TM Owner’s Manual & Installation Instructions Vented Range Hoods Models: CVW9301 and CVW9361 Contents Safety Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Using the Hood Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Troubleshooting Tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Care And Cleaning Filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your Café appliance now online. Helpful websites are available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual.
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: A. U se this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. A. S MOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. I nstallation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1 1. FAN Control: Turn the FAN speed control to LO, MED LO, MED HI or HI, as needed. Continuous use of the fan system while cooking helps keep the kitchen comfortable and less humid. It also reduces cooking odors and soiling moisture that create a frequent need for cleaning. NOTE: When the fan is operating on the LO setting, it will be very quiet. Always make sure that the fan is turned OFF when you are finished in the kitchen.
CARE AND CLEANING: Filter / Surfaces Filter Be sure the circuit breaker is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood. Reusable Metal Grease Filters The hood has 2 metal reusable grease filters. To remove: The metal filters trap grease released by foods on the cooktop. They also help prevent flaming foods on the cooktop from damaging the inside of the hood. Grasp the filter handle and pull it up, forward and out.
Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood. NOTE: The glass cover should be removed only when cold. Wearing latex gloves may offer a better grip. CAUTION Before replacing your light bulb, disconnect the electrical power to the hood at the main fuse or circuit breaker panel. Be sure to let the light cover and bulb cool completely. For your safety, do not touch a hot bulb with bare hands or a damp cloth. Receptacle To remove: Socket 1.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Range Hoods If you have questions, visit our website at: cafeappliances.com BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT • — Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT — Observe all governing • codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. • Note to Consumer – Keep these instructions for future reference.
PRODUCT DIMENSIONS INSTALLATION CLEARANCES These vent hoods are designed to be installed onto a wall. They may be installed beneath a soffit or cabinet. 12” • The hoods are designed to fit 12” deep cabinets. When installed onto 15” deep cabinets, a filler panel accessory is available: Order JXS50SS for 30” wide hoods or JXS56SS for 36” wide hoods. 18” • Install these hoods 24” required minimum and 36” recommended maximum above the cooking space. 21” 29-7/8” 30” Models Requires a 30” opening.
INSTALLATION PREPARATION Installation Preparation OPTIONAL ACCESSORIES ADVANCE PLANNING Duct Cover Duct Install Planning A decorative duct cover is available to accommodate 8 to 10 ft. ceiling heights. The duct cover will expand from 12” minimum or 24” to 36” maximum height. • This hood may be vented vertically through upper cabinets, soffit or ceiling. A duct transition piece is supplied for vertical exhaust. Use locally supplied elbows to vent horizontally through the rear wall.
DECORATIVE DUCT COVERS A decorative duct cover is available to fit both model widths. The duct cover conceals the ductwork running from the top of the hood to the ceiling or soffit. The duct cover will fit 8 ft. to 10 ft. ceiling heights. See page 13 for details. POWER SUPPLY IMPORTANT – (Please read carefully) WARNING FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation.
INSTALLATION PREPARATION Installation Preparation TOOLS AND MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Pencil and tape measure Phillips and Flat blade screwdrivers REMOVE THE PACKAGING Duct tape Hood Wood Mounting Support 1/4” pivoting hex socket Motor Parts Package Shipping Carton Electric drill with 1/8” and 3/8” bits Safety glasses Spirit level UL Listed Wire nuts Flashlight Wire Nuts Hammer Pliers •R emove the small box housing the motor. • Lift the hood out of the box.
PARTS PROVIDED Locate the hardware accessory box packed with the hood and check contents. Screws, wall fasteners, washers 2 Aluminum Grease Filters 761Dia65 DUCT COVER REQUIREMENTS We recommend that the vent hood and decorative duct cover (if used) be on site before final framing and wall finishing. This will help to accurately locate studs, ductwork, and electrical service. Read these instructions to determine if the duct cover accessory can be used for your installation situation.
INSTALLATION PREPARATION Installation Preparation DETERMINE HOOD, DUCTWORK AND WIRING LOCATIONS •K eep the wood support piece and its screws for later installation. Do not discard. • Measure desired distance from the bottom of the hood to the cooking surface, 24” required minimum and 36” recommended maximum. Refer to the previous page if the accessory duct cover will be used. • Use a level to draw a horizontal line indicating the bottom of the hood.
