Refrigerators Side by Side Safety Instructions . . . . . . . . . . . .2, 3 Operating Instructions Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Automatic Ice maker . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Climate Zone & Temperature Controlled Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY GE Appliances website For more information on your refrigerator’s operation, visit www.GEAppliances.com or call 800.GECARES (800.432.2737). In Canada visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY GEAppliances.com (CONT.) INSTALLATION WARNING Explosion Hazard. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. CONNECTING ELECTRICITY WARNING Electrical Shock Hazard. Plug into a grounded 3-prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
About the controls with temperature settings. Dispense Models Non-dispense Models NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now. The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings.
About the controls features. GEAppliances.com Not all features available on all models. Refrigerator temp control Adjust freezer compartment temperature. Fresh food temp control Adjust fresh food compartment temperature. TurboFreeze™ setting Activate TurboFreeze to quickly restore freezer temperatures after frequent door openings. TurboCool™ setting Activate TurboCool to quickly restore fresh food temperature after frequent door openings.
About the ice and water dispenser. (On some models.) To dispense water or ice: select Water, Crushed, or Cubed. Press the glass gently against the top of the dispenser cradle. The drip tray is not self-draining. To reduce water spotting, the shelf and its grille should be cleaned regularly. If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system.
About the automatic icemaker. GEAppliances.com A newly-installed refrigerator may take 12–24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker Icemaker Power Switch Feeler Arm 7KH LFHPDNHU ZLOO SURGXFH VHYHQ FXEHV SHU F\FOH³ approximately 15 cycles in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
About the water filter cartridge. (On some models.) Water filter cartridge The water filter cartridge is located behind the upper cover at the top of the refrigerator. Installing the filter cartridge 1 Fill the replacement cartridge with water from the tap to allow for better flow from the dispenser immediately after installation. 2 Line up the arrow on the cartridge and the cartridge holder. Place the top of the new cartridge up inside the holder. Do not push it up into the holder.
About the climate control drawer. The Climate Control feature is a system of dampers, a fan, a temperature thermistor, and a heater. The Climate Control drawer can be used to store items at their optimum temperatures. The drawer is tightly sealed to prevent the drawer’s temperature from causing temperature fluctuations in the rest of the refrigerator. GEAppliances.com 6(/(&7 7(03³Use this feature to store items at their optimum temperatures. See Climate Control Chart below. &21752/ /2&.
About the storage drawers. Sealed Deli Pan Use the Sealed Deli Pan for the convenient storage of lunch meats and cheese, hors d’oeuvres, spreads and snacks. The pan and shelf to which it is attached can be adjusted to any height. Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be emptied and the drawers wiped dry. Sealed Produce Pan The top pan is designed to provide constant high humidity levels. Make sure the drawers are closed completely to maintain the correct humidity level.
About shelves. GEAppliances.com Lighted Vegetable Drawer Shelf The lighted vegetable drawer shelf provides lighting for the lower compartments. The lights are recessed into the shelf to illuminate the drawers below. To remove shelf: 1. Remove the top drawer (see Drawer/pan removal section). 2. Push down gently on the back center of the climate control drawer top surface to release the bottom of the water tank cover. Pull out and down to remove the water tank cover and expose the wire harness. 3.
About the bins and baskets. Door bins All door bins, except for the deep gallon door bin, are adjustable using one of 2 tabs on each end of the bin. They can be moved up and down to many different positions to meet your storage needs. The deep gallon door bin can be removed for cleaning. To remove any bin: Lift the bin up and slide it toward you. Freezer baskets Wire slide-out freezer baskets can be pulled out for easy access to frozen foods. To remove: Pull basket out.
Care and cleaning of the refrigerator. GEAppliances.com Cleaning the Outside The stainless steel panels, door handles and trim. The stainless steel doors and door handles can be cleaned with a commercially available stainless steel cleaner. Cleaners with oxalic acid such as Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ will remove surface rust, tarnish and small blemishes. Use only a liquid cleanser free of grit and rub in the direction of the brush lines with a damp soft sponge.
