Owner's Manual and Installation Instructions Bottom Freezer Refrigerators Models that start with CFE are Standard Depth Models (SD) Models that start with CYE and CWE are Counter Depth Models (CD) Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Using the Refrigerator Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Dispenser . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your Café appliance now online. Helpful websites are available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ these basic safety precautions: 7KLV UHIULJHUDWRU PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. 8QSOXJ WKH UHIULJHUDWRU EHIRUH PDNLQJ UHSDLUV replacing a light bulb, or cleaning.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE HOT WATER DISPENSER WARNING Scalding Hazard. The hot water dispenser is capable of heating water to a temperature of approximately 185°F (85°C). Water temperatures above 125°F (52°C) can cause severe burns or death from scalding. Children, the disabled, and the elderly are at highest risk of being scalded. Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
USING THE REFRIGERATOR: Features Features Space-saving ice maker* Ice maker and bin are located on the door creating more usable storage space. QuickSpace™ shelf* Functions as a normal full-sized shelf when needed and easily slides back to store tall items below. Showcase LED lighting LED lighting is positioned throughout the interior to spotlight areas in the refrigerator. LEDs are located under the fresh food door to light the freezer when opened.
Door ice bin* 1. Open left fresh food door. 2. Pull down latch to release bin door. 8VLQJ KDQGKROG OLIW LFH EXFNHW up and out to clear locators in bottom of bin. 4. To replace the ice bucket, set it on the guide brackets and push until the ice bucket seats properly. 5. If bucket cannot be replaced, rotate the Ice Bucket Fork 1/4 turn clockwise. Drop down dairy bin* 1. Open right fresh food door. 2. Depress both buttons on lower sides and bin will drop down. 3. Reverse to reinstall.
USING THE REFRIGERATOR: Controls Controls CYE/CFE Control Style Lock Controls Temperature Express Modes CWE Control Style Settings Water Precise Fill Hot Water Light Water Crushed Cubed Changing the Temperature for Control Style CYE/CFE To Change the Refrigerator Temperature: Access By: Temperature Button Temperature Activate By: %HORZ WKH ZRUG ³5HIULJHUDWRU´ XVH WKH DUURZV to select the desired temperature. Press DONE when finished to return to HOME screen.
Control Style A, External Controls CFE/CYE Models Lock Controls Temperature Express Modes Settings Water Precise Fill Hot Water Light Water Crushed Cubed NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now. The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment.
USING THE REFRIGERATOR: Controls Controls Controls Style B, Internal Controls CWE Models Door Alarm Sounds to alert when the freezer or fresh food doors have been left open. Reset Filter Hold for 3 seconds after replacing filter. Lock Controls Press and hold 3 seconds to lock out ice and water dispenser and all feature and temperature buttons.
(CFE & CYE Models Only) Water & Ice Dispenser (See About the controls with temperature settings & About the control features) If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser paddle for at least five minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system. To flush out impurities in the water line, throw away the first six full glasses of water.
USING THE REFRIGERATOR: Hot Water Hot Water Hot Water Only Models Temperature Lock Controls Express Modes Settings Precise Fill Water Hot Water Light Water Crushed Cubed Important Facts about HOT WATER WARNING To Use Hot Water Dispenser Ŷ Press HOT WATER button. Ŷ Select desired water temperature on the LCD screen (90, 150, 170, 185, or Custom). Ŷ When hot water is ready (indicated on the screen and by a beeping sound) hold container with left hand centered in the recess under the spout.
How to use the single serve dispenser 1 Load Keurig K-Cup into brewer. Drop K-Cup into brewer and press down firmly. Push to open 2 Cut/Puncture Hazard. CAUTION Close brewer. Lid will click when secure. • There are two sharp needles located inside the K-Cup brewer. To avoid risk of injury, do not put \RXU ILQJHUV LQVLGH WKH EUHZHU 8VH FDXWLRQ ZKHQ cleaning. • Keep the K-Cup brewer out of the reach of children, as they may be injured in using the K-Cup brewer incorrectly.
USING THE REFRIGERATOR: Appliance Communication Appliance Communication (for customers in the United States and its territories) WiFi Connect WiFi Connect Enabled* If your refrigerator has a Connected Appliance information label located on the inside as shown, your refrigerator can be connected to your WiFi network, allowing it to communicate with your smart phone for remote monitoring, control and notifications.
Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. To remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out. Spillproof Shelves Spillproof shelves have special edges to help prevent spills from dripping to lower shelves. Quick Space Shelf * This shelf splits in half and slides under itself for storage of tall items on the shelf below.
USING THE REFRIGERATOR: Fresh Food Storage Options Fresh Food Storage Options Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. To remove: Lift bin straight up, then pull out. To replace or relocate: Slide in the bin just above the molded door supports, and push down. The bin will lock in place. Drop down tray * (tray open) 1. Open right fresh food door 2. Depress both buttons on lower sides of bin and bin will drop down. 3. Reverse to reinstall.
ClimateZone Keep fruits and vegetables organized in separate compartments for easy access. Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Temperature Controlled Drawer The Temperature Controlled Drawer is a full-width drawer with adjustable temperature control. This drawer can be used for large miscellaneous items. To change setting, press select button. Meat 32° Beverage 34° Deli Select 38° CAUTION Laceration Hazard.
USING THE REFRIGERATOR: Climate Zone & Temperature Controlled Drawer Climate Zone & Temperature Controlled Drawer How to Remove and Replace Drawer To remove: Pull the drawer out to the stop position. Lift the front of the drawer up and out. To replace: Pull left and right slides until fully extended. Place drawer back in first and rotate drawer front down to seat on slide. Push the drawer in to closed position. How to Remove and Replace Drawer Divider* To remove: Pull the drawer out to the stop position.
Freezer Basket and Drawer Basket Drawer Ice Bucket* Non-Adjustable Bin in the Freezer To remove: Push in plastic tab on either left or right side. To replace: Slide bin into location until it locks into place. Plastic Tabs Basket Removal To remove, CFE only: 1. Open freezer door to the stop position. 2. Remove freezer door bin by pushing plastic tab on either left or right side to release bin hinge pin. 3.
