Ownerâs Manual
TM Owner's Manual and Installation Instructions Bottom Freezer Refrigerators Models that start with CFE are Standard Depth Models (SD) Models that start with CYE and CWE are Counter Depth Models (CD) Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Using the Refrigerator Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Dispenser . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING CAFĂ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every CafĂ© product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your CafĂ© appliance now online. Helpful websites are available in the Consumer Support section of this Ownerâs Manual.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow ƶ ƶ ƶ ƶ ƶ ƶ ƶ these basic safety precautions: 7KLV UHIULJHUDWRU PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. 8QSOXJ WKH UHIULJHUDWRU EHIRUH PDNLQJ UHSDLUV replacing a light bulb, or cleaning.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE HOT WATER DISPENSER WARNING Scalding Hazard. The hot water dispenser is capable of heating water to a temperature of approximately 185°F (85°C). Water temperatures above 125°F (52°C) can cause severe burns or death from scalding. Children, the disabled, and the elderly are at highest risk of being scalded. Use this appliance only for its intended purpose as described in this Ownerâs Manual.
USING THE REFRIGERATOR: Features Features Space-saving ice maker* Ice maker and bin are located on the door creating more usable storage space. QuickSpaceâą shelf* Functions as a normal full-sized shelf when needed and easily slides back to store tall items below. Showcase LED lighting LED lighting is positioned throughout the interior to spotlight areas in the refrigerator. LEDs are located under the fresh food door to light the freezer when opened.
Door ice bin* 1. Open left fresh food door. 2. Pull down latch to release bin door. 8VLQJ KDQGKROG OLIW LFH EXFNHW up and out to clear locators in bottom of bin. 4. To replace the ice bucket, set it on the guide brackets and push until the ice bucket seats properly. 5. If bucket cannot be replaced, rotate the Ice Bucket Fork 1/4 turn clockwise. Drop down dairy bin* 1. Open right fresh food door. 2. Depress both buttons on lower sides and bin will drop down. 3. Reverse to reinstall.
USING THE REFRIGERATOR: Controls Controls CYE/CFE Control Style Lock Controls Temperature Express Modes CWE Control Style Settings Water Precise Fill Hot Water Light Water Crushed Cubed Changing the Temperature for Control Style CYE/CFE To Change the Refrigerator Temperature: Access By: Temperature Button Temperature Activate By: %HORZ WKH ZRUG Âł5HIULJHUDWRUÂŽ XVH WKH DUURZV to select the desired temperature. Press DONE when finished to return to HOME screen.
Control Style A, External Controls CFE/CYE Models Lock Controls Temperature Express Modes Settings Water Precise Fill Hot Water Light Water Crushed Cubed NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now. The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment.
USING THE REFRIGERATOR: Controls Controls Controls Style B, Internal Controls CWE Models Door Alarm Sounds to alert when the freezer or fresh food doors have been left open. Reset Filter Hold for 3 seconds after replacing filter. Lock Controls Press and hold 3 seconds to lock out ice and water dispenser and all feature and temperature buttons.
(CFE & CYE Models Only) Water & Ice Dispenser (See About the controls with temperature settings & About the control features) If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser paddle for at least five minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system. To flush out impurities in the water line, throw away the first six full glasses of water.
USING THE REFRIGERATOR: Water Filter Cartridge - RPWFE Water Filter Cartridge - RPWFE Water Filter Cartridge Installing the Filter Cartridge/Bypass Plug The water filter cartridge is located in the fresh food interior on the left side wall, near the top. Select models use radio frequency identification (RFID) to detect leaks and monitor filter status. The RFID technology is certified by the FCC. 1.
Hot Water Only Models Temperature Lock Controls Express Modes Settings Precise Fill Water Hot Water Light Water Crushed Cubed Important Facts about HOT WATER WARNING To Use Hot Water Dispenser ƶ Press HOT WATER button. ƶ Select desired water temperature on the LCD screen (90, 150, 170, 185, or Custom). ƶ When hot water is ready (indicated on the screen and by a beeping sound) hold container with left hand centered in the recess under the spout.
USING THE REFRIGERATOR: Single Serve Keurig K-Cup Brewer Single Serve Keurig K-Cup Brewer How to use the single serve dispenser 1 Load Keurig K-Cup into brewer. Drop K-Cup into brewer and press down firmly. Push to open 2 CAUTION Close brewer. Lid will click when secure. Cut/Puncture Hazard. âą There are two sharp needles located inside the K-Cup brewer. To avoid risk of injury, do not put \RXU ILQJHUV LQVLGH WKH EUHZHU 8VH FDXWLRQ ZKHQ cleaning.
WiFi Connect (for customers in the United States, its territories, and Canada) WiFi Connect Enabled* If your refrigerator has a Connected Appliance information label located on the inside as shown, your refrigerator can be connected to your WiFi network, allowing it to communicate with your smart phone for remote monitoring, control and notifications.
USING THE REFRIGERATOR: Fresh Food Storage Options Fresh Food Storage Options Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. To remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out. To replace: While tilting the shelf up, insert the top hook at the back of the shelf in a slot on the track. Lower the front of the shelf until the bottom of the shelf locks into place.
Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. To remove: Lift bin straight up, then pull out. To replace or relocate: Slide in the bin just above the molded door supports, and push down. The bin will lock in place. Drop down tray * (tray open) 1. Open right fresh food door 2. Depress both buttons on lower sides of bin and bin will drop down. 3. Reverse to reinstall.
USING THE REFRIGERATOR: Climate Zone & Temperature Controlled Drawer 18 Climate Zone & Temperature Controlled Drawer ClimateZone Keep fruits and vegetables organized in separate compartments for easy access. Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Temperature Controlled Drawer The Temperature Controlled Drawer is a full-width drawer with adjustable temperature control. This drawer can be used for large miscellaneous items.
How to Remove and Replace Drawer To remove: Pull the drawer out to the stop position. Lift the front of the drawer up and out. To replace: Pull left and right slides until fully extended. Place drawer back in first and rotate drawer front down to seat on slide. Push the drawer in to closed position. How to Remove and Replace Drawer Divider* To remove: Pull the drawer out to the stop position. Slide pan divider to right to release it from pan. To replace: Reverse steps 1 and 2 to replace drawer divider.
USING THE FREEZER: Baskets, Drawers, and Bins Baskets, Drawers, and Bins Freezer Basket and Drawer Basket Drawer Ice Bucket* Non-Adjustable Bin in the Freezer To remove: Push in plastic tab on either left or right side. To replace: Slide bin into location until it locks into place. Plastic Tabs Basket Removal To remove, CFE only: 1. Open freezer door to the stop position. 2. Remove freezer door bin by pushing plastic tab on either left or right side to release bin hinge pin. 3.
A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Ice maker Connect to potable water supply WARNING only. A cold water supply is required for automatic icemaker operation. The water pressure must be between 40 and 120 psi (275-827 kilopascals). Automatic Ice maker* The ice maker will produce seven cubes per cycle approximately 100â130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
CARE AND CLEANING Care and Cleaning Cleaning the Outside Directions for Cleaning Outside Surfaces, Door Handles, and Trim DO USE DO NOT USE Soft, clean cloth or sponge Abrasive cloths, scrubbing sponges, scouring or steel wool pads Mild detergent mixed with warm water $SSURYHG VWDLQOHVV VWHHO FOHDQHUV 9LVLW WKH &DIp Appliances parts store for approved stainless steel cleaners: cafeappliances.
Preparing for Vacation For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator. Clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of water. Leave the doors open. LCD Models: turn refrigerator off at control . If the temperature can drop below freezing, have a qualified service technician drain the water supply system to prevent serious property damage due to flooding. 1. Turn refrigerator off or unplug the refrigerator. 2.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Bottom Freezer Refrigerator Questions? Visit our Website at: cafeappliances.com In Canada, visit cafeappliances.ca BEFORE YOU BEGIN PREPARATION Read these instructions completely and carefully. MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS If the refrigerator will not fit through a doorway, the refrigerator door and freezer drawer can be removed. âą To remove the refrigerator door, see the Installing the Refrigerator section.
