TM Installation Instructions 36” All Gas Professional Ranges CGY366 Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Design Information Product Dimensions and Clearances. . . . . . . . . . . . . . . .4 Installation Information High Altitude Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Materials Provided . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Materials Required (not provided) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety Information Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: cafeappliances.com. (In Canada, cafeappliances.ca.) IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS Ŷ This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. Ŷ $ IOH[LEOH JDV FRQQHFWRU ZKHQ XVHG PXVW QRW H[FHHG 5 feet.
Safety Information BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. Ŷ IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use. Ŷ IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. Ŷ Ŷ IF SOLD OUTSIDE THE U.S. AND CANADA WARNING ,I \RX ZLVK WR XVH WKLV SURGXFW ZLWK Liquefied Petroleum (LP) gas containing greater than EXWDQH \RX PXVW SXUFKDVH WKH +$ 3URSDQH FRQYHUVLRQ DFFHVVRU\ NLW &;%835 7R RUGHU please call 1.888.664.8403 or 1.787.276.4051.
Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES Universal Utility Locations ´ Width ´ Countertop to Cooking Surface ´ ´ 'HSWK WR Front of Bullnose ´ WR ´ Height to trim. Trim to be flush or higher than countertop.
Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES ´ To Front Edge ´ ´ Optional Backsplash Accessories ´ ´ ´ &RQWURO 3DQHO Height ´ ´ to ´ ´ To Front of Door ´ To Front of Handle ´ 0LQ WR FRPEXVWLEOHV RU ´ to a non-combustible material above the cooking surface ** ´ With Oven Door Open $V GHILQHG LQ WKH 1DWLRQDO )XHO *DV &RGH $16, = &6$ % &XUUHQW (GLWLRQ &OHDUDQFHV IURP QRQ FRPEXVWLEOH PDWHULDOV DUH QRW SDUW RI WKH
Installation Information INSTALLATION AT HIGH ALTITUDE TOOLS REQUIRED 2YHU IW SURGXFW FRQILJXUHG IRU QDWXUDO JDV RU propane requires installation of kit (WB28X39728 for natural gas and WB28X39729 for propane gas).
Installation 1 REMOVE PACKAGING CAUTION Stand clear. The ends of the cut metal EDQGLQJ PD\ VQDS WRZDUG \RX CAUTION 'RRUV DQG SDVVDJHZD\V OHDGLQJ WR WKH LQVWDOODWLRQ ORFDWLRQ UHTXLUH DW OHDVW ´ RSHQLQJ ,I WKH RSHQLQJ LV OHVV WKDQ ´ WKH RYHQ GRRU V DQG FRQWURO knobs must be removed. REMOVE THE OVEN DOOR(S) ONLY IF NECESSARY WR PRYH WKH UDQJH WKURXJK WKH GRRUZD\V 7R SUHYHQW GDPDJH WR WKH VLGHV RI WKH UDQJH LW ZLOO EH QHFHVVDU\ WR pad the corners beneath the straps on the hand-truck.
Installation 2 MOVE THE RANGE INDOORS 7 LOW WKH UDQJH IRUZDUG RQ WKH VNLG 4. Attach the hand-truck straps around the unit. IMPORTANT: 3ODFH WKH KDQG WUXFN VWUDSV EHORZ WKH RYHQ GRRU KDQGOHV 7R DYRLG GDPDJLQJ WKH VLGH SDQHOV SODFH D SDG EHWZHHQ WKH KDQG WUXFN DQG WKH UDQJH 7LOW WKH UDQJH WR ORZHU WKH KDQG WUXFN ZKHHOV RII WKH skid. Hand-Truck 6WUDSV %HORZ Oven Door Handles Toekick 2. Lift the toekick out of the foam base. Toekick 3.
Installation 3 INSTALL ANTI-TIP DEVICE WARNING • • • • • Tip-Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install the anti-tip bracket to the wall or floor. Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged. Re-engage the anti-tip bracket if the range is moved. Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
Installation 4 CONVERTING TO PROPANE (LP) GAS OR CONVERTING BACK TO NATURAL GAS FROM PROPANE (LP) 7KLV UDQJH OHDYHV WKH IDFWRU\ VHW IRU XVH ZLWK QDWXUDO JDV ,I \RX ZDQW WR FRQYHUW WR SURSDQH /3 JDV WKH conversion must be performed by a qualified propane (LP) gas installer. The conversion orifices Cooktop Regulator and instructions can be found on back of the range. Keep these instructions and all orifices in case \RX ZDQW WR FRQYHUW back to natural gas.