USING THE FREEZER: Automatic Ice Maker Automatic Ice Maker A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Ice maker* Ice maker The ice maker will produce seven cubes per cycle approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions. The ice maker will fill with water when it cools to 15°F (–10°C).
Cleaning the Outside The stainless steel panels, door handles and trim. The stainless steel doors and door handles (on some models) can be cleaned with a commercially available stainless steel cleaner. Cleaners with oxalic acid such as Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ will remove surface UXVW WDUQLVK DQG VPDOO EOHPLVKHV 8VH RQO\ D OLTXLG cleanser free of grit and rub in the direction of the brush lines with a damp soft sponge. Do not use appliance wax or polish on the stainless steel.
CARE AND CLEANING: Replacing the Lights 22 Care and Cleaning Preparing to Move Secure all loose items such as shelves and drawers by taping them securely in place to prevent damage. When using a hand truck to move the refrigerator, do not rest the front or back of the refrigerator against the hand truck. This could damage the refrigerator. Handle only from the sides of the refrigerator. Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving.
Bottom Freezer Refrigerator Questions? Visit our Website at: cafeappliances.com In Canada, visit cafeappliances.ca BEFORE YOU BEGIN PREPARATION Read these instructions completely and carefully. MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS If the refrigerator will not fit through a doorway, the refrigerator door and freezer drawer can be removed. • To remove the refrigerator door, see the Installing the Refrigerator section. • To remove the freezer drawer, see the Removing the Freezer Drawer section.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions DIMENSIONS All measurements are given with leveling leg fully retracted.
INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION Ŷ Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. Ŷ Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perform properly. Ŷ Do not install the refrigerator in a location exposed to water (rain, etc.) or direct sunlight. Ŷ Install it on a floor strong enough to support it fully loaded.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 3 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS 3 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont) WARNING Follow all steps for removing and reinstalling the door. Failure to follow these instructions, leaving off parts, or overtightening screws, can lead to the door falling off and result in injury and property damage. A Securely tape the door shut with masking tape or have a second person support the door.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 3 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont) 5 REINSTALLING THE REFRIGERATOR DOORS NOTE: for proper installation later, please follow the next step carefully. F Fresh Food doors to be REMOVED and INSTALLED opened at 90° with case front. Lift up & off center hinge Open Door to 90° Reverse steps 1 through 4 to reinstall refrigerator, follow details below for critical alignments. A Reinstall center hinge first and torque the screws to 65 in-lb (7.34 N-m).
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 6 REMOVE THE FREEZER DOOR A Pull the freezer door open to full extension. B Remove 3 attachment screws, located at the bottom on each side of the freezer door using ´ KH[ VRFNHW GULYHU 7 REPLACING THE FREEZER DOOR A Pull the slide Mechanism to full extension using both hands simultaneously. B Remove the basket resting on the slides.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Instructions for adjusting freezer door gaps: IMPORTANT! The 6 mounting screws (3 on each side) are NOT interchangeable with the center or top hinge screws. Drawer screws have flat washer heads, and other screws have lines/ribs on washer heads. After installation of the freezer door, check for uniform gaps (top and bottom of right and left hand side) with the template provided. In the event of excessive gaps use the following steps to adjust the freezer door.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 8 LEVEL THE FREEZER DOOR 9 LEVEL THE FREEZER DOOR (cont.) A Lift the door on the side requiring adjustment, rotate the cam to required position. 0 - Initial position /LIW E\ ´ FP /RZHU E\ ´ FP /RZHU E\ ´ FP /RZHU E\ ´ FP B After adjustment tighten the 3 attachment A Locate the height adjuster cam in the freezer door.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Anti-Tip Floor Bracket Installation (Models CYE and CWE only) WARNING Tip Over Hazard. Built-in style models (CYE, CWE) are top heavy, especially with any doors open. These models must be secured with the anti-tip floor bracket to prevent tipping forward, which could result in death or serious injury. Read and follow the entire installation instructions for installing the anti-tip floor bracket packed with your refrigerator.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Anti-Tip Floor Bracket Installation (Models CYE and CWE only) AT-2 LOCATING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (cont.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 11 CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE A cold water supply is required for automatic ice maker operation. If there is not a cold water supply, you will need to provide one. See Installing the Water Line section. NOTES: • Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 12 TURN ON THE WATER SUPPLY 15 LEVEL THE REFRIGERATOR DOORS Remember a level refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even. If you need help, review the previous section on leveling the refrigerator. Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for any leaks. 13 PLUG IN THE REFRIGERATOR See the grounding information attached to the power cord.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Non-Dispense Models Refrigerator Assembly Instructions, suggested assembly. H G H J INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions To place bins into doors: Match your bin with the letter shown. Position the bin hooks over the bin locator and push forward until inserted fully. Bin hook rear each side Push bin down until locked into position.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE BEFORE YOU BEGIN WHAT YOU WILL NEED When connecting your refrigerator to a Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s recommendations. • Copper or SmartConnect™ Refrigerator Tubing kit, ´ RXWHU GLDPHWHU WR FRQQHFW WKH UHIULJHUDWRU WR WKH water supply. If using copper, be sure both ends of the tubing are cut square.
INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) WHAT YOU WILL NEED (Cont.) NOTE: The only GE Appliances, a Haier company, approved plastic tubing is that supplied in SmartConnect™ Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) 4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Pipe Clamp 7 CONNECT THE TUBING TO THE VALVE Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These conditions are normal. HUMMM... WHOOSH... Ŷ T he new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. Ŷ
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you schedule service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to schedule service. Problem Possible Causes What to Do Water filter indicated as installed incorrectly or a leak is present message on LCD screen. Water filter installed backward or is leaking. Check for leak. If no leak is present, remove filter/bypass plug, rotate 180° and reinstall.