Care and cleaning of the refrigerator. Replacing the Lights The columns along the back wall of the fresh food and freezer comparements are lit up by LED lights located behind the top pan in the fresh food compartment and the bottom basket in the freezer compartment. Light Columns An authorized technician will need to replace the LED light. If this assembly needs to be replaced, call GE Service at 1.800.432.2737 in the United States or 1.800.561.3344 in Canada.
About Appliance Communication GE WiFi Connect (for customers in the United States): GE WiFi Connect Enabled* Your refrigerator is GE WiFi Connect Enabled. A WiFi communication card is built into the product allowing it to communicate with your Smart Phone for remote monitoring, control, and notifications. Please visit www. GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance features, and to learn what connected appliance App’s will work with your Smart Phone.
Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com Questions? In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN THE INSTALLATION SPACE Read these instructions completely and carefully. 42" Models 18" 48" Models 20" IMPORTANT – Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT – Observe all governing • *Finished Width codes and ordinances.
Installation Instructions DIMENSIONS AND CLEARANCES 25-3/4" 41", or 47" Case Width * Shipping height. The refrigerator can be adjusted to fit into a cutout that *84" is 84-1/2” in height. From Use leveling legs Floor and wheels for a maximum 1” height adjustment. *83-1/2" at Rear 36", 42" or 48" Frame to Frame Side panels must be used whenever the sides of the refrigerator will be exposed. The 1/4” side panels will slip into the side case trim.
Installation Instructions Refrigerator Case Trim Frameless Cabinets: The case trim overlaps cabinets at the top and sides. Therefore, frameless cabinets may require filler strips to prevent interference with cabinet door swing. The opening must allow for filler strips.
Installation Instructions TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • Tinsnips to cut banding • Stepladder • 1” Bit extension • Tape measure • Gloves • 1/4” Drywall screws • 5-Gal.
Installation Instructions STEP 1 REMOVE PACKAGING WARNING Tip Over Hazard. Toekick The refrigerator is much heavier at the top than at the ERWWRP³EH FDUHIXO ZKHQ PRYLQJ :KHQ XVLQJ D KDQG truck, handle from the side only. • Carefully cut banding at the top and bottom, remove the outer carton. • Slide out the back corner posts (2). • Slide the carton off the top of the cabinet.
Installation Instructions STEP 4 INSTALLATION WITH HOUSEHOLD WATER FILTRATION SYSTEM Skip this step if you do not have a household water filtration system If the water supply to the refrigerator is from any household water filtration system, the filter cartridge should be removed. For better ice and water performance, remove the filter and install the filter bypass plug. STEP 6 ANIT-TIP PROCEDURE (Cont.) • The screws must penetrate at least one inch into the vertical wall studs.
Installation Instructions STEP 7 LEVEL REFRIGERATOR All models have 4-point leveling. The front is supported by leveling legs, the rear is supported by adjustable wheels. Both are accessible from the front of the refrigerator. • To level the back of the refrigerator, turn the 7/16” hex nut located above the front wheels. Turn clockwise to raise or counterclockwise to lower the refrigerator. • For front leveling, use a 1-1/4” open-end wrench.
Installation Instructions STEP 10 CONNECT WATER SUPPLY STEP 11 CONNECT POWER, CLOSE GRILLE PANEL • Open the grille panel. • Plug in the power cord (if necessary) by reaching into the opening next to the water filter. If access is too tight, remove the 2 screws holding the water filter bracket and move aside. Plug in the power cord and secure the bracket with the original screws. Refrigerator Water Supply House Water Supply • Locate and bring the tubing to the front of the cabinet.
Installation Instructions STEP 13 INSTALL TOEKICKS • Locate the supplied toekicks (shipped taped to the side of the refrigerator. • Attach the LARGER toekick to the refrigerator using ONLY the top center hole (1). • Attach the toekick skirt to the refrigerator using the three lower slots (2). 1 INSPECT FINAL INSTALLATION Check door alignment. Stand back away from the refrigerator to inspect the final installation. • Check to be sure the handles are evenly aligned with each other at the top.
Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. Sometimes the refrigerator runs for an extended period, especially when the doors are opened frequently.
Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Refrigerator does not operate Refrigerator in defrost cycle. Wait about 30 minutes for defrost cycle to end. Freezer control in 0 (off) position. Move the freezer control to a lower temperature setting. Refrigerator is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Ice cubes have odor/taste Ice storage bin needs cleaning. Empty and wash bin. Discard old cubes. Food transmitting odor/taste to ice cubes. Wrap foods well. Interior of refrigerator needs cleaning. See Care and cleaning. Small or hollow cubes Water filter clogged. Replace filter cartridge with new cartridge or with plug. Slow ice cube freezing Door left open. Check to see if package is holding door open.
Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do Refrigerator has odor Foods transmitting odor to refrigerator. Foods with strong odors should be tightly wrapped. Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. Interior needs cleaning. See Care and cleaning. Defrost water drainage system needs cleaning. See Care and cleaning. Moisture forms on outside of refrigerator Not unusual during periods of high humidity. Wipe surface dry.
Performance Data Sheet SmartWater™ Filtration System³GE MWF Cartridge Performance Data Information Capacity: 300 Gallons (1,135 Liters) 7KH FRQFHQWUDWLRQ RI WKH FRQWDPLQDQWV WHVWHG IRU WKLV ¿OWHU LQ ZDWHU HQWHULQJ WKH V\VWHP ZDV UHGXFHG WR D FRQFHQWUDWLRQ OHVV WKDQ RU HTXDO WR WKH SHUPLVVLEOH OLPLW IRU ZDWHU OHDYLQJ WKH V\VWHP DV VSHFL¿HG LQ 16) $16, 6WDQGDUG DQG 6WDQGDUG 6\VWHP WHVWHG DQG FHUWL¿HG E\ 16) ,QWHUQDWLRQDO DJDLQVW 16) ANSI Standard 42 and Standard 53. Please see geappliances.
MWF Water Filter Cartridge Limited Warranty Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. Contact us at www.geapplianceparts.com, or call 800.GE.CARES. Appliance Service GE Appliances 800-GE-CARES For The Period Of: We Will Replace, At No Charge To You: Thirty Days From the date of the original purchase Any part of the wDWHU ¿OWHU FDrtridge which fails due to a defect in materials or workmanship during this limited thirty-day warranty.
Refrigerator Warranty. For US Customers, all warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. In Canada, call 800.561.3344. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Consumer Support. GE Website In the U.S.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In Canada: www.GEAppliances.ca Schedule Service In the U.S.: GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door.
Réfrigérateur Côté par côté Mesures de sécurité . . . . . . . . . . .2, 3 Fonctionnement Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Distributeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remplissage automatique . . . . . . . . . . . 7 Filtre à eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zone climatisée & Tiroir à température contrôlée. . . . . . . . . . . . .
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. SÉCURITÉ Site Internet d’Électroménagers GE Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. SÉCURITÉ (CONT.) INSTALLATION Risque d’explosion. Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l’essence à l’écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter. AVERTISSEMENT BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Risque de choc électrique. Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur.
À propos des paramètres de température. Modèles avec distributeur Modèles sans distributeur REMARQUE: Le réfrigérateur est livré avec un film protecteur sur les commandes de températures. Si le film n’a pas été retiré pendant l’installation, retirez-le maintenant. Les commandes de températures sont préréglées en usine à 37°F (3°C) pour le compartiment réfrigérateur et à 0°F (-18°C) pour le compartiment congélateur. Veuillez attendre 24 heures pour que la température se stabilise au préréglage recommandé.
À propos des contrôles - Funciones. www.electromenagersge.ca &HUWDLQHV IRQFWLRQV QH VRQW SDV RȺHUWHV VXU WRXV OHV PRGqOHV Gestion de la température du réfrigérateur Ajuster la température du compartiment congélateur. Gestion de la température du compartiment pour les aliments frais Ajuster la température du compartiment pour les aliments frais. Réglage du TurboFreezeMC Activer le TurboFreeze pour une restauration rapide de la température du congélateur après que la porte ait fréquemment été ouverte.
Le distributeur d’eau et de glaçons. (sur certains modèles) Pour distribuer de l’eau ou des glaçons : sélectionnez Water (Eau), Crushed (Concassée) ou Cubes (Cubes).. Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution. Le plateau d’égouttage ne se vidange pas automatiquement.Pour réduire les taches d’eau, vous devez nettoyer régulièrement la clayette et sa grille.
