Owner’s Manual
TM Owner's Manual Induction Slide-In Ranges Model: CHS90XP Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Using the Range Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Cookware for Induction Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Precision Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Oven Door Camera . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your Café appliance now online. Helpful websites are available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. ANTI-TIP DEVICE WARNING Tip-Over Hazard • A child or adult can tip the range and be killed. • Install the anti-tip bracket to the wall or floor. • Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE RANGE Failure to do so may result in fire or personal injury. Ŷ 'R QRW VWRUH RU XVH IODPPDEOH PDWHULDOV LQ DQ RYHQ Ŷ &OHDQ YHQWLODWLQJ KRRGV IUHTXHQWO\ *UHDVH VKRXOG or near the cooktop, including paper, plastic, pot not be allowed to accumulate on the hood or filter.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GLASS COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ 8VH FDUH ZKHQ WRXFKLQJ WKH FRRNWRS 7KH JODVV surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off. Ŷ 'R QRW FRRN RQ D EURNHQ FRRNWRS ,I JODVV FRRNWRS should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation. Ŷ ,I WKH VHOI FOHDQLQJ PRGH PDOIXQFWLRQV WXUQ WKH Ŷ 'R QRW WRXFK RYHQ VXUIDFHV GXULQJ VHOI FOHDQ RSHUDWLRQ .HHS FKLOGUHQ DZD\ IURP WKH RYHQ GXULQJ oven off and disconnect the power supply.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Remote Enable Equipment This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
How Induction Surface Cooking Works The cooking surface itself does not heat. Heat is produced in the cooking pan, and cannot be generated until a pan is placed on the cooking surface. When the element is activated, the pan begins to heat immediately and in turn heats the contents of the pan. Magnetic induction cooking requires the use of cookware PDGH RI IHUURXV PHWDOV²PHWDOV WR ZKLFK PDJQHWV ZLOO stick, such as iron or steel. Use pans that fit the element size.
Using the Warming Zone (on some models) WARNING FOOD POISON HAZARD: Bacteria may grow in food at temperatures below 140°F. Ŷ Always start with hot food. Do not use warm setting to heat cold food. Ŷ Do not use warm setting for more than 2 hours. The WARMING ZONE, located in the back center of the glass surface, will keep hot, cooked food at serving temperature. Always start with hot food. Do not use to heat cold food. Placing uncooked or cold food on the WARMING ZONE could result in foodborne illness.
Suitable Cookware Some cookware is specifically identified by the manufacturer for use with induction cooktops. Use a magnet to test if the cookware will work. NOTE: The warming zone is NOT an induction element and will work with flat bottomed cookware that is NOT ferrous. Use flat-bottomed pans. Flat-bottomed pans give best results. Pans with rims or slight ridges can be used. Round pans give best results. Pans with warped or curved bottoms will not heat evenly.
Cookware recommendations INCORRECT CORRECT Cookware not centered on cooking element surface. Cookware centered correctly on cooking element surface. Curved or warped pan bottoms or sides. Flat pan bottom. Pan does not meet the minimum size required for the cooking element used. Pan size meets or exceeds the recommended minimum size for the cooking element used. Pan bottom rests on cooktop trim or does not rest completely on the cooktop surface. Pan bottom rests completely on the cooktop surface.
USING THE RANGE: Precision Cooking Precision Cooking The Precision Cooking feature allows precise temperature control for improved results. This feature may be used with the Precision Cooktop Sensor on the left front burner (on some models) or with compatible Bluetooth paired cooking devices on any burner. Device Works on. . . How it works. . . Use this for. . . Temperature range.
Precision Cooking Control Modes There are two control modes available: Ŷ App Control – set the temperature with the SmartHQ or the Hestan Cue mobile app Ŷ Local Control – set the temperature with the range element controls. No app use is required. App Control After activating your device on your selected burner, open the SmartHQ mobile app designed to control the selected device.
USING THE RANGE: Precision Cooking Precision Cooking (Cont.) Use Precision Cooking with Compatible Bluetooth Precision Probe or Hestan Cue® Cookware The range is able to communicate via Bluetooth with smart accessories such as Hestan Cue® cookware or Precision Probe. Each smart accessory must be paired with the range to establish the Bluetooth connection. To pair a Bluetooth device to the range, press the Settings pad and select Bluetooth.