Problem Possible Causes What to Do PRECISE FILL will not fill container Normal, PRECISE FILL requires use of dispenser paddle For a specific amount of water, select PRECISE FILL to dispense water Photos not found 3KRWRV QRW LQ URRW GLUHFWRU\ RI 86% Make sure the photos are in the root GLUHFWRU\ LQ \RXU 86% Photos not in JPEG format Photos must be in JPEG format &DPHUD 3& XVHG ZLWK 86% FRUG 0XVW XVH D 86% GULYH Freezer cooling, fresh food not cooling Normal, when refrigerator first plugged Wait
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips...
SERVICE Before you schedule service, review the detailed troubleshooting tips in the Owner’s manual. If needed, service can be scheduled by visiting us online at cafeappliances.com/service. In Canada, visit cafeappliances.ca/service Truth or Myth Truth or Myth? Answer Explanation When the refrigerator is installed, or after replacing the water filter, I must dispense water for five minutes. 758( A newly installed refrigerator or water filter contains air in the water lines.
LIMITED WARRANTY Café Refrigerator Limited Warranty cafeappliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service online, visit us at cafeappliances.com/service. Please have your serial number and your model number available when scheduling service. In Canada, visit cafeappliances.ca/service. Servicing your refrigerator may require the use of the onboard data port for diagnostics.
RPWFE Water Filter Cartridge Limited Warranty Contact us at cafeappliances.com/parts For The Period Of: Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. We Will Replace, At No Charge To You: Thirty Days Any partof the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or From the date of the workmanship during this limited thirty-day warranty.
Performance Data Sheet Filter Model: RPWFE Use Replacement Cartridge RPWFE. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 for the reduction of substances listed below. Capacity 170 Gallons (643.5 Liters).
Notes 49-60820 47
CONSUMER SUPPORT Consumer Support Café Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the 86 cafeappliances.
Manuel d’utilisation et d’installation Congélateur au bas réfrigérateurs Les numéros de modèle commençant par CFE sont des modèles de profondeur normale (PN). Les numéros de modèle commençant par CYE et CWE sont des modèles de profondeur de comptoir (PC). Contents Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Consignes d’utilisation Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin. Enregistrez votre électroménager Café en ligne dès maintenant.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ 3 RXU pYLWHU OHV ULVTXHV G¶DVSK\[LH HW G¶HQIHUPHPHQW SRXU Ŷ &H UpIULJpUDWHXU GRLW rWUH FRUUHFWHPHQW LQVWDOOp les enfants.
INFORMATION DE SÉCURITÉ INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL DISTRIBUTEUR D’EAU CHAUDE AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Le distributeur d’eau chaude peut chauffer l’eau jusqu’à une température d’environ 185°F (85°C). Une eau à une température dépassant 125°F (52°C) peut provoquer des brûlures graves ou la mort par ébouillantement. Les enfants, les personnes handicapées et les personnes âgées sont plus à risque de se brûler.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Fonctions Fonctions Machine à glaçons à faible encombrement * La machine à glaçons et son bac sont situés sur la porte permettant d’avoir un espace de stockage plus spacieux. Éclairage à DEL L’éclairage à DEL est placé dans tout le compartiment pour éclairer différentes zones du réfrigérateur. Des DEL sont situées sous la porte du réfrigérateur pour éclairer le congélateur lorsque celui-ci est ouvert.
Bac à glace de porte* 1. Ouvrez la porte gauche du compartiment de réfrigération. 2. Tirez le loquet vers le bas pour ouvrir la porte du bac. 3. A l’aide de la poignée, soulevez le seau à glace pour libérer les repères au fond du bac. 4. Pour remettre le seau à glace, placez-le sur les guides et enfoncez-le jusqu’à ce qu’il soit correctement en place. 5. Si vous n’arrivez pas à le remettre, faites tourner la fourche d’1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Commandes Commandes Commandes des modèles CYE/CFE Lock Controls Temperature Express Modes Settings Water Precise Fill Hot Water Light Refrigerator Hold 3 Sec for °F/°C Recommended: 37 °F Water Crushed Cubed Actual Set F Modification de la température pour un style de contrôle CYE/CFE Pour modifier la température du réfrigérateur : Activez par : Bouton de température Temperature Activez par : Sous le mot “réfrigérateur”, utilisez les flèches pour sélectionner la te
Style de commandes A, Commandes externes Lock Controls Temperature Express Modes Settings Water Modèles CFE/CYE Precise Fill Hot Water Light Water Crushed Cubed REMARQUE: Le réfrigérateur est livré avec un film protecteur sur les commandes de températures. Si le film n’a pas été retiré pendant l’installation, retirez-le maintenant. Les commandes de températures sont préréglées en usine à 37°F (3°C) pour le compartiment réfrigérateur et à 0°F (-18°C) pour le compartiment congélateur.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Commandes 10 Commandes Style de commandes B, Commandes internes Modèles CWE Refrigerator Hold 3 Sec for °F/°C Recommended: 37 °F Actual Set F Energy Smart Recommended: 0°F Freezer Energy Smart Override Hold 3 Seconds Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Avertisseur sonore de la porte Vous entendrez un avertissement sonore lorsque la porte du congélateur ou celle du compartiment pour les aliments frais aurait été laissée ouverte
(Commandes des modèles CYE/CFE) Distributeur d’eau et de glace (Consulter la section sur les paramètres de température et les fonctions de contrôle) Si l’eau n’est pas distribuée lorsque le réfrigérateur vient d’être installé, il y a peut-être de l’air dans le conduit d’eau. Appuyez sur le bras du distributeur pendant au moins cinq minutes pour purger l’air contenu dans le conduit d’alimentation en eau et ainsi remplir ce dernier d’eau.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Eau chaude Eau chaude Pour modèles équipés d’un distributeur d’eau chaude seulement Lock Controls Temperature Express Modes Settings Precise Fill Water Hot Water Light Water Crushed Cubed Informations importantes concernant l’eau chaude AVERTISSEMENT Utilisation du distributeur d’eau et de glaçons Ŷ Appuyez sur la touche EAU CHAUDE. Ŷ Sélectionnez la température de l’eau souhaitée à l’écran LCD (90, 150, 170, 185 ou personnalisée).