Machine à glaçons automatique. www.electromenagersge.ca Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique Machine à glaçons Interrupteur d’alimentation Bras régulateur /D PDFKLQH j JODoRQV SURGXLUD JODoRQV SDU F\FOH³environ 15 cycles sur une période de 24 heures, selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et d’autres conditions d’utilisation.
A propos de la cartouche du filtre à eau Cartouche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau est située derrière le couvercle supérieur dans le haut du réfrigérateur. (sur certains modèles) Installation de la cartouche du filtre à eau 1 Remplissez la cartouche de rechange avec de l’eau du robinet immédiatement après l’installation afin de permettre un meilleur débit du distributeur. 2 Alignez la flèche de la cartouche avec celle de portecartouche.
À propos du tiroir à régulation climatique. La fonction Climate Control (Régulation climatique) est matérialisée par un système de registres, un ventilateur, une thermistance et un élément chauffant. Le tiroir à régulation climatique est utilisé pour ranger des aliments à leurs températures optimales. Le tiroir est bien isolé pour prévenir des fluctuations de température dans le reste du réfrigérateur.
Tablettes. Tablette du bac à légumes éclairée La tablette du bac à légumes éclairée procure de l’éclairage pour les compartiments inférieurs. Les lampes sont encastrées dans la tablette pour éclairer les tiroirs en dessous. Pour enlever la tablette : 1. Enlevez le tiroir supérieur (voir la section Enlèvement du tiroir/bac). 2. Poussez délicatement sur le centre arrière de la surface supérieure du tiroir à régulation climatique pour libérer le bas du couvercle du réservoir d’eau.
Balconnets et paniers. www.electromenagersge.ca Balconnets Tous les balconnets, à l’exception du balconnet profond de 4 litres, sont ajustables grâce à l’une des 2 languettes à chaque extrémité du balconnet. Ils peuvent être déplacés vers le haut ou le bas à différentes positions pour satisfaire vos besoins de rangement. Le balconnet profond de 4 litres peut être retiré pour nettoyage. Pour enlever tout balconnet : Soulevez le balconnet et glissez-le vers vous.
Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Panneaux, poignées de porte et garniture en acier inoxydable. Vous pouvez nettoyer les portes et les poignées de porte en acier inoxydable (sur certains modèles) avec un nettoyant d’acier inoxydable vendu sur le marché. Les nettoyants qui contiennent de l’acide oxalique, tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™, éliminent la rouille de surface, le ternissement et les petites taches.
www.electromenagersge.ca Remplacement des lampes Les colonnes le long de la paroi arrière des compartiments réfrigérateur et congélateur sont éclairées par des lampes DEL situées derrière le bac supérieur dans le compartiment réfrigérateur et derrière le panier inférieur dans la compartiment congélateur. Colonnes lumineuses Un technicien autorisé devra remplacer la lampe DEL. S’il faut remplacer cet assemblage, communiquez avec le service GE au 1.800.432.2737 aux États-Unis ou 1.800.561.3344 au Canada.
Instructions d’installation Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER L’ENCEINTE D’INSTALLATION 18 po pour les modèles 42 po 20 po pour les modèles 48 po Lisez ces instructions complètement et attentivement. • IMPORTANT – Conservez ces instructions *Largeur finie pour utilisation éventuelle par un inspecteur local. • • • • • • • IMPORTANT – Respectez tous les codes et règlements officiels.
Instructions d’installation DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS Largeur du boîtier 41 ou 47 po * Hauteur d’expédition. Le réfrigérateur peut être ajusté pour reposer dans une ouverture *84 po de 84 ½ po du plancher de haut. Utilisez les pieds de nivellement et les roulettes pour un ajustement d’un maximum de 1 po. 25-3/4 po *83-1/2 po à l’arrière Cadre à cadre 36, 42 ou 48 po Profondeur, poignées comprises : 27 ¾ po Dégagements du produit Ces réfrigérateurs sont munis d’une butée de porte à 3 positions.
Instructions d’installation Armoires sans cadre: La garniture du boîtier se superpose aux armoires dans le haut et les côtés. Par conséquent, les armoires sans cadre Garniture Case Trim du boîtier peuvent nécessiter des bandes de remplissage pour prévenir l’obstruction avec 23 9/16 po l’ouverture de porte des depuis 23-9/16" armoires. L’ouverture l’arrière duof From Rear doit recevoir les bandes réfrigérateur Refrigerator de remplissage.