Suggested Cooking Temperatures for Common Foods (also available in SmartHQ) Food Butter Chocolate Variation Thickness (in) 240 Bacon 375 150 Beef - ground 350 Brown 350 Beef - patties Clarify 240 Melt and Hold 115 0.5 - 0.875 375 1 - 1.5 350 Beef - steak (rare) 0.5 - 0.875 400 1 - 1.5 375 Beef - steak (medium rare) 0.5 - 0.875 400 1 - 1.5 375 0.5 - 0.875 375 1 - 1.5 350 Beef - steak (medium well) 0.5 - 0.875 375 1 - 1.5 350 Beef - steak (well) 0.5 - 0.
USING THE RANGE: 2YHQ &RQWUROV 2YHQ 'RRU &DPHUD Oven Controls 2 8 1 9 10 7 3 8 6 1. Convection Cooking Modes: Convection cooking mode uses increased air circulation to improve performance. See the Cooking Modes section for more information. 2. Traditional Cooking Modes: Your oven has the following traditional cooking modes: Bake and Broil. See the Cooking Modes section for more information. 3. Clean: Your oven has two cleaning modes: Self Clean and Steam Clean.
The options pad opens up a menu of more cooking modes when the oven is off. It opens a menu with additional features if a cooking mode is already in process. You can exit the menu at any time by pressing the Options pad again. You must first select a mode (bake, convection bake, convection roast) and then select Options to get to the following functions. temperature. Press the Options pad and select Delay Air Fry Time.
USING THE RANGE: Settings Settings (Cont.) WiFi Connect and Remote Enable (cont.) Auto Conv (Auto Conversion) 4. If the connection light does not turn on or is blinking, follow the instructions on the SmartHQ mobile app to reconnect. If issues continue, please visit cafeappliances.com/connect and ask for assistance regarding oven wireless connectivity.
7KH 6DEEDWK PRGH IHDWXUH FRPSOLHV ZLWK VWDQGDUGV VHW IRUWK E\ 6WDU . 6RPH RI WKHVH VWDQGDUGV WKDW ZLOO EH QRWLFHG by the consumer include the disabling of tones, disabling of oven lights, and delays of about 30 seconds to one minute on display changes. Only continuous baking or timed baking is allowed in the Sabbath mode. Cooking in the Sabbath mode is a two-step process, first the Sabbath mode must be set and then the bake mode must be set.
USING THE RANGE: Oven Racks Oven Racks Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time.
CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire. Damage from improper use of these items is not covered by the product warranty. Foil may be used to catch spills by placing a sheet on a lower rack, several inches below the food. Do not use more IRLO WKDQ QHFHVVDU\ DQG QHYHU HQWLUHO\ FRYHU DQ RYHQ UDFN ZLWK DOXPLQXP IRLO .
USING THE RANGE: Oven Cooking Modes Oven Cooking Modes (Cont.) Air Fry Frozen Pizza Air Fry is a special, no-preheat, cooking mode that is designed to produce foods with a crispier exterior than traditional oven cooking. The Air Fry mode is intended for single rack cooking only. Press the Air Fry pad, then input the desired set temperature and press Start. The temperature can be set between 300°F and 500°F. Preheating is not recommended for this mode.
WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at foodsafety.gov or IsItDoneYet.gov. Internal food temperature is frequently used as an indicator of doneness, especially for roasts and poultry.
USING THE RANGE: Oven Cooking Guide 24 Oven Cooking Guide Cook food thoroughly to help protect against food borne illness. Minimum safe food temperature recommendations for food safety can be found at IsItDoneYet.gov. Use a food thermometer to measure food temperatures. Oven Cookware Guidelines The material, finish, and size of cookware affect baking performance. Dark, coated and dull pans absorb heat more readily than light, shiny pans.
RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Bake Bake Goods 3 Use shiny cookware. Bake Convection Bake 2 ext and 5 flat Use shiny cookware. Ensure adequate airflow (see illustration below). Chiffon cakes (angel food) Bake Bake Goods 1 Use shiny cookware. Cookies, biscuits, scones on a Single Rack Bake Bake Goods 3 Use shiny cookware. Cookies, biscuits, scones on Multiple Racks Convection Bake 2 ext and 5 flat 1 flat, 3 flat, 5 ext Use shiny cookware.