Comment utiliser le distributeur à dose unique 1 Insérez la dosette K-Cup de Keurig dans l’infuseur. Poussez pour ouvrir 2 Laissez tomber la dosette K-Cup dans l’infuseur et poussez-la fermement. Fermez l’infuseur. Le couvercle fera entendre un clic s’il est bien fermé. ATTENTION Risque de coupure ou de piqûre. • Deux aiguilles acérées se trouvent à l’intérieur de l’infuseur K-Cup. Pour prévenir les blessures, ne mettez pas vos doigts à l’intérieur de l’infuseur.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Communications des électroménagers les clients des États-Unis et leurs Communications des électroménagers (pour territoires) WiFi Connect WiFi Connect Enabled* Une étiquette d’information intitulée Connected Appliance Information apposée à l’intérieur de votre réfrigérateur tel qu’illustré signifie qu’il peut être connecté à votre réseau WiFi, vous permettant de communiquer avec l’appareil par votre téléphone intelligent à des fins de surveillance, de commande et de notifica
Réorganisation des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Pour les retirer : Retirez tous les aliments de la clayette. Soulevez l’avant de la clayette. Soulevez l’arrière de la clayette et sortez-la du réfrigérateur. Clayettes anti-déversement Les clayettes anti-déversement ont des bords adaptés pour éviter que les déversements ne s’écoulent sur les clayettes inférieures.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Stockage des produits frais Stockage des produits frais Bacs de porte réglables Les bacs réglables peuvent facilement être transportés du réfrigérateur à votre surface de travail. Pour les retirer : Tirez le bac vers le haut, puis retirez-le. Pour les remettre ou pour les déplacer : Engagez le bac dans les supports de porte moulés et poussez-le vers le bas. Le bac s’encastrera. Plateau rabattable* (bac ouvert) 1. Ouvrez la porte droite du compartiment de réfrigération. 2.
Zone climatisée Conservez les fruits et les légumes dans des compartiments séparés pour un accès facile. Essuyez l’eau accumulée dans le fond ou en dessous des bacs. Tiroir à température contrôlée Le tiroir à température contrôlée est un tiroir de pleine largeur équipé d’un contrôle de la température. Ce tiroir peut être utilisé pour les produits divers de grande taille. Pour modifier les paramètres, appuyez sur bouton de sélection.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Zone climatisée & du tiroir à température contrôlée Zone climatisée & du tiroir à température contrôlée Retrait et remise en place du tiroir à charcuterie/à produits frais réglable Pour le retirer : Tirez le tiroir jusqu’à la butée. Soulevez l’avant du tiroir puis faites le sortir en tirant. Pour le remettre en place : Tirez les glissières gauche et droite jusqu’à ce qu’elles soient complètement sorties.
Panier et tiroir du congélateur Panier. Tiroir Seau à glaçons * Bac non réglable dans le congélateur Pour retirer : Poussez la languette en plastique à gauche ou à droite. Pour replacer : Glissez le bac jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Languettes en plastique Retrait d’un panier Pour le retirer, modèles CFE seulement : 1. Ouvrez la porte du congélateur jusqu’à la position d’arrêt. 2.
UTILISATION DU CONGÉLATEUR: Machine à glaçons automatiquer Machine à glaçons automatique Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique * La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle - environ 100–130 cycles par 24 heures, selon la température du compartiment de congélation, la température de la pièce, le nombre d’ouverture de porte et les autres conditions d’utilisation.
Nettoyage de l’extérieur Panneaux, poignées de porte et garniture en acier inoxydable. Vous pouvez nettoyer les portes et les poignées de porte en acier inoxydable (sur certains modèles) avec un nettoyant d’acier inoxydable vendu sur le marché. Les nettoyants qui contiennent de l’acide oxalique, tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™, éliminent la rouille de surface, le ternissement et les petites taches.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE: Remplacement des ampoules 22 Entretien et nettoyage Ampoules du réfrigérateur (DEL) Le compartiment de réfrigération est équipé d’un éclairage à DEL. De plus, le bas de la porte du compartiment réfrigérateur est également équipé de DEL pour éclairer le compartiment de congélation Si cet assemblage doit être remplacé, planifiez une visite de service en ligne sur cafeappliances ca/service. Le remplacement des ampoules à DEL doit être effectué par un technicien autorisé.
Congélateur au bas réfrigérateurs Des Questions ? Consultez notre site internet : cafeappliances.ca AVANT DE COMMENCER PRÉPARATION DÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À L’INTÉRIEUR DE LA MAISON Si le réfrigérateur ne peut pas passer par la porte, vous pouvez enlever la porte du compartiment de réfrigération et le tiroir du compartiment de congélation. Lisez ces instructions entièrement et attentivement.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation DIMENSIONS Toutes les mesures sont données avec les pieds de mise à niveau escamotés.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR 1 ¶LQVWDOOH] SDV OH UpIULJpUDWHXU GDQV XQH SLqFH R OHV températures descendent en-dessous de 60°F (16°C) parce qu’il serait difficile d’y maintenir une température correcte. 1¶LQVWDOOH] SDV OH UpIULJpUDWHXU GDQV XQ HQGURLW R OD température ambiante sera supérieure à 100°F (37°C), il ne fonctionnera pas correctement. • N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à l’eau (pluie, etc.) ou directement aux rayons solaires.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 3 RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT Suivez toutes les étapes pour enlever et réinstaller la porte. La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez des pièces ou effectuez un serrage excessif des vis. A Maintenez la porte bien fermée à l’aide de ruban-cache ou demandez à une deuxième personne de maintenir la porte.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 3 RETRAIT DES PORTES DU 5 REINSTALLATION DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR RÉFRIGÉRATEUR (suite) REMARQUE : pour que l’installation se fasse correctement plus tard, veuillez suivre attentivement la prochaine étape. F Les portes du compartiment de réfrigération doivent RETIRÉES et INSTALLÉES en position ouverte à 90° avec la façade du réfrigérateur. Inverser en sens inverse, étapes 4 à 1, pour réinstaller les portes du réfrigérateur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 6 RETRAIT DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR A B Tirez sur la porte du congélateur jusqu’à ce qu’elle soit complètement ouverte. Retirez les 3 vis de fixation, situées au bas de chaque côté de la porte du congélateur en utilisant le tournevis à cliquet hexagonal de 3/8 po. 7 REINSTALLATION DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR A Tirez simultanément avec les deux mains sur le mécanisme à glissières jusqu’à extension complète.