TM Installation Instructions Professional Rangetop CGU366, CGU486 Contents Safety Information....................................................... 2 Design Information Product Dimensions and Clearances............................ 4 Installation Information High Altitude Kit............................................................. 7 Materials Provided......................................................... 7 Materials Required (not provided)................................. 7 Tools Required .......
Safety Information Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: cafeappliances.com. (In Canada, cafeappliances.ca.) IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS Ŷ This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. Ŷ $ IOH[LEOH JDV FRQQHFWRU ZKHQ XVHG PXVW QRW H[FHHG 5 feet.
Safety Information BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. Ŷ IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use. Ŷ IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. Ŷ Ŷ IF SOLD OUTSIDE THE U.S. AND CANADA WARNING ,I \RX ZLVK WR XVH WKLV SURGXFW ZLWK Liquefied Petroleum (LP) gas containing greater WKDQ EXWDQH \RX PXVW SXUFKDVH WKH EXWDQH FRQYHUVLRQ NLW &;%835 7R RUGHU SOHDVH FDOO 1.888.664.8403 or 1.787.276.4051. Failure to do so PD\ UHVXOW LQ FD
Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES FOR 48” MODELS ´ :LGWK ´ WR Front of Bullnose Universal Utility Locations ´ ´ +HLJKW ´ Locate gas inlet on back ZDOO RU RQ IORRU ´ IURP EDFN ZDOO ´ WARNING Installations ZLWKRXW D KRRG UHTXLUH ´ PLQLPXP to combustibles. A custom hood LQVWDOODWLRQ ZLWK H[SRVHG KRUL]RQWDO combustible surfaces must have DQ $XWR 2Q IHDWXUH 5HIHU WR KRRG installation instructions for specific hood clearances.
Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES FOR 36” MODELS ´ :LGWK ´ WR Front of Bullnose Universal Utility Locations ´ ´ Height Locate gas inlet on back ZDOO RU RQ IORRU ´ IURP EDFN ZDOO ´ ´ WARNING Installations ZLWKRXW D KRRG UHTXLUH ´ PLQLPXP to combustibles. A custom hood LQVWDOODWLRQ ZLWK H[SRVHG KRUL]RQWDO combustible surfaces must have DQ $XWR 2Q IHDWXUH 5HIHU WR KRRG installation instructions for specific hood clearances.
Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 48” and 36” Rangetop Models 7KH ´ 6WDQGDUG FXWRXW UHIHUHQFHG RQ WKH SUHYLRXV SDJH ZLOO UHVXOW ZLWK WKH FRQWURO SDQHO DQG EXOOQRVH SURMHFWLQJ IRUZDUG IURP D VWDQGDUG ´ GHSWK FDELQHW DQG D FRXQWHUWRS FXWRXW GHSWK RI ´ ´ RYHUKDQJ DV VKRZQ LQ WKH OHIW LPDJH EHORZ 7KLV FXWRXW GLPHQVLRQ PD\ FKDQJH IRU WKH UDQJHWRS WR EH PRUH UHFHVVHG ZLWK D GHHSHU FRXQWHUWRS FXWRXW GHSWK DV VKRZQ LQ WKH H[DPSOH SLFWXUH RQ WKH ULJKW $OO GLPHQVLRQV EHORZ DUH
Installation Information INSTALLATION AT HIGH ALTITUDE TOOLS REQUIRED 2YHU IW SURGXFW FRQILJXUHG IRU QDWXUDO JDV RU propane requires installation of kit (WB28X39728 for natural gas and WB28X39729 for propane gas).
Installation 1 REMOVE PACKAGING CAUTION Stand clear. The ends of the cut metal Ŷ &XW WKH WLHV KROGLQJ WKH JULOO JUDWH WR WKH JULOO IUDPH Griddle Flue Cover EDQGLQJ PD\ VQDS WRZDUG \RX Ŷ &XW WKH PHWDO EDQGLQJ Ŷ 5HPRYH SDFNDJLQJ WDSH DQG IRDP 'LVSRVH RI packaging materials properly. Ŷ 5HPRYH JULOO JULGGOH FRYHUV JULOO JUDWH DQG EXUQHU grates. Ŷ /LIW RXW FDVW LURQ JULGGOH IOXH FRYHU JUHDVH WURXJKV and pads.