USING THE RANGE: Oven Cooking Guide Oven Cooking Guide Air Fry Cooking Guide General Tips for Air Fry Mode Air Fry is a special, no-preheat, cooking mode that is designed to produce foods with a crispier exterior than traditional oven cooking. Press the Air Fry pad, then input the desired set temperature and press Start. The temperature can be set between 300°F and 500°F. • The Air Fry mode is designed for cooking on a single rack.
Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. WARNING If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults. Control Lockout If desired, the touch pads may be deactivated before cleaning.
CARE AND CLEANING: Range – Interior Range – Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean or Self Clean modes. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse. IMPORTANT: For models with Oven Camera in the door: If door glass or oven cavity light cover are not clean, camera image clarity may be affected.
Oven Heating Elements Do not clean the bake element or the broil element. Any soil will burn off when the elements are heated. The bake element is not exposed and is under the oven floor. Clean the oven floor with warm, soapy water. Wipe up heavy soil on the oven bottom. Glass Cooktop Normal Daily Use Cleaning ONLY use ceramic cooktop cleaner on the glass cooktop. Other creams may not be as effective. 2. Daily use of ceramic cooktop cleaner will help keep the cooktop looking new.
CARE AND CLEANING: *ODVV &RRNWRS 2YHQ 3UREH Glass Cooktop (Cont.) Precision Cooktop Sensor 1. Allow cooktop to cool. 2. Apply soapy water to a non-abrasive sponge and spread across any residue on the sensor. 3. Using the sponge, rub the residue area applying pressure as needed IMPORTANT: Make sure sensor is dry before cooking. If sensor is not clean and dry cooking performance could be affected. Do not use cream based cleaners, abrasive pads or razor blades on sensor surfaces. 4.
Removable Warming Drawer NOTE: For models with an electric warming drawer, before performing any adjustments, cleaning or service, disconnect the range electrical power supply at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker. Make sure the warming drawer heating element is cool. Most cleaning can be done with the drawer in place. However, the drawer may be removed if further cleaning is needed. Use soap and warm water to thoroughly clean. To remove the drawer: 1.
CARE AND CLEANING: Oven Lights Oven Lights WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. CAUTION BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns. 40-watt appliance bulb NOTE: The glass cover should be removed only when cold.
The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift door by the handle. Before removing the door, open the warming drawer and disconnect the camera harness by unhooking the connector that is snapped into the front frame bracket. To Remove the Door: 1. Fully open the door. 2. Pull the hinge locks up and away from the range frame to the unlocked position. 3. Firmly grasp both sides of the door near the top. 4.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting tips ... Before you schedule service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to schedule service. Problem Possible Cause What To Do Surface units do not work properly or flashing power setting. Improper cookware being used. Wrong pan type. Use a magnet to check that cookware is inductioncompatible. Use a flat induction-capable pan that meets the minimum size for the element being used.
Problem Possible Cause What To Do Oven does not work or appears not to work. Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. Oven controls improperly set. See the Using the Oven section. Oven is in Sabbath Mode. 9HULI\ WKDW WKH RYHQ LV QRW LQ 6DEEDWK 0RGH 6HH WKH 6SHFLDO Features section.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting tips ... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do Display goes blank. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The clock is turned off. See the Special features section. Oven or cooktop will not stay set. Function error. Disconnect all power for at least 30 seconds and then reconnect power. If repeating, visit cafeappliances.com/ service. Power outage, clock flashes.
Problem Possible Cause What To Do Probe actual temperature is not stable while charger is inserted Electrical noise is impacting the signal. Probe should be charged before cooking. Do not leave probe plugged in while cooking. My precision probe JXSOUSV1 won't pair Existing precision probes are not compatible Connect a model compatible precision probe. with new features.
LIMITED WARRANTY Café Electric Range Limited Warranty cafeappliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service online, visit us at cafeappliances.com/service. Please have your serial number and your model number available when scheduling service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
Looking For Something More? Café offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for website information. The following products and more are available: Accessories )URQW &RQWURO .
