Owner’s Manual
TM Owner's Manual and Installation Instructions Undercounter Wine Center CCP06DP***** CCR06DM***** Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Using the Wine Center Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Full Extension Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Insert Wine Bottles . . . . . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your Café appliance now online. Helpful websites are available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions: Ŷ 8VH WKLV DSSOLDQFH RQO\ IRU LWV LQWHQGHG SXUSRVH DV described in this Owner’s Manual. Ŷ 7KLV DSSOLDQFH PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Ŷ 8QSOXJ WKH DSSOLDQFH EHIRUH PDNLQJ UHSDLUV replacing a light bulb, or cleaning.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant This appliance contains isobutane refrigerant, also known as R600a, a natural gas with high environmental compatibility. However, it is also combustible. Adhere to the warnings below to reduce the risk of injury or property damage. 1. When handling, installing and operating the appliance, 4. .
USING THE WINE CENTER: Controls Using the Wine Center CONTROLS Temperature Setting Proximity Lighting 7KH WHPSHUDWXUH UDQJH RI ERWK ZLQH FHQWHU ]RQHV LV ) & WR ) & The interior lighting is activated when someone approaches the wine center. To turn off this feature, press and hold Alarm, Display and Control Lock for 3 seconds. Press and hold Alarm, Display and Control Lock for 3 seconds again to reactivate the feature. 7KH WHPSHUDWXUH GLVSOD\ FDQ VKRZ RQO\ RQH ]RQH WHPSHUDWXUH DW D WL
APPLIANCE COMMUNICATION WiFi (for customers in the United States, its territories, and Canada) Ŷ Download the SmartHQ app. • Available for iPhone from the Apple Store or from link at GEAppliances.com. • Available for Android from Google Play or from link at GEAppliances.com. Ŷ Select Create Account on app. • Enter information, and select Register. An e-mail will be generated. • When you receive the e-mail, select Verify Account.
USING THE WINE CENTER Using the Wine Center FULL EXTENSION DRAWERS All of the full extension drawers pull out so bottles can be conveniently added or removed. Any of the full extension drawers can be removed to store larger bottles. To remove: 1. Pull the full extension drawer out to the STOP position. 2. Push the tab on right drawer guide down while pulling the tab on left guide up, and pull the drawer out.
CLEANING THE OUTSIDE Fingerprint Resistant Stainless Steel* DO NOT use Stainless Steel cleaners on the door surfaces. IMPORTANT: The use of incorrect products may damage the outer finish of Fingerprint Resistant Stainless. Please follow these instructions and use only the appropriate items below to clean your appliance surfaces. Ɣ &OHDQ LQWHULRU H[WHULRU VXUIDFHV ZLWK ZDUP ZDWHU PLOG VRDS RU GHWHUJHQW DQG D VRIW RU PLFURILEHU FORWK WR DYRLG damage. Ɣ :LSH WKH DSSOLDQFH VXUIDFH GU\ ZLWK D VRIW FOHDQ F
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Wine Center Questions? Visit our Website at: cafeappliances.com In Canada, visit cafeappliances.ca BEFORE YOU BEGIN LOCATION REQUIREMENTS Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT: Before use, this wine center must be installed properly. • • • • • • • IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. Save these instructions for local inspector’s use.
WINE CENTER DIMENSIONS Ǝ (60.3 cm) Ǝ (59.5 cm) Ǝ (119.4 cm) Ǝ (86.6-89.1 cm) ´ RI DGMXVWPHQW with leveling legs THE INSTALLATION SPACE REMOVE PACKAGING Locate Outlet in Grey Area 24” (61.0 cm) 34-1/2” - 35” 10” (25.4 cm) (87.63 - 88.9 cm) Max. 24” (61.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE WINE CENTER REVERSING THE DOOR SWING - MODELS WITH CAFE HANDLE - CCP06DP**** 1. Open the door and use a flat head screw driver to remove the top and bottom covers from the cabinet opposite the hinge side. 3. Remove the door and leave the hinges open. 4. Remove the hinge screws and install them on the other side. Install screws only part of the way so that hinges can slide behind the screw heads.
