 74 à page 37). Desserrer les 2 vis intérieures sur le côté (voir Fig. 75 à page 37 et Fig. 76 à page 37) et décrocher ensuite le flanc (voir Fig. 77 à page 37). Fig. 73 - Desserrer la vis Fig. 75 - Desserrer la vis supérieure Fig.
FR côtés du poêle (voir Fig. 81 à page 38). • Nettoyer à l'aide d'un goupillon et aspirer les cendres qui se sont accumulées à l'intérieur (voir Fig. 82 à page 38 et Fig. 83 à page 38). • Après le nettoyage, répéter l’opération en sens inverse et en vérifiant l'intégrité et l’efficacité du joint: si nécessaire le faire remplacer par un technicien agrée. 15.5 Fig. 78 - Passages des fumées Fig. 79 - Nettoyage avec nettoie-pipes 1 Fig. 80 - Nettoyer les deux conduits Fig. 81 - Chambre des fumées Fig.
FR Il est important de refermer le bouchon autrement les fumées nocives se répandent dans la salle. 15.6 NETTOYAGE DE L'ASPIRATEUR DES FUMÉES Chaque année, nettoyer l’aspirateur des fumées en enlevant la cendre ou la poussière qui pourraient causer un déséquilibre des pales et un bruit accru. Fig. 86 - Nettoyage de l'aspirateur des fumées: phase 1 Fig. 87 - Phase 2 Fig. 88 - Phase 3 • Suivre le procedée selon Fig. 86 à page 39, Fig. 87 à page 39 e Fig. 88 à page 39. 15.
FR 15.9 NETTOYAGE GÉNÉRAL Pour le nettoyage des parties extérieures et intérieures du poêle, ne pas utiliser pailles de fer, acide muriatique ou otres produits corrosifes et abrasifes. 15.10 NETTOYAGE DES PARTIES EN MÉTAL PEINT Pour le nettoyage des parties en métal peint, utiliser un chiffon doux. Ne jamais utiliser des produits dégraissants comme de l’alcool, des diluants, de l’acétone, de l’essence car ils endommageraient irrémédiablement la peinture. 15.
FR ALARM CAUSE SOLUTION AL 1 - BLACK OUT Blackout dans la phase d'allumage. Nettoyer le brasero et rallumer. Sonde température des fumées déconnectée Faire verifier le poêle. Sonde de température des fumées défectueuse Faire remplacer la sonde des fumées. Sonde fumées défectueuse Faire remplacer la sonde des fumées. Carte électronique défectueuse Faire remplacer la carte électronique.
FR ALARM CAUSE AL 6 - MANQUE Réservoir vide PELLET Surchauffe de la chaudière SOLUTION INTERVENTION Remplir le réservoir. Laisser le poêle refroidir. (Si le problème persiste, appeler un technicien agrée). Le ventilateur échangeur ambiant ne fonctionne Faire remplacer le ventilateur ambiant.
FR 16.2 SOLUTION DES PROBLEMES Avant tout essai et/ou intervention du technicien agréé, il devra vérifier que les paramètres de la carte électronique correspondent à son tableau de référence. En cas de doute sur l'utilisation de poêle, appelez TOUJOURS le personnel technique agrée afin d'éviter des dommages irréparables! PROBLEME CAUSE SOLUTION Le poêle n’est pas alimenté Vérifier que la fiche soit raccordée. INTERVENTION Fusible de protection carte a Remplacer fusible protection carte (4A-250V).
FR PROBLEME Le feu s’éteint et le poêle s’arrête CAUSE SOLUTION Réservoir vide Remplir le réservoir. Vis sans fin bloquée par un objet étranger (par ex. des clous) Nettoyer la vis sans fin. Pellets de mauvaise qualité Essayer avec d’autres types de pellets. Paramètre configuré dans la carte à la phase 1 est trop bas Régler la charge des pellets. INTERVENTION Vérifier qu’aucune "ALARM ACTIVE" Faire contrôler le poêle par un technicien agrée. n’apparaisse à l’écran.
FR PROBLEME CAUSE SOLUTION Le poêle marche à plein régime. L’écran affiche "TRAVAIL, MODULE" Température ambiante atteinte Le poêle marche au ralenti, pas de problème. Le poêle marche à plein régime. L’écran affiche "FUMEE CHAUDE" Température limite des fumées atteinte Le poêle marche au ralenti, pas de problème. Le poêle marche à plein régime.
FR 17.
FR DESCRIPTION SIRE3 PLUS 10,5 kW DOGE3 PLUS 10,5 kW ELISE3 PLUS 10,5 kW LARGEUR 54,4 cm 55,4 cm 65 cm PROFONDEUR 52,3 cm 54 cm 60,3 cm HAUTEUR 104,8 cm 105,6 cm 108 cm POIDS 131 kg 118 kg 138 kg PUISSANCE THERMIQUE INTRODUITE (Min/Max) 3 - 11,9 kW 3 - 11,9 kW 3 - 11,9 kW PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE (Min/Max) 2,8 - 10,5 kW 2,8 - 10,5 kW 2,8 - 10,5 kW EFFICIENCE (Min/Max) 93 - 87,1 % 93 - 87,1 % 93 - 87,1 % TEMPÉRATURE FUMÉES (Min/Max) 85 - 228 °C 85 - 228 °C 85 - 228 °C
FR DESCRIPTION VEGA 10,5 kW TREND 10,5 kW PRINCE3 10,5 kW PRINCE3 PLUS 10,5 kW LARGEUR 54 cm 54 cm 53,6 cm 53,6 cm PROFONDEUR 54 cm 54 cm 54 cm 54 cm HAUTEUR 105 cm 105 cm 105,8 cm 105,8 cm POIDS 104 kg 104 kg 104,5 kg 105,5 kg PUISSANCE THERMIQUE INTRODUITE (Min/Max) 3 - 11,9 kW 3 - 11,9 kW 3 - 11,9 kW 3 - 11,9 kW PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE (Min/Max) 2,8 - 10,5 kW 2,8 - 10,5 kW 2,8 - 10,5 kW 2,8 - 10,5 kW EFFICIENCE (Min/Max) 93 - 87,1 % 93 - 87,1 % 93 - 86,5 % 93 -
NOTE
NOTE
NOTE
poêles à granulés· poêles à bois· cuisinières à bois thermopoêles· inserts cheminée CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY tel. +39.0438.738669 fax +39.0438.73343 www.cadelsrl.com Partner of: Rev.