INSERT HOODS Custom SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . 3 USING THE HOOD Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Chef Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Wi-Fi Connect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CARE AND CLEANING OWNER’S MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS UVC9300 UVC9360 Filters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Surfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. B. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: A. N ever leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on medium settings. B. A lways turn hood ON when cooking at high heat or when flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). C. C lean ventilating fans frequently.
7 3 4 8 7 5 6 2 1 3 4 2 5 Remote Control 1. Rangehood Control Panel: The control panel is located on the front of the canopy. The position and function of each control button are noted below. 2. Fan On/Off Button: On/Off switch for the fan. The fan can be operated by pressing any of the fan setting buttons. Hold for 3 seconds to activate Delay Off feature, which automatically turns the fan off after 15 minutes. 3. Fan Setting Button: Speed control for the fan.
USING THE HOOD: Chef Connect / Wi-Fi Connect Chef Connect Chef Connect Operation Bluetooth® Connection To pair with another device: Default Sync Settings: To start the pairing process on the hood, press and hold the Chef Connect button for 3 seconds. The backlight for the Low-Med-High-Light-Chef Connect buttons will flash in that sequence until the hood is paired with the range or other device.
Be sure the circuit breaker is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood. The metal baffles channel grease released by foods on the cooktop into the drip trays. The baffles also help prevent flaming foods on the cooktop from damaging the inside of the hood. The baffles must ALWAYS be in place when the hood is in use. The grease baffles and drip trays are dishwashersafe and should be cleaned every month, depending on usage of the hood.
CARE AND CLEANING: Surfaces / Lights / Filters Filters (Cont.) Charcoal Filter (for recirculation installation only) NOTE: DO NOT rinse, or put charcoal filter in an automatic dishwasher. The charcoal filter is included with the unit. It cannot be cleaned; it must be replaced. It is recommended that the charcoal filter be replaced every 6 months or if it is noticeably dirty or discolored.
Custom Insert Hood UVC9300, UVC9360 “If you have questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: GEAppliances.com”. In Canada, call 800.561.3344 or visit geappliances.ca. BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT ■ — Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT — Observe all governing ■ codes and ordinances. ■ Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer.
INSTALLATION PREPARATION Installation Preparation PRODUCT DIMENSIONS INSTALLATION CLEARANCES This vent hood must be installed between the 24" required minimum and 36" recommended maximum above the cooking surface. ■A lways refer to the cooktop or range installation instructions for product-specific clearances. 6-15/16" Design varies by model 11-1/2" 12" 3-1/8" 1-15/16" NOTE: Installation height should be measured from the cooking surface to the bottom edge of the cabinet surface.
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Pencil and tape measure Needle-nose pliers Aluminized duct tape Duct Tape Electric drill and appropriate bits 762Dia5 Step ladder Ladder Level Safety glasses 8" ducting and caps as needed Flashlight Safety Glasses Level 2 Tin snips Wire cutter/ stripper UL listed wire nuts Phillips and flat-blade screwdrivers Wire Nuts Wire Cutter/Stripper PARTS PROVIDED Locate the parts packed with the hood.
INSTALLATION PREPARATION Installation Preparation ADVANCE PLANNING ADVANCE PLANNING (CONT.) Duct Install Planning Custom Cabinet Frame Planning ■ The custom canopy or cabinet should have a rectangular hole to accommodate the custom hood insert by itself. This hole is the same size for both a wall installation and an island installation. Ensure parallelism and levelness of the cabinet so that it doesn't affect flushness of the hood with the cabinet.
POWER SUPPLY IMPORTANT – (Please read carefully) WARNING FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance. Follow National Electrical Codes or prevailing local codes and ordinances.
INSTALLATION Installation STEP 1 INSTALL THE HOOD 1. Confirm the damper is in place in the hood exhaust opening, see previous page for instructions. ELECTRICAL CONNECTION 1. R emove the electrical junction box cover. 2. Insert the hood into the cabinet opening. 2. R emove the electrical box knockout. Electrical Box Knockout with Strain Relief 3. F eed the Power Supply Cable through the hole and secure with a strain relief. 3.
INSTALLATION Installation STEP 2 RECIRCULATION OPTION (IF USED) 1. Cut a hole into the soffit for the exhaust duct. 2. Install the vent grill over the exhaust duct. 3. Seal the duct joints with duct tape. Visit GEAppliances.com to order the optional recirculation kit. In Canada, visit geappliances.ca. Soffit Cutout 90° Angle Boot 6-15/16" Hood Center Line 11-1/2" 8” ducting Filters 1" = 2.5 cm STEP 3 FINALIZE INSTALLATION 1. Insert filters, see the Filters section. 2.