1 INSTALL HOOD SUPPORT IMPORTANT: Framing must be capable of supporting 100 lbs. 2 INSTALL TRANSITION •L ocate at least 2 vertical studs at the wood mounting location by tapping drywall with a hammer or use a stud finder. IMPORTANT: Remove shipping tape from damper and check that damper moves freely. •C enter the supplied wood horizontal support, left to right, and below the marked line. •P lace the transition piece over the hood exhaust. Secure transition to hood with 4 screws provided.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions 4 ( Alternate Mounting Method) INSTALL HOOD TO SOFFIT OR BENEATH CABINETS SKIP THIS STEP IF USING WALL MOUNTING METHOD IMPORTANT: For additional support and to minimize vibration during operation, we strongly recommend that the hood also be secured to the back wall with wall fasteners. 30” Models 2-9/16” IMPORTANT: Soffit framing must be capable of supporting 100 lbs. When necessary the hood may be installed so that it is supported by the soffit.
5 INSTALL CEILING BRACKET 6 CONNECT DUCTWORK The ceiling bracket must be installed when the duct cover is used to span 24” or more height above the hood. The bracket will hold the decorative duct cover in place at the top. •P ush duct over the end of the transition until it reaches the stop tabs. NOTE: The ceiling bracket is not required when using only the 12” section of the duct cover. • Secure joints in ductwork with sheet metal screws.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions 7 I NSTALL MOTOR •A lign and engage the slots in the blower assembly to the 3 hooks at the rear of the exhaust opening. •R otate motor upwards until it aligns with the attachment screw location. Motor Attachment Bracket 9 INSTALL DUCT COVERS To install the 12” duct cover alone: •P lace the 12” section of the decorative duct cover on top of the hood. •S ecure the cover on the top of the hood with 4 screws provided.
11 INSTALL FILTERS • Remove protective film covering the filters. • I nsert the filter into the “C” clips mounted to the top of the vertical front panel. •T ap the filter against one side to align with outside opening. •P ull the filter down into the lower slots at the bottom of the filter support. Junction Box “C” Clip Filters 12 FINALIZE INSTALLATION • Refer to the operating instructions to test all controls.
TROUBLESHOOTING TIPS 20 Troubleshooting tips ... Before you schedule service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to schedule service. Problem Possible Cause What To Do Fan does not operate when the switch is on A fuse may be blown or a circuit breaker tripped. Replace fuse or reset circuit breaker. The blower connector is loose or not plugged into its mating connector. Disconnect power to the unit. Remove the filters and look up at the blower.
Notes 49-2000061 Rev.
LIMITED WARRANTY Café Vented Range Hood Limited Warranty cafeappliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service online, visit us at cafeappliances.com/service. In Canada, please visit: https://service.geappliances.ca/servicio/ en_CA. Please have your serial number and your model number available when scheduling service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
Looking For Something More? Café offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for website information. The following products and more are available: Parts Duct Cover Kit ACCESSORIES Accessories Replacement Lights 15” Cabinet Filler Panel Cleaning Supplies CitruShine™ Stainless Steel Wipes CERAMA BRYTE® Stainless Steel Appliance Cleaner Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ 49-2000061 Rev.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support Café Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: cafeappliances.com. In Canada: cafeappliances.ca.
D I STI NC T BY D E S I G NMC Manuel d'utilisation et instructions d'installation Hottes de cuisinière à évacuation Modèles : CVW9301 et CVW9361 Table des matières Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instructions d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation de la hotte Commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MERCI DE PERMETTRE À CAFÉ DE FAIRE PARTIE DE VOTRE FOYER. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui font partie intégrante de tous les produits Café que nous fabriquons, et nous pensons que vous le serez aussi. À cet égard, l'enregistrement de votre appareil nous assure que nous pourrons vous fournir des informations importantes sur votre appareil et des détails sur sa garantie si vous en avez besoin. Enregistrez votre appareil Café en ligne dès maintenant.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR DIMINUER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES S'IL SURVIENT UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES* : A. C et appareil doit uniquement être utilisé aux fins prévues par son fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant. A.
SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT POUR DIMINUER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : A. L 'installation et le câblage électrique doivent être effectués par une personne qualifiée conformément à tous les codes et à toutes les normes en vigueur, en particulier ceux et celles concernant la résistance au feu de la construction.
