Operating Instructions and Installation Instructions
Table Of Contents
- 1 INTRODUCTION
- 2 MISES EN GARDE
- 3 MISES EN GARDE POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT
- 4 CONDITIONS DE GARANTIE
- 5 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
- 6 DESSINS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- 7 INSTALLATION ET MONTAGE
- 8 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
- 8.1 RACCORDEMENT DISPOSITIF HYDRAULIQUE
- 8.2 SCHEMA DE BRANCHEMENT POELE (AQUOS 15 - 22 / IBIS 15 - 22 / IDRON 15 -22)
- 8.3 SCHEMA RACCORDEMENT POELE HYDRO EQUIPEE DU KIT DE PRODUCTION D’EAU SANITAIRE (AQUOS 22 H2O / IBIS 22 H2O / IDRON 22 H2O)
- 8.4 SCHEMA DE RACCORDEMENT POELE HYDRO (IBIS 11 / IDRON 11)
- 8.5 RACCORDEMENT DU DISPOSITIF
- 8.6 REMPLISSAGE DU DISPOSITIF
- 8.7 KIT PRODUCTION EAU SANITAIRE (uniquement poêles AQUOS 22 H2O / IBIS 22 H2O / IDRON 22 H2O)
- 8.8 CARACTERISTIQUES DE L’EAU
- 9 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
- 10 PREMIER ALLUMAGE
- 11 RUBRIQUES DU MENU
- 12 NOTIONS PRELIMINAIRES
- 13 FONCTIONNEMENT
- 13.1 MODES DE FONCTIONNEMENT
- 13.2 RACCORDEMENT THERMOSTAT EXTERIEUR (e)
- 13.3 ALLUMAGE
- 13.4 EROGATION DE PUISSANCE
- 13.5 MODE PROGRAMME (TIMER) - Menu principal
- 13.6 EXEMPLES DE PROGRAMMATION
- 13.7 REMARQUES POUR LE FONCTIONNEMENT TIMER
- 13.8 MODE AUTO ECO (voir points f-g MENU CONFIGURATIONS a pag. 29)
- 13.9 FONCTION SLEEP (menu principal)
- 13.10 CHAUDIERE AUXILIAIRE (voir point i MENU CONFIGURATIONS a pag. 29)
- 13.11 RECETTE PELLETS (voir point j MENU CONFIGURATIONS a pag. 29)
- 13.12 VARIATION RPM FUMEES (voir point k MENU CONFIGURATIONS a pag. 29)
- 13.13 T ON POMPE (uniquement pour usagers experts) - voir point h MENU CONFIGURATIONS a pag. 29
- 13.14 PUISSANCE MAXIMALE (uniquement pour usagers experts) - voir point l MENU CONFIGURATIONS a pag. 29
- 13.15 FONCTION RAMONAGE (uniquement pour les agents de maintien) - voir point n MENU CONFIGURATIONS a pag. 29
- 13.16 FONCTION SAISON (voir point p MENU CONFIGURATIONS a pag. 29)
- 13.17 CHARGEMENT VIS SANS FIN (voir point d MENU CONFIGURATIONS a pag. 29)
- 13.18 TEST COMPOSANTS (voir point m MENU CONFIGURATIONS a pag. 29)
- 14 DISPOSITIFS DE SECURITE ET ALARMES
- 14.1 LES DISPOSITIFS DE SECURITE
- 14.2 PRESSOSTAT
- 14.3 SONDE TEMPERATURE FUMEES
- 14.4 THERMOSTAT A CONTACT DANS LE RESERVOIR COMBUSTIBLE
- 14.5 THERMOSTAT A CONTACT DANS LA CHAUDIERE
- 14.6 SONDE TEMPERATURE EAU
- 14.7 DISPOSITIFS DE SECURITE ELECTRIQUE
- 14.8 VENTILATEUR FUMEES
- 14.9 MOTOREDUCTEUR
- 14.10 DEFAUT TEMPORAIRE DE COURANT
- 14.11 DEFAUT D’ALLUMAGE
- 14.12 FONCTION ANTIGEL
- 14.13 FONCTION ANTIBLOCAGE POMPE
- 14.14 SIGNALISATIONS DES ALARMES
- 14.15 MISE A ZERO DE L’ALARME
- 14.16 ARRET NORMAL (sur le panneau : OFF avec flamme clignotante)
- 14.17 COUPURE DE COURANT AVEC POELE ALLUME
- 14.18 BLACKOUT SUPERIEUR A 10” AVEC POELE EN PHASE D’ARRET
