INSTALLATION INSTRUCTIONS 36” and 48” Professional Rangetops ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL 31-11127-2 06-18 GEA
Safety Information Questions? Call GE Appliances at 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) or visit www.GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca. IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS Ŷ This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. Ŷ $ IOH[LEOH JDV FRQQHFWRU ZKHQ XVHG PXVW QRW H[FHHG 5 feet.
Safety Information BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. Ŷ IMPORTANT — 6DYH WKHVH LQVWUXFWLRQV for local inspector’s use. Ŷ IMPORTANT — 2EVHUYH DOO JRYHUQLQJ codes and ordinances. Ŷ Ŷ IF SOLD OUTSIDE THE U.S. AND CANADA WARNING ,I \RX ZLVK WR XVH WKLV SURGXFW ZLWK /LTXHILHG 3HWUROHXP /3 JDV FRQWDLQLQJ JUHDWHU WKDQ EXWDQH \RX PXVW SXUFKDVH WKH EXWDQH FRQYHUVLRQ NLW :% .
Contents CONTENTS Safety Information ....................................................... 2 Design Information 3URGXFW 'LPHQVLRQV DQG &OHDUDQFHV IRU ´ 0RGHOV ............................................................ 5 3URGXFW 'LPHQVLRQV DQG &OHDUDQFHV IRU ´ 0RGHOV ............................................................ Installation Options ........................................................ Installation Information 0DWHULDOV 3URYLGHG.............................................
Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES FOR 48” MODELS ´ :LGWK 8QLYHUVDO 8WLOLW\ /RFDWLRQV ´ WR Front of %XOOQRVH ´ /RFDWH JDV LQOHW RQ EDFN ZDOO RU RQ IORRU ´ IURP EDFN ZDOO ´ Height ´ ´ WARNING Installations ZLWKRXW D KRRG UHTXLUH ´ PLQLPXP WR FRPEXVWLEOHV $ FXVWRP KRRG LQVWDOODWLRQ ZLWK H[SRVHG KRUL]RQWDO FRPEXVWLEOH VXUIDFHV PXVW KDYH DQ $XWR 2Q IHDWXUH 5HIHU WR KRRG installation instructions for specific hood clearances.
Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES FOR 36” MODELS ´ :LGWK 8QLYHUVDO 8WLOLW\ /RFDWLRQV ´ WR Front of %XOOQRVH ´ ´ /RFDWH JDV LQOHW RQ EDFN ZDOO RU RQ IORRU ´ IURP EDFN ZDOO ´ Height ´ WARNING Installations ZLWKRXW D KRRG UHTXLUH ´ PLQLPXP WR FRPEXVWLEOHV $ FXVWRP KRRG LQVWDOODWLRQ ZLWK H[SRVHG KRUL]RQWDO FRPEXVWLEOH VXUIDFHV PXVW KDYH DQ $XWR 2Q IHDWXUH 5HIHU WR KRRG installation instructions for specific hood clearances.
Design Information INSTALLATION OPTIONS † )LQLVKHG EDFN HGJH of control panel 8Ý Countertop Level 1-3/4Ý %DFN HGJH of chamfer * ** † ,QFOXGH WKH RYHUKDQJ RI WKH UHDU WULP ZKHQ FRXQWHUWRS FRQWLQXHV EHKLQG WKH SURGXFW 7KH RYHUKDQJ LV GHFRUDWLYH RQO\ 7KH ZHLJKW RI WKH UDQJHWRS LV IXOO\ VXSSRUWHG E\ WKH VLGH WULPV 0LQLPXP FDELQHW FXWRXW GHSWK IURP WKH EDFN RI WKH UHDU WULP WR WKH EDFN ILQLVKHG HGJH RI WKH FRQWURO SDQHO W\SLFDOO\ WKH PLQLPXP FDELQHW GHSWK IURQW WR EDFN 0D[LPXP FDELQHW FXW
Installation Information MATERIALS PROVIDED TOOLS REQUIRED +ROG 'RZQ 6WUDS 6DEHU 6DZ Drill and $SSURSULDWH %LWV Regulator MATERIALS REQUIRED (not provided) $GMXVWDEOH :UHQFK 0HDVXULQJ 7DSH ´ 'ULYHU RU :UHQFK &DUSHQWHU¶V 6TXDUH 3LSH 7KUHDG 6HDODQW 3LSH )LWWLQJV 6KXW 2II 9DOYH IRRW PD[LPXP OHQJWK ´ 2 ' &6$ DSSURYHG IOH[LEOH PHWDO JDV VXSSO\ NOTE: 3XUFKDVH QHZ IOH[LEOH OLQH GR QRW XVH SUHYLRXVO\ XVHG IOH[LEOH JDV OLQH 6DIHW\ *ODVVHV 3KLOOLSV 6FUHZGULYHU /HYHO +DQG 7UXFN 31-
Installation 1 REMOVE PACKAGING CAUTION 6WDQG FOHDU 7KH HQGV RI WKH FXW PHWDO Ŷ &XW WKH WLHV KROGLQJ WKH JULOO JUDWH WR WKH JULOO IUDPH *ULGGOH )OXH &RYHU EDQGLQJ PD\ VQDS WRZDUG \RX Ŷ &XW WKH PHWDO EDQGLQJ Ŷ 5HPRYH SDFNDJLQJ WDSH DQG IRDP 'LVSRVH RI SDFNDJLQJ PDWHULDOV SURSHUO\ Ŷ 5HPRYH JULOO JULGGOH FRYHUV JULOO JUDWH DQG EXUQHU grates. Ŷ /LIW RXW FDVW LURQ JULGGOH IOXH FRYHU JUHDVH WURXJKV and pads.