Installation 2 CUT THE COUNTERTOP OPENING ´ ZLGH PRGHOV DUH GHVLJQHG WR ILW LQ ´ RU ZLGHU EDVH FDELQHWV 0HDVXUH FDUHIXOO\ ZKHQ FXWWLQJ WKH FRXQWHUWRS 0DNH sure sides of the opening are parallel. ´ ZLGH PRGHOV DUH GHVLJQHG WR ILW LQ ´ RU ZLGHU EDVH FDELQHWV Cutout Opening with Optional False Bottom Ŷ $OORZ ´ IUHH VSDFH EHORZ WKH WRS VXUIDFH RI WKH countertop.
Installation 3 INSTALL RANGETOP 4 CONVERSION TO PROPANE (LP) Ŷ 6OLGH WKH UDQJHWRS LQWR WKH RSHQLQJ 0DNH VXUH WKH rangetop is evenly seated and supported. Ŷ $ KROG GRZQ VWUDS ZLWK VFUHZV LV SURYLGHG WR VHFXUH WKH UDQJHWRS WR WKH UHDU RU VLGH FDELQHW ZDOOV Ŷ 5HPRYH WKH KROG GRZQ VWUDS IURP WKH EDFN RI WKH rangetop. Attach one end of the strap to the back of the rangetop. Ŷ 6HFXUH WKH RWKHU HQG RI WKH VWUDS DV KLJK DV SRVVLEOH WR WKH FDELQHW EDFN ZDOO RU DGMDFHQW cabinet.
Installation 5 GAS SUPPLY WARNING Fire Hazard: Do not use a flame to check for gas leaks.
Installation 6 ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING Shock Hazard: This appliance must be properly grounded. Failure to do so can result in electric shock. (OHFWULFDO 5HTXLUHPHQWV YROW +HUW] SURSHUO\ JURXQGHG GHGLFDWHG FLUFXLW SURWHFWHG E\ D DPS RU DPS FLUFXLW EUHDNHU RU WLPH GHOD\ IXVH NOTE: 8VH RI DXWRPDWLF ZLUHOHVV RU ZLUHG H[WHUQDO VZLWFKHV WKDW VKXW RII SRZHU WR WKH DSSOLDQFH DUH QRW recommended for this product.
Installation FINALIZE INSTALLATION Place the burner grates over the burners. The grates should be seated and should not rock. 7KH JULGGOH LV VHFXUHG ZLWK VFUHZV ,W LV GHVLJQHG WR be stationary and should not be removed. 7KH JULGGOH KDV WZR OHYHOLQJ VFUHZV EHQHDWK WKH UHDU IOXH cover that can be used to adjust to the desired slope. Griddle Flue Cover WHEN ALL HOOKUPS ARE COMPLETED Make sure all controls are left in the off position.
Notes 14 31-2000816 Rev.
Notes 31-2000816 Rev.
NOTE: :KLOH SHUIRUPLQJ LQVWDOODWLRQV GHVFULEHG LQ WKLV ERRN VDIHW\ JODVVHV RU JRJJOHV VKRXOG EH ZRUQ NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at *( $SSOLDQFHV 7KHUHIRUH PDWHULDOV DSSHDUDQFH DQG VSHFLILFDWLRQV DUH VXEMHFW WR FKDQJH ZLWKRXW QRWLFH 16 3ULQWHG LQ 0H[LFR 31-2000816 Rev.
TM Instructions d’installation Table de cuisson professionnelle CGU366, CGU486 TABLE DES MATIÈRES Consignes de Sécurité.......................................................... 2 Caractéristiques Dimensions du Produit et Espaces de Séparation.................. 4 Consignes d’installation Kit Haute Altitude..................................................................... 7 Matériel Fourni ........................................................................ 7 Matériel Nécessaire (non fourni) .......