Instructions d’installation OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS • Cisaille pour couper le cerclage • Escabaut • Rallonge d’embout 1 po • Ruban à mesurer • Gants • Vis à cloison sèche ¼ po • Seau de 19 litres (5 gal.
Instructions d’installation ÉTAPE 1 ENLEVER L’EMBALLAGE AVERTISSEMENT Risque de basculement. Coup-de-pied Toekick La partie supérieure du réfrigérateur est beaucoup plus lourde que sa partie inférieure – Soyez prudent lorsque vous le déplacez. Si vous utilisez un chariot manuel, manipulez le réfrigérateur par le côté seulement. • Coupez avec précaution le cerclage dans le haut et le bas, enlevez le carton extérieur. • Enlevez les montants d’angle arrière en les glissant (2).
Instructions d’installation ÉTAPE 4 INSTALLATION AVEC SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU DOMESTIQUE Sautez cette étape si vous ne disposez pas d’un système de filtration d’eau domestique. Si l’alimentation d’eau au réfrigérateur provient d’un système de filtration d’eau domestique, la cartouche du filtre à eau doit être enlevée. Pour une meilleure qualité d’eau et de glace, enlevez le filtre et installez le bouche de dérivation du filtre.
Instructions d’installation ÉTAPE 7 METTRE LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU Tous les modèles sont dotés de 4 points de nivellement. L’avant est supporté par des pieds de nivellement, l’arrière par des roulettes ajustables. Les deux types sont accessibles depuis l’avant du réfrigérateur. • Pour niveler l’arrière du réfrigérateur, tournez l’écrou hexagonal 7/16 po situé au-dessus des roulettes.
Instructions d’installation ÉTAPE 10 RACCORDER L’ALIMENTATION D’EAU ÉTAPE 11 BRANCHER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE, FERMER LE PANNEAU GRILLAGÉ • Ouvrez le panneau grillagé. • Branchez le cordon d’alimentation (si nécessaire) en tendant le bras dans l’ouverture à proximité du filtre à eau. Si l’accès est trop restreint, enlevez les 2 vis qui fixent le support du filtre à eau et mettez-le de côté. Branchez le cordon d’alimentation et reposez le support à l’aide des vis d’origine.
Instructions d’installation ÉTAPE 13 POSER LES COUPS-DE-PIED INSPECTER L’INSTALLATION FINALE • Repérez les coups-de-pied fournis (livrés rubannés sur le côté du réfrigérateur). • Fixez le coup-de-pied le plus LARGE sur le réfrigérateur en utilisant SEULEMENT le trou du centre supérieur (1). • Fixez la jupe du coup-de-pied sur le réfrigérateur en utilisant les trois fentes inférieures (2). Vérifiez l’installation de la porte. Tenez-vous à distance du réfrigérateur pour inspecter l’installation finale.
Bruits normaux de fonctionnement. www.electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM... OUUCH....
Avant d’appeler un réparateur… &RQVHLOV GH GpSDQQDJH³eFRQRPLVH] GX WHPSV HW GH l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le cycle de dégivrage est peut-être en cours. Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de dégivrage puisse terminer. Les commandes de température sont réglées sur 0 (arrêt).
www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Odeur/saveur anormale des glaçons Il faut nettoyer le bac à glaçons. Videz et lavez le bac à glaçons. Jetez les vieux glaçons. Des aliments ont transmis leur odeur/goût aux glaçons. Emballez bien les aliments. Il faut nettoyer l’intérieur du réfrigérateur. Consultez Entretien et nettoyage. Porte laissée ouverte. Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte de fermer.
Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Problème Causes possibles Correctifs L’eau jaillit du distributeur La cartouche du filtre vient d’être installée. Faites couler l’eau du distributeur pendant 3 minutes (environ 6 litres). Ne distribue pas d’eau L’eau du réservoir est gelée. Appelez un réparateur. La machine à glaçons ne distribue ni eau ni glaçons La conduite d’eau ou le robinet d’arrêt est bouché. Appelez un plombier. Le filtre à eau est bouché.