INSTALLATION Installation MAKE UP AIR TECHNOLOGY Note to Installers and Inspectors: This product comes equipped with a simple installation feature that limits maximum CFM levels in order to comply with certain local codes or regulations. This installation method may not be necessary for all installations, please refer to your local codes for further guidelines. CAUTION Hood must be disconnected from main power prior performing the conversion instructions listed below.
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Fan/Light does not operate when button is turned ON A house fuse may be blown or a circuit breaker tripped. Replace fuse or reset circuit breaker. Loud or abnormal airflow noise Wrong duct size used in installation. This hood requires 8” ducting to perform optimally. Using smaller duct pipe will cause reduced venting.
LIMITED WARRANTY GE Appliances Vented Range Hood Limited Warranty GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at geappliances.com/service_and_support/, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. In Canada, call 800.561.3344 or visit geappliances.ca.
Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com. In Canada: GEAppliances.ca.
personnalisées HOTTES ENCASTRÉES ÉLECTROMÉNAGERS GE CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . 23 UTILISATION DE LA HOTTE Commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Chef Connect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Connexion Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Filtres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Surfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MERCI DE PERMETTRE À ÉLECTROMÉNAGERS GE DE FAIRE PARTIE DE VOTRE FOYER. Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu'il s'agisse de votre premier appareil GE, nous sommes heureux de vous avoir dans la famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui font partie intégrante de tous les électroménagers GE que nous fabriquons, et nous pensons que vous le serez aussi.
AVERTISSEMENT POUR DIMINUER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : A. Cet appareil doit uniquement être utilisé aux fins prévues par son fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant. B. Avant de réparer ou de nettoyer l'appareil, coupez l'alimentation au tableau de distribution et bloquez le disjoncteur pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : A. N e laissez jamais sans surveillance les éléments de surface à des réglages élevés. Les débordements peuvent produire de la fumée et des projections de graisse qui pourraient s’enflammer. Faites chauffer l'huile doucement à un réglage moyen. B.
7 3 4 8 7 5 6 2 1 3 4 2 5 Télécommande 1. Panneau de commande de la hotte : Le panneau 2. Bouton ON/OFF (marche/arrêt) : Bouton de 3. Bouton de réglage du ventilateur : Contrôle de la 4. 5. Chef Connect : Il s'agit d'une fonction BluetoothMD vitesse du ventilateur. Appuyez sur le bouton Low (bas) pour la BASSE vitesse, sur le bouton Med (moyen) pour la vitesse MOYENNE et sur le bouton High (élevé) pour la vitesse ÉLEVÉE.
UTILISATION DE LA HOTTE : Chef Connect/Connexion Wi-Fi Chef Connect Mode d'emploi de la connexion BluetoothMD Chef Connect Jumelage avec un autre appareil : Paramètres de synchronisation par défaut : Pour démarrer la fonction de jumelage de la hotte, appuyez sur le bouton Chef Connect et tenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
Assurez-vous que le disjoncteur électrique est en position « fermée » et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer ou de réparer la hotte. Les cloisons métalliques dirigent la graisse émise par les aliments durant l'utilisation de la surface de cuisson vers les plateaux d'égouttement. Ces cloisons empêchent également les flammes provenant des aliments cuits sur la surface de cuisson d'endommager l'intérieur de la hotte.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Surfaces/Lumières/Filtres Filtres (suite) Filtre à charbon (pour les installations de type recyclage de l'air uniquement) REMARQUE : NE RINCEZ PAS les filtres à charbon et NE LES NETTOYEZ PAS au lave-vaisselle. Le filtre à charbon est compris avec l'appareil. Il ne peut pas être nettoyé et doit donc être remplacé. Il est conseillé de remplacer le filtre à charbon tous les 6 mois ou lorsqu'il est visiblement souillé ou qu'il a changé de couleur.
Hotte encastrée personnalisée UVC9300, UVC9360 Si vous avez des questions, composez le 1-800-GE-CARES (1-800-432-2737) ou consultez notre site « Web : GEAppliances.com ». Au Canada, téléphonez au 1-800-561-3344 ou visitez www.electromenagersge.ca. AVANT DE COMMENCER Lisez attentivement toutes ces instructions. IMPORTANT — Conservez ces ■ instructions pour l'inspecteur local. IMPORTANT — Respectez tous les ■ codes et règlements en vigueur.