INSTALLING THE WINE CENTER (Cont.) REVERSING THE DOOR SWING - MODELS WITH POCKET HANDLE - CCR06DM**** (Cont.) 2. Peel back the gasket and remove it from the door. 7. Remove trim screws and install in opposite corners. Gasket Trim Screws 8. Remove the hinges by fully loosening (2) screws. 3. Use a flat screwdriver to remove the plastic covers near the top and bottom hinge. 9. Use a flat screw driver to remove the top and bottom door trim. INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions 4.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE WINE CENTER (Cont.) DOOR ADJUSTMENT 1. Peel back the gasket near the hinge Remove all protective film from the door before installing the handle. HANDLE INSTALLATION Gasket 1. Remove the handle allen wrench from the accessory bag located inside the wine center. 2. Remove the handles from the top piece of the packaging material. 3. Loosen the set screw using the allen wrench. set screw LOOSEN 2.
INSTALLING THE WINE CENTER (Cont.) METHOD 1 UNDERCOUNTER INSTALLATION CONNECT TO POWER Level the Wine Center Adjustment of the leveling legs under the wine center may be necessary for a proper fit in the cabinet opening. Tilt the unit to adjust the height of the four leveling legs. Attach the Anti-tip Brackets 1. Pry hole covers from the top of the wine center to reveal the holes used to install the anti-tip brackets. 2. Remove the anti-tip brackets and screws from the accessory bag. 3.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE WINE CENTER (Cont.) METHOD 2 FREESTANDING INSTALLATION FREESTANDING INSTALLATION Attach the protective guard over the hinge FLOOR Installation: WOOD FLOOR: Use Screw D (qty 2) to secure the bracket using the pair of marked holes (either Loc A or B). CONCRETE FLOOR: Use a screw that is appropriate for concrete applications and secure the bracket to the floor using the pair of marked holes (either Loc A or B).
6DYH WLPH DQG PRQH\ 5HYLHZ WKH FKDUWV RQ WKH IROORZLQJ SDJHV ILUVW DQG \RX PD\ QRW QHHG WR VFKHGXOH VHUYLFH Problem Possible Causes What to Do Wine center does not run Wine center is unplugged. Plug power cord into power source. Breaker is tripped or turned off/Fuse is blown. Reset/Turn on breaker or replace fuse.
Notes 18 49-1000492 Rev.
cafeappliances.com $OO ZDUUDQW\ VHUYLFH LV SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV RU DQ DXWKRUL]HG VHUYLFH WHFKQLFLDQ 7R VFKHGXOH VHUYLFH online, visit us at cafeappliances.com/service. Please have your serial number and your model number available when scheduling service. In Canada, visit cafeappliances.ca/service. Servicing your refrigerator may require the use of the onboard data port for diagnostics.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support Café Website +DYH D TXHVWLRQ RU QHHG DVVLVWDQFH ZLWK \RXU DSSOLDQFH" 7U\ WKH &DIp ZHEVLWH KRXUV D GD\ DQ\ GD\ RI WKH \HDU
TM Manuel d’utilisation et d’installation Refroidisseur de vin sous comptoir CCP06DP***** CCR06DM***** Contenu Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Utilisation du refroidisseur de vin Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Tiroirs pleine extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Insertion des bouteilles de vin. . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin. Enregistrez votre électroménager Café en ligne dès maintenant.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ 8WLOLVH] FHW pOHFWURPpQDJHU XQLTXHPHQW DX[ ILQV TXL VRQW décrites dans ce manuel d’utilisation. Ŷ &H électroménager doit être correctement installé conformément aux Consignes d’Installation avant toute utilisation.
INFORMATION DE SÉCURITÉ INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété. 1.
UTILISATION DU REFROIDISSEUR DE VIN : Fonctions Utilisation du refroidisseur de vin FONCTIONS Réglage de la température Éclairage de proximité La plage de températures du refroidisseur de vin s’étend de 41 °F (5 °C) à 61 °F (16 °C). L’éclairage intérieur est activé lorsqu’une personne s’approche du refroidisseur de vin. Pour désactiver cette fonction, maintenir une pression sur Alarm, Display et Control Lock durant 3 secondes.
