Operating Instructions and Installation Instructions
Table Of Contents
- 1 INTRODUCTION
- 2 MISES EN GARDE
- 3 MISES EN GARDE POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT
- 4 CONDITIONS DE GARANTIE
- 5 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
- 6 DESSINS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- 7 INSTALLATION ET MONTAGE
- 8 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
- 8.1 RACCORDEMENT DISPOSITIF HYDRAULIQUE
- 8.2 SCHEMA DE BRANCHEMENT POELE (AQUOS 15 - 22 / IBIS 15 - 22 / IDRON 15 -22)
- 8.3 SCHEMA RACCORDEMENT POELE HYDRO EQUIPEE DU KIT DE PRODUCTION D’EAU SANITAIRE (AQUOS 22 H2O / IBIS 22 H2O / IDRON 22 H2O)
- 8.4 SCHEMA DE RACCORDEMENT POELE HYDRO (IBIS 11 / IDRON 11)
- 8.5 RACCORDEMENT DU DISPOSITIF
- 8.6 REMPLISSAGE DU DISPOSITIF
- 8.7 KIT PRODUCTION EAU SANITAIRE (uniquement poêles AQUOS 22 H2O / IBIS 22 H2O / IDRON 22 H2O)
- 8.8 CARACTERISTIQUES DE L’EAU
- 9 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
- 10 PREMIER ALLUMAGE
- 11 RUBRIQUES DU MENU
- 12 NOTIONS PRELIMINAIRES
- 13 FONCTIONNEMENT
- 13.1 MODES DE FONCTIONNEMENT
- 13.2 RACCORDEMENT THERMOSTAT EXTERIEUR (e)
- 13.3 ALLUMAGE
- 13.4 EROGATION DE PUISSANCE
- 13.5 MODE PROGRAMME (TIMER) - Menu principal
- 13.6 EXEMPLES DE PROGRAMMATION
- 13.7 REMARQUES POUR LE FONCTIONNEMENT TIMER
- 13.8 MODE AUTO ECO (voir points f-g MENU CONFIGURATIONS a pag. 29)
- 13.9 FONCTION SLEEP (menu principal)
- 13.10 CHAUDIERE AUXILIAIRE (voir point i MENU CONFIGURATIONS a pag. 29)
- 13.11 RECETTE PELLETS (voir point j MENU CONFIGURATIONS a pag. 29)
- 13.12 VARIATION RPM FUMEES (voir point k MENU CONFIGURATIONS a pag. 29)
- 13.13 T ON POMPE (uniquement pour usagers experts) - voir point h MENU CONFIGURATIONS a pag. 29
- 13.14 PUISSANCE MAXIMALE (uniquement pour usagers experts) - voir point l MENU CONFIGURATIONS a pag. 29
- 13.15 FONCTION RAMONAGE (uniquement pour les agents de maintien) - voir point n MENU CONFIGURATIONS a pag. 29
- 13.16 FONCTION SAISON (voir point p MENU CONFIGURATIONS a pag. 29)
- 13.17 CHARGEMENT VIS SANS FIN (voir point d MENU CONFIGURATIONS a pag. 29)
- 13.18 TEST COMPOSANTS (voir point m MENU CONFIGURATIONS a pag. 29)
- 14 DISPOSITIFS DE SECURITE ET ALARMES
- 14.1 LES DISPOSITIFS DE SECURITE
- 14.2 PRESSOSTAT
- 14.3 SONDE TEMPERATURE FUMEES
- 14.4 THERMOSTAT A CONTACT DANS LE RESERVOIR COMBUSTIBLE
- 14.5 THERMOSTAT A CONTACT DANS LA CHAUDIERE
- 14.6 SONDE TEMPERATURE EAU
- 14.7 DISPOSITIFS DE SECURITE ELECTRIQUE
- 14.8 VENTILATEUR FUMEES
- 14.9 MOTOREDUCTEUR
- 14.10 DEFAUT TEMPORAIRE DE COURANT
- 14.11 DEFAUT D’ALLUMAGE
- 14.12 FONCTION ANTIGEL
- 14.13 FONCTION ANTIBLOCAGE POMPE
- 14.14 SIGNALISATIONS DES ALARMES
- 14.15 MISE A ZERO DE L’ALARME
- 14.16 ARRET NORMAL (sur le panneau : OFF avec flamme clignotante)
- 14.17 COUPURE DE COURANT AVEC POELE ALLUME
- 14.18 BLACKOUT SUPERIEUR A 10” AVEC POELE EN PHASE D’ARRET
- 15 NETTOYAGE ET MAINTENANCE