Fiche technique de performance Système de filtration SmartWaterMC - Cartouche MWF de GE Données relatives au rendement Capacité : 300 gallons (1135 litres) /D FRQFHQWUDWLRQ GHV FRQWDPLQDQWV WHVWpV SRXU FH ¿OWUH GDQV O·HDX HQWUDQW GDQV OH V\VWqPH D pWp UpGXLWH à une valeur inférieure ou égale à la limite admissible dans l’eau sortant du système, conformément aux QRUPHV HW GH OD 16) $16, /H V\VWqPH D pWp WHVWp HW FHUWL¿p SDU 16) ,QWHUQDWLRQDO FRQIRUPpPHQW aux normes 42 et 53 de la NSF/ANSI.
Garantie limitée de la cartouche filtrante d'eau MWF Brochez votre reçu ici. La preuve d'achat d'origine est obligatoire pour obtenir le service en vertu de la garantie. Contactez-nous au www.geapplianceparts.com ou en composant 800.GE.CARES. Pendant une période de : Trente jours À partir de la date d'achat d'origine Nous remplacerons sans frais : Toute pièce défectueuse de la cartouche filtrante en raison d'un vice de matière ou de fabrication durant cette garantie limitée de trente jours.
Garantie du réfrigérateur. Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site GEAppliances.com ou appelez le 800.GE.CARE5 (800.432.2737). Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service. Au Canada, appelez le 800.561.3344. Agrafez votre facture ici.
Service à la clientèle. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Refrigeradores Lado a Lado Instrucciones de seguridad . . . . . .2, 3 Instrucciones de Funcionamiento Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Dispensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Máquina de Hacer Hielo Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Filtro de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Climate Zone y Cajón de Temperatura Controlada . . . . . . . .
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. SEGURIDAD Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite www.GEAppliances.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas.
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. SEGURIDAD GEAppliances.com (CONT.) INSTALACIÓN Riesgo de Explosión. Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. ADVERTENCIA CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica. Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.
Sobre los controles con ajustes de temperatura. Modelos con Dispensador Modelos sin Dispensador NOTA: El refrigerador se envía con una envoltura que protege los controles de temperatura. Si esta envoltura no fue retirada durante la instalación, retire la misma ahora. Los controles de temperatura fueron configurados previamente en la fábrica en 37°F para el compartimiento del refrigerador y en 0°F para el compartimiento del freezer.
Acerca de las funciones de los controles. GEAppliances.com No todos los modelos cuentan con todas las funciones. Control de temperatura del refrigerador Ajusta la temperatura del compartimiento del freezer. Configuración de la máquina de hacer hielo Enciende/ apaga sus máquinas de hacer hielo Control de temperatura de comida fresca Ajusta la temperatura del compartimiento de alimentos frescos.
Acerca del dispensador de hielo y agua. Para dispensar agua o hielo: seleccione Water (Agua), Crushed (Picado), o Cubed (En Cubos). Presione el vaso suavemente contra el brazo del dispensador. La bandeja de goteo no se vacía de forma automática. Para evitar las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberán limpiar regularmente. Si no se dispensa agua cuando el refrigerador se instala por primera Bandeja de Goteo vez, es posible que la cañería de agua posea aire.
Acerca de la máquina de hacer hielo automática. GEAppliances.com Puede llevar entre 12 y 24 horas que un refrigerador recién instalado comience a fabricar hielo.
Acerca del cartucho del filtro de agua. Cartucho del filtro de agua El cartucho del filtro de agua está ubicado detrás de la tapa superior, en la parte superior del refrigerador. Instale el cartucho del tiltro 1 Llene el cartucho de reemplazo con agua del grifo par a permitir un mejor flujo desde el dispensador inmediatamente después de la instalación. 2 Alinee la flecha del cartucho con el recipiente del cartucho. Coloque la parte superior del cartucho nuevo hacia arriba dentro del recipiente.
Acerca del cajón con control de clima. La función Climate Control (Control de Clima) es un sistema de reguladores, un ventilador, un termistor de temperatura, y un calefactor. El cajón con control de clima puede ser usado para guardar ítems en sus temperaturas óptimas. El cajón está fuertemente sellado a fin de evitar que la temperatura del cajón ocasione fluctuaciones de temperatura en el resto del refrigerador.