DIMENSIONS All measurements are given with leveling leg fully retracted.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION ƶ Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. ƶ Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perform properly. ƶ Do not install the refrigerator in a location exposed to water (rain, etc.) or direct sunlight.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 3 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS 3 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont) WARNING Follow all steps for removing and reinstalling the door. Failure to follow these instructions, leaving off parts, or overtightening screws, can lead to the door falling off and result in injury and property damage. A Securely tape the door shut with masking tape or have a second person support the door.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 3 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont) 5 REINSTALLING THE REFRIGERATOR DOORS NOTE: for proper installation later, please follow the next step carefully. F Fresh Food doors to be REMOVED and INSTALLED opened at 90° with case front. Lift up & off center hinge Open Door to 90° Reverse steps 1 through 4 to reinstall refrigerator, follow details below for critical alignments.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 6 REMOVE THE FREEZER DOOR A Pull the freezer door open to full extension. B Remove 3 attachment screws, located at the bottom on each side of the freezer door using ÂŽ KH[ VRFNHW GULYHU 7 REPLACING THE FREEZER DOOR A Pull the slide Mechanism to full extension using both hands simultaneously. B Remove the basket resting on the slides. CAUTION Lifting Hazard )UHH]HU GRRU LV KHDY\ 8VH ERWK KDQGV WR VHFXUH the door before lifting.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Instructions for adjusting freezer door gaps: IMPORTANT! The 6 mounting screws (3 on each side) are NOT interchangeable with the center or top hinge screws. Drawer screws have flat washer heads, and other screws have lines/ribs on washer heads. After installation of the freezer door, check for uniform gaps (top and bottom of right and left hand side) with the template provided.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 8 LEVEL THE FREEZER DOOR 9 LEVEL THE FREEZER DOOR (cont.) A Lift the door on the side requiring adjustment, rotate the cam to required position. 0 - Initial position /LIW E\ ÂŽ FP /RZHU E\ ÂŽ FP /RZHU E\ ÂŽ FP /RZHU E\ ÂŽ FP INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions B After adjustment tighten the 3 attachment A Locate the height adjuster cam in the freezer door.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Anti-Tip Floor Bracket Installation (Models CYE and CWE only) WARNING Tip Over Hazard. Built-in style models (CYE, CWE) are top heavy, especially with any doors open. These models must be secured with the anti-tip floor bracket to prevent tipping forward, which could result in death or serious injury.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Anti-Tip Floor Bracket Installation (Models CYE and CWE only) AT-2 LOCATING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (cont.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 11 CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE A cold water supply is required for automatic ice maker operation. If there is not a cold water supply, you will need to provide one. See Installing the Water Line section. NOTES: âą Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 12 TURN ON THE WATER SUPPLY 15 LEVEL THE REFRIGERATOR DOORS Remember a level refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even. If you need help, review the previous section on leveling the refrigerator. Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for any leaks. 13 PLUG IN THE REFRIGERATOR See the grounding information attached to the power cord. 14 LEVEL THE REFRIGERATOR The leveling legs have 2 purposes: 1.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Non-Dispense Models Refrigerator Assembly Instructions, suggested assembly. H G H J To place bins into doors: Match your bin with the letter shown. Position the bin hooks over the bin locator and push forward until inserted fully. Bin hook rear each side Push bin down until locked into position. Bin locator each side 36 49-60820 Rev.
INSTALLING THE WATER LINE BEFORE YOU BEGIN WHAT YOU WILL NEED When connecting your refrigerator to a Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturerâs recommendations. âą Copper or SmartConnectâą Refrigerator Tubing kit, ÂŽ RXWHU GLDPHWHU WR FRQQHFW WKH UHIULJHUDWRU WR WKH water supply. If using copper, be sure both ends of the tubing are cut square.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) WHAT YOU WILL NEED (Cont.) NOTE: The only GE Appliances, a Haier company, approved plastic tubing is that supplied in SmartConnectâą Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) 4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Pipe Clamp 7 CONNECT THE TUBING TO THE VALVE Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely.
TROUBLESHOOTING TIPS: Normal Operating Conditions Normal Operating Conditions. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These conditions are normal. HUMMM... WHOOSH... ƶ T he new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. ƶ
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to schedule service. Problem Possible Causes What to Do Water filter indicated as installed incorrectly or a leak is present message on LCD screen. Water filter installed backward or is leaking. Check for leak. If no leak is present, remove filter/bypass plug, rotate 180° and reinstall. Water filter indicator light remains Filter timer has not been reset or lit after replacing filter. filter is installed backward.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you schedule service Problem Possible Causes What to Do PRECISE FILL will not fill container Normal, PRECISE FILL requires use of dispenser paddle For a specific amount of water, select PRECISE FILL to dispense water Photos not found 3KRWRV QRW LQ URRW GLUHFWRU\ RI 86% Make sure the photos are in the root GLUHFWRU\ LQ \RXU 86% Photos not in JPEG format Photos must be in JPEG format &DPHUD 3& XVHG ZLWK 86% FRUG 0XVW XVH D 86% GULYH Freezer coo
Problem Possible Causes What to Do Delay when using Keurig K-cup Pod To ensure a quality beverage is dispenser delivered, a short delay is required to ensure the refrigerator is operating correctly Ensuring consistent, quality operation requires the refrigerator to delay dispense for a short period of time After brewing, my powdered beverage is not fully cleared from the used pod Depending on size selected, the powder may not dissolve fully.
TROUBLESHOOTING TIPS Truth or Myth SERVICE Before you schedule service, review the detailed troubleshooting tips in the Ownerâs manual. If needed, service can be scheduled by visiting us online at cafeappliances.com/service. In Canada, visit cafeappliances.ca/service Truth or Myth Truth or Myth? Answer Explanation When the refrigerator is installed, or after replacing the water filter, I must dispense water for five minutes.
cafeappliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service online, visit us at cafeappliances.com/service. Please have your serial number and your model number available when scheduling service. In Canada, visit cafeappliances.ca/service. Servicing your refrigerator may require the use of the onboard data port for diagnostics.
RPWFE Water Filter Cartridge Limited Warranty Contact us at cafeappliances.com/parts For the period of GE Appliances will replace Thirty Days From the date of the original purchase Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship during this limited thirty-day warranty.* What GE Appliances will not cover: ƶ Service trips to your home to teach you how to use the product. ƶ Improper installation.
Performance Data Sheet Model: RPWFE ƶ 6\VWHP FHUWLILHG E\ ,$302 5 7 DJDLQVW 16) $16, 6WDQGDUGV DQG 3 IRU WKH UHGXFWLRQ RI FODLPV VSHFLILHG RQ WKH performance data sheet and at iapmort.org. ƶ $FWXDO SHUIRUPDQFH PD\ YDU\ ZLWK ORFDO ZDWHU FRQGLWLRQV Substance Tested for Reduction Chlorine Taste and Odor Chloramine Taste and Odor Particulate, Class I Cysts Lead Mercury Asbestos Toxaphene VOC (Chloroform surrogate chemical) Alachlor Atrazine Benzene Carbofuran carbon tetrachloride chlorobenzen
CONSUMER SUPPORT Consumer Support Café Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the 86 cafeappliances.