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Instructions concernant l’ajustement des écarts de la porte du congélateur : IMPORTANT! Les 6 vis de montage (3 de chaque côté) ne sont PAS interchangeables avec les vis de la charnière centrale ou supérieure. Après l’installation de la porte du congélateur, vérifiez que les écarts sont uniformes (le haut et le bas des côtés gauche et droit) à l’aide du gabarit fourni.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 8 MISE À NIVEAU DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR 9 MISE À NIVEAU DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR (suite) A Soulevez la porte sur le côté nécessitant un réglage, faites tourner la came jusqu’à la position requise. 0 – Position initiale 1 – Lever de 0,050 po -1 – Abaisser de 0,050 po -2 - Abaisser de 0,100 po -3 - Abaisser de 0,150 po B Après le réglage, serrez les 3 vis de fixation au couple de 65 lb-po.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Installation du support anti-basculement par fixation au sol (Modèles CYE et CWE seulement) AVERTISSEMENT Risque de OUTILLAGE NÉCESSAIRE basculement Les modèles encastrés (modèles CYE et CWE) sont plus lourds au niveau de leur partie supérieure, surtout avec les portes ouvertes.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Installation du support anti-basculement par fixation au sol (Modèles CYE et CWE seulement) AT-2 POSITIONNEMENT DU SYSTÈME ANTIBASCULEMENT PAR FIXATION AU SOL (suite) B Mur et plancher en BETON : Figure 2 – Emplacements acceptables pour les vis Installation recommandée - Bois Installation recommandée - Béton C Minimum Acceptable #2 – Plancher en bois Minimum Acceptable #1 – Montant de poutre Minimum Accept
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 11 RACCORDEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON A Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons automatique. Vous devrez en fournir une si elle n’existe pas. Consultez la section « Installation de l’alimentation en eau ». REMARQUES : • Avant de raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique du réfrigérateur n’est pas branché à la prise murale.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 12 OUVRIR L’ALIMENTATION EN 15 MISE À NIVEAU DES PORTES EAU DU RÉFRIGÉRATEUR Ouvrez l’alimentation d’eau au niveau du robinet d’arrêt (alimentation en eau de la maison) et vérifiez qu’il n’y a pas de fuite. Rappelez-vous qu’il est nécessaire que le réfrigérateur soit de niveau pour que les portes soient parfaitement de niveau.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Modèles sans distributeur Instructions de montage du réfrigérateur (suggestion). H G H J INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation Pour positionner les bacs dans les portes : Faites correspondre votre bac avec la lettre indiquée. Positionnez les crochets du bac sur le repère et le pousser en avant jusqu’à insertion complète. Crochet de bac arrière de chaque côté Appuyez sur le bac jusqu’à ce qu’il soit bien encastré dans sa position finale.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU AVANT DE COMMENCER Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la longueur de tuyau dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite) PIÈCES NÉCESSAIRES (suite) REMARQUE : Les seuls tuyaux en plastique autorisés par GE Appliances sont fournis avec la trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing. N’utilisez pas d’autres tuyaux d’alimentation d’eau en plastique, cette ligne étant sous pression en permanence. Certains types de plastique peuvent se fissurer ou se rompre avec le vieillissement et causer des dégâts d’eau dans votre maison.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite) 4 FIXATION DU ROBINET D’ARRÊT Fixez le robinet d’arrêt à la canalisation d’eau froide à l’aide du collier de serrage. Collier de serrage 7 BRANCHEMENT DU TUYAU AU ROBINET Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez bien l’écrou de compression.
Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes proposent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces conditions sont normaux. HUMMM... WHOOSH... Ŷ / H QRXYHDX FRPSUHVVHXU j UHQGHPHQW pOHYp SHXW fonctionner plus longtemps et plus vite que votre ancien réfrigérateur et vous pouvez entendre un son modulé ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage... Avant de planifier une visite de service Économisez temps et argent! Examinez d’abord les tableaux des pages suivantes, vous pourriez éviter une visite de service. Problème Causes Possibles Solution A l’écran LCD, le filtre à eau est indiqué comme incorrectement installé ou une fuite est signalée. Le filtre à eau installé à l’envers ou fuit. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite.
Problème Causes Possibles Solution Photos non trouvées Les photos ne sont pas dans le répertoire racine de l’USB Assurez-vous que les photos sont dans le répertoire racine de votre clé USB Les photos ne sont pas au format JPEG L’appareil photo/l’ordinateur est utilisé avec le cordon USB Ceci est normal lorsque le réfrigérateur vient d’être branché ou après une panne d’électricité d’une longue durée.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage... Avant de planifier une visite de service Problème Causes Possibles Délai lors de l’utilisation du distributeur Keurig K-cup Pod. Pour garantir un breuvage de qualité, Le réfrigérateur doit différer la distribution un bref délai est nécessaire afin que le pendant une brève période de temps pour réfrigérateur fonctionne correctement. garantir un fonctionnement de qualité constant.
ENTRETIEN Avant de planifier une visite de service, parcourez les conseils de dépannage donnés dans ce manuel. Si nécessaire, une visite par un technicien de service peut être prévue en nous contactant en ligne sur cafeappliances.ca/service. Mythe ou réalité Mythe ou réalité ? Réponse Explication Après installation du réfrigérateur ou après le remplacement de la cartouche filtrante, je dois tirer de l’eau pendant cinq minutes.
GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée du réfrigérateur Café cafeappliances.ca Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien en réparation autorisé. Pour prévoir une réparation, consultez notre site cafeappliances.ca/service. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
Certificat de garantie de la cartouche RPWFE du filtre à eau Agrafez votre facture ici. Pour obtenir le service sous garantie, une preuve de la date d’achat initial est nécessaire. Communiquez avec nous sur cafeappliances.