Installation 6 ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING 6KRFN +D]DUG 7KLV DSSOLDQFH PXVW 7 ROLL RANGE INTO POSITION WARNING The Anti-Tip Bracket must be be properly grounded. Failure to do so can result in electric shock. properly installed to prevent tipping of the range. Failure to do so can cause serious damage or injury. (OHFWULFDO 5HTXLUHPHQWV YROW +HUW] SURSHUO\ grounded dedicated circuit protected by a 15-amp or 20-amp circuit breaker or time delay fuse.
Installation 8 LEVEL THE RANGE (cont.) 8 LEVEL THE RANGE WARNING The range must be level and be VXSSRUWHG E\ WKH OHJV²QRW WKH ZKHHOV 7KH UDQJH FRXOG PRYH LI WKH ZKHHOV PDNH FRQWDFW ZLWK WKH IORRU %H VXUH DOO OHJV PDNH FRQWDFW ZLWK WKH IORRU LQ DQ\ LQVWDOODWLRQ Ŷ $OO OHJV PXVW EH OHYHOHG DIWHU WKH SURGXFW LV LQVWDOOHG Ŷ &KHFN WR EH VXUH WKH DGMRLQLQJ FDELQHWV FRXQWHUWRSV DUH OHYHO IURQW WR EDFN DQG OHIW WR ULJKW DFURVV WKH opening of the range.
Installation 10 CHECK BURNERS WARNING )LUH RU ([SORVLRQ +D]DUG 'R QRW FINALIZE INSTALLATION Place the burner grates over the burners. The grates should be seated and should not rock. RSHUDWH WKH EXUQHU ZLWKRXW DOO EXUQHU SDUWV LQ SODFH A. Burners - Place surface burners into corresponding positions on cooktop. B. Caps - Place caps on proper size burner. C. Grates - The left and right grates are interchangeable. Place the grates on the cooktop.
Accessory Installation TOEKICK Ŷ ,QVWDOO WKH WRHNLFN DIWHU WKH UDQJH KDV EHHQ OHYHOHG Ŷ 0HDVXUH WKH GLVWDQFH EHWZHHQ WKH IORRU DQG WKH bottom of range. Ŷ 7KH WRHNLFN KDV ´ RI WRWDO KHLJKW DGMXVWPHQW 7R DGMXVW ORRVHQ WKH WZR VFUHZV RQ HDFK HQG DQG VOLGH WKH XSSHU DQG ORZHU SLHFHV DSDUW WR ´ OHVV WKDQ WKH measured height. Ŷ 6HFXUH WKH WRS DQG ERWWRP VHFWLRQV E\ WLJKWHQLQJ WKH VFUHZV RQ HDFK HQG Ŷ 3XVK WRHNLFN DJDLQVW UDQJH OHJ XQWLO FOLS VQDSV WR OHJV NOTE: Be sure the toekick snaps
Notes 31-2000814 Rev.
NOTE: :KLOH SHUIRUPLQJ LQVWDOODWLRQV GHVFULEHG LQ WKLV ERRN VDIHW\ JODVVHV RU JRJJOHV VKRXOG EH ZRUQ NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at *( $SSOLDQFHV 7KHUHIRUH PDWHULDOV DSSHDUDQFH DQG VSHFLILFDWLRQV DUH VXEMHFW WR FKDQJH ZLWKRXW QRWLFH 16 3ULQWHG LQ 0H[LFR 31-2000814 Rev.
TM Instructions d’installation Pour toutes les cuisinières professionnelles au gaz de 36” (91 cm) CGY366 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité .......................................................... 2 Caractéristiques Dimensions du produit et espaces de séparation ................... 4 Consignes d’installation Kit haute altitude...................................................................... 6 Matériel fourni..........................................................................
Consignes de Sécurité Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web Café 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres produits Café formidables et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : cafeappliances.com (Au Canada: cafeappliances.ca.) DANS LE COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS Ŷ Ce produit doit être installé par un plombier ou un monteur d’installations au gaz agréés.