CONSUMER SUPPORT Consumer Support Café Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: cafeappliances.
TM Manual del Propietario Cocinas por Inducción Deslizables Modelo: CHS90XP Contenido Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Uso de la Cocina Unidades de superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Utensilios de Cocina para Cocción por Inducción . . . . . .9 Cocción de Precisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Controles del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Cámara de la Puerta del Horno . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico Café ahora a través de Internet.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Caída • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. • Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN DE VIDRIO Ŷ Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá calor después de que los controles se hayan apagado. Ŷ No cocine sobre una estufa rota. Si la estufa se rompe, las soluciones de limpieza y los derrames pueden penetrar en la estufa rota y crear un riesgo de descarga eléctrica. Comuníquese con un técnico calificado de inmediato.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA AUTOMÁTICA La función de limpieza automática usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir la suciedad de comida que haya dentro del horno. Para un funcionamiento seguro, siga estas instrucciones. Ŷ 1R WRTXH ODV VXSHUILFLHV GHO KRUQR GXUDQWH HO FLFOR GH limpieza automática.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Equipo de Acceso Remoto Instalado Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá ocasionar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Cómo funciona la superficie de cocción por inducción Los elementos que se encuentran debajo de la superficie de cocción producen un campo magnético que genera calor sobre las ollas de metal ferroso que se encuentran cerca. La superficie de cocción misma no se calienta. El calor se produce en el recipiente de cocción y no puede generarse hasta que se coloque el recipiente en la superficie de cocción.
Uso del Área para Calentar (en algunos modelos) ADVERTENCIA RIESGO DE ENVENENAMIENTO CON COMIDA: Se pueden desarrollar bacterias cuando la comida esté a una temperatura inferior a los 140º. Ŷ 6LHPSUH FRPLHQFH FRQ FRPLGD FDOLHQWH 1R XVH OD configuración caliente para calentar comida fría.
Recipientes de cocción adecuados Algunos recipientes de cocción están específicamente identificados por el fabricante para utilizar con estufas de inducción. Utilice un imán para comprobar que el recipiente sea el adecuado. NOTA: El área para calentar NO es un elemento de inducción y funcionará con utensilios con fondo plano que NO sean ferrosos. Utilice recipientes de base plana. Ta m M añ ín o .
Recomendaciones sobre recipientes de cocción INCORRECTO CORRECTO El recipiente de cocción no está centrado en la superficie del elemento de cocción. El recipiente de cocción está centrado correctamente en la superficie del elemento de cocción. Bases o lados del recipiente de cocción curvados o torcidos. Base de recipiente plana. El recipiente no cumple con el tamaño mínimo requerido para el elemento de cocción utilizado.
USO DE LA COCINA: Cocción de Precisión Cocción de Precisión La función Precision Cooking (Cocción de Precisión) permite un control de temperatura preciso para obtener mejores resultados. Esta función se podrá usar con la función Precision Cooktop Sensor (Sensor de Precisión de la Superficie de Cocción) sobre el quemador frontal izquierdo (en algunos modelos) o con dispositivos de cocción emparejados por Bluetooth que sean compatibles con cualquier quemador.
Modos de Control de la Cocción de Precisión Hay dos modos de control disponibles: Ŷ Control de la Aplicación - configure la temperatura con la DSOLFDFLyQ PyYLO 6PDUW+4 R +HVWDQ &XH Ŷ Control Local – configure la temperatura utilizando los controles de los elementos de la cocina. No se requiere el uso de aplicaciones. Control de Aplicaciones Luego de activar su dispositivo en el quemador seleccionado, DEUD OD DSOLFDFLyQ PyYLO 6PDUW+4 GHVLJQDGD SDUD FRQWURODU el dispositivo seleccionado.
USO DE LA COCINA: Cocción de Precisión Cocción de Precisión (Cont.) Use la función Precision Cooking (Cocción de Precisión) con la Sonda de Precisión Compatible con Bluetooth o con el Utensilio Hestan Cue®. La cocina puede tener comunicación a través de Bluetooth con accesorios inteligentes tales como el utensilio Hestan Cue® o la Sonda de Precisión. Cada accesorio inteligente deberá ser emparejado con la cocina, a fin de establecer la conexión Bluetooth.