Fiche technique de performance Modèle : RPWFE Utilisez une cartouche de rechange RPWFE. La concentration des substances mentionnées dans l'eau pénétrant dans le système a été réduite à une valeur inférieure ou égale à la limite permissible relative à l'eau quittant le système, selon les spécifications des normes NSF/ANSI 42 et 53. Le système a été mis à l'essai et homologué par NSF International conformément aux normes NSF/ANSI 42 et 53 relatives à la réduction des substances énumérées ci-dessous.
Notes 49-60820 47
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de Café Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de Café 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits Café et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : cafeappliances.com Au Canada : cafeappliances.
Manual del propietario e instrucciones de instalación Congelador Inferior Refrigeradores Los modelos que comienzan con las letras CFE son Modelos con Profundidad Estándar (SD) Los modelos que comienzan con las letras CYE y CWE son Modelos con Profundidad de Mesada (CD) Contents Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Instrucciones de Funcionamiento Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Controles . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico Café ahora a través de Internet.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ $ ILQ GH HYLWDU ULHVJRV GH TXH ORV QLxRV VXIUDQ DVIL[LD R (VWH UHIULJHUDGRU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU queden atrapados, retire las puertas de comidas frescas y adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de del freezer de cualquier refrigerador antes de deshacerse Instalación antes de ser usado.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un prolongador. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE ADVERTENCIA RIESGO DE ESCALDADURA El dispensador de agua caliente puede calentar agua a una temperatura de aproximadamente 185ºF (85ºC). Las temperaturas del agua superiores a los 125º F (52º C) pueden ocasionar quemaduras graves o la muerte por escaldadura. Los niños, las personas incapacitadas y los mayores presentan el mayor riesgo de sufrir escaldaduras.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Funciones Funciones Máquina de hacer hielo con ahorro de espacio* La máquina de hacer hielo y el recipiente están ubicados en la puerta, creando un espacio de almacenamiento con mayor uso. Estante de QuickSpaceT™ * Funciona como un estante normal de tamaño completo cuando lo necesite y se desliza fácilmente hacia adentro para guardar artículos altos en la parte inferior.
Recipiente de hielo en la puerta* 1. Abra la puerta izquierda de comidas frescas. 2. Baje la traba para abrir la puerta del recipiente. 3. . Uso del recipiente con sujeción manual hacia arriba y afuera para despejar los localizadores en la parte inferior del recipiente. 4. Para reemplazar la hielera, ajuste la misma a los soportes de la guía y empuje hasta que la misma se ubique correctamente. 5. Si la hielera no se puede reemplazar, gire la Horquilla de la Hielera ¼ en dirección de las agujas del reloj.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Controles Controles Estilo de Control CYE/CFE Lock Controls Temperature Express Modes Settings Water Estilo de Control CWE Precise Fill Hot Water Light Water Crushed Cubed Cambio de la Temperatura para el Estilo de Control CYE/CFE Para Cambiar la Temperatura del Refrigerador: Acceda Por: Botón de Temperatura Temperature Active por: 'HEDMR GH OD SDODEUD ³5HIULJHUDGRU´ XVH ODV flechas para seleccionar la temperatura deseada.
Estilo de Control A, Controles Externos Lock Controls Temperature Modelos CFE/CYE Express Modes Settings Water Precise Fill Hot Water Light Water Crushed Cubed NOTA: El refrigerador se envía con una envoltura que protege los controles de temperatura. Si esta envoltura no fue retirada durante la instalación, retire la misma ahora. Los controles de temperatura fueron configurados previamente en la fábrica en 37°F para el compartimiento del refrigerador y en 0°F para el compartimiento del freezer.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Controles 10 Controles Estilo de Control B, Controles Internos Modelos CWE Alarma de la Puerta Suena para alertarlo cuando las puertas del freezer o de comidas frescas se hayan dejado abiertas. Reinicio del Filtro* Espere 3 segundos luego de reemplazar el filtro.
(Modelos CFE y CYE Únicamente) Acerca del dispensador (Consulte acerca de los controles con configuraciones de temperatura y acerca de las funciones de los controles) Bandeja del Dispensador ADVERTENCIA RIESGO DE LACERACIÓN Ŷ Nunca coloque los dedos o cualquier otro objeto en la abertura de descarga de la picadora de hielo. Hacer esto puede resultar en el contacto entre los filos de la picadora de hielo y ocasionar lesiones graves o una amputación.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Agua Caliente Agua Caliente Modelos de Agua Caliente Únicamente Lock Controls Temperature Express Modes Settings Precise Fill Water Hot Water Light Water Crushed Cubed Hechos Importantes sobre el AGUA CALIENTE ADVERTENCIA RIESGO DE ESCALDADURA. Para Usar el Dispensador de Agua Caliente Ŷ 3UHVLRQH HO ERWyQ +27 :$7(5 $JXD &DOLHQWH Ŷ 6HOHFFLRQH OD WHPSHUDWXUD GHO DJXD GHVHDGD HQ OD SDQWDOOD de LCD (90, 150, 170, 185, o Personalizada).
Uso del dispensador para servir de forma individual 1 Cargue la cápsula Keurig en la cafetera y cierre la tapa. Presione para abrir 2 Deje caer la cápsula en la cafetera y presione hacia abajo de manera firme. Cierre la cafetera. La tapa hará clic cuando esté asegurada. PRECAUCIÓN Riesgo de Corte/ Punción • Dentro de la cafetera con cápsulas hay dos agujas filosas. A fin de evitar riesgos de lesiones, no coloque los dedos dentro de la cafetera. Tenga cuidado al realizar la limpieza.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Comunicación del Electrodoméstico Comunicación del Electrodoméstico (Para clientes en Estados Unidos y sus territorios) WiFi Connect (Conexión WiFi) Conexión Wifi de Permitida* Si su refrigerador cuenta con una etiqueta con información del Electrodoméstico Conectado ubicada en la parte interior como se muestra, su refrigerador puede ser conectado a su red Wifi, permitiendo que se comunique a su teléfono inteligente para realizar monitoreo remoto, control y notificaciones.