Consignes de Sécurité Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web Café 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres produits Café formidables et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : cafeappliances.com (Au Canada: cafeappliances.ca.) DANS LE COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS Ŷ Ce produit doit être installé par un plombier ou un monteur d’installations au gaz agréés.
Consignes de Sécurité AVANT DE COMMENCER Lisez attentivement l’ensemble des consignes. Ŷ IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. Ŷ IMPORTANT — Respectez toutes les normes ainsi que les recommandations préconisées par les autorités compétentes. Ŷ Ŷ SI L’ARTICLE EST VENDU À L’EXTÉRIEUR DES É.-U.
Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION POUR LES MODÈLES DE 47-7/8” (117 cm) de largeur Emplacements de raccord universels 27-5/8” (70,2 cm) de profondeur 2” (5,1 cm) 8-1/2” (21,6 cm) de hauteur 17” (43,2 cm) Placez l’arrivée de gaz sur le panneau arrière ou sur la base, à 2” (5 cm) du panneau arrière. 16” (15,3 cm) AVERTISSEMENT Pour les installations dépourvues de hotte, prévoyez au minimum un espace de 48” (122 cm) entre l’appareil et toute matière inflammable.
Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION POUR LES MODÈLES DE 36” (91,4 CM) 47-7/8” (86.6 cm) de largeur Emplacements de raccord universels 27-5/8” (70,2 cm) de profondeur 2” (5,1 cm) 8-1/2” (21,6 cm) de hauteur 17” (43,2 cm) Placez l’arrivée de gaz sur le panneau arrière ou sur la base, à 2” (5 cm) du panneau arrière.
Caractéristiques DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES Modèles de table de cuisson de 48 et 36 po La découpe standard de 5,1 cm (2 po) illustrée à la page précédente aura pour résultat de projeter le panneau de commande et le nez vers l’avant par rapport à une armoire standard de 61 cm (24 po) de profondeur et une découpe de comptoir de 64,1 cm (25 1/4) po de profondeur (surplomb de 3,2 cm [1 1/4 po]), comme indiqué sur l’illustration à gauche ci-dessous.
Consignes d’installation INSTALLATION EN HAUTE ALTITUDE Au-delà de 6000 pi (1830 m), un produit configuré pour le gaz naturel ou le propane nécessite l’installation d’une trousse (WB28X39728 pour le gaz naturel et WB28X39729 pour le propane). Suivez les instructions incluses dans la trousse. OUTILS NÉCESSAIRES Scie sauteuse Perceuse et forets adaptés MATÉRIEL FOURNI Clé anglaise Mètre Tournevis ou clé à molette 1/4” (0.
Installation 1 SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGE ATTENTION Maintenez-vous à l’écart. Les extrémités des bandes métalliques découpées peuvent vous blesser. Ŷ & RXSH] OHV DWWDFKHV TXL PDLQWLHQQHQW OD JULOOH VXU OH FDGUH du grill. Couvercle d’aération de la plaque chauffante Ŷ & RXSH] OD EDQGH PpWDOOLTXH Ŷ 5 HWLUH] OH UXEDQ HW OD PRXVVH 0HWWH] OHV PDWpULDX[ d’emballage au rebut selon les normes locales.
Installation 2 COUPEZ L’OUVERTURE DU PLAN DE TRAVAIL t Dossere le disponib t Dossere le disponib Prévoyez un espace supplémentaire sous la boîte du brûleur de la table de cuisson pour le régulateur et les raccordements au gaz Les modèles d’une largeur de 1,2 m (48”) ont été conçus pour les encastrer dans des placards 1,2 m (48”) ou plus Prenez votre temps pour prendre vos mesures lorsque vous découpez le plan de travail. Veuillez à ce que les deux côtés de l’ouverture soient parallèles.