Consignes de Sécurité AVANT DE COMMENCER Lisez attentivement l’ensemble des consignes. Ŷ IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. Ŷ IMPORTANT — Respectez toutes les normes ainsi que les recommandations préconisées par les autorités compétentes. Ŷ Ŷ SI L’ARTICLE EST VENDU À L’EXTÉRIEUR DES É.-U.
Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION 1” (2,54 cm) 35-7/8” Largeur de (86,67 cm) 29 3/8 po de profond jusqu’au devant du nez Emplacements de raccord universels Plan de travail à surface de cuisson 4-5/8” (8,57 cm) 12-3/4” 14” (32.38 cm) (35,56 cm) 35 1/4 po (88,26 cm) à 36 3/4 po (90,8 cm) de haut jusqu’à la moulure. La moulure est à égalité du dessus du comptoir ou plus haute.
Caractéristiques DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES 29-3/8” (74,61 cm) jusqu’au bord avant 10-1/2” (24,13 cm) 13/16” (2 cm) Dosseret en option 30–36” (76–91 cm) 12” (30 cm) 7” Hauteur du panneau de commande (17,78 cm) 1-1/2” (3,8 cm) 35-1/4” (88,26 cm) à 36-3/4” (89,53 cm) 28-1/2” (72,39 cm) jusqu’à l’avant de la porte 30,5 cm (12”) min par rapport aux matériaux inflammables ou 0 par rapport aux matériaux ignifuges au-dessus de la surface de cuisson ** 31-1/8” (79,06 cm) jusqu’à l’avant de la poignée
Consignes d’installation INSTALLATION EN HAUTE ALTITUDE Au-delà de 6000 pi (1830 m), un produit configuré pour le gaz naturel ou le propane nécessite l’installation d’une trousse (WB28X39728 pour le gaz naturel et WB28X39729 pour le propane). Suivez les instructions incluses dans la trousse.
Installation 1 SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGE ATTENTION Maintenez-vous à l’écart. Les extrémités des bandes métalliques découpées peuvent vous blesser. ATTENTION Les portes et les voies de passage menant à l’emplacement d’installation requièrent un espace de (80 cm) 32”. Si l’espace est inférieur à 80 cm, la (les) porte(s) du four et les boutons de commande doivent être retirées. RETIREZ LA(LES) PORTE(S) DU FOUR QUE SI CELA S’AVÈRE NEESSAIRE pour déplacer la cuisinière sur les entrées de porte.
Installation 2 DÉPLACEZ LA CUISINIÈRE À L’INTÉRIEUR 1. Inclinez la cuisinière vers l’avant sur le patin. 4. Attachez les sangles du chariot de manutention autour de l’appareil. IMPORTANT : Placez les sangles du diable sous les poignées de la porte du four. Pour éviter endommager les panneaux latéraux, placez un coussin entre le diable et la cuisinière. 5. Inclinez la cuisinière pour abaisser les roulettes du diable hors du frein antidérapant.
Installation 3 INSTALLEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT Risque de basculement • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et ainsi perdre la vie. • Posez la ferrure antibasculement sur le mur ou le plancher. • Remettez la cuisinière en place en la glissant de façon que son pied s’insère dans la ferrure antibasculement. • Insérez le pied de nouveau si vous déplacez la cuisinière.
Installation 4 CONVERSION AU GAZ PROPANE (GPL) OU RECONVERSION AU GAZ NATUREL À PARTIR DU PROPANE (GPL) Cette cuisinière quitte l’usine avec une configuration pour le gaz naturel. Si vous souhaitez vous convertir au gaz propane (GPL), la conversion doit être réalisée par un installateur agréé pour le gaz propane (GPL). Les orifices et les instructions de conversion se trouvent à l’arrière de la Régulateur de la table de cuisson cuisinière.
Installation 6 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique : Cet appareil doit être mis à la terre correctement. L’omission de procéder ainsi peut occasionner une décharge électrique. Exigences électriques - 120-volts, 60 hertz, circuit dédié correctement mis à la terre par un disjoncteur de 15ou 20 ampères ou un fusible temporisé.