PRÉPARATIFS AVANT L'INSTALLATION Préparatifs avant l'installation DIMENSIONS DE L'APPAREIL DÉGAGEMENTS POUR L'INSTALLATION Cette hotte doit être installée entre la distance minimale requise de 24 po (61 cm) et la distance maximale recommandée de 36 po (91,4 cm) au-dessus de la surface de cuisson.
OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES (NON FOURNIS) Crayon et ruban à mesurer Pince à becs fins Ruban adhésif en toile revêtu d'aluminium Duct Tape Perceuse électrique et mèches appropriées 762Dia5 Escabeau Lunettes de sécurité Ladder Niveau Conduits de 8 po (20,3 cm) et capuchons au besoin Lampe torche Safety Glasses Level 2 Cisailles de ferblantier Coupe-fil/ Capuchons de connexion Tournevis Phillips et pince à dénuder homologués UL tournevis plat Wire Nuts Wire Cutter/Stripper PIÈCES COMPRISES
PRÉPARATIFS AVANT L'INSTALLATION Préparatifs avant l'installation PLANIFICATION PRÉLIMINAIRE PLANIFICATION PRÉLIMINAIRE (SUITE) Planification de l'installation du conduit Planification du cadre de l'armoire personnalisée ■L e toit sur mesure ou l'armoire devrait avoir un trou rectangulaire pour accueillir la garniture de hotte sur mesure. Ce trou est de la même taille pour une installation murale et une installation sur un îlot.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE IMPORTANT – (veuillez lire attentivement) AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. Enlevez le fusible ou déclenchez le disjoncteur au panneau de distribution électrique avant d’entreprendre l’installation. N’utilisez pas de cordon prolongateur ni de fiche d’adaptation avec cet appareil. Respectez le Code national de l'électricité ou la réglementation et les exigences locales en vigueur.
INSTALLATION Installation ÉTAPE 1 INSTALLATION DE LA HOTTE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 1. R etirez le couvercle de la boîte de jonction. 1. Vérifiez que le registre est en place dans la sortie d'évacuation de la hotte. Consultez la page précédente pour les instructions. 2. Insérez la hotte dans l'ouverture de l'armoire. 2. R etirez la plaque sectionnable de la boîte électrique. Plaque sectionnable de la boîte électrique avec collier de serrage 3.
INSTALLATION Installation ÉTAPE 2 OPTION DE RECYCLAGE DE L'AIR (LE CAS ÉCHÉANT) 1. Percez un trou dans la retombée de plafond du conduit d’échappement. 2. Installez la grille d'aération sur le conduit d'évacuation. 3. Scellez les joints du conduit avec du ruban adhésif. Visitez electromenagersGE.ca pour commander l'ensemble de recyclage de l'air en option. Au Canada, visitez geappliances.ca.
INSTALLATION Installation TECHNOLOGIE D'AIR D'APPOINT REMARQUE DESTINÉE AUX INSPECTEURS : Ce produit est équipé d’une fonction d’installation simple qui limite les niveaux maximum de débit afin de se conformer à certains codes ou règlements locaux. Cette méthode d'installation peut ne pas être nécessaire pour toutes les installations. Veuillez consulter les codes locaux pour obtenir des instructions supplémentaires.
Économisez du temps et de l’argent! Reportez-vous au tableau suivant pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. Problème Causes possibles Correctifs Le ventilateur ou la lumière ne fonctionne pas lorsqu'ils sont activés Un fusible de la maison peut être grillé ou un disjoncteur s’est déclenché. Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. Circulation d'air qui émet un bruit fort ou anormal Le conduit d'évacuation installé n'est pas du bon diamètre.
GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée des hottes de cuisinière à évacuation d'Électroménagers GE electromenagersge.ca Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs agréés Customer Care®. Pour faire la demande d'une réparation en ligne, visitez le www.electromenagersge.ca/fr/soutien ou appelez au 1-800-GE-CARES (432-2737). Veuillez avoir les numéros de série et de modèle de votre appareil à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
Vous manquez de quelque chose? Électroménagers GE propose une panoplie d'accessoires qui permettent d'améliorer votre expérience de cuisson et de nettoyage! Reportez-vous à la page du service à la clientèle pour obtenir les numéros de téléphone et des informations sur le site Web.
SERVICE À LA CLIENTÈLE Service à la clientèle Site Web des électroménagers GE Vous avez des questions ou besoin d'assistance concernant votre appareil? Consultez le site Web d'Électroménagers GE, accessible 24 heures sur 24, tous les jours de l'année! Vous pouvez également acheter d'autres excellents produits d'Électroménagers GE et bénéficier de tous nos services de soutien en ligne conçus pour votre commodité. Aux États-Unis GEAppliances.com. Au Canada : electromenagersge.ca.