- 15.1 NETTOYAGE QUOTIDIEN OU HEBDOMADAIRE PAR L’UTILISATEUR
- 15.2 AVANT CHAQUE ALLUMAGE
- 15.3 NETTOYAGE DU VERRE
- 15.4 NETTOYAGE DE L’ECHANGEUR ET DU COMPARTIMENT SOUS-BRASIER TOUS LES 2/3 JOURS
- 15.5 NETTOYAGES PERIODIQUES PAR LE TECHNICIEN SPECIALISE
- 15.6 NETTOYAGE DE L’ECHANGEUR DE CHALEUR
- 15.7 NETTOYAGE ECHANGEUR ET FAISCEAU TUBULAIRE (AQUOS 15-22-22 H2O / IBIS 15-22-22 H2O / IDRON 15-22-22 H2O)
- 15.8 NETTOYAGE COMPARTIMENT SUPERIEUR
- 15.9 NETTOYAGE COMPARTIMENT INFERIEUR
- 15.10 NETTOYAGE ECHANGEUR ET FAISCEAU TUBULAIRE (IBIS 11 / IDRON 11)
- 15.11 NETTOYAGE COMPARTIMENT SUPERIEUR
- 15.12 NETTOYAGE COMPARTIMENT INFERIEUR
- 15.13 NETTOYAGE TUYAU DE FUMEE ET CONTROLES EN GENERAL :
- 15.14 MISE EN HORS SERVICE (fin de saison)
- 16 PANNES/CAUSES/SOLUTIONS

29
AQUOS - IBIS - IDRON
FR
Eviter de toucher la chaudière durant le premier allumage car durant cette phase la
peinture se durcit : en touchant la peinture, la surface en acier pourrait émerger.
Il convient de bien aérer l’environnement durant l’allumage initial car le produit dégagera
un peu de fumée et d’odeur de vernis.
Ne pas rester à proximité du produit et comme nous l’avons déjà dit, bien aérer la pièce. La fumée et l’odeur
de vernis disparaîtront après une heure de fonctionnement environ ; rappelons néanmoins qu’elles ne sont pas
nocives pour la santé.
La chaudière aura tendance à s’élargir ou à se contracter durant les phases d’allumage et de refroidissement,
par conséquent elle pourra émettre de légers grincements.
Le phénomène est tout à fait normal puisque la structure est en acier laminé et il ne devra donc pas être
considéré comme étant un défaut.
Il est extrêmement important de s’assurer de ne pas surchauffer tout de suite la chaudière mais de l’amener de
façon progressive à température en utilisant, initialement, de faibles puissances.
De cette façon, on évitera d’endommager les plaques en céramique ou en pierre serpentine, les soudures et
la structure en acier.
NE VOUS ATTENDEZ PAS TOUT DE SUITE A DES PRESTATIONS DE CHAUFFAGE!!!
10.2 OUVERTURE/FERMETURE PORTE
ATTENTION !
Pour un fonctionnement correct de la chaudière, la porte doit être bien fermée.
Utiliser des vetements de protection adéquats (comme par exemple des gants) pour ouvrir
la porte de la chaudière.
10.3 REGLAGES A EFFECTUER AVANT LE PREMIER ALLUMAGE
Une fois le câble d’alimentation branché en haut du poêle, amener l’interrupteur, toujours situé à l’arrière, sur la
position (I). Pour allumer
ou éteindre la chaudière, appuyer sur la touche1du tableau de contrôle.
10.4 CHARGEMENT DES PELLETS
Le chargement du combustible s’effectue à partir de la partie supérieure du poêle, en soulevant le couvercle.
Verser les pellets dans le réservoir.
Pour faciliter la procédure, procéder en deux phases:
Verser la moitié du contenu à l’intérieur du réservoir et attendre que le combustible se dépose dans le fond.
Compléter l’opération en versant la deuxième moitié.