Les caractéristiques et l'apparence de l'appareil présenté dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. 1 1. Commande du VENTILATEUR : Tournez le bouton FAN (ventilateur) sur LO (bas), MED LO (moyen-bas), MED HI (moyen-élevé) ou sur HI (élevé), selon le besoin. Lorsque vous cuisinez, une utilisation continue du système de ventilation aide à garder une cuisine plus confortable et moins humide.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Filtre / Surfaces Filtre Assurez-vous que le disjoncteur électrique est en position « fermée » et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer ou de réparer la hotte. Filtres à graisse métalliques réutilisables La hotte est équipée de 2 filtres à graisse métalliques réutilisables. Pour retirer un filtre : Les filtres métalliques retiennent la graisse émise par les aliments durant l'utilisation de la surface de cuisson.
Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer ou de réparer la hotte. REMARQUE : Le couvre-ampoule ne doit être enlevé que lorsqu'il est froid. Le port de gants en latex permet de saisir plus facilement le couvre-ampoule. ATTENTION Avant de remplacer l'ampoule, coupez l'alimentation électrique au tableau de distribution (disjoncteurs ou fusibles). Assurez-vous de laisser le couvre-ampoule et l'ampoule refroidir complètement.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Instructions d'installation Hottes de cuisinière Si vous avez des questions, visitez notre site Web : cafeappliances.com AVANT DE COMMENCER Lisez attentivement toutes ces instructions. • • IMPORTANT – Conservez ces instructions IMPORTANT – Respectez tous les codes pour l'inspecteur local. et règlements en vigueur. • Remarque destinée à l'installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
DIMENSIONS DE L'APPAREIL DÉGAGEMENTS POUR L'INSTALLATION Ces hottes d'évacuation ont été conçues pour être installées sur un mur. Elles peuvent être installées sous une retombée de plafond ou sous une armoire. 12 po • Ces hottes sont conçues pour s'adapter aux armoires de 12 po de profondeur.
PRÉPARATIFS AVANT L'INSTALLATION Préparatifs avant l'installation ACCESSOIRES EN OPTION PLANIFICATION PRÉLIMINAIRE Cache-conduit Planification de l'installation du conduit Un cache-conduit décoratif est disponible pour les installations sur des plafonds de 8 à 10 pi. Le cacheconduit peut se déployer de 12 po au minimum ou 24 po à une hauteur maximale de 36 po. • Cette hotte peut être ventilée verticalement à travers les armoires supérieures, la retombée du plafond ou le plafond.
CACHE-CONDUITS DÉCORATIFS Un cache-conduit décoratif est disponible pour les deux largeurs de modèle. Le cache-conduit dissimule le conduit d'évacuation du haut de la hotte jusqu'au plafond ou jusqu'à la retombée de plafond. Le cache-conduit s'adaptera à des hauteurs de plafond de 8 pi à 10 pi. Reportez-vous à la page 13 pour plus de détails. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE IMPORTANT – (veuillez lire attentivement) AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE.
PRÉPARATIFS AVANT L'INSTALLATION Préparatifs avant l'installation OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES (NON FOURNIS) Crayon et ruban à mesurer Tournevis Phillips et tournevis plat RETIRER L'EMBALLAGE Ruban adhésif Hotte Support de fixation en bois Douille hexagonale pivotante de 1/4 po Moteur Ensemble de pièces Boîte d'expédition Perceuse électrique avec forets de 1/8 po et 3/8 po Lunettes de sécurité Niveau à bulle Capuchons de connexion homologués UL Lampe torche Wire Nuts Marteau Pince •R eti
PIÈCES COMPRISES Repérez la boîte contenant les accessoires compris avec la hotte et vérifiez-en le contenu. Vis, fixations murales, rondelles 2 filtres à graisse en aluminium 761Dia65 EXIGENCES RELATIVES AU CACHE-CONDUIT Passez en revue les exemples suivants pour garantir une installation sans problème avec un cache-conduit.