TM Manuel dâutilisation et dâinstallation CongĂ©lateur au bas rĂ©frigĂ©rateurs Les numĂ©ros de modĂšle commençant par CFE sont des modĂšles de profondeur normale (PN). Les numĂ©ros de modĂšle commençant par CYE et CWE sont des modĂšles de profondeur de comptoir (PC). Contents Consignes de sĂ©curitĂ© . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Consignes dâutilisation Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS DâACCUEILLIR CAFĂ CHEZ VOUS Nous sommes fiers du savoir-faire, de lâinnovation et de lâesthĂ©tique qui composent chaque appareil CafĂ©, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que lâenregistrement de votre Ă©lectromĂ©nager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin. Enregistrez votre Ă©lectromĂ©nager CafĂ© en ligne dĂšs maintenant.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Pour rĂ©duire le risque dâincendie, dâexplosion, de choc Ă©lectrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre rĂ©frigĂ©rateurde , veuillez suivre ces consignes de sĂ©curitĂ© : ƶ $ ILQ GH SUpYHQLU OHV DFFLGHQWV JUDYHV RX OD PRUW OHV ƶ &H UpIULJpUDWHXU GRLW rWUH FRUUHFWHPHQW LQVWDOOp enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur conformĂ©ment aux Consignes dâInstallation avant toute lâĂ©lectromĂ©nager. utilisation.
INFORMATION DE SĂCURITĂ INFORMATION DE SĂCURITĂ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL BRANCHEMENTS ĂLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ĂLECTRIQUE Branchez lâappareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. Nâutilisez pas dâadaptateur. Nâutilisez pas un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraĂźner des risques dâincendies, des chocs Ă©lectriques ou la mort.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL DISTRIBUTEUR DâEAU CHAUDE AVERTISSEMENT Risque de brĂ»lures. Le distributeur dâeau chaude peut chauffer lâeau jusquâĂ une tempĂ©rature dâenviron 185°F (85°C). Une eau Ă une tempĂ©rature dĂ©passant 125°F (52°C) peut provoquer des brĂ»lures graves ou la mort par Ă©bouillantement. Les enfants, les personnes handicapĂ©es et les personnes ĂągĂ©es sont plus Ă risque de se brĂ»ler.
UTILISATION DU RĂFRIGĂRATEUR: Fonctions Fonctions Machine Ă glaçons Ă faible encombrement * La machine Ă glaçons et son bac sont situĂ©s sur la porte permettant dâavoir un espace de stockage plus spacieux. Ăclairage Ă DEL LâĂ©clairage Ă DEL est placĂ© dans tout le compartiment pour Ă©clairer diffĂ©rentes zones du rĂ©frigĂ©rateur. Des DEL sont situĂ©es sous la porte du rĂ©frigĂ©rateur pour Ă©clairer le congĂ©lateur lorsque celui-ci est ouvert.
Bac Ă glace de porte* 1. Ouvrez la porte gauche du compartiment de rĂ©frigĂ©ration. 2. Tirez le loquet vers le bas pour ouvrir la porte du bac. 3. A lâaide de la poignĂ©e, soulevez le seau Ă glace pour libĂ©rer les repĂšres au fond du bac. 4. Pour remettre le seau Ă glace, placez-le sur les guides et enfoncez-le jusquâĂ ce quâil soit correctement en place. 5. Si vous nâarrivez pas Ă le remettre, faites tourner la fourche dâ1/4 de tour dans le sens des aiguilles dâune montre.
UTILISATION DU RĂFRIGĂRATEUR: Commandes Commandes Commandes des modĂšles CYE/CFE Lock Controls Temperature Express Modes Settings Water Precise Fill Hot Water Light Refrigerator Hold 3 Sec for °F/°C Recommended: 37 °F Water Crushed Cubed Actual Set F Modification de la tempĂ©rature pour un style de contrĂŽle CYE/CFE Pour modifier la tempĂ©rature du rĂ©frigĂ©rateur : Activez par : Bouton de tempĂ©rature Temperature Activez par : Sous le mot ârĂ©frigĂ©rateurâ, utilisez les flĂšches pour sĂ©lectionner la te
Style de commandes A, Commandes externes Lock Controls Temperature Express Modes Settings Water ModĂšles CFE/CYE Precise Fill Hot Water Light Water Crushed Cubed REMARQUE: Le rĂ©frigĂ©rateur est livrĂ© avec un film protecteur sur les commandes de tempĂ©ratures. Si le film nâa pas Ă©tĂ© retirĂ© pendant lâinstallation, retirez-le maintenant. Les commandes de tempĂ©ratures sont prĂ©rĂ©glĂ©es en usine Ă 37°F (3°C) pour le compartiment rĂ©frigĂ©rateur et Ă 0°F (-18°C) pour le compartiment congĂ©lateur.
UTILISATION DU RĂFRIGĂRATEUR: Commandes 10 Commandes Style de commandes B, Commandes internes ModĂšles CWE Refrigerator Hold 3 Sec for °F/°C Recommended: 37 °F Actual Set F Energy Smart Recommended: 0°F Freezer Energy Smart Override Hold 3 Seconds Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Avertisseur sonore de la porte Vous entendrez un avertissement sonore lorsque la porte du congĂ©lateur ou celle du compartiment pour les aliments frais aurait Ă©tĂ© laissĂ©e ouverte.
(Commandes des modĂšles CYE/CFE) Distributeur dâeau et de glace (Consulter la section sur les paramĂštres de tempĂ©rature et les fonctions de contrĂŽle) Si lâeau nâest pas distribuĂ©e lorsque le rĂ©frigĂ©rateur vient dâĂȘtre installĂ©, il y a peut-ĂȘtre de lâair dans le conduit dâeau. Appuyez sur le bras du distributeur pendant au moins cinq minutes pour purger lâair contenu dans le conduit dâalimentation en eau et ainsi remplir ce dernier dâeau.
UTILISATION DU RĂFRIGĂRATEUR: Water Filter Cartridge RPWFE Cartouche RPWFE du filtre Ă eau Cartouche filtrante Ă eau La cartouche filtrante Ă eau est situĂ©e sur la paroi gauche de lâintĂ©rieur du compartiment rĂ©frigĂ©rateur, dans le haut. Certains modĂšles utilisent lâidentification par radiofrĂ©quence (IRF) pour dĂ©tecter les fuites et contrĂŽler lâĂ©tat du filtre. La technologie IRF est homologuĂ©e par la FCC.
Pour modĂšles Ă©quipĂ©s dâun distributeur dâeau chaude seulement Lock Controls Temperature Express Modes Settings Precise Fill Water Hot Water Light Water Crushed Cubed Informations importantes concernant lâeau chaude AVERTISSEMENT Utilisation du distributeur dâeau et de glaçons ƶ Appuyez sur la touche EAU CHAUDE. ƶ SĂ©lectionnez la tempĂ©rature de lâeau souhaitĂ©e Ă lâĂ©cran LCD (90, 150, 170, 185 ou personnalisĂ©e).
UTILISATION DU RĂFRIGĂRATEUR: Infuseur Ă dose unique K-Cup de Keurig 14 Infuseur Ă dose unique K-Cup de Keurig Comment utiliser le distributeur Ă dose unique 1 InsĂ©rez la dosette K-Cup de Keurig dans lâinfuseur. Poussez pour ouvrir 2 Laissez tomber la dosette K-Cup dans lâinfuseur et poussez-la fermement. Fermez lâinfuseur. Le couvercle fera entendre un clic sâil est bien fermĂ©. ATTENTION Risque de coupure ou de piqĂ»re. âą Deux aiguilles acĂ©rĂ©es se trouvent Ă lâintĂ©rieur de lâinfuseur K-Cup.
WiFi Connect (clients des Ătats-Unis, leurs territoires, et Canada) WiFi Connect Enabled* Une Ă©tiquette dâinformation intitulĂ©e Connected Appliance Information apposĂ©e Ă lâintĂ©rieur de votre rĂ©frigĂ©rateur tel quâillustrĂ© signifie quâil peut ĂȘtre connectĂ© Ă votre rĂ©seau WiFi, vous permettant de communiquer avec lâappareil par votre tĂ©lĂ©phone intelligent Ă des fins de surveillance, de commande et de notification.