Installation 2 CUT THE COUNTERTOP OPENING ´ ZLGH PRGHOV DUH GHVLJQHG WR ILW LQ ´ RU ZLGHU EDVH FDELQHWV 0HDVXUH FDUHIXOO\ ZKHQ FXWWLQJ WKH FRXQWHUWRS 0DNH sure sides of the opening are parallel. ´ ZLGH PRGHOV DUH GHVLJQHG WR ILW LQ ´ RU ZLGHU EDVH FDELQHWV Cutout Opening with False Bottom Ŷ $OORZ ´ IUHH VSDFH EHORZ WKH WRS VXUIDFH RI WKH countertop.
Installation 3 INSTALL RANGETOP 4 CONVERSION TO PROPANE (LP) Ŷ 6OLGH WKH UDQJHWRS LQWR WKH RSHQLQJ 0DNH VXUH WKH UDQJHWRS LV HYHQO\ VHDWHG DQG VXSSRUWHG Ŷ $ KROG GRZQ VWUDS ZLWK VFUHZV LV SURYLGHG WR VHFXUH WKH UDQJHWRS WR WKH UHDU RU VLGH FDELQHW ZDOOV Ŷ 5HPRYH WKH KROG GRZQ VWUDS IURP WKH EDFN RI WKH UDQJHWRS $WWDFK RQH HQG RI WKH VWUDS WR WKH EDFN RI the rangetop. Ŷ 6HFXUH WKH RWKHU HQG RI WKH VWUDS DV KLJK DV SRVVLEOH WR WKH FDELQHW EDFN ZDOO RU DGMDFHQW cabinet.
Installation 5 GAS SUPPLY WARNING )LUH +D]DUG 'R QRW XVH D IODPH WR FKHFN IRU JDV OHDNV WARNING ([SORVLRQ +D]DUG 'R QRW H[FHHG IW OEV RI WRUTXH ZKHQ PDNLQJ JDV OLQH FRQQHFWLRQV 2YHUWLJKWHQLQJ PD\ GDPDJH WKH SUHVVXUH UHJXODWRU UHVXOWLQJ LQ ILUH RU H[SORVLRQ KD]DUG Gas Pressure Regulator You must use the gas pressure regulator supplied ZLWK WKLV UDQJHWRS )RU SURSHU RSHUDWLRQV WKH LQOHW SUHVVXUH WR WKH UHJXODWRU VKRXOG EH DV IROORZV Natural Gas: 0LQLPXP SUHVVXUH ´ RI :DWHU &ROXPQ 0D[LP
Installation 6 ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING 6KRFN +D]DUG 7KLV DSSOLDQFH PXVW be properly grounded. Failure to do so can result in HOHFWULF VKRFN (OHFWULFDO 5HTXLUHPHQWV YROW +HUW] SURSHUO\ JURXQGHG GHGLFDWHG FLUFXLW SURWHFWHG E\ D DPS RU DPS FLUFXLW EUHDNHU RU WLPH GHOD\ IXVH NOTE: 8VH RI DXWRPDWLF ZLUHOHVV RU ZLUHG H[WHUQDO VZLWFKHV WKDW VKXW RII SRZHU WR WKH DSSOLDQFH DUH QRW recommended for this product.