COMMUNICATION AVEC LES ÉLECTROMÉNAGERS WiFi (pour les clients aux États-Unis, ses territoires et au Canada) Ŷ Télécharger l’application SmartHQ. • Disponible pour iPhone chez Apple Store ou en cliquant un lien sur GEAppliances.com. • Disponible pour Android chez Google Play ou en cliquant un lien sur GEAppliances.com. Ŷ Sélectionnez Create Account (créer un compte) sur l’application. • Entrez l’information puis sélectionnez Register V¶HQUHJLVWUHU 8Q FRXUULHO YRXV VHUD HQYR\p • Lorsque vous recevez le cou
UTILISATION DU REFROIDISSEUR DE VIN Utilisation du refroidisseur de vin TIROIRS PLEINE EXTENSION Tous les tiroirs pleine extension sont amovibles afin d’ajouter ou de retirer facilement les bouteilles. Tous les tiroirs pleine extension peuvent être retirés pour ranger des bouteilles de plus grande taille. Pour retirer : 1. Tirez le tiroir pleine extension jusqu’à la position STOP (arrêt). 2.
Nettoyage de l’extérieur ACIER INOXYDABLE RÉSISTANT AUX EMPREINTES DIGITALES* N’utilisez PAS de nettoyants pour acier inoxydable sur les surfaces de porte. IMPORTANT : L’utilisation de produits inappropriés peut endommager le fini extérieur de l’acier inoxydable résistant aux empreintes digitales. Veuillez suivre ces instructions et utiliser seulement les articles appropriés ci-dessous pour nettoyer les surfaces de votre électroménager. Ɣ $ILQ GH SUpYHQLU OHXU GpWpULRUDWLRQ QHWWR\H] OHV VXUIDFHV LQWpULHXU
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation Refroidisseur de vin Des Questions ? consultez notre site internet Electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER EXIGENCES D’EMPLACEMENT Lisez ces instructions entièrement et attentivement. IMPORTANT: Avant l’utilisation, ce refroidisseur de vin doit être installé correctement. • IMPORTANT — Respectez tous les codes et règlements en vigueur. Conservez ces instructions pour l’inspecteur local.
DIMENSIONS POUR REFROIDISSEUR DE VIN Ǝ (60.3 cm) Ǝ (59.5 cm) Ǝ (119.4 cm) Ǝ (86.6-89.1 cm) * Ajustement de 1 po avec pieds de nivellement ESPACE D’INSTALLATION RETRAIT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Repérer une prise dans la zone grise 24 po (61.0 cm) 34-1/2 po - 35 po (87.63 - 88.9 cm) 10 po (25.4 cm) Max. 24 po (61.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE PORTE - MODÈLES AVEC POIGNÉE CAFÉ CCP06DP**** 1. Ouvrir la porte et utiliser un tournevis à tête plate pour retirer les couvercles supérieur et inférieur sur la carrosserie à l’opposé du côté charnière. 3. Retirer la porte et laisser les charnières ouvertes. 4. Retirer les vis de charnière et les poser sur le côté opposé.
INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN (suite) INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE PORTE - MODÈLES AVEC POIGNÉE ESCAMOTÉE - CCR06DM**** (suite) 7. Retirer les vis de garniture et les poser dans les coins opposés. 2. Modèles avec poignée escamotée Joint d’étanchéité Vis de garniture 8. Retirer les charnières en dévissant complètement les deux (2) vis. 3. Avec un tournevis à tête plate, retirer les couvercles près des charnières supérieures et inférieures 9.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN AJUSTEMENT DE LA PORTE 1. Dégager le joint d’étanchéité près de la charnière. Retirez tout le film protecteur de la porte avant d’installer la poignée. INSTALLATION DES POIGNÉES Joint d’étanchéité 1. Retirer la clé hexagonale pour poignée du sac d’accessoires situé à l’intérieur du refroidisseur de vin. 2. Retirer les poignée de la pièce supérieure de l’emballage.
INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN (suite) MÉTHODE 1 INSTALLATION SOUS COMPTOIR BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Mise à niveau du refroidisseur de vin Le réglage des pieds de nivellement sous le refroidisseur de boissons peut s’avérer nécessaire pour sa mise en place dans l’ouverture. Incliner l’appareil pour régler la hauteur des quatre pieds de nivellement. Fixation des ferrures antibasculement 1.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN (suite) MÉTHODE 2 INSTALLATION AUTOPORTEUSE INSTALLATION AUTOPORTEUSE (suite) Fixation du dispositif de protection sur la charnière Installation sur PLANCHER : PLANCHER EN BOIS : 8WLOLVHU OHV YLV ' SRXU IL[HU OH support en utilisant la paire de trous identifiés (soit Pos A ou B). 1.
eFRQRPLVH] WHPSV HW DUJHQW ([DPLQH] G¶DERUG OHV WDEOHDX[ GHV SDJHV VXLYDQWHV YRXV SRXUULH] pYLWHU XQH YLVLWH GH service. PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le refroidisseur de vin ne fonctionne pas Le refroidisseur de vin est débranché. Brancher le cordon dans une prise électrique. Le disjoncteur est déclenché ou un fusible est grillé. Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Normal when first plugged in Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible.