Installation 3 INSTALLEZ LA TABLE DE CUISSON Ŷ & RXOLVVH] OD WDEOH GH FDLVVRQ GDQV O¶RXYHUWXUH $VVXUH] vous que la table soit placée au milieu et correctement supportée. Ŷ 8 QH EDQGH GH IL[DWLRQ GRWpH GH YLV HVW IRXUQLH SRXU IL[HU la table de cuisson sur les parois arrière ou latérales du placard Ŷ 5 HWLUH] OD EDQGH GH IL[DWLRQ GH O¶DUULqUH GH OD WDEOH GH cuisson. Fixez une extrémité de la bande au dos de la table de cuisson.
Installation 5 ALIMENTATION EN GAZ AVERTISSEMENT Risque d’incendie : N’utilisez pas une flamme pour détecter les fuites de gaz. AVERTISSEMENT Risque d’explosion : Le couple de serrage des raccordements à la conduite de gaz ne doit pas excéder 25 lb-pi. Un serrage trop élevé peut endommager le régulateur de pression et poser un risque d’incendie ou d’explosion. Régulateur de pression du gaz Vous devez utiliser le régulateur de pression fourni avec cette cuisinière.
Installation 6 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique : Cet appareil doit être mis à la terre correctement. L’omission de procéder ainsi peut occasionner une décharge électrique. Exigences électriques - 120-volts, 60 hertz, circuit dédié correctement mis à la terre par un disjoncteur de 15ou 20 ampères ou un fusible temporisé.
Installation TERMINEZ L’INSTALLATION Placez les grilles des brûleurs sur les brûleurs. Les grilles doivent être posées et ne devraient pas bouger. La plaque chauffante est fixée à l’aide de vis. Elle a été conçue pour être statique et elle ne doit pas être retirée. La plaque chauffante est dotée de deux vis de réglage sous le couvercle d’aération arrière que vous pouvez utiliser pour ajuster l’inclinaison de votre choix.
REMARQUE : Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité ou des lunettes étanches lors de l’installation de cet appareil. REMARQUE : Au sein de GE Appliances, nous nous efforçons toujours d’améliorer nos produits. Ainsi, les matériaux, l’aspect et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis. 14 Imprimé au Mexique 31-2000816 Rev.
TM Instruccione de Instalación Módulo Superior de Estufa CGU366, CGU486 CONTENIDOS Información de Seguridad .................................................... 2 Información de diseño Dimensiones y Espacios del Producto.................................... 4 Información de instalación Kit Para Altitudes Elevada....................................................... 7 Materiales Provistos ................................................................ 7 Materiales Requeridos (no provistos) ...............
Información de Seguridad ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio Web de Café Monogram las 24 horas del día, cualquier día del año! También puede comprar más grandiosos productos de Café y sacar ventaja de todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: cafeappliances.com EN EL COMMONWEALTH DE MASSACHUSETTS Ŷ Este producto debe ser instalado por un plomero licenciado o un mecánico gasista.
Información de Seguridad ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. Ŷ IMPORTANTE — Conserve estas instrucciones para uso del inspector de electricidad local. Ŷ IMPORTANTE — Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. Ŷ IMPORTANTE — Retire todo el material de embalaje y material escrito del horno antes de conectar el gas y el suministro de corriente a la estufa.
Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO PARA MODELOS DE 48” Ancho de 47-7/8” Ubicaciones de los servicios públicos 27-5/8” hasta el frente del lado redondeado 2” Altura de 8-1/2” 17” Ubique la entrada de gas en la pared trasera o en el piso a 2” de la pared trasera. 16” ADVERTENCIA Las instalaciones sin capucha requieren un mínimo de 48” respecto de elementos combustibles.
Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO PARA MODELOS DE 36” Ancho de 35-7/8” 27-5/8” hasta el frente del lado redondeado Ubicaciones de los servicios públicos 2” Altura de 8-1/2” 17” Ubique la entrada de gas en la pared trasera o en el piso a 2” de la pared trasera. 16” ADVERTENCIA Las instalaciones sin capucha requieren un mínimo de 48” respecto de elementos combustibles.
Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de Módulo Superior de Estufa de 48» y 36» El espacio libre Estándar de 2” al que se hace referencia en la página anterior funcionará con el panel de control y la media caña que se proyecta hacia adelante desde un gabinete de 24” de profundidad y el espacio libre de una encimera de una profundidad de 25 ¼” (saliente de 1 1/4”), como se muestra en la imagen izquierda más abajo.