UTILISATION DU RĂFRIGĂRATEUR: Stockage des produits frais Stockage des produits frais RĂ©organisation des clayettes Les clayettes du rĂ©frigĂ©rateur sont rĂ©glables. Pour les retirer : Retirez tous les aliments de la clayette. Soulevez lâavant de la clayette. Soulevez lâarriĂšre de la clayette et sortez-la du rĂ©frigĂ©rateur. Pour le remettre en place : Tout en inclinant la clayette, insĂ©rez le crochet supĂ©rieur Ă lâarriĂšre de cette mĂȘme clayette dans une fente du rail.
Bacs de porte rĂ©glables Les bacs rĂ©glables peuvent facilement ĂȘtre transportĂ©s du rĂ©frigĂ©rateur Ă votre surface de travail. Pour les retirer : Tirez le bac vers le haut, puis retirez-le. Pour les remettre ou pour les dĂ©placer : Engagez le bac dans les supports de porte moulĂ©s et poussez-le vers le bas. Le bac sâencastrera. Plateau rabattable* (bac ouvert) 1. Ouvrez la porte droite du compartiment de rĂ©frigĂ©ration. 2. Appuyez sur les deux boutons sur les cĂŽtĂ©s infĂ©rieurs du bac et celui-ci sâouvrira. 3.
UTILISATION DU RĂFRIGĂRATEUR: Zone climatisĂ©e & du tiroir Ă tempĂ©rature contrĂŽlĂ©e 18 Zone climatisĂ©e & du tiroir Ă tempĂ©rature contrĂŽlĂ©e Zone climatisĂ©e Conservez les fruits et les lĂ©gumes dans des compartiments sĂ©parĂ©s pour un accĂšs facile. Essuyez lâeau accumulĂ©e dans le fond ou en dessous des bacs. Tiroir Ă tempĂ©rature contrĂŽlĂ©e Le tiroir Ă tempĂ©rature contrĂŽlĂ©e est un tiroir de pleine largeur Ă©quipĂ© dâun contrĂŽle de la tempĂ©rature. Ce tiroir peut ĂȘtre utilisĂ© pour les produits divers de grande taille.
Retrait et remise en place du tiroir Ă charcuterie/Ă produits frais rĂ©glable Pour le retirer : Tirez le tiroir jusquâĂ la butĂ©e. Soulevez lâavant du tiroir puis faites le sortir en tirant. Pour le remettre en place : Tirez les glissiĂšres gauche et droite jusquâĂ ce quâelles soient complĂštement sorties. Placez lâarriĂšre du tiroir en premier, puis faites pivoter lâavant du tiroir vers le bas pour que celui-ci repose sur les glissiĂšres. Poussez le tiroir jusquâĂ sa position fermĂ©e.
UTILISATION DU CONGĂLATEUR: Paniers, tiroirs et bacs Paniers, tiroirs et bacs Panier et tiroir du congĂ©lateur Panier. Tiroir Seau Ă glaçons * Bac non rĂ©glable dans le congĂ©lateur Pour retirer : Poussez la languette en plastique Ă gauche ou Ă droite. Pour replacer : Glissez le bac jusquâĂ ce quâil se verrouille en place. Languettes en plastique Retrait dâun panier Pour le retirer, modĂšles CFE seulement : 1. Ouvrez la porte du congĂ©lateur jusquâĂ la position dâarrĂȘt. 2.
Il faut prĂ©voir entre 12 et 24 heures avant quâun rĂ©frigĂ©rateur nouvellement installĂ© commence Ă produire des glaçons. Machine Ă glaçons AVERTISSEMENT Raccordez lâappareil Ă une alimentation dâeau potable seulement. Une alimentation dâeau froide est requise pour faire fonctionner la machine Ă glaçons et le pichet Ă remplissage automatique. La pression dâeau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 Ă 827 kPa).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Nettoyage de lâextĂ©rieur Directives pour nettoyer les surfaces extĂ©rieures, les poignĂ©es de porte et les garnitures UTILISER Linge ou Ă©ponge doux et propres NE PAS UTILISER Linges abrasifs, Ă©ponges Ă rĂ©curer, tampons Ă rĂ©curer ou en laine dâacier. Poudres ou vaporisateurs abrasifs. Vaporisateurs pour fenĂȘtres ou ammoniac. Nettoyants Ă base dâagrumes ou de plantes. Nettoyants acides ou Ă base de vinaigre. Nettoyants pour le four.
DĂ©part en vacances Encas dâabsences ou de vacances prolongĂ©es, retirez tous les aliments du rĂ©frigĂ©rateur et dĂ©branchez-le. Nettoyez lâintĂ©rieur avec une solution de bicarbonate de soude (environ une cuillĂšre Ă soupe (15 ml) de bicarbonate de soude dans un litre dâeau). Laissez les portes ouvertes. ModĂšles avec affichage LCD : eWHLQGUH OH UpIULJpUDWHXU DX niveau des commandes (page 9).
INSTRUCTIONS DâINSTALLATION Instructions dâinstallation CongĂ©lateur au bas rĂ©frigĂ©rateurs Des Questions ? Consultez notre site internet : cafeappliances.ca AVANT DE COMMENCER PRĂPARATION DĂPLACEMENT DU RĂFRIGĂRATEUR Ă LâINTĂRIEUR DE LA MAISON Si le rĂ©frigĂ©rateur ne peut pas passer par la porte, vous pouvez enlever la porte du compartiment de rĂ©frigĂ©ration et le tiroir du compartiment de congĂ©lation. Lisez ces instructions entiĂšrement et attentivement.
DIMENSIONSToutes les mesures sont données avec les pieds de mise à niveau escamotés.
INSTRUCTIONS DâINSTALLATION Instructions dâinstallation INSTALLATION DU RĂFRIGĂRATEUR EMPLACEMENT DU RĂFRIGĂRATEUR  1 ¶LQVWDOOH] SDV OH UpIULJpUDWHXU GDQV XQH SLqFH R OHV tempĂ©ratures descendent en-dessous de 60°F (16°C) parce quâil serait difficile dây maintenir une tempĂ©rature correcte.  1¶LQVWDOOH] SDV OH UpIULJpUDWHXU GDQV XQ HQGURLW R OD tempĂ©rature ambiante sera supĂ©rieure Ă 100°F (37°C), il ne fonctionnera pas correctement.
INSTALLATION DU RĂFRIGĂRATEUR (suite) 3 RETRAIT DES PORTES DU RĂFRIGĂRATEUR AVERTISSEMENT Suivez toutes les Ă©tapes pour enlever et rĂ©installer la porte. La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez des piĂšces ou effectuez un serrage excessif des vis. A Maintenez la porte bien fermĂ©e Ă lâaide de ruban-cache ou demandez Ă une deuxiĂšme personne de maintenir la porte.
INSTRUCTIONS DâINSTALLATION Instructions dâinstallation INSTALLATION DU RĂFRIGĂRATEUR (suite) 3 RETRAIT DES PORTES DU 5 REINSTALLATION DES PORTES DU RĂFRIGĂRATEUR RĂFRIGĂRATEUR (suite) REMARQUE : pour que lâinstallation se fasse correctement plus tard, veuillez suivre attentivement la prochaine Ă©tape. F Les portes du compartiment de rĂ©frigĂ©ration doivent 5(7,5e(6 HW ,167$//e(6 HQ SRVLWLRQ RXYHUWH j  avec la façade du rĂ©frigĂ©rateur.
INSTALLATION DU RĂFRIGĂRATEUR (suite) 6 RETRAIT DE LA PORTE DU CONGĂLATEUR A B Tirez sur la porte du congĂ©lateur jusquâĂ ce quâelle soit complĂštement ouverte. Retirez les 3 vis de fixation, situĂ©es au bas de chaque cĂŽtĂ© de la porte du congĂ©lateur en utilisant le tournevis Ă cliquet hexagonal de 3/8 po. 7 REINSTALLATION DE LA PORTE DU CONGĂLATEUR A Tirez simultanĂ©ment avec les deux mains sur le mĂ©canisme Ă glissiĂšres jusquâĂ extension complĂšte. B Retirez le panier reposant sur les glissiĂšres.