Temperaturas de Cocción Sugeridas para Comidas Comunes Comida Manteca Chocolate Variación Temp. (F) 240 Tocino 375 150 Bife – carne picada 350 Dorar 350 Bife - hamburguesas Clarificar 240 Derretir y Esperar 115 Bife – bistec (jugoso) 250 Fritura – dorada y crocante 350 Omelette 275 Revueltos 275 Tostada Francesa – grosor de 1 – 1.5” 350 Sándwiches a la Parrilla – grosor de 0.5-1” 375 Sándwiches a la Parrilla – grosor de 1.125-2.5” 350 Panqueques 375 0.5 - 0.875 375 1 - 1.
USO DE LA COCINA: &RQWUROHV GHO +RUQR &iPDUD GH OD 3XHUWD GHO +RUQR 16 Controles del Horno 2 8 1 9 10 7 3 8 6 1. Convection Cooking Modes (Modos de Cocción por Convección): Los modos de cocción por convección utilizan una circulación de aire incrementada para mejorar el rendimiento. Para más información, consulte la sección de Modos de Cocción. 2.
La tecla de opciones abre un menú con más modos de cocción cuando el horno está apagado. Abre un menu con funciones adicionales si un modo de cocción ya está en proceso. Puede salir del menú en cualquier momento presionando la tecla Options (Opciones) nuevamente. Primero deberá seleccionar un modo (hornear, hornear por convección, dorar por convección) y luego seleccionar Options (Opciones) para acceder a las siguientes funciones. tecla numérica para programar una temperatura de horneado.
USO DE LA COCINA: Settings (Configuraciones) Settings (Configuraciones) (Cont.) Conexión WiFi y Acceso Remoto (cont.) Auto Conv (Conversión Automática) 4. Si la luz de conexión no se enciende o está titilando, siga las instrucciones en la aplicación SmartHQ para volver a realizar la conexión. Si los problemas continúan, visite cafeappliances.com/connect y solicite asistencia en relación a la conectivid ad inalámbrica del horno.
La función de modo sabático cumple con los estándares establecidos por Stark K. Algunos de estos estándares que serán observados por el consumidor incluyen la desactivación de los tonos, la desactivación de las luces del horno, y retrasos de aproximadamente 30 segundos a un minuto en relación a los cambios en la pantalla.
USO DE LA COCINA: Estantes del Horno Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre una posición más arriba.
PRECAUCIÓN No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios. Los daños por uso inadecuado de estos ítems no están cubiertos por la garantía del producto. Se podrá usar aluminio para evitar derrames, colocando una hoja sobre un estante inferior varias pulgadas debajo de la comida.
USO DE LA COCINA: Modos de Cocción en Horno Modos de Cocción en Horno (Cont.) Air Fry (Freír con Aire) Frozen Pizza (Pizza Congelada) Air Fry (Freír con Aire) es un modo de cocción especial sin precalentamiento, que fue diseñado para producir comidas que en su exterior queden más crocantes que en la cocción en hornos tradicionales. El modo Air Fry (Freír con Aire) fue diseñado para la cocción en un solo estante únicamente.
ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocción mínimamente seguras en foodsafety.gov o en IsItDoneYet.gov.
USO DE LA COCINA: Guía de Cocción del Horno 24 Guía de Cocción del Horno Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede encontrar recomendaciones sobre temperatura mínima para cocinar de forma segura en IsItDoneYet.gov. Use un termómetro de comida para medir las temperaturas de la comida. Pautas de Uso de Utensilios El material, el acabado y el tamaño de los utensilios afectan el horneado.
POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Hornear Productos Horneados 3 Use utensilios brillantes. Hornear Horneado por Convección 2 ext. y 5 plano Use utensilios brillantes. Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la ilustración). Tortas de grasa (pastel de ángel) Hornear Productos Horneados 1 Use utensilios brillantes. Galletas, galletitas, bizcochitos en un Solo Estante Hornear Productos Horneados 3 Use utensilios brillantes. Horneado por Convección 2 ext.