Información de instalación INSTALACIÓN EN ALTITUD ELEVADA HERRAMIENTAS REQUERIDAS A más de 6000 pies, el producto configurado para gas natural o gas propano requerirá la instalación del kit (WB28X39728 para gas natural y WB28X39729 para gas propano). Siga las instrucciones provistas con el kit.
Instalación 1 QUITE EL EMPAQUE PRECAUCIÓN Mantenga una distancia prudencial. Cuando se cortan, los extremos de los precintos de metal pueden golpearlo. Ŷ & RUWH ODV VXMHFLRQHV TXH VRVWLHQHQ OD UHMLOOD GH OD SDUULOOD DO armazón de la parrilla. Tapa de ventilación de la plancha Ŷ & RUWH ORV SUHFLQWRV GH PHWDO Ŷ 4 XLWH OD FLQWD \ OD HVSXPD GH HPSDTXH 'HVHFKH WRGRV ORV materiales de empaque de manera adecuada. Ŷ 4 XLWH ODV WDSDV GH OD SDUULOOD SODQFKD OD UHMLOOD GH OD SDUULOOD \ las rejill
Instalación 2 CORTE LA ABERTURA DEL MOSTRADOR DE ENCIMERA dero Salpica le disponib dero Salpica le disponib Deje un espacio adicional debajo de la caja del quemador de la estufa para el regulador y las conexiones de gas Los modelos de 48” de ancho se encuentran diseñados para usarse en gabinetes con una base de 48” o más. Mida con mucho cuidado cuando corte el mostrador de encimera. Asegúrese de que los lados de la abertura sean paralelos.
Instalación 3 INSTALE LA ESTUFA 4 CONVERSIÓN A PROPANO (LP) O A Ŷ ' HVOLFH OD HVWXID GHQWUR GH OD DEHUWXUD $VHJ~UHVH GH TXH la estufa esté colocada y apoyada en forma pareja. Ŷ 6 H SURYHH XQD DEUD]DGHUD GH VXMHFLyQ FRQ WRUQLOORV para sujetar la estufa a las paredes del gabinete traseras o laterales. Ŷ 4 XLWH OD DEUD]DGHUD GH VXMHFLyQ GH OD SDUWH WUDVHUD GH OD estufa. Sujete un extremo de la abrazadera a la parte trasera de la estufa.
Instalación 5 SUMINISTRO DE GAS ADVERTENCIA Riesgo de incendio: No use una llama para controlar las pérdidas de gas. ADVERTENCIA Riesgo de Explosión: No supere una torsión máxima de 25 pies-libras al realizar conexiones de tuberías de gas. Cualquier ajuste en exceso podrá dañar el regulador de presión, resultando en riesgo de incendio o explosión. Regulador de Presión de Gas Se deberá usar el regulador de presión de gas suministrado con esta superficie de cocción.
Instalación 6 CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Riesgo de Descarga: Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra de forma adecuada. Si no cumple con esto se podrán producir descargas eléctricas. Requisitos Eléctricos - Circuito específico de 120 voltios, 60 Hertz, correctamente conectado a tierra por un disyuntor de 15 o 20 amperes o fusible de retraso.
Instalación FINALICE LA INSTALACIÓN Coloque las rejillas de los quemadores sobre los quemadores. Las rejillas deben estar bien asentadas y no deben moverse. La plancha se halla sujeta con tornillos. Se encuentra diseñada para permanecer en un lugar fijo y no debe quitarse. La plancha cuenta con dos tornillos de nivelación debajo de tapa de ventilación trasera que pueden usarse para ajustar la inclinación deseada.
NOTA: Al realizar las instalaciones descriptas en este libro, se deberán usar anteojos o gafas de seguridad. NOTA: L’amélioration des produits est un effort continu Café Appliances. Por lo tanto, los materiales, el aspecto y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo 14 Impreso en México 31-2000816 Rev.