INSTRUCTIONS DâINSTALLATION Instructions dâinstallation INSTALLATION DU RĂFRIGĂRATEUR (suite) Instructions concernant lâajustement des Ă©carts de la porte du congĂ©lateur : IMPORTANT! Les 6 vis de montage (3 de chaque cĂŽtĂ©) ne sont PAS interchangeables avec les vis de la charniĂšre centrale ou supĂ©rieure. AprĂšs lâinstallation de la porte du congĂ©lateur, vĂ©rifiez que les Ă©carts sont uniformes (le haut et le bas des cĂŽtĂ©s gauche et droit) Ă lâaide du gabarit fourni.
INSTALLATION DU RĂFRIGĂRATEUR (suite) 8 MISE Ă NIVEAU DE LA PORTE DU CONGĂLATEUR 9 MISE Ă NIVEAU DE LA PORTE DU CONGĂLATEUR (suite) A Soulevez la porte sur le cĂŽtĂ© nĂ©cessitant un rĂ©glage, faites tourner la came jusquâĂ la position requise. 0 â Position initiale 1 â Lever de 0,050 po -1 â Abaisser de 0,050 po -2 - Abaisser de 0,100 po -3 - Abaisser de 0,150 po INSTRUCTIONS DâINSTALLATION Instructions dâinstallation B AprĂšs le rĂ©glage, serrez les 3 vis de fixation au couple de 65 lb-po.
INSTRUCTIONS DâINSTALLATION Instructions dâinstallation INSTALLATION DU RĂFRIGĂRATEUR (suite) Installation du support anti-basculement par fixation au sol (ModĂšles CYE et CWE seulement) AVERTISSEMENT Risque de basculement Les modĂšles encastrĂ©s (modĂšles CYE et CWE) sont plus lourds au niveau de leur partie supĂ©rieure, surtout avec les portes ouvertes.
INSTALLATION DU RĂFRIGĂRATEUR (suite) Installation du support anti-basculement par fixation au sol (ModĂšles CYE et CWE seulement) AT-2 POSITIONNEMENT DU SYSTĂME ANTIBASCULEMENT PAR FIXATION AU SOL (suite) B Mur et plancher en BETON : Figure 2 â Emplacements acceptables pour les vis Installation recommandĂ©e - Bois Installation recommandĂ©e - BĂ©ton C Minimum Acceptable #2 â Plancher en bois Minimum Acceptable #1 â Montant de poutre Minimum Acceptable #3 â Sol en bĂ©ton âą Ancrages nĂ©cessaires (non fourn
INSTRUCTIONS DâINSTALLATION Instructions dâinstallation INSTALLATION DU RĂFRIGĂRATEUR (suite) 11 RACCORDEMENT DU RĂFRIGĂRATEUR Ă LA CONDUITE DâEAU DE LA MAISON A Une alimentation dâeau froide est requise pour faire fonctionner la machine Ă glaçons automatique. Vous devrez en fournir une si elle nâexiste pas. Consultez la section « Installation de lâalimentation en eau ».
INSTALLATION DU RĂFRIGĂRATEUR (suite) 12 OUVRIR LâALIMENTATION EN 15 MISE Ă NIVEAU DES PORTES EAU DU RĂFRIGĂRATEUR Ouvrez lâalimentation dâeau au niveau du robinet dâarrĂȘt (alimentation en eau de la maison) et vĂ©rifiez quâil nây a pas de fuite. Rappelez-vous quâil est nĂ©cessaire que le rĂ©frigĂ©rateur soit de niveau pour que les portes soient parfaitement de niveau. Si vous avez besoin dâaide, consultez la section prĂ©cĂ©dente sur la mise Ă niveau du rĂ©frigĂ©rateur.
INSTRUCTIONS DâINSTALLATION Instructions dâinstallation INSTALLATION DU RĂFRIGĂRATEUR (suite) ModĂšles sans distributeur Instructions de montage du rĂ©frigĂ©rateur (suggestion). H G H J Pour positionner les bacs dans les portes : Faites correspondre votre bac avec la lettre indiquĂ©e. Positionnez les crochets du bac sur le repĂšre et le pousser en avant jusquâĂ insertion complĂšte. Crochet de bac arriĂšre de chaque cĂŽtĂ© Appuyez sur le bac jusquâĂ ce quâil soit bien encastrĂ© dans sa position finale.
INSTALLATION DE LA CONDUITE DâEAU AVANT DE COMMENCER Nous recommandons les trousses dâalimentation dâeau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la longueur de tuyau dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites dâeau en matiĂšre plastique SmartConnectâą Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025). Si vous installez un systĂšme dâeau Ă osmose inverse GE Appliances dans votre rĂ©frigĂ©rateur, la trousse GE Appliances RVKIT est la seule installation approuvĂ©e.
INSTRUCTIONS DâINSTALLATION Instructions dâinstallation INSTALLATION DE LA CONDUITE DâEAU (suite) PIĂCES NĂCESSAIRES (suite) REMARQUE : Les seuls tuyaux en plastique autorisĂ©s par GE Appliances sont fournis avec la trousse SmartConnectâą Refrigerator Tubing. Nâutilisez pas dâautres tuyaux dâalimentation dâeau en plastique, cette ligne Ă©tant sous pression en permanence. Certains types de plastique peuvent se fissurer ou se rompre avec le vieillissement et causer des dĂ©gĂąts dâeau dans votre maison.
INSTALLATION DE LA CONDUITE DâEAU (suite) 4 FIXATION DU ROBINET DâARRĂT Fixez le robinet dâarrĂȘt Ă la canalisation dâeau froide Ă lâaide du collier de serrage. Collier de serrage 7 BRANCHEMENT DU TUYAU AU ROBINET Placez un Ă©crou de compression et une bague (manchon) Ă lâextrĂ©mitĂ© du tuyau et branchez-les au robinet dâarrĂȘt. Assurez-vous que le tuyau soit bien insĂ©rĂ© dans le robinet. Serrez bien lâĂ©crou de compression.
CONSEILS DE DĂPANNAGE : Conditions normaux de fonctionnement Conditions normaux de fonctionnement Les rĂ©frigĂ©rateurs plus rĂ©cents font des bruits diffĂ©rents de ceux des anciens. Les rĂ©frigĂ©rateurs modernes proposent plus de fonctions et sont plus avancĂ©s sur le plan technologique. Entendez-vous ce que jâentends ? Ces conditions sont normaux. HUMMM... WHOOSH...
eFRQRPLVH] WHPSV HW DUJHQW Examinez dâabord les tableaux des pages suivantes, vous pourriez Ă©viter une visite de service. ProblĂšme Causes Possibles Solution A lâĂ©cran LCD, le filtre Ă eau est indiquĂ© comme incorrectement installĂ© ou une fuite est signalĂ©e. Le filtre Ă eau installĂ© Ă lâenvers ou fuit. VĂ©rifiez quâil nây a pas de fuite. Si aucune fuite nâest dĂ©tectĂ©e, retirez le filtre/le bouchon de dĂ©rivation, retournez le filtre (rotation Ă 180°) et rĂ©installez le.
CONSEILS DE DĂPANNAGE Conseils de dĂ©pannage... Avant de planifier une visite de service ProblĂšme Causes Possibles Solution Photos non trouvĂ©es Les photos ne sont pas dans le rĂ©pertoire racine de lâUSB Assurez-vous que les photos sont dans le rĂ©pertoire racine de votre clĂ© USB Les photos ne sont pas au format JPEG Lâappareil photo/lâordinateur est utilisĂ© avec le cordon USB Ceci est normal lorsque le rĂ©frigĂ©rateur vient dâĂȘtre branchĂ© ou aprĂšs une panne dâĂ©lectricitĂ© dâune longue durĂ©e.