Installation 8 AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA 8 AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA CUISINIÈRE CUISINIÈRE (suite) AJUSTEMENT DU PIED ARRIÈRE AVERTISSEMENT La cuisinière doit être à plat et reposer sur des pieds et non pas des roulettes. La cuisinière pourrait bouger si les roulettes touchent le sol. Veillez à ce que les pieds touchent le sol quelque soit l’installation. Ŷ 7RXV OHV SLHGV GRLYHQW rWUH j SODW DSUqV LQVWDOODWLRQ GH l’appareil.
Installation 10 VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’explosion : Ne faites pas fonctionner le brûleur sans que toutes ses pièces ne soient en place. TERMINEZ L’INSTALLATION Placez les grilles des brûleurs sur les brûleurs. Les grilles doivent être posées et ne devraient pas bouger. A. Brûleur - Placez les brûleurs de surface dans les positions correspondantes sur la table de cuisson. UNE FOIS TOUS LES RACCORDEMENTS TERMINÉS B.
Installation d’accessoires PLINTHE Ŷ ,QVWDOOH] OD SOLQWKH DSUqV DYRLU DMXVWp OD SRVLWLRQ GH OD cuisinière. Ŷ )L[H] OHV SDUWLHV LQIpULHXUH HW VXSpULHXUH HQ VHUUDQW OHV YLV sur chaque extrémité. Ŷ 0HVXUH] OD GLVWDQFH HQWUH OH VRO HW OH EDV GH OD FXLVLQLqUH Ŷ 3ODTXH] OD SOLQWKH FRQWUH OH SLHG GH OD FXLVLQLqUH MXVTX¶j FH que le clip s’encastre dans les pieds. Ŷ La plinthe est dotée d’un ajustement total en hauteur de 1,5 po (3,8 cm).
Notes 31-2000814 Rev.
REMARQUE : Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité ou des lunettes étanches lors de l’installation de cet appareil. REMARQUE : Au sein de GE Appliances, nous nous efforçons toujours d’améliorer nos produits. Ainsi, les matériaux, l’aspect et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis. 16 Imprimé au Mexique 31-2000814 Rev.
TM Instruccione de Instalación Estufas profesionales completamente a gas de 36” CGY366 CONTENIDOS Información de Seguridad .................................................... 2 Información de diseño Dimensiones y Espacios del Producto ................................ 4 Información de instalación Kit Para Altitudes Elevadas ................................................. 6 Materiales Provistos ............................................................ 6 Materiales Requeridos (no provistos)...........
Información de Seguridad ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio Web de Café las 24 horas del día, cualquier día del año! También puede comprar más grandiosos productos de Café y sacar ventaja de todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: cafeappliances.com EN EL COMMONWEALTH DE MASSACHUSETTS Ŷ Este producto debe ser instalado por un plomero licenciado o un mecánico gasista.
Información de Seguridad ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. Ŷ IMPORTANTE — Conserve estas instrucciones para uso del inspector de electricidad local. Ŷ IMPORTANTE — Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. Ŷ ADVERTENCIA Si desea utilizar este producto con gas Liquido de Propano (LP) que contiene mas de 10% de butano, usted deberá adquirir el kit del accesorio de conversión a Propano HA nº CXBUPR01 Para pedir, llame al 1.888.664.8403 o 1.787.
Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Ubicaciones de los servicios públicos 1” Ancho de 35-7/8” Profundidad de 29 3/8” hasta el Frente de la Media Caña Mostrador de encimera a superficie de cocción 4-5/8” 12-3/4” Altura hasta el borde de 35 ¼” a 36 ¾”. El borde deberá estar al nivel o más alto que la mesada.
Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO 29-3/8” hasta el lado frontal 10-1/2” 13/16” Accesorios opcionales para salpicadero 30-36” 12” 7” altura del panel de control 1-1/2” 35-1/4” a 36-3/4” 28-1/2” Hasta el frentede la puerta 31-1/8” Hasta el frente de la manija 12” mín.
Información de instalación INSTALACIÓN EN ALTITUD ELEVADA HERRAMIENTAS REQUERIDAS A más de 6000 pies, el producto configurado para gas natural o gas propano requerirá la instalación del kit (WB28X39728 para gas natural y WB28X39729 para gas propano). Siga las instrucciones provistas con el kit.