Acerca de las repisas. Repisa del Cajón de Verduras con Luz La repisa del cajón de verduras con luz brinda iluminación para los compartimientos inferiores. Las luces están ubicadas en el estante a fin de iluminar los cajones que se encuentran debajo. Para retirar la repisa: 1. Retire el cajón superior (consulte la sección de retiro del cajón/ cacerola). Para reemplazar la repisa: 1. Con cuidado instale la repisa en los rieles laterales, dejando el enchufe expuesto. 2. Enchufe el estante en el refrigerador.
Acerca de los recipientes y canastas. GEAppliances.com Recipientes de Puertas Todos los recipientes de puertas, excepto el recipiente de puerta profundo de un galón, son ajustables usando una de las 2 lengüetas sobre cada extremo del recipiente. Se pueden mover hacia arriba y abajo hasta muchas posiciones, a fin de cubrir sus necesidades de almacenamiento.
Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpieza de la Parte Exterior Los paneles de acero inoxidable, manijas de las puertas y componentes. Los puertas y las manijas de las puertas de acero inoxidable (en algunos modelos) pueden ser limpiados con un limpiador para acero inoxidable para usos comerciales. Los limpiadores con ácido oxálico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ eliminarán el óxido sobre la superficie, deslustres y pequeñas manchas.
GEAppliances.com Reemplazo de las Luces Las columnas a lo largo de la pared trasera de los compartimientos de comida fresca y del freezer están iluminados por luces LED ubicadas detrás de la cacerola superior, en el compartimiento de comidas frescas y en la canasta inferior en el compartimiento del freezer. Columnas de Luces Será necesario que un técnico autorizado reemplace la luz LED. En caso de ser necesario un reemplazo de este ensamble, llame al Servicio Técnico de GE al 1.800.432.2737.
Instrucciones de Instalación ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca ANTES DE EMPEZAR EL ESPACIO DE INSTALACIÓN Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • 18" para Modelos de 42" 20" para Modelos de 48" IMPORTANTE – Guarde estas *Ancho Final instrucciones para uso del inspector local. • IMPORTANTE – Observe todos los 6" códigos y órdenes de ley.
Instrucciones para la instalación DIMENSIONES Y ESPACIOS Ancho del Gabinete de 41" o 47" PANELES LATERALES 25-3/4" * Altura para transporte. El refrigerador puede ser ajustado para *84" entrar en un desde espacio de 84-1/2” el Piso de altura. Use patas niveladoras y ruedas para un ajuste de altura máxima de 1”.
Instrucciones para la instalación Refrigerador Refrigerator Borde Case Trim del Gabinete Frameless Cabinets: The case trim overlaps cabinets at the top and sides. Therefore, frameless cabinets may require filler strips to prevent interference with cabinet door swing. The opening must allow for filler strips.
Instrucciones para la instalación HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS • Tijeras para hojalata para cortar bandas • Escalera de dos hojas • Extensión de un trozo de 1" • Cinta de medición • Guantes • Tornillos para pared de yeso de 1/4" • Balde con tapa de 5 galones • Nivel de 6” • Carro manual para electrodomésticos • Cortador de tubos • Llave de tuercas de 7/16" • Destornillador Phillips nº2 • Taladro y brocas correspondientes • Ficha de 5/16", 7/16" • Gafas de seguridad • Llave de tuercas de 1-18" • Pinz
Instrucciones para la instalación PASO 1 RETIRE EL EMBALAJE ADVERTENCIA Riesgo de Caídas. Zócalo Toekick El refrigerador es mucho más pesado en la parte superior que en la parte inferior – tenga cuidado al moverlo. Al usar un carro manual, sostenga el mismo del lateral únicamente. • Con cuidado corte la banda en la parte superior e inferior, y retire el cartón externo. • Deslice hacia afuera los postes esquineros traseros (2). • Retire el cartón de la parte superior del gabinete.
Instrucciones para la instalación PASO 4 INSTALACIÓN CON SISTEMA DE FILTRADO DE AGUA HOGAREÑO PASO 6 PROCEDIMIENTO ANTIVOLCADURAS (Cont.) Saltee este paso si no posee un sistema de filtrado de agua hogareño. Si el suministro de agua al refrigerador es de cualquier sistema de filtrado de agua hogareño, el cartucho del filtro deberá ser retirado. Para un mejor rendimiento del hielo y del agua, retire el filtro e instale el tapón del bypass del filtro.