Installation WHEN ALL HOOKUPS ARE COMPLETED INSTALLATION CHECKLIST &KHFN WKDW DOO SDFNLQJ PDWHULDOV DQG WDSH KDYH EHHQ UHPRYHG 7KLV ZLOO LQFOXGH WDSH RQ PHWDO SDQHO XQGHU FRQWURO NQREV LI DSSOLFDEOH DGKHVLYH WDSH ZLUH WLHV FDUGERDUG DQG SURWHFWLYH SODVWLF )DLOXUH WR UHPRYH WKHVH PDWHULDOV FRXOG UHVXOW LQ GDPDJH WR WKH appliance once the appliance has been turned on and VXUIDFHV KDYH KHDWHG Ŷ 0DNH VXUH WKH IORZ RI FRPEXVWLRQ DQG YHQWLODWLRQ DLU to the rangetop is unobstructed.
UX12B36PSS Accessory Installation OPTIONAL ACCESSORIES—12” HIGH BACKSPLASH 7KLV NLW SURYLGHV IRU WKH LQVWDOODWLRQ RI D ´ KLJK EDFNVSODVK IRU ´ 3URIHVVLRQDO 5DQJHV DQG 5DQJHWRSV TOOLS AND MATERIALS REQUIRED Ŷ *ORYHV WR SURWHFW DJDLQVW VKDUS HGJHV Ŷ 7 DQG 3KLOOLSV VFUHZGULYHUV Ŷ 'ULOO ZLWK ´ DQG ´ ELWV :DOO 6XSSRUW 3DQHO INSTALL 12” BACKSPLASH WARNING 7KLV EDFNVSODVK PXVW EH VHFXUHO\ IDVWHQHG WR WKH ZDOO )DLOXUH WR GR VR FRXOG UHVXOW LQ damage or personal injury.
UXADJB36PSS, UXADJB48PSS Accessory Installation ACCESSORIES—30” TO 36” ADJUSTABLE BACKSPLASH (not included) Ŷ 7KLV EDFNVSODVK DGMXVWV WR ILW WKH VSDFH EHWZHHQ WKH WRS RI WKH UDQJH DQG WKH ERWWRP RI WKH KRRG IURP ´ 0LQ WR ´ 0D[ KHLJKW INSTALL THE WALL SUPPORT PANELS Ŷ 0D[LPXP VKHOI ORDG EHDULQJ ZHLJKW LV OEV VHFXUHO\ IDVWHQHG WR WKH ZDOO )DLOXUH WR GR VR FRXOG result in damage or personal injury.
UXADJB36PSS, UXADJB48PSS Accessory Installation INSTALL COVER PANELS INSTALL COVER PANELS (cont.
Installation Instructions Explosion Hazard 'HDWK RU VHULRXV LQMXU\ FDQ UHVXOW IURP IDLOXUH WR IROORZ these instructions. Ŷ 6HUYLFH E\ D TXDOLILHG VHUYLFH WHFKQLFLDQ RQO\ Ŷ 6KXW RII JDV VXSSO\ DQG GLVFRQQHFW SRZHU EHIRUH VHUYLFLQJ Ŷ 5HFRQQHFW DOO JURXQGLQJ GHYLFHV DIWHU VHUYLFH Ŷ 5HSODFH DOO SDUWV DQG SDQHOV EHIRUH RSHUDWLQJ The pressure regulator and the burner orifices are factory set for natural gas.
Installation Instructions for Gas Conversion 3 CHANGE BURNER ORIFICES (cont.) IMPORTANT: )LQG \RXU PRGHO QXPEHU EHORZ 5HDG each orifice label to identify and install them in the H[DFW ORFDWLRQV VKRZQ 30” Models - SIMMER ORIFICES $ 6/ RU 61 RULILFH ZLOO EH XVHG RQ DOO EXUQHUV 30” Models - MAIN ORIFICES 138XN $ ;/ RU ;1 RULILFH ZLOO EH XVHG RQ these three burners. 8VH D ;/ RU ;1 RULILFH for the right front burner.
Installation Instructions for Gas Conversion 5 CHANGE GRIDDLE ORIFICE (if present) /RFDWH WKH ´ ORQJ JULGGOH RULILFH 6HOHFW IRU \RXU JDV W\SH 3URSDQH /3 ² 1$7² $ / LIW RII WKH JULGGOH IOXH FRYHU 5HPRYH WKH LQVLGH FODPSLQJ VFUHZV *ULGGOH )OXH &RYHU /HYHOLQJ 6FUHZV &ODPSLQJ 6FUHZV NOTE: 5HPRYH WKH VFUHZV SRVLWLRQHG on the inside only.