USO DE LA COCINA: Guía de Cocción del Horno Guía de Cocción del Horno Modo de Cocción para Freír con Aire Air Fry (Freír con Aire) es un modo de cocción especial sin precalentamiento, que fue diseñado para producir comidas que en su exterior queden más crocantes que en la cocción en hornos tradicionales. Presione la tecla Air Fry (Freír con Aire), y luego ingrese la configuración de temperatura deseada y presione Start (Iniciar). La temperatura se puede configurar entre 300°F and 500°F.
Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. ADVERTENCIA Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina. Si no toma esta precaución, la cocina puede volcarse y provocar lesiones.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Cocina - Interior Cocina - Interior El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con Vapor) o Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato. Espere a que las superficies calientes se enfríen, y luego limpie y enjuague.
Elementos calentadores del horno No limpie los elementos para asar. Las suciedades se quemarán cuando se calienten los elementos. El elemento para hornear no está expuesto y se encuentra debajo de la base del horno. Limpie la base del horno con agua caliente y jabón. Placa de Cocción de Vidrio Limpie con un paño los desechos rebeldes acumulados en el piso del horno. Limpieza normal de uso diario 6Ï/2 XVH XQ OLPSLDGRU SDUD VXSHUILFLHV GH FRFFLyQ GH FHUiPLFD sobre la superficie de cocción de vidrio.
CUIDADO Y LIMPIEZA: 3ODFD GH &RFFLyQ GH 9LGULR 6RQGD GHO +RUQR Placa de Cocción de Vidrio (Cont.) Sensor de la Superficie de Cocción de Precisión 1. Espere a que la superficie de cocción se enfríe. 2. Aplique agua con jabón sobre una esponja no abrasiva y esparza la misma sobre cualquier residuo que se encuentre en el sensor. IMPORTANTE: Asegúrese de que el sensor se encuentre seco antes de realizar la cocción.
Cajón Calentador Extraíble NOTA: Para modelos con un cajón de calentamiento eléctrico, antes de realizar cualquier ajuste, limpieza o servicio técnico, desconecte el suministro de corriente eléctrica de la cocina desde el panel de distribución del hogar, retirando el fusible o apagando el disyuntor. Asegúrese de que el elemento de calefacción del cajón calentador esté frío. Para reemplazar el cajón: 1.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Luces del Horno Luces del Horno ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías.
Puerta del Horno Desmontable La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar la puerta. No levante la puerta usando la manija. Antes de retirar la puerta, abra el cajón de calentamiento y desconecte el arnés de la cámara desenganchando el conector adherido al soporte del marco frontal. Para retirar la puerta: 1. Abra la puerta totalmente. 2. Empuje los bloqueos de la bisagra hacia arriba y afuera de la estructura de la cocina, hasta la posición de desbloqueo. 3.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie no funcionan bien o destella la configuración de energía. Se están utilizando recipientes de cocción inadecuados. Recipiente incorrecto.
Problema Causa Posible Qué Hacer El horno no funciona o parece no funcionar. El enchufe de la cocina no está introducido del todo en el tomacorriente. Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente con tensión y adecuada conexión a tierra. Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Controles del horno configurados de forma incorrecta. Consulte la sección Uso del Horno.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer El horno o la placa de cocción no permanecerán configurados. Error de función. Desconecte totalmente la corriente de la cocina durante por lo menos 30 minutos y luego vuelva a conectar la misma. Si esto se repite, visita cafeappliances.com/service. Corte de corriente, el reloj titila. Corte o exceso de corriente. Reinicie el reloj.
Problema Causa Posible Qué Hacer La temperatura actual de la sonda no es estable mientras el cargador se encuentra insertado. El ruido eléctrico está afectando la señal. La sonda deberá ser cargada antes de la cocción. No deje la sonda desenchufada mientras esté cocinado. Mi sonda de precisión JXSOUSV1 no se empareja Las sondas de precisión presentes no son compatibles con las nuevas funciones de precisión. Conecte una sonda de precisión compatible con el modelo.
GARANTÍA LIMITADA Garantía Limitada de la Cocina Eléctrica de Café cafeappliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico de servicio autorizado. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en cafeappliances.com/service. Tenga listo el número de serie y número de modelo cuando programe el servicio.
¿Busca Algo Más? ¡Café ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Consulte la página de Apoyo al Consumidor para información sobre la página web.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de Café ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio web de Café las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Café y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: cafeappliances.