PRÉPARATIFS AVANT L'INSTALLATION Préparatifs avant l'installation DÉTERMINER LES EMPLACEMENTS D'INSTALLATION DE LA HOTTE, DES CONDUITS ET DU CÂBLAGE •C onservez la pièce de support en bois et ses vis pour les utiliser ultérieurement. Ne pas jeter. •M esurez la distance désirée entre le bas de la hotte et la surface de cuisson (24 po minimum requis et 36 po maximum recommandé). Reportez-vous à la page précédente si le cache-conduit sera utilisé.
1 INSTALLER LE SUPPORT DE LA HOTTE IMPORTANT : La charpente doit pouvoir supporter une charge de 100 lb (45,4 kg). • Repérez au moins 2 montants verticaux pour fixer le support en bois en frappant la cloison sèche avec un marteau ou en utilisant un détecteur de montant. • Centrez le support horizontal en bois fourni de gauche à droite, et sous la ligne horizontale tracée précédemment.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Instructions d'installation 4 (Autre méthode de montage) INSTALLER LA HOTTE SOUS UNE RETOMBÉE DE PLAFOND OU UNE ARMOIRE IMPORTANT : Pour un support supplémentaire et pour minimiser les vibrations pendant le fonctionnement, nous vous recommandons de fixer également la hotte au mur à l'aide des fixations murales. PASSEZ CETTE ÉTAPE SI VOUS FIXEZ LA HOTTE À UN MUR IMPORTANT : La charpente de la retombée de plafond doit pouvoir supporter une charge de 100 lb (45,4 kg).
5 INSTALLER LE SUPPORT 6 RACCORDER LE CONDUIT DE PLAFOND Le support de plafond doit être installé lorsque le cacheconduit est utilisé pour recouvrir un conduit d'au moins 24 po entre la hotte et le plafond. Le support permet de fixer le cache-conduit décoratif en place au plafond. REMARQUE : Le support de plafond n'est pas nécessaire si on utilise uniquement la section de 12 po. • Installez 2 petites vis sur les parois latérales du support de conduit. Retirez les vis.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Instructions d'installation 7 INSTALLER LE MOTEUR •A lignez et engagez les encoches du ventilateur avec les 3 crochets à l'arrière de l'ouverture d'évacuation. •F aites tourner le moteur vers le haut jusqu'à ce qu'il soit aligné avec l'emplacement de la vis de fixation. Support de fixation du moteur 9 INSTALLER LES CACHE-CONDUITS Pour installer le cache-conduit de 12 po seul : •P lacez la section de 12 po du cache-conduit décoratif sur le haut de la hotte.
11 INSTALLER LES FILTRES 12 FINALISER L'INSTALLATION • Retirez la pellicule protectrice des filtres. • Insérez le filtre dans les attaches en « C » situées au haut du panneau supérieur avant vertical. • Appuyez le filtre contre un côté pour l'aligner avec l'ouverture extérieure. • Tirez le filtre vers le bas dans les encoches inférieures au bas du support du filtre. Boîte de jonction Attache en « C » Filtres •R eportez-vous aux instructions de fonctionnement pour tester toutes les commandes.
CONSEILS DE DÉPANNAGE 20 Conseils de dépannage... Avant de faire une demande de service Économisez du temps et de l'argent! Reportez-vous au tableau suivant pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. Problème Cause possible Solutions Le ventilateur ne fonctionne pas lors que l'interrupteur est mis en marche Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur s'est déclenché. Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
Notes 49-2000061 Rév.
GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée des hottes de cuisinière à évacuation Café cafeappliances.com Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par un technicien qualifié. Pour faire la demande d'une réparation en ligne, visitez cafeappliances.com/service. Au Canada, veuillez visiter : https://service. geappliances.ca/servicio/fr_CA/. Veuillez avoir les numéros de série et de modèle de votre appareil à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
Vous manquez de quelque chose? Café propose une panoplie d'accessoires qui permettent d'améliorer votre expérience de cuisson et de nettoyage! Reportez-vous à la page du service à la clientèle pour obtenir les informations sur le site Web.
SERVICE À LA CLIENTÈLE Service à la clientèle Site Web de Café Vous avez des questions ou besoin d'assistance concernant votre appareil? Consultez le site Web de Café, accessible 24 heures sur 24, tous les jours de l'année! Vous pouvez également acheter d'autres excellents produits de Café et bénéficier de tous nos services de soutien en ligne conçus pour votre commodité. Aux États-Unis : cafeappliances.com. Au Canada : cafeappliances.ca/fr.