Installation Instructions for Gas Conversion 6 ADJUST TOP BURNER FLAMES $ 7 XUQ RQ WKH JDV 3OXJ LQ HOHFWULFDO FRUG % $ GMXVW WKH VHWWLQJ RI WKH XSSHU URZ RI IODPHV RI HDFK EXUQHU IRU SURSDQH /3 DV IROORZV 5HPRYH WKH NQRE E\ SXOOLQJ VWUDLJKW RII ,QVHUW D VPDOO IODW EODGH VFUHZGULYHU LQWR WKH KROH LQ WKH FHQWHU RI D YDOYH VWHP WR HQJDJH VFUHZ ,I FRQYHUWLQJ WR QDWXUDO JDV DGMXVW YDOYHV E\ WXUQLQJ VFUHZ FRXQWHU FORFNZLVH DERXW WXUQ 5HSHDW IRU HDFK YDOYH ,I FRQYHUWLQJ WR SURSDQH /3
Notes 22 31-11127-2
Notes 31-11127-2
NOTE: :KLOH SHUIRUPLQJ LQVWDOODWLRQV GHVFULEHG LQ WKLV ERRN VDIHW\ JODVVHV RU JRJJOHV VKRXOG EH ZRUQ NOTE: 3URGXFW LPSURYHPHQW LV D FRQWLQXLQJ HQGHDYRU DW *( $SSOLDQFHV 7KHUHIRUH PDWHULDOV DSSHDUDQFH DQG VSHFLILFDWLRQV DUH VXEMHFW WR FKDQJH ZLWKRXW QRWLFH 3ULQWHG LQ 0H[LFR 31-11127-2
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Cuisinières professionnelles 91,4 et 122 cm (36 et 48 po) 31-11127-2 06-18 GEA
Consignes de Sécurité Des questions? Composez le 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) ou visitez le www.GEAppliances.com. Au Canada, composez le 1.800.561.3344 ou visitez le www.GEAppliances.ca. DANS LE COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS Ŷ Ce produit doit être installé par un plombier ou un monteur d’installations au gaz agréés. Ŷ Un raccord de gaz flexible, le cas échéant, ne doit pas excéder 1,5 m (5 pi). Ŷ Si l’on utilise des robinets de sectionnement du gaz à rotule, ils doivent comporter une poignée en « T ».
Consignes de Sécurité AVANT DE COMMENCER Lisez attentivement l’ensemble des consignes. Ŷ IMPORTANT — Conservez ces instructions Ŷ IMPORTANT — Respectez toutes les normes Ŷ IMPORTANT — Retirez tous les matériaux Ŷ pour l’inspecteur local. ainsi que les recommandations préconisées par les autorités compétentes. d’emballage et la documentation de l’appareil avant d’effectuer le raccordement ou gaz ou électrique de la cuisinière.
Table des Matières TABLE DES MATIÈRES Consignes de Sécurité.......................................................... 2 Caractéristiques Dimensions du Produit et Espaces de Séparation Pour les Modèles de 48” (122 cm) ..................................................... 5 Dimensions du Produit et Espaces de Séparation Pour les Modèles de 36” (91,4 cm) .................................................... 6 Options D’installation...............................................................
Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION POUR LES MODÈLES DE 48” (122 CM) 47-7/8” (117 cm) de largeur Emplacements de raccord universels 27-1/2” (67 cm) de profondeur 2” (5,1 cm) 17” (43,2 cm) Placez l’arrivée de gaz sur le panneau arrière ou sur la base, à 2” (5 cm) du panneau arrière. 8-1/2” (21,6 cm) de hauteur 16” (15,3 cm) AVERTISSEMENT Pour les installations dépourvues de hotte, prévoyez au minimum un espace de 48” (122 cm) entre l’appareil et toute matière inflammable.
Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION POUR LES MODÈLES DE 36” (91,4 CM) 47-7/8” (86.6 cm) de largeur Emplacements de raccord universels 27-1/2” (67 cm) de profondeur 2” (5,1 cm) 17” (43,2 cm) Placez l’arrivée de gaz sur le panneau arrière ou sur la base, à 2” (5 cm) du panneau arrière.
Caractéristiques OPTIONS D’INSTALLATION 73,18 cm (28-13/16Ý) Jusqu’à l’avant des boutons de commande 69,85 cm (27-1/2Ý) Jusqu’à l’avant du chanfrein arrondi Bord fini arrière du panneau de commande Niveau du 21,59 cm plan de travail (8-1/2Ý) 8Ý (20,32 cm) Hauteur 1,27 cm (1/2Ý) Niveau du plan de travail †0,24 cm (3/32Ý) 3.02 cm (1-3/16Ý) 16,51 cm (6-1/2Ý) 4,45 cm (1-3/4Ý) Bord arrière du chanfrein * 59,69 cm (23-1/2”) 13.