Instrucciones para la instalación PASO 7 NIVELE EL REFRIGERADOR Todos los modelos cuentan con 4 puntos de nivelación. La parte frontal está apoyada sobre patas niveladoras; la parte trasera está apoyada sobre ruedas ajustables. Es posible acceder a ambas desde la parte frontal del refrigerador. • A fin de nivelar la parte trasera del refrigerador, gire la tuerca hexagonal de 7/16” que se encuentra ubicada sobre las ruedas frontales.
Instrucciones para la instalación PASO 10 CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA PASO 11 CONECTE LA CORRIENTE, CIERRE EL PANEL DE LA REJILLA • Abra el panel de la rejilla. • Enchufe el cable de corriente (si es necesario) alcanzando la abertura junto al filtro de agua. Si el acceso es demasiado estrecho, retire los 2 tornillos sosteniendo el soporte del filtro de agua y mueva el mismo a un costado. Enchufe el cable de corriente y asegure el soporte con los tornillos originales.
Instrucciones para la instalación PASO 13 INSTALE LOS ZÓCALOS INSPECCIONE LA INSTALACIÓN FINAL • Ubique los zócalos provistos (enviados con adhesivo en el costado del refrigerador). • Adhiera el zócalo MÁS GRANDE al refrigerador usando SÓLO el agujero central superior (1). • Adhiera la tapa del zócalo al refrigerador usando las tres ranuras inferiores (2). Controle la alineación de la puerta. Párese alejándose del refrigerador a fin de inspeccionar la instalación final.
Sonidos normales de operación. GEAppliances.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HMMMM... WHOOSH.... El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera.
Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerador no funciona Refrigerador en ciclo de descongelar. Espere 30 minutos para que la descongelación se termine. Controles de temperatura en posición 0 (apagado). Mueva los controles de temperatura del congelador hasta un ajuste inferior de temperatura.
GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Los cubos tienen mal olor/ sabor El recipiente para los cubos necesita limpieza. Vacíe y limpie el recipiente. Deseche los cubos. Alimentos transmitiendo olor/ sabor a los cubos. Envuelva bien los alimentos. El interior del refrigerador requiere limpieza. Vea Cuidado y limpieza. Cubos pequeños o huecos Filtro de agua tapado. Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o con el tapón. Formación lenta del hielo Se dejó abierta la puerta.
Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles Qué hacer No sale agua y el dispositivo para hacer hielo no funciona Está tapada la línea de agua o la llave de paso. Llame a un plomero Filtro de agua tapado. Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro y instale el tapón. El dispensador está BLOQUEADO (LOCKED).
Ficha Técnica de Funcionamiento 6LVWHPD GH )LOWUDFLyQ 6PDUW:DWHU³&DUWXFKR *( 0:) Información de los Datos de Rendimiento Capacidad: 300 Galones (1,135 litros) /D FRQFHQWUDFLyQ GH ORV FRQWDPLQDQWHV HYDOXDGRV HQ HVWH ¿OWUR VREUH HO DJXD TXH LQJUHVD DO VLVWHPD fue reducida a la concentración menor que o igual al límite permisible para el agua que deja el sistema, FRPR VH HVSHFL¿FD HQ HO (VWiQGDU \ HQ HO (VWiQGDU GH 16) $16, 6LVWHPD HYDOXDGR \ FHUWL¿FDGR por NSF International contra el Estándar 42 y
Cartucho del Filtro de Agua MWF Garantía Limitada Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. Comuníquese con nosotros en www.geapplianceparts.com ( Canadá geappliances.ca) ó comuníquese al 800.GE.CARES (Canadá 1.800.561.
Garantía del Refrigerador. Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos en GEAppliances.com, o comuníquese al 800. GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. Abroche su recibo aquí.
Soporte al Cliente. Sitio Web de Electrodomésticos de GE En EE.UU.: GEAppliances.com ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos de GE las 24 horas del día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y un servicio más rápido, ahora puede descargar el Manual del Propietario, ordenar piezas o incluso programar el servicio técnico a través de Internet. Servicio Programado En EE.UU.: GEAppliances.