Cómo Reorganizar los Estantes Los estantes del compartimiento del refrigerador son ajustables. Para retirar: Retire todos los artículos del estante. Incline el estante hacia arriba en la parte frontal. Levante el estante hacia arriba desde la parte trasera y retire el mismo. Estantes a Prueba de Derrames Los estantes a prueba de derrames poseen extremos especiales que ayudan a evitar derrames sobre estantes inferiores.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Opciones de almacenamiento Opciones de almacenamiento de comidas frescas Recipientes Ajustables a la Puerta Los recipientes ajustables pueden ser llevados fácilmente del refrigerador al área de trabajo. Para retirar el mismo: Levante el recipiente de forma recta y luego empuje hacia afuera. Para reemplazar o reubicar: Deslice el recipiente justo sobre los soportes de puerta moldeados y empuje hacia abajo.
ClimateZone Mantenga las frutas y verduras organizadas en compartimientos separados para un fácil acceso. El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones o debajo de los mismos se deberá limpiar. Cajón con Control de Temperatura El Cajón con Control de Temperatura es un cajón de anchura completa con control de temperatura ajustable. Este cajón puede ser usado para productos grandes de tipos variados. Para cambiar la configuración, presione el botón de selección.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Climate Zone & Cajón Climate Zone & Cajón con Control de Temperatura Cómo Retirar y Reemplazar el Cajón Para retirar: Empuje el cajón fuera de su posición final. Levante la parte frontal del cajón hacia arriba y hacia afuera. Para reemplazar: Empuje los costados izquierdo y derecho hasta que estén completamente extendidos. Primero vuelva a colocar el cajón nuevamente y gire el mismo del frente hacia abajo para que se apoye en el deslizador.
Canasta y Cajón del Freezer Cesta Cajón Hielera* Recipiente No Ajustable en el Freezer Para retirar: Empuje hacia adentro la lengüeta plástica, ya sea hacia la izquierda o la derecha. Para reemplazar: Deslice el recipiente en la ubicación hasta que quede bloqueado. Lengüeta plástica Retiro de la Cesto Para retirar, modelos CFE únicamente: 1. Abra la puerta del freezer hasta la posición de detención. 2.
OPERACIÓN DEL FREEZER: Máquina de Hacer Hielo Automática Máquina de Hacer Hielo Automática Puede llevar entre 12 y 24 horas que un refrigerador recién instalado comience a fabricar hielo. Máquina de Hacer Hielo Automática* La máquina de hacer hielo producirá siete cubos por ciclo, y aproximadamente entre 100 y 130 cubos en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del freezer, la temperatura ambiente, la cantidad de veces que se abra la puerta y otras condiciones de uso.
Limpieza de la Parte Exterior Los paneles de acero inoxidable, manijas de las puertas y componentes. No utilice cera para electrodomésticos sobre el acero inoxidable. Los puertas y las manijas de las puertas de acero inoxidable (en algunos modelos) pueden ser limpiados con un limpiador para acero inoxidable para usos comerciales. Los limpiadores con ácido oxálico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ eliminarán el óxido sobre la superficie, deslustres y pequeñas manchas.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Reemplazo de las Luces 22 Cuidado y Limpieza Luces del Refrigerador (LEDs) Hay una luz LED en el compartimiento de comidas frescas y en la parte inferior de las puertas de comidas frescas para iluminar el compartimiento del freezer.* Si este montaje debe reemplazarse, programe el servicio en línea en cafeappliances.com/service. Será necesario que un técnico autorizado reemplace las luces LED. Luces LED.
Refrigerador Modelos CaféTM ¿Preguntas? Visite nuestro sitio web en: cafeappliances.com En Canadá, visite nuestro sitio web en: cafeappliances.ca ANTES DE COMENZAR PREPARACIÓN Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR EN UN ESPACIO INTERNO ADVERTENCIA Si el refrigerador no pasa por una puerta, la puerta del refrigerador y el cajón del freezer podrán ser retirados. Riesgo de Caída.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación DIMENSIONES Todas las medicion es se dan con la pata niveladora completamente replegada.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR Ŷ No instale el refrigerador donde la temperatura llegue a ser inferior a los 60ºF (16ºC), ya que no se activará con la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas apropiadas. Ŷ No instale el refrigerador donde la temperatura sea superior a los 100ºF (37ºC), ya que no funcionará de forma correcta. Ŷ No instale el refrigerador en una ubicación expuesta al agua (lluvia, etc.) o en contacto directo con la luz solar.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 3 RETIRE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA Siga todos los pasos para retirar y volver a instalar la puerta. Si no se siguen estas instrucciones, dejando piezas sin uso o ajustando tornillos en exceso, esto podrá hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daños sobre la propiedad. A De forma segura encinte el cierre de la puerta con cinta de mascarar o pida a otra persona que sostenga la puerta.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 3 RETIRE LAS PUERTAS DEL 5 REINSTALACIÓN DE LAS REFRIGERADOR (cont.) PUERTAS DEL REFRIGERADOR Nota: Para una instalación posterior adecuada, siga el siguiente paso de forma cuidadosa. F Las puertas de comidas frescas se deben RETIRAR e INSTALAR abiertas a 90° con la caja hacia el frente. Invierta los pasos 1 a 4 para reinstalar el refrigerador, siga los detalles que figuran a continuación para conocer las alineaciones críticas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 6 RETIRE LA PUERTA DEL FREEZER 7 REEMPLAZO DE LA PUERTA A Abra la puerta del freezer hasta su extensión DEL FREEZER B Empuje el mecanismo de deslizamiento hasta su extensión completa usando ambas manos de forma simultánea. Retire la canasta que se apoya sobre los deslizadores. completa.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) Instrucciones para ajustar los espacios de la puerta del freezer: ¡IMPORTANTE! Los 6 tornillos de montaje (3 en cada lado) NO son intercambiables con los tornillos de la bisagra central o superior. Luego de la instalación de la puerta del freezer, controle que los espacios sean uniformes (la parte superior e inferior del lado derecho e izquierdo) con la plantilla provista. En caso de espacios excesivos siga los siguientes pasos para ajustar la puerta del freezer.