ProblĂšme Causes Possibles DĂ©lai lors de lâutilisation du distributeur Keurig K-cup Pod. Pour garantir un breuvage de qualitĂ©, Le rĂ©frigĂ©rateur doit diffĂ©rer la distribution un bref dĂ©lai est nĂ©cessaire afin que le pendant une brĂšve pĂ©riode de temps pour rĂ©frigĂ©rateur fonctionne correctement. garantir un fonctionnement de qualitĂ© constant. AprĂšs lâinfusion, de la poudre rĂ©siduelle de mon breuvage est visible dans la dosette utilisĂ©e.
CONSEILS DE DĂPANNAGE Mythe ou rĂ©alitĂ© ENTRETIEN Avant de planifier une visite de service, parcourez les conseils de dĂ©pannage donnĂ©s dans ce manuel. Si nĂ©cessaire, une visite par un technicien de service peut ĂȘtre prĂ©vue en nous contactant en ligne sur cafeappliances.ca/service. Mythe ou rĂ©alitĂ© Mythe ou rĂ©alitĂ© ? RĂ©ponse Explication AprĂšs installation du rĂ©frigĂ©rateur ou aprĂšs le remplacement de la cartouche filtrante, je dois tirer de lâeau pendant cinq minutes.
cafeappliances.ca Toutes les rĂ©parations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service dâUsine ou par un technicien en rĂ©paration autorisĂ©. Pour prĂ©voir une rĂ©paration, consultez notre site cafeappliances.ca/service. Veuillez avoir votre numĂ©ro de sĂ©rie et votre numĂ©ro de modĂšle Ă portĂ©e de main lorsque vous appelez pour obtenir un service. Pour le diagnostic, la rĂ©paration de votre rĂ©frigĂ©rateur peut nĂ©cessiter lâutilisation du port de donnĂ©es embarquĂ©.
Garantie limitĂ©e de la cartouche filtrante dâeau RPWFE Contactez-nous au cafeappliances.ca Pendant une pĂ©riode de : GE Appliances remplacera : Trente jours Ă partir de la date dâachat dâorigine Toute piĂšce dĂ©fectueuse de la cartouche filtrante en raison dâun vice de matiĂšre ou de fabrication durant cette garantie limitĂ©e de trente jours.* Ce que la garantie ne couvre pas : ƶ DĂ©placement dÂŽun technicien au domicile pour des explications sur le produit. ƶ Installation incorrecte.
Fiche technique de performance ModĂšle: Cartouche RPWFE ƶ SystĂšme certifiĂ© par lâIAPMO R&T en vertu des normes 42, 53, 401, et P473 de la NSF/ANSI relatives Ă la rĂ©duction des allĂ©gations spĂ©cifiĂ©es sur la fiche technique de rendement et le site iapmort.org.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de CafĂ© Vous avez une question ou vous avez besoin dâaide pour votre appareil Ă©lectromĂ©nager? Visitez le site Web de CafĂ© 24 heures SDU MRXU WRXV OHV MRXUV GH O¶DQQpH 9RXV SRXYH] DXVVL \ WURXYHU G¶DXWUHV IRUPLGDEOHV SURGXLWV &DIp HW WLUHU DYDQWDJH GH WRXV QRV VHUYLFHV G¶DVVLVWDQFH HQ OLJQH $X[ eWDWV 8QLV cafeappliances.com Au Canada : cafeappliances.
TM Manual del propietario e instrucciones de instalaciĂłn Congelador Inferior Refrigeradores Los modelos que comienzan con las letras CFE son Modelos con Profundidad EstĂĄndar (SD) Los modelos que comienzan con las letras CYE y CWE son Modelos con Profundidad de Mesada (CD) Contents InformaciĂłn de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Instrucciones de Funcionamiento Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Controles . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE CAFĂ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovaciĂłn y diseño de cada uno de los electrodomĂ©sticos de CafĂ©, y creemos que usted tambiĂ©n. Entre otras cosas, el registro de su electrodomĂ©stico asegura que podamos entregarle informaciĂłn importante del producto y detalles de la garantĂa cuando los necesite. Registre su electrodomĂ©stico CafĂ© ahora a travĂ©s de Internet.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones båsicas de seguridad: ƶ / RV QLxRV \ ODV SHUVRQDV FRQ FDSDFLGDG ItVLFD (VWH UHIULJHUDGRU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de conocimiento podrån usar este electrodoméstico sólo si Instalación antes de ser usado.
INFORMACIĂN DE SEGURIDAD INFORMACIĂN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIĂN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELĂCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexiĂłn a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexiĂłn a tierra. No use un adaptador. No use un prolongador. Si no se siguen estas instrucciones se podrĂĄ producir a muerte, incendios o descargas elĂ©ctricas.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE ADVERTENCIA RIESGO DE ESCALDADURA El dispensador de agua caliente puede calentar agua a una temperatura de aproximadamente 185ÂșF (85ÂșC). Las temperaturas del agua superiores a los 125Âș F (52Âș C) pueden ocasionar quemaduras graves o la muerte por escaldadura. Los niños, las personas incapacitadas y los mayores presentan el mayor riesgo de sufrir escaldaduras.
OPERACIĂN DEL REFRIGERADORE: Funciones Funciones MĂĄquina de hacer hielo con ahorro de espacio* La mĂĄquina de hacer hielo y el recipiente estĂĄn ubicados en la puerta, creando un espacio de almacenamiento con mayor uso. Estante de QuickSpaceTâą * Funciona como un estante normal de tamaño completo cuando lo necesite y se desliza fĂĄcilmente hacia adentro para guardar artĂculos altos en la parte inferior.
Recipiente de hielo en la puerta* 1. Abra la puerta izquierda de comidas frescas. 2. Baje la traba para abrir la puerta del recipiente. 3. . Uso del recipiente con sujeciĂłn manual hacia arriba y afuera para despejar los localizadores en la parte inferior del recipiente. 4. Para reemplazar la hielera, ajuste la misma a los soportes de la guĂa y empuje hasta que la misma se ubique correctamente. 5. Si la hielera no se puede reemplazar, gire la Horquilla de la Hielera ÂŒ en direcciĂłn de las agujas del reloj.
OPERACIĂN DEL REFRIGERADORE: Controles Controles Estilo de Control CYE/CFE Lock Controls Temperature Express Modes Settings Water Estilo de Control CWE Precise Fill Hot Water Light Water Crushed Cubed Cambio de la Temperatura para el Estilo de Control CYE/CFE Para Cambiar la Temperatura del Refrigerador: Acceda Por: BotĂłn de Temperatura Temperature Active por: 'HEDMR GH OD SDODEUD Âł5HIULJHUDGRUÂŽ XVH ODV flechas para seleccionar la temperatura deseada.
Estilo de Control A, Controles Externos Lock Controls Temperature Modelos CFE/CYE Express Modes Settings Water Precise Fill Hot Water Light Water Crushed Cubed NOTA: El refrigerador se envĂa con una envoltura que protege los controles de temperatura. Si esta envoltura no fue retirada durante la instalaciĂłn, retire la misma ahora. Los controles de temperatura fueron configurados previamente en la fĂĄbrica en 37°F para el compartimiento del refrigerador y en 0°F para el compartimiento del freezer.
OPERACIĂN DEL REFRIGERADORE: Controles 10 Controles Estilo de Control B, Controles Internos Modelos CWE Alarma de la Puerta Suena para alertarlo cuando las puertas del freezer o de comidas frescas se hayan dejado abiertas. Reinicio del Filtro* Espere 3 segundos luego de reemplazar el filtro.