Consignes d’installation OUTILS NÉCESSAIRES MATÉRIEL FOURNI Bande de fixation Scie sauteuse Perceuse et forets adaptés Régulateur MATÉRIEL NÉCESSAIRE (non fourni) Clé anglaise Mètre Tournevis ou clé à molette 1/4” (0.
Installation 1 SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGE ATTENTION Maintenez-vous à l’écart. Les extrémités des bandes métalliques découpées peuvent vous blesser. Ŷ &RXSH] OHV DWWDFKHV TXL PDLQWLHQQHQW OD JULOOH VXU OH FDGUH du grill. Couvercle d’aération de la plaque chauffante Ŷ &RXSH] OD EDQGH PpWDOOLTXH Ŷ 5HWLUH] OH UXEDQ HW OD PRXVVH 0HWWH] OHV PDWpULDX[ d’emballage au rebut selon les normes locales. Ŷ 5HWLUH] OHV FRXYHUFOHV GX JULOO SODTXH FKDXIIDQWH OHV JULOOHV du grill et du brûleur.
Installation 2 COUPEZ L’OUVERTURE DU PLAN DE TRAVAIL Prévoyez un espace supplémentaire sous la boîte du brûleur de la table de cuisson pour le régulateur et les raccordements au gaz t Dossere le disponib t Dossere le disponib Les modèles d’une largeur de 1,2 m (48”) ont été conçus pour les encastrer dans des placards 1,2 m (48”) ou plus Prenez votre temps pour prendre vos mesures lorsque vous découpez le plan de travail. Veuillez à ce que les deux côtés de l’ouverture soient parallèles.
Installation 3 INSTALLEZ LA TABLE DE CUISSON Ŷ &RXOLVVH] OD WDEOH GH FDLVVRQ GDQV O¶RXYHUWXUH $VVXUH] vous que la table soit placée au milieu et correctement supportée. Ŷ 8QH EDQGH GH IL[DWLRQ GRWpH GH YLV HVW IRXUQLH SRXU IL[HU la table de cuisson sur les parois arrière ou latérales du placard Ŷ 5HWLUH] OD EDQGH GH IL[DWLRQ GH O¶DUULqUH GH OD WDEOH GH cuisson. Fixez une extrémité de la bande au dos de la table de cuisson.
Installation 5 ALIMENTATION EN GAZ AVERTISSEMENT Risque d’incendie : N’utilisez pas une flamme pour détecter les fuites de gaz. AVERTISSEMENT Risque d’explosion : Le couple de serrage des raccordements à la conduite de gaz ne doit pas excéder 25 lb-pi. Un serrage trop élevé peut endommager le régulateur de pression et poser un risque d’incendie ou d’explosion. Régulateur de pression du gaz Vous devez utiliser le régulateur de pression fourni avec cette cuisinière.
Installation 6 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique : Cet appareil doit être mis à la terre correctement. L’omission de procéder ainsi peut occasionner une décharge électrique. Exigences électriques - 120-volts, 60 hertz, circuit dédié correctement mis à la terre par un disjoncteur de 15ou 20 ampères ou un fusible temporisé.
Installation UNE FOIS TOUS LES RACCORDEMENTS TERMINÉS LISTE DE VÉRIFICATION POUR L’INSTALLATION Vérifiez que tout le ruban et matériel d’emballage ont été retirés. Cela comprend le ruban sur le panneau métallique sous les boutons de commande (le cas échéant), le ruban adhésif, les attaches de câble, le carton et le plastique de protection. L’omission de retirer ce matériel peut causer des dommages à l’appareil une fois celui-ci allumé et ses surfaces chauffées.
UX12B36PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES EN OPTION—DOSSERET DE 30 CM (12”) DE HAUTEUR Ce kit permet l’installation d’un dosseret de 12 pode hauteur pour les cuisinières et dessus de cuisinières professionnels de 36 po.
UXADJB36PSS, UXADJB48PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES—DOSSERET AJUSTABLE 30”-36” (non fourni) Ŷ &H GRVVHUHW HVW FRQoX FRPEOHU O¶HVSDFH HQWUH OH KDXW de la cuisinière et le bas de la hotte, entre une hauteur maximale de 76 cm et 91 cm. INSTALLEZ LES PANNEAUX DE SUPPORT MURAL AVERTISSEMENT Ŷ /H SRLGV PD[LPDO GH SRUWDQFH GH O¶pWDJqUH HVW GH NJ Les panneaux de support mural doivent être correctement fixés au mur afin d’éviter toute blessure ou dommage matériel.