Instalación 1 QUITE EL EMPAQUE PRECAUCIÓN Mantenga una distancia prudencial. Cuando se cortan, los extremos de los precintos de metal pueden golpearlo. PRECAUCIÓN Las puertas y pasillos que lleven a la ubicación de la instalación requieren de una abertura de por lo menos 32”. Si la abertura es menor a los 32”, deben quitarse la(s) puerta(s) del horno y las perillas de control. QUITE LA(S) PUERTA(S) DEL HORNO SÓLO SI ES NECESARIO para trasladar la estufa a través de las puertas.
Instalación 2 TRASLADE LA ESTUFA AL INTERIOR 1. Incline la estufa hacia adelante sobre el patín. 4. Sujete las correas de la carretilla de mano alrededor de la unidad. IMPORTANTE: Coloque las cintas de la carretilla de mano debajo de las manijas de la puerta del horno. A fin de evitar dañar los paneles laterales, coloque una almohadilla entre la carretilla de mano y la estufa. 5. Incline la estufa para bajar las ruedas de la carretilla de mano del patín.
Instalación 3 INSTALE EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Caída • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. • Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso. • Asegúrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora sea enganchada. • Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa se mueve de lugar. • Si esto no se hace, se podrá producir la muerte o quemaduras graves en niños o adultos.
Instalación 4 CONVERTIR A PROPANO (LP) O CONVERTIR NUEVAMENTE A GAS NATURAL DESDE PROPANO (LP) Esta estufa deja la configuración de fábrica para uso con gas natural. Si desea realizar la conversión a propano (LP), la conversión deberá ser realizada por un instalador de gas propano (LP) calificado. Los orificios de conversión y las instrucciones se podrán encontrar en la parte trasera de la estufa.
Instalación 6 CONEXIONES ELÉCTRICAS 7 COLOQUE LA ESTUFA EN SU POSICIÓN ADVERTENCIA Riesgo de Descarga: Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra de forma adecuada. Si no cumple con esto se podrán producir descargas eléctricas. Requisitos Eléctricos - Circuito específico de 120 voltios, 60 Hertz, correctamente conectado a tierra por un disyuntor de 15 o 20 amperes o fusible de retraso.
Instalación 8 NIVELE LA ESTUFA 8 NIVELE LA ESTUFA (cont.) AJUSTE DE LAS PATAS TRASERAS ADVERTENCIA La estufa debe estar nivelada y sostenida por las patas, no por la ruedas. La estufa podría desplazarse si la ruedas hacen contacto con el piso. Asegúrese de que todas las patas estén en contacto con el piso en cualquier instalación. Ŷ 7RGDV ODV SDWDV GHEHQ QLYHODUVH GHVSXpV GH TXH HO producto se haya instalado.
Instalación 10 CONTROLE LOS QUEMADORES ADVERTENCIA Riesgo de Incendio o Explosión: No use el quemador sin que todas las partes de los quemadores estén en sus respectivos lugares. FINALICE LA INSTALACIÓN Coloque las rejillas de los quemadores sobre los quemadores. Las rejillas deben estar bien asentadas y no deben moverse. A. Quemadores - Coloque las cabezas de los quemadores en las posiciones correspondientes en la placa de cocción. CUANDO TODAS LAS CONEXIONES SE HAYAN COMPLETADO B.
Instalación de accesorios PLACA DE PROTECCIÓN (incluida) Ŷ ,QVWDOH OD SODFD GH SURWHFFLyQ GHVSXpV GH TXH VH KD\D nivelado la estufa. Ŷ )LMH ODV VHFFLRQHV VXSHULRU H LQIHULRU DMXVWDQGR ORV WRUQLOORV de cada extremo. Ŷ 0LGD OD GLVWDQFLD HQWUH HO SLVR \ OD SDUWH LQIHULRU GH OD HVWXID Ŷ 3UHVLRQH OD SODFD GH SURWHFFLyQ FRQWUD OD SDWD GH OD HVWXID hasta que se trabe sobre las patas. Ŷ El zócalo posee un ajuste de altura total de 1.5”.
Notas 31-2000814 Rev.
NOTA: Al realizar las instalaciones descriptas en este libro, se deberán usar anteojos o gafas de seguridad. NOTA: L’amélioration des produits est un effort continu Café Appliances. Por lo tanto, los materiales, el aspecto y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo 16 Impreso en México 31-2000814 Rev.