- 15 NETTOYAGE ET MAINTENANCE
- 15.1 NETTOYAGE QUOTIDIEN OU HEBDOMADAIRE PAR L’UTILISATEUR
- 15.2 AVANT CHAQUE ALLUMAGE
- 15.3 NETTOYAGE DU VERRE
- 15.4 NETTOYAGE DE L’ECHANGEUR ET DU COMPARTIMENT SOUS-BRASIER TOUS LES 2/3 JOURS
- 15.5 NETTOYAGES PERIODIQUES PAR LE TECHNICIEN SPECIALISE
- 15.6 NETTOYAGE DE L’ECHANGEUR DE CHALEUR
- 15.7 NETTOYAGE ECHANGEUR ET FAISCEAU TUBULAIRE (AQUOS 15-22-22 H2O / IBIS 15-22-22 H2O / IDRON 15-22-22 H2O)
- 15.8 NETTOYAGE COMPARTIMENT SUPERIEUR
- 15.9 NETTOYAGE COMPARTIMENT INFERIEUR
- 15.10 NETTOYAGE ECHANGEUR ET FAISCEAU TUBULAIRE (IBIS 11 / IDRON 11)
- 15.11 NETTOYAGE COMPARTIMENT SUPERIEUR
- 15.12 NETTOYAGE COMPARTIMENT INFERIEUR
- 15.13 NETTOYAGE TUYAU DE FUMEE ET CONTROLES EN GENERAL :
- 15.14 MISE EN HORS SERVICE (fin de saison)
- 16 PANNES/CAUSES/SOLUTIONS

25
AQUOS - IBIS - IDRON
FR
IL EST VIVEMENT CONSEILLE DE NETTOYER L’ENSEMBLE DU DISPOSITIF AVANT DE RACCORDER
LE POELE AFIN D’ELIMINER RESIDUS ET DEPOTS.
Toujours installer des vannes d’interception en amont du poêle an de l’isoler du dispositif
hydrique au cas où il faut le déplacer pour effectuer la maintenance ordinaire et/ou
extraordinaire. Raccorder le poêle en utilisant des tuyaux exibles pour ne pas trop tendre
le poêle au dispositif et pour permettre de légers déplacements.
Toujours raccorder la vanne de d’évacuation pression (C) à un tuyau d’évacuation de
l’eau. Le tuyau doit pouvoir supporter la température élevée et la pression de l’eau.
Fig. 19 - Raccordement hydraulique
LÉGENDE
A ROBINET
B DISPOSITIF DOMESTIQUE
C EVACUATION DE PRESSION
D TUYAUX FLEXIBLES
8.6 REMPLISSAGE DU DISPOSITIF
Pour remplir le dispositif, le poêle peut être équipé d’un terminal (en option) avec vanne de non-retour (D) pour le
chargement manuel du dispositif de chauffage (si vous n’avez pas cette option, utilisez le robinet de chargement
prédisposé dans la chaudière principale). Durant cette opération, l’évacuation de l’air éventuellement présent
dans le dispositif est garanti par l’évent manuel présent sous le couvercle.
Pour permettre à la vanne d’éventer, il est conseillé de desserrer le bouchon gris d’un tour et de laisser le
bouchon rouge bloqué (voir gure). La pression de chargement de l’installation A FROID doit être de 1 bar.
Lorsqu’elle est en marche, si la pression descend (à cause de l’évaporation des gaz dissous dans l’eau) à des
valeurs inférieures à la minimale indiquée ci-dessus, l’usager devra la reporter à la valeur initiale en réglant le
robinet de chargement.
Pour un fonctionnement correct du poêle A CHAUD, la pression dans la chaudière doit être de 1.5 bar.
Pour contrôler la pression du dispositif, le terminal (en option) est équipé d’un manomètre (M).
Après avoir rempli l’appareil, refermer toujours le robinet.
Fig. 20 - Terminal avec robinet de chargement (D) et ma-
nomètre (M) (Accessoire)
Fig. 21 - Vanne d’évent sous le couvercle