UXADJB36PSS, UXADJB48PSS Installation d’accessoires INSTALLEZ LES PANNEAUX DE RECOUVREMENT INSTALLEZ LES PANNEAUX DE RECOUVREMENT (suite) Optez pour la méthode alternative si l’accès latéral est bloqué. MÉTHODE ALTERNATIVE : En cas d’obstruction de l’accès latéral Ŷ 0DLQWHQH] OD SODTXH LQIpULHXUH VXU OH VXSSRUW WRXW HQ vissant une vis (fournie) de chaque côté. Ŷ 3ODFH] OD SODTXH VXSpULHXUH DYHF O¶pWDJqUH HQ SODFH VXU OH support mural supérieur.
Ŷ 6HXO XQ WHFKQLFLHQ TXDOLILp GRLW HIIHFWXHU OHV UpSDUDWLRQV Ŷ & RXSH] O¶DOLPHQWDWLRQ HQ JD] HW pOHFWULTXH DYDQW GH procéder à une réparation. Ŷ 5 HFRQQHFWH] WRXV OHV GLVSRVLWLIV GH PLVH j OD WHUUH DSUqV une réparation. Ŷ 5 HSODFH] WRXWHV OHV SLqFHV HW OHV SDQQHDX[ DYDQW l’utilisation. Le régulateur de pression et les orifices du brûleur sont réglés pour l’utilisation du gaz naturel en usine.
Consignes d’installation pour la conversion de gaz 3 CHANGEZ L’ORIFICE DU GRILL (suite) IMPORTANT : Veuillez trouver le numéro de modèle ci-dessous. Lisez chacune des étiquettes des orifices afin de les identifier et de les placer dans les emplacements indiqués. Modèles de 30 po (76 cm) - ORIFICES DE MIIJOTAGE Un orifice de type 34SL ou 51SN sera utilisé sur tous les brûleurs. Modèles de 30 po (76 cm) - ORIFICES PRINCIPAUX 138XN Un orifice de type 84XL ou 138XN sera utilisé sur ces trois brûleurs.
Consignes d’installation pour la conversion de gaz 5 CHANGEZ L’ORIFICE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE (si installé) Saisissez-vous de l’orifice de la plaque chauffante de (19 mm) 3/4” longueur. Choisissez l’orifice adapté à votre type de gaz. Propane (LP)—.047, NAT—.076 A. Soulevez le couvercle d’aération de la plaque chauffante. Retirez les 2 vis intérieures de fixation.
Consignes d’installation pour la conversion de gaz 8 RÉGLAGE DES FLAMES DU BRÛLEUR DE SURFACE A. Allumez le gaz. Branchez le cordon d’alimentation. B. Réglez les flammes de la rangée supérieure de chaque brûleur pour le propane (LP) de la façon suivante. Retirez le bouton en le tirant en ligne droite. Insérez un petit tournevis à lame plate dans le trou au centre de la tige de soupape pour accéder à la vis.
Notes 22 31-11127-2
Notes 31-11127-2 23
REMARQUE : Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité ou des lunettes étanches lors de l’installation de cet appareil. REMARQUE : Au sein de GE Appliances, nous nous efforçons toujours d’améliorer nos produits. Ainsi, les matériaux, l’aspect et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Superficies de Cocción Profesionales de 36” y 48” 31-11127-2 06-18 GEA
Información de Seguridad ¿Preguntas? Llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visita www.GEAppliances.com. En Canadá, llame 1.800.561.3344 o visita www.GEAppliances.ca. EN EL COMMONWEALTH DE MASSACHUSETTS Ŷ Este producto debe ser instalado por un plomero licenciado o un mecánico gasista. Ŷ Al usar un conector de gas flexible no deberá exceder los 5 pies. Ŷ Al usar válvulas de cierre de gas tipo balón, deberán ser del tipo de manija T.
Información de Seguridad ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. Ŷ IMPORTANTE — Conserve estas Ŷ IMPORTANTE — Cumpla con todos los Ŷ IMPORTANTE — Retire todo el material de Ŷ instrucciones para uso del inspector de electricidad local. códigos y ordenanzas gubernamentales. embalaje y material escrito del electrodoméstico antes de conectar el gas y el suministro de corriente a la superficie de cocción.
Contenidos CONTENIDOS Información de Seguridad .................................................... 2 Información de diseño Dimensiones y Espacios del Producto Para Modelos de 48” .................................................................... 5 Dimensiones y Espacios del Producto Para Modelos de 36” .................................................................... 6 Opciones de Instalación .......................................................... 7 Información de Instalación Materiales Provistos .
Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO PARA MODELOS DE 48” Ancho de 47-7/8” 27-1/2” hasta el frente del lado redondeado Ubicaciones de los servicios públicos 2” 17” Ubique la entrada de gas en la pared trasera o en el piso a 2” de la pared trasera. Altura de 8-1/2” 16” ADVERTENCIA Las instalaciones sin capucha requieren un mínimo de 48” respecto de elementos combustibles.
Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO PARA MODELOS DE 36” Ancho de 35-7/8” 27-1/2” hasta el frente del lado redondeado Ubicaciones de los servicios públicos 2” 17” Ubique la entrada de gas en la pared trasera o en el piso a 2” de la pared trasera. Altura de 8-1/2” 16” ADVERTENCIA Las instalaciones sin capucha requieren un mínimo de 48” respecto de elementos combustibles.
Información de diseño OPCIONES DE INSTALACIÓN 28-13/16Ý Hasta el frente de las perillas de control 27-1/2Ý Hasta el frente del lado redondeado 8Ý Nivel del mostrador de encimera † Borde acabado trasero del panel de control 8-1/2Ý Altura Nivel del mostrador de encimera 1-3/4Ý Borde trasero biselado Hasta el centro de la toma de tuberia * ** 26-3/4Ý Hasta el frente del panel de control † Incluya la saliente del reborde trasero cuando el mostrador de encimera continúa por detrás del producto.
Información de Instalación HERRAMIENTAS REQUERIDAS MATERIALES PROVISTOS Abrazadera de sujeción Sierra sable Perforadora y brocas apropiadas Regulador Llave ajustable MATERIALES REQUERIDOS (NO PROVISTOS) Cinta de medir Llave de cubo o llave de 1/4” Regla de carpintero Sellador de Roscas de Tuberías Accesorios de tubería Válvula de apagado Gafas de seguridad Longitud máxima de 5 pies, 5/8” DE.
Instalación 1 QUITE EL EMPAQUE PRECAUCIÓN Mantenga una distancia prudencial. Cuando se cortan, los extremos de los precintos de metal pueden golpearlo. Ŷ &RUWH ODV VXMHFLRQHV TXH VRVWLHQHQ OD UHMLOOD GH OD SDUULOOD DO armazón de la parrilla. Tapa de ventilación de la plancha Ŷ &RUWH ORV SUHFLQWRV GH PHWDO Ŷ 4XLWH OD FLQWD \ OD HVSXPD GH HPSDTXH 'HVHFKH WRGRV ORV materiales de empaque de manera adecuada.
Instalación 2 CORTE LA ABERTURA DEL MOSTRADOR DE ENCIMERA dero Salpica le disponib dero Salpica le disponib Deje un espacio adicional debajo de la caja del quemador de la estufa para el regulador y las conexiones de gas Los modelos de 48” de ancho se encuentran diseñados para usarse en gabinetes con una base de 48” o más. Mida con mucho cuidado cuando corte el mostrador de encimera. Asegúrese de que los lados de la abertura sean paralelos.
Instalación 3 INSTALE LA ESTUFA 4 CONVERSIÓN A PROPANO (LP) O A Ŷ 'HVOLFH OD FRFLQD GHQWUR GH OD DEHUWXUD $VHJ~UHVH GH que la estufa esté colocada y apoyada en forma pareja. Ŷ 6H SURYHH XQD DEUD]DGHUD GH VXMHFLyQ FRQ WRUQLOORV para sujetar la estufa a las paredes del gabinete traseras o laterales. Ŷ 4XLWH OD DEUD]DGHUD GH VXMHFLyQ GH OD SDUWH WUDVHUD GH OD estufa. Sujete un extremo de la abrazadera a la parte trasera de la estufa.
Instalación 5 SUMINISTRO DE GAS ADVERTENCIA Riesgo de incendio: No use una llama para controlar las pérdidas de gas. ADVERTENCIA Riesgo de Explosión: No supere una torsión máxima de 25 pies-libras al realizar conexiones de tuberías de gas. Cualquier ajuste en exceso podrá dañar el regulador de presión, resultando en riesgo de incendio o explosión. Regulador de Presión de Gas Se deberá usar el regulador de presión de gas suministrado con esta superficie de cocción.
Instalación 6 CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Riesgo de Descarga: Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra de forma adecuada. Si no cumple con esto se podrán producir descargas eléctricas. Requisitos Eléctricos - Circuito específico de 120 voltios, 60 Hertz, correctamente conectado a tierra por un disyuntor de 15 o 20 amperes o fusible de retraso.