Notes 18 49-1000492 Rev.
cafeappliances.ca 7RXWHV OHV UpSDUDWLRQV HQ YHUWX GH OD JDUDQWLH VRQW IRXUQLV SDU QRV &HQWUH GH 6HUYLFH G¶8VLQH RX SDU XQ WHFKQLFLHQ HQ UpSDUDWLRQ DXWRULVp 3RXU SUpYRLU XQH UpSDUDWLRQ FRQVXOWH] QRWUH VLWH FDIHDSSOLDQFHV FD VHUYLFH. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service. Pour le diagnostic, la réparation de votre réfrigérateur peut nécessiter l’utilisation du port de données embarqué.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de Café Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de Café 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits Café et tirer avantage de tous nos VHUYLFHV G¶DVVLVWDQFH HQ OLJQH $X[ eWDWV 8QLV cafeappliances.com Au Canada : cafeappliances.
TM Manual del propietario e instrucciones de instalación Centro de Vinos en Bajo Mesada CCP06DP***** CCR06DM***** Contenido Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Uso del Centro de Vinos Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Cajones de Extensión Completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Inserte las Botellas de Vino . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico Café ahora a través de Internet.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ $ ILQ GH HYLWDU ULHVJRV GH TXH ORV QLxRV VXIUDQ DVIL[LD R 8VH HVWH HOHFWURGRPpVWLFR VyOR SDUD VX SURSyVLWR RULJLQDO queden atrapados, retire las puertas refrigerador antes de como se describe en el Manual del Propietario. deshacerse o dejar de usar el mismo. (VWH HOHFWURGRPpVWLFR VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFD
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un prolongador. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano, también conocido como R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propiedad. 1. Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá 4.
USO DEL CENTRO DE VINOS: : Controles Uso del Centro de Vinos CONTROLES Configuración de Temperatura Modo de Pantalla El rango de temperatura de ambas áreas del centro de vinos es de entre 41°F (5°C) y 61°F (16°C) La pantalla de temperatura sólo podrá mostrar la temperatura GH XQ iUHD SRU YH] ³6XSHULRU´ R ³,QIHULRU´ VH YLVXDOL]DQ VREUH la derecha de la temperatura para indicar el área seleccionada. Use el botón Zone Select (Selección del Área) para seleccionar el área que desea visualizar o cambiar.
WiFi (para clientes en Estados Unidos, sus territorios, y Canadá) Ŷ Descargue la Aplicación de SmartHQ. • Disponible para iPhone a través de Apple Store o del enlace en GEAppliances.com. • Disponible para Android a través de Google Play o del enlace en GEAppliances.com. Ŷ Seleccione Create Account (Crear Cuenta) en la aplicación. • Ingrese la información y seleccione Register (Registro). Un e-mail será generado. • Se generará una verificación.
USO DEL CENTRO DE VINOS: Repisas y Cajones Uso del Centro de Vinos CAJONES CON EXTENSIÓN COMPLETA Todos los cajones con extensión completa sobresalen de modo que se puedan agregar o retirar de modo conveniente. Cualquiera de los cajones de extensión completa se podrán retirar a fin de guardar botellas más grandes. Para retirar: 1. Empuje el cajón de extensión completa hacia afuera hasta la posición de DETENCIÓN. 2.
Limpieza de la Parte Exterior ACERO INOXIDABLE RESISTENTE A HUELLAS DACTILARES* NO use limpiares para acero inoxidable en las superficies de las puertas. IMPORTANTE: El uso de productos inadecuados podrá dañar el acabado exterior del acero inoxidable resistente a huellas dactilares. Por favor siga estas instrucciones y use sólo los ítems adecuados que figuran a continuación para limpiar sus superficies de acero inoxidable.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación Centro de Vinos ¿Preguntas? Visite nuestro sitio web en: cafeappliances.com En Canadá, visite nuestro sitio web en: cafeappliances.ca ANTES DE COMENZAR REQUISITOS DE UBICACIÓN Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. IMPORTANTE: Antes del uso, este centro de vinos se deberá instalar de forma correcta. • IMPORTANTE — Cumpla con todos los códigos • • • • • • y ordenanzas gubernamentales.
