Owners Manual

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
cadetheat.com Tel: 855.CADET.US PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Requisitos de enchufes de puesta a tierra y tomacorrientes
3’ min. clearance
from front of heater
12” min. clearance
from sides of heater
6” min. clearance
from back and
top of heater
Distancia mínima
de 3 pies delante
del calentador
Distancia mínima
de 12” desde los
costados del calentador
6” desde la parte
posterior y superior
del calentador
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este
calentador.
2. Este calentador se calienta cuando está
en uso. Para evitar quemaduras, no lo toque
con su piel descubierta. Use las manijas, si las
hubiera, al mover este calentador. Mantenga los
materiales combustibles tales como muebles,
cojines, camas, papeles, ropas y cortinas a una
distancia de por lo menos 3 pies (9 m) de la parte
delantera, trasera y costados del calentador.
3. Tenga mucho cuidado cuando use el calentador
en o cerca de niños o de personas inválidas, y
cada vez que lo deje funcionando y sin vigilancia.
4. Siempre desenchufe el calentador cuando no
lo esté usando.
5. No opere el calentador si el cable o enchufe
están dañados, si se ha caído o sufrido algún tipo
de daño. Devuelva el calentador a un centro de
servicio autorizado para que lo revisen, le realicen
ajustes eléctricos o mecánicos, o lo reparen.
6. No lo use a la intemperie.
7. Este calentador no está hecho para usarse
en baños, zonas de lavandería ni otros lugares
similares bajo techo. Nunca coloque el calentador
donde pueda caer en una bañera o algún otro
recipiente con agua.
8. No tienda el cable bajo las alfombras. No
cubra el cable con alfombras, tapetes ni objetos
similares. Disponga el cable lejos de zonas de
tránsito, donde no produzca riesgo de tropiezo.
9. Para desconectar el calentador, ponga el
control en “OFF” y luego quite el enchufe del
tomacorriente.
10. Conecte la unidad sólo a tomacorrientes
con una buena puesta a tierra.
11. No introduzca ni permita que ingresen objetos
en las aberturas de la ventilación o escape, ya
que ello puede causar electrocución o incendio, o
bien dañar el calentador.
12. Para de aire ni el escape de manera alguna.
No lo use en supercies blandas como una cama,
donde las aberturas se puedan obstruir.
13. Todo calentador contiene piezas que se
calientan y pueden producir arcos voltaicos o
chispas. No lo use en áreas donde se utilice o
almacene gasolina, pintura, o vapores o líquidos
inamables.
14. Use este calentador sólo como se describe en
este manual. Todo otro uso no recomendado por
el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
15. Siempre enchufe el calentador directamente
en un tomacorriente mural. Nunca lo use con
un cable de extensión ni con una toma de
alimentación reubicable (tomacorriente/regleta).
16. PRECAUCIÓN: No opere la unidad sin que
tenga su soporte.
17. Conserve estas instrucciones.
Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
Éste calentador se debe usar con 240 voltios. El cable tiene un enchufe de 20 o 30 amperios, tal como se aprecia en la Figura 1. No
existen adaptadores para estas conguraciones de clavijas, por lo que no se debe utilizar ninguno. El modelo The Hot One requiere un
tomacorriente de 240 voltios con puesta a tierra. Cuando se instala correctamente, pone el calentador a tierra a través del cable para
proteger al operador contra electrocuciones. No use cable de extensión, regleta ni ningún tipo de adaptador.
Figura 1 Figura 2
Conguraciones
del Enchufe
RCP402S - 20 AmperiosRCP502S - 30 Amperios
Conguraciones del
Toma de Corriente
NEMA #6-30R
NEMA #6-20R
Conguraciones del
Toma de Corriente
Conguraciones
del Enchufe
Conexión
a Tierra
Conexión
a Tierra
Conexión
a Tierra
Conexión
a Tierra
Página 8