Instalación CUANDO TODAS LAS CONEXIONES SE HAYAN COMPLETADO LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓN Asegúrese que todos los materiales de empaque y cintas se hayan retirado. Esto incluye cintas sobre el panel metálico debajo de las perillas de control (si corresponde), cinta adhesiva, cintas de ajuste, cartón y plástico protector. Si estos materiales no se retiran, se podrá producir como resultado un daño sobre el electrodoméstico, una vez que el mismo haya sido encendido y las superficies estén calientes.
Instalación de accesorios UX12B36PSS ACCESORIOS OPCIONALES – SALPICADERO ALTO DE 12” Este kit provee la instalación de tableros posteriores superiores de 12” en Estufas y Placas Superiores de Estufas Profesionales. INSTALE EL SALPICADERO DE 12” ADVERTENCIA Este salpicadero debe estar bien sujeto a la pared. No hacerlo puede provocar daños o lesiones personales.
Instalación de accesorios UXADJB36PSS, UXADJB48PSS ACCESORIOS –SALPICADERO AJUSTABLE DE 30” A 36” (no incluido) Ŷ (VWH VDOSLFDGHUR SXHGH DMXVWDUVH SDUD SRGHU XWLOL]DUVH HQ el espacio entre la parte superior de la cocina y la parte inferior de la capucha, con una altura mínima de 30” y una máxima de 36”. Ŷ (O SHVR Pi[LPR GH FDSDFLGDG GH FDUJD GHO HVWDQWH HV GH 40 lbs.
Instalación de accesorios UXADJB36PSS, UXADJB48PSS INSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA Ver el método alternativo si el acceso lateral se encuentra bloqueado. Ŷ 6RVWHQJD OD FXELHUWD LQIHULRU VREUH HO VRSRUWH LQIHULRU mientras coloca un tornillo (provisto) sobre cada lado. Ŷ &RORTXH OD FXELHUWD VXSHULRU FRQ HVWDQWH VREUH HO VRSRUWH de pared superior. Si tiene acceso a los lados, fije el panel con dos tornillos de cada lado.
Se podrá producir la muerte o daños graves como resultado de no seguir estas instrucciones. Ŷ 6 HUYLFLR WpFQLFR SRU SDUWH GH XQ WpFQLFR FDOLILFDGR GHO servicio únicamente Ŷ & LHUUH OD YiOYXOD GH VXPLQLVWUR \ GHVFRQHFWH OD FRUULHQWH antes de realizar el servicio técnico. Ŷ 9 XHOYD D FRQHFWDU WRGRV ORV GLVSRVLWLYRV GH FRQH[LyQ D tierra luego de realizar el servicio técnico.
Instrucciones de instalación para conversión de gas 3 CAMBIE LOS ORIFICIOS DE LOS QUEMADORES (cont.) PARRILLA (cont.) IMPORTANTE: Busque el número de modelo a continuación. Lea cada etiqueta de los orificios para identificarlos e instalarlos en las ubicaciones precisas que se muestran. Modelos de 30” - ORIFICIOS DE FUEGO LENTO Un orificio 34SL o 51SN se utiliza en todos los quemadores. Modelos de 30” - ORIFICIOS PRINCIPALES 138XN Un orificio 84XL o 138XN se utiliza en estos tres quemadores.
Instrucciones de instalación para conversión de gas 5 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA PLANCHA (si corresponde) Ubique el orificio de la plancha de 3/4” de longitud. Seleccione el orificio correspondiente al tipo de gas. Propano (LP)—.047, NAT—.076 A. Levante la tapa de ventilación de la plancha. Retire los 2 tornillos interiores de apriete. Tapa de ventilación de la plancha Tornillos de nivelación Tornillos de apriete NOTA: Retire los 2 tornillos posicionados sólo en la parte interior.
Instrucciones de instalación para conversión de gas 6 AJUSTE LAS LLAMAS DE LOS QUEMADORES SUPERIORES A. Encienda el gas. Enchufe el cable eléctrico. B. Ajuste la configuración de la fila superior de llamas de cada quemador para gas propano (LP) del siguiente modo. Retire la perilla empujando en dirección hacia usted. Inserte un destornillador pequeño de punta plana en el agujero que se encuentra en el centro del vástago de la válvula para colocar el tornillo correspondiente.
Notas 22 31-11127-2
Notas 31-11127-2 23
NOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or goggles should be worn. NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at GE Appliances. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without notice.