DIMENSIONES DEL CENTRO DE VINOS Ǝ (60.3 cm) Ǝ (59.5 cm) Ǝ (119.4 cm) Ǝ (86.6-89.1 cm) ´ GH DMXVWH con las patas niveladoras EL ESPACIO DE INSTALACIÓN Ubique la salida en el Área Gris 24” (61.0 cm) 34-1/2” - 35” 10” (25.4 cm) (87.63 - 88.9 cm) Max. 24” (61.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación INSTALAR EL CENTRO DE VINOS INVERSION DE LA APERTURA DE LA PUERTA - MODELOS CON MANIJA CAFÉ CCP06DP**** 1. Abra la puerta y use un destornillador de punta plana para retirar las tapas superior e inferior del gabinete opuesto al lado de las bisagras. 3. Realice el retiro de la puerta y deje las bisagras abiertas. 4. Retire los tornillos de las bisagras e instale los mismos del otro lado.
INSTALAR EL CENTRO DE VINOS (Cont.) INVERSION DE LA APERTURA DE LA PUERTA - MODELOS CON MANIJA DE BOLSILLO - CCR06DM**** (Cont.) 2. Despegue la junta y retire la misma de la puerta. 7. Retire los tornillos de ajuste e instale los mismos en las esquinas opuestas. Junta Tornillos de Ajuste 8. Retire las bisagras aflojando completamente los tornillos (2). 3. Use un destornillador plano para retirar las tapas de plástico cerca de las bisagras superior e inferior. 9.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación INSTALAR EL CENTRO DE VINOS (Cont.) AJUSTE DE LA PUERTA 1. Quite la junta cerca de la bisagra. Retire toda la película protectora de las partes frontales del cajón antes de instalar las manijas. INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS Junta 1. Retire la llave Allen para la manija de la bolsa de accesorios ubicada en el centro de vinos. 2. Retire las manijas de la pieza superior del material de embalaje.
INSTALAR EL CENTRO DE VINOS (Cont.) MÉTODO 1 INSTALACIÓN EN EL BAJO MESADA Nivele el Centro de Vinos Es posible que sea necesario el ajuste de las patas niveladoras debajo del centro de vinos para un ajuste apropiado en la abertura del gabinete. Incline la unidad para ajustar la altura de las cuatro patas niveladoras. Adhiera los soportes antivolcaduras 1. Retire las tapas de los agujeros de la parte superior del centro de vinos para revelar los agujeros usados para instalar los soportes antivolcaduras. 2.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación INSTALAR EL CENTRO DE VINOS (Cont.) MÉTODO 2 INSTALACIÓN CON MODO DE PIE INSTALACIÓN CON MODO DE PIE (cont.) Adhiera la guarda de protección sobre la bisagra 1. Retire la tapa de los agujeros de la parte superior del lado de las bisagras del gabinete del centro de vinos, a fin de revelar los agujeros usados para instalar la guarda de protección. Instalación en el PISO: PISO DE MADERA: Use el tornillo D (cant.
£$KRUUH WLHPSR \ GLQHUR 3ULPHUR UHYLVH ORV FXDGURV TXH DSDUHFHQ HQ ODV VLJXLHQWHV SiJLQDV \ HV SRVLEOH TXH QR QHFHVLWH VROLFLWDU reparaciones. Problema Causas Posibles Qué Hacer El centro de vinos no funciona El centro de vinos está desenchufado. Enchufe el cable de corriente en el tomacorriente. El disyuntor se desconectó o apagó/ Se quemó el fusible. Reinicie/ Active el disyuntor o reemplace el fusible.
Notas 18 49-1000492 Rev.
cafeappliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de o un técnico autorizado de servicio. Para programar una visita del servicio técnico, visítenos en cafeappliances.com/service. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. En Canadá, visite cafeappliances.ca/service.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de Café ¢'HVHD UHDOL]DU XQD FRQVXOWD R QHFHVLWD D\XGD FRQ VX HOHFWURGRPpVWLFR" £,QWHQWH D WUDYpV GHO 6LWLR :HE GH &DIp ODV KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH &$)e \ DSURYHFKDU WRGRV nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: cafeappliances.