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 8 NIVELACIÓN DE LA PUERTA DEL FREEZER 9 NIVELACIÓN DE LA PUERTA DEL FREEZER (cont.) A Levante la puerta del lado que requiera ajustes, gire la leva hacia la posición requerida. 0 - Posición inicial 1 - Levante de a 0.127 cm (0.050”) -1 - Baje de a 0.127 cm (0.050”) -2 - Baje de a 0.254 cm (0.100”) -3 - Baje de a 0.381 cm (0.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (Modelos de PYE, CYE, GYE, PWE, CWE, and ZWE sólo ) ADVERTENCIA Riesgo de HERRAMIENTAS NECESARIAS Caída. Broca y Taladro Eléctrico o Manual de 1/8” (3 mm) Los modelos con estilo incorporado (modelo CYE, y CWE) son inestables, especialmente con las puertas abiertas. Estos modelos deben ser asegurados con el soporte antivolcaduras, a fin de evitar caídas hacia adelante, que podrían resultar en la muerte o lesiones graves.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (Modelos de PYE, CYE, GYE, PWE, CWE, and ZWE sólo ) AT-2 UBICACIÓN DEL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 11 CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR AL SUMINISTRO DE AGUA DEL HOGAR A Se requiere un suministro de agua fría para el funcionamiento de la máquina de hielo automática. Si no se cuenta con un suministro de agua fría, deberá proveer uno. Consulte la sección sobre Cómo Instalar el Suministro de Agua. NOTAS: • Antes de realizar la conexión al refrigerador, asegúrese de que el cable de corriente del mismo no se encuentre enchufado al tomacorriente.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 12 ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA 15 NIVELACIÓN DE LAS PATAS DEL REFRIGERADOR Abra el suministro de agua usando la válvula de cierre (suministro de agua hogareño) y controle que no haya pérdidas. Recuerde que es necesario que el refrigerador esté nivelado para que las puertas estén perfectamente apoyadas. Si necesita ayuda, revise la sección previa sobre nivelación del refrigerador.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) Modelos sin Dispensión Instrucciones de Ensamble del Refrigerador, ensamble sugerido. H G H J INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación Coloque los recipientes en las puertas: Enlace su recipiente con la letra mostrada. Posicione los ganchos del recipiente sobre el ubicador del recipiente y empuje hacia adelante hasta que se inserte completamente.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA ANTES DE COMENZAR Los kits de suministro de agua de cobre recomendados son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías de suministro de agua de plástico aprobadas son las Tuberías para Refrigerador de SmartConnectTM (WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025). Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua por Ósmosis Inversa, la única instalación aprobada es con el Kit RV.
CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA (Cont.) LO QUE NECESITARÁ (CONT.) NOTA: La única tubería plástica aprobada es aquella provista con los Kits de Tuberías para Refrigerador de SmartConnectTM. No use ningún otro suministro de agua plástico, ya que el suministro se encuentra bajo presión en todo momento. Ciertos tipos de plásticos podrán sufrir fisuras o roturas con el paso del tiempo y ocasionar problemas con el agua en su hogar.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA (Cont.) 4 AJUSTE LA VÁLVULA DE 7 CONECTE LA TUBERÍA A LA CIERRE VÁLVULA Ajuste la válvula de cierre de la tubería de agua fría con la abrazadera de la tubería. Coloque la tuerca de compresión y la abrazadera de refuerzo (manga) para colocar la tubería de cobre en el extremo de la tubería y conecte la misma a la válvula de cierre.
El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos más antiguos. Los refrigeradores modernos cuentan con más funciones y utilizan una tecnología más nueva. ¿Escuchas lo que yo escucho? Estos condiciones son normales. HUMMM... WHOOSH... Ŷ Es posible que el nuevo compresor de alta efectividad funcione más rápido y por más tiempo que aquel de su refrigerador antiguo, y es posible que escuche un zumbido o sonido de pulsación en un tono alto mientras está funcionando.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 40 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas Posibles Qué Hacer Se indicó que el filtro de agua se instaló de forma incorrecta o hay una pérdida presente en la pantalla de LCD.
Problema Causas Posibles Fotos no encontradas* Las fotos no se encuentran en el directorio Asegúrese de que las fotos estén en el de origen del USB directorio de origen en su USB Enfriamiento del freezer, la comida fresca no se enfría Qué hacer Las fotos no están en formato JPEG Las fotos deberán estar en formato JPEG Uso de la cámara/ PC con un cable USB Se deberá usar un dispositivo USB Es normal, cuando el refrigerador se enchufa por primera vez o luego de un corte de energía prolongado El disp
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/VERDAD O MITO 42 Consejos para la Solución de Problemas...
SERVICIO Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma detallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en cafeappliances.com/service. En Canadá en cafeappliances.ca/ service Verdad o Mito Verdad o Mito? (cont.) Respuesta Explicación Cuando se instala el refrigerador, o luego de reemplazar el filtro de agua, debo dispensar agua por cinco minutos.
GARANTÍA LIMITADA Café Garantía Limitada del Refrigerador cafeappliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de o un técnico autorizado de servicio. Para programar una visita del servicio técnico, visítenos en cafeappliances.com/service. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. En Canadá, visite cafeappliances.ca/service.
Garantía Limitada del Cartucho del Filtro de Agua RPWFE Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. Comuníquese con nosotros en cafeappliances.com/parts Por el Período de: Reemplazaremos, Sin Costo: Treinta Días Desde la fecha de compra original.
Ficha Técnica de Funcionamiento del Modelo: RPWFE Use el Cartucho de Reemplazo de RPWFE. La concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema fue reducida a la concentración menor que o igual al límite permisible para el agua que deja el sistema, como se especifica en el Estándar 42 y en el Estándar 53 de NSF/ANSI. Sistema evaluado y certificado por NSF International contra el Estándar 42 y el Estándar 53 de NSF/ANSI para la reducción de sustancias que figuran a continuación.
Notas 49-60820 47
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de Café ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Café las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de CAFÉ y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: cafeappliances.