(Modelos CFE y CYE Ănicamente) Acerca del dispensador (Consulte acerca de los controles con configuraciones de temperatura y acerca de las funciones de los controles) Bandeja del Dispensador ADVERTENCIA RIESGO DE LACERACIĂN ƶ Nunca coloque los dedos o cualquier otro objeto en la abertura de descarga de la picadora de hielo. Hacer esto puede resultar en el contacto entre los filos de la picadora de hielo y ocasionar lesiones graves o una amputaciĂłn.
OPERACIĂN DEL REFRIGERADORE: Water Filter Cartridge - RPWFE 12 Cartucho del Filtro de Agua - RPWFE Cartucho del Filtro de Agua El cartucho del filtro de agua estĂĄ ubicado en el interior de los alimentos frescos en la pared del lado izquierdo, cerca de la parte superior. Modelos selectos utilizan identificaciĂłn por frecuencia radial (RFID, segĂșn sus siglas en inglĂ©s) para detectar goteras y monitorear el estado del filtro. La tecnologĂa RFID estĂĄ certificada por la FCC. contrario del soporte del cartucho.
Modelos de Agua Caliente Ănicamente Lock Controls Temperature Express Modes Settings Precise Fill Water Hot Water Light Water Crushed Cubed Hechos Importantes sobre el AGUA CALIENTE ADVERTENCIA RIESGO DE ESCALDADURA. Para Usar el Dispensador de Agua Caliente ƶ 3UHVLRQH HO ERWyQ +27 :$7(5 $JXD &DOLHQWH ƶ 6HOHFFLRQH OD WHPSHUDWXUD GHO DJXD GHVHDGD HQ OD SDQWDOOD de LCD (90, 150, 170, 185, o Personalizada).
OPERACIĂN DEL REFRIGERADORE: Una Sola CĂĄpsula Keurig Una Sola CĂĄpsula Keurig Uso del dispensador para servir de forma individual 1 Cargue la cĂĄpsula Keurig en la cafetera y cierre la tapa. Presione para abrir 2 Deje caer la cĂĄpsula en la cafetera y presione hacia abajo de manera firme. Cierre la cafetera. La tapa harĂĄ clic cuando estĂ© asegurada. PRECAUCIĂN Riesgo de Corte/ PunciĂłn âą Dentro de la cafetera con cĂĄpsulas hay dos agujas filosas.
WiFi Connect (ConexiĂłn WiFi) (Para EE.UU., Territorios de EE.UU., y CanadĂĄ Ănicamente) ConexiĂłn Wifi de Permitida* Si su refrigerador cuenta con una etiqueta con informaciĂłn del ElectrodomĂ©stico Conectado ubicada en la parte interior como se muestra, su refrigerador puede ser conectado a su red Wifi, permitiendo que se comunique a su telĂ©fono inteligente para realizar monitoreo remoto, control y notificaciones.
OPERACIĂN DEL REFRIGERADORE: Opciones de almacenamiento Opciones de almacenamiento de comidas frescas CĂłmo Reorganizar los Estantes Los estantes del compartimiento del refrigerador son ajustables. Para retirar: Retire todos los artĂculos del estante. Incline el estante hacia arriba en la parte frontal. Levante el estante hacia arriba desde la parte trasera y retire el mismo.
Recipientes Ajustables a la Puerta Los recipientes ajustables pueden ser llevados fĂĄcilmente del refrigerador al ĂĄrea de trabajo. Para retirar el mismo: Levante el recipiente de forma recta y luego empuje hacia afuera. Para reemplazar o reubicar: Deslice el recipiente justo sobre los soportes de puerta moldeados y empuje hacia abajo. El recipiente se bloquearĂĄ en el lugar Bandeja desplegable * (bandeja abierta) 1. Abra la puerta derecha de comidas frescas. 2.
OPERACIĂN DEL REFRIGERADORE: Climate Zone & CajĂłn 18 Climate Zone & CajĂłn con Control de Temperatura ClimateZone Mantenga las frutas y verduras organizadas en compartimientos separados para un fĂĄcil acceso. El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones o debajo de los mismos se deberĂĄ limpiar. CajĂłn con Control de Temperatura El CajĂłn con Control de Temperatura es un cajĂłn de anchura completa con control de temperatura ajustable.
Cómo Retirar y Reemplazar el Cajón Para retirar: Empuje el cajón fuera de su posición final. Levante la parte frontal del cajón hacia arriba y hacia afuera. Para reemplazar: Empuje los costados izquierdo y derecho hasta que estén completamente extendidos. Primero vuelva a colocar el cajón nuevamente y gire el mismo del frente hacia abajo para que se apoye en el deslizador. Empuje el cajón hacia adentro hasta la posición cerrada.
OPERACIĂN DEL FREEZER: Cestos, Cajones y Cubos Cestos, Cajones y Cubos Canasta y CajĂłn del Freezer Cesta CajĂłn Hielera* Recipiente No Ajustable en el Freezer Para retirar: Empuje hacia adentro la lengĂŒeta plĂĄstica, ya sea hacia la izquierda o la derecha. Para reemplazar: Deslice el recipiente en la ubicaciĂłn hasta que quede bloqueado. LengĂŒeta plĂĄstica Retiro de la Cesto Para retirar, modelos CFE Ășnicamente: 1. Abra la puerta del freezer hasta la posiciĂłn de detenciĂłn. 2.
Puede llevar entre 12 y 24 horas que un refrigerador reciĂ©n instalado comience a fabricar hielo. ADVERTENCIA MĂĄquina de hacer hielo Realice la conexiĂłn a un suministro de agua potable Ășnicamente. Se requiere un suministro de agua frĂa para el funcionamiento de la mĂĄquina de hielos automĂĄtica. La presiĂłn del agua deberĂĄ estar entre 40 y 120 psi (275-827 kilopascales).
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y Limpieza Limpieza de la Parte Exterioro. Instrucciones para la Limpieza de Superficies Exteriores, Manijas de Puertas y Bordes USE NO USE Telas suaves y limpias o esponjas Telas abrasivas, esponjas de fregar, almohadillas de estropajo o de lana de acero Detergente suave mezclado con agua caliente Limpiadores de acero inoxidable aprobados. Visite la tienda de piezas de Café Appliances para acceder a limpiares de acero inoxidable aprobados: cafeappliances.com/parts.
PreparaciĂłn para las vacaciones Si estarĂĄ de vacaciones o ausente por tiempo prolongado, retire la comida y desenchufe el refrigerador. Limpie el interior con una soluciĂłn de bicarbonato de sodio de una cuchara sopera (15 ml) de bicarbonato de sodio para un cuarto de galĂłn (1 litro) de agua. Deje las puertas abiertas. Modelos con LCD: Apague el refrigerador del control (pĂĄg. 9).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIĂN Instrucciones de InstalaciĂłn Refrigerador Modelos CafĂ©TM ÂżPreguntas? Visite nuestro sitio web en: cafeappliances.com En CanadĂĄ, visite nuestro sitio web en: cafeappliances.ca ANTES DE COMENZAR PREPARACIĂN Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. CĂMO MOVER EL REFRIGERADOR EN UN ESPACIO INTERNO ADVERTENCIA Si el refrigerador no pasa por una puerta, la puerta del refrigerador y el cajĂłn del freezer podrĂĄn ser retirados. Riesgo de CaĂda.
DIMENSIONES Todas las medicion es se dan con la pata niveladora completamente replegada.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIĂN Instrucciones de InstalaciĂłn CĂMO INSTALAR EL REFRIGERADOR CĂMO INSTALAR EL REFRIGERADOR ƶ No instale el refrigerador donde la temperatura llegue a ser inferior a los 60ÂșF (16ÂșC), ya que no se activarĂĄ con la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas apropiadas. ƶ No instale el refrigerador donde la temperatura sea superior a los 100ÂșF (37ÂșC), ya que no funcionarĂĄ de forma correcta. ƶ No instale el refrigerador en una ubicaciĂłn expuesta al agua (lluvia, etc.
CĂMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 3 RETIRE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA Siga todos los pasos para retirar y volver a instalar la puerta. Si no se siguen estas instrucciones, dejando piezas sin uso o ajustando tornillos en exceso, esto podrĂĄ hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daños sobre la propiedad. A De forma segura encinte el cierre de la puerta con cinta de mascarar o pida a otra persona que sostenga la puerta. 3 RETIRE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIĂN Instrucciones de InstalaciĂłn CĂMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 3 RETIRE LAS PUERTAS DEL 5 REINSTALACIĂN DE LAS REFRIGERADOR (cont.) PUERTAS DEL REFRIGERADOR Nota: Para una instalaciĂłn posterior adecuada, siga el siguiente paso de forma cuidadosa. F Las puertas de comidas frescas se deben RETIRAR e INSTALAR abiertas a 90° con la caja hacia el frente.
CĂMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 6 RETIRE LA PUERTA DEL FREEZER 7 REEMPLAZO DE LA PUERTA A Abra la puerta del freezer hasta su extensiĂłn DEL FREEZER B Empuje el mecanismo de deslizamiento hasta su extensiĂłn completa usando ambas manos de forma simultĂĄnea. Retire la canasta que se apoya sobre los deslizadores. completa. Retire los 3 tornillos adheridos, ubicados en la parte inferior a cada lado de la puerta del freezer usando un destornillador con cabeza hueca hexagonal de 3/8â.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIĂN Instrucciones de InstalaciĂłn CĂMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) Instrucciones para ajustar los espacios de la puerta del freezer: ÂĄIMPORTANTE! Los 6 tornillos de montaje (3 en cada lado) NO son intercambiables con los tornillos de la bisagra central o superior. Luego de la instalaciĂłn de la puerta del freezer, controle que los espacios sean uniformes (la parte superior e inferior del lado derecho e izquierdo) con la plantilla provista.
CĂMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 8 NIVELACIĂN DE LA PUERTA DEL FREEZER 9 NIVELACIĂN DE LA PUERTA DEL FREEZER (cont.) A Levante la puerta del lado que requiera ajustes, gire la leva hacia la posiciĂłn requerida. 0 - PosiciĂłn inicial 1 - Levante de a 0.127 cm (0.050â) -1 - Baje de a 0.127 cm (0.050â) -2 - Baje de a 0.254 cm (0.100â) -3 - Baje de a 0.381 cm (0.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIĂN Instrucciones de InstalaciĂłn CĂMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (Modelos de PYE, CYE, GYE, PWE, CWE, and ZWE sĂłlo ) ADVERTENCIA Riesgo de HERRAMIENTAS NECESARIAS CaĂda. Broca y Taladro ElĂ©ctrico o Manual de 1/8â (3 mm) Los modelos con estilo incorporado (modelo CYE, y CWE) son inestables, especialmente con las puertas abiertas.
CĂMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (Modelos de PYE, CYE, GYE, PWE, CWE, and ZWE sĂłlo ) AT-2 UBICACIĂN DEL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIĂN Instrucciones de InstalaciĂłn CĂMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 11 CĂMO CONECTAR EL REFRIGERADOR AL SUMINISTRO DE AGUA DEL HOGAR A Se requiere un suministro de agua frĂa para el funcionamiento de la mĂĄquina de hielo automĂĄtica. Si no se cuenta con un suministro de agua frĂa, deberĂĄ proveer uno. Consulte la secciĂłn sobre CĂłmo Instalar el Suministro de Agua.
CĂMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 12 ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA 15 NIVELACIĂN DE LAS PATAS DEL REFRIGERADOR Abra el suministro de agua usando la vĂĄlvula de cierre (suministro de agua hogareño) y controle que no haya pĂ©rdidas. Recuerde que es necesario que el refrigerador estĂ© nivelado para que las puertas estĂ©n perfectamente apoyadas. Si necesita ayuda, revise la secciĂłn previa sobre nivelaciĂłn del refrigerador. Cuando la puerta izquierda estĂĄ mĂĄs baja que la puerta derecha.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIĂN Instrucciones de InstalaciĂłn CĂMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) Modelos sin DispensiĂłn Instrucciones de Ensamble del Refrigerador, ensamble sugerido. H G H J Coloque los recipientes en las puertas: Enlace su recipiente con la letra mostrada. Posicione los ganchos del recipiente sobre el ubicador del recipiente y empuje hacia adelante hasta que se inserte completamente.
CĂMO INSTALAR LA TUBERĂA DE AGUA ANTES DE COMENZAR Los kits de suministro de agua de cobre recomendados son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tuberĂa necesaria. Las tuberĂas de suministro de agua de plĂĄstico aprobadas son las TuberĂas para Refrigerador de SmartConnectTM (WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025). Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua por Ăsmosis Inversa, la Ășnica instalaciĂłn aprobada es con el Kit RV.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Instrucciones de InstalaciĂłn CĂMO INSTALAR LA TUBERĂA DE AGUA (Cont.) LO QUE NECESITARĂ (CONT.) NOTA: La Ășnica tuberĂa plĂĄstica aprobada es aquella provista con los Kits de TuberĂas para Refrigerador de SmartConnectTM. No use ningĂșn otro suministro de agua plĂĄstico, ya que el suministro se encuentra bajo presiĂłn en todo momento. Ciertos tipos de plĂĄsticos podrĂĄn sufrir fisuras o roturas con el paso del tiempo y ocasionar problemas con el agua en su hogar.
CĂMO INSTALAR LA TUBERĂA DE AGUA (Cont.) 4 AJUSTE LA VĂLVULA DE 7 CONECTE LA TUBERĂA A LA CIERRE VĂLVULA Ajuste la vĂĄlvula de cierre de la tuberĂa de agua frĂa con la abrazadera de la tuberĂa. Coloque la tuerca de compresiĂłn y la abrazadera de refuerzo (manga) para colocar la tuberĂa de cobre en el extremo de la tuberĂa y conecte la misma a la vĂĄlvula de cierre. Abrazadera de la tuberĂa AsegĂșrese de que la tuberĂa estĂ© completamente insertada en la vĂĄlvula.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIĂN DE PROBLEMAS Condiciones de Funcionamiento Normal El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos mĂĄs antiguos. Los refrigeradores modernos cuentan con mĂĄs funciones y utilizan una tecnologĂa mĂĄs nueva. ÂżEscuchas lo que yo escucho? Estos condiciones son normales. HUMMM... WHOOSH...
¥Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes påginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas Posibles Qué Hacer Se indicó que el filtro de agua se instaló de forma incorrecta o hay una pérdida presente en la pantalla de LCD. La luz indicadora del filtro permanece encendida luego de reemplazar el filtro El filtro de agua se instaló al revés o tiene una pérdida. Controle que no haya pérdidas.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIĂN DE PROBLEMAS Consejos para la SoluciĂłn de Problemas...
Problema Causas Posibles QuĂ© hacer Retraso al usar el dispensador de la CĂĄpsula de Keurig Para asegurar que se sirva una bebida de calidad, se requiere un pequeño retraso a fin de asegurar que el refrigerador estĂĄ funcionando correctamente Asegurar un funcionamiento consistente y de calidad requiere que el refrigerador se retrase al dispensar por un perĂodo de tiempo corto Una vez servida, mi bebida en polvo no saliĂł completamente de la cĂĄpsula usada.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIĂN DE PROBLEMAS/VERDAD O MITO Verdad o Mito SERVICIO Antes de solicitar el servicio tĂ©cnico, revise los consejos para la soluciĂłn de problemas de forma detallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrĂĄ programar el servicio tĂ©cnico visitĂĄndonos a travĂ©s de Internet en cafeappliances.com/service. En CanadĂĄ en cafeappliances.ca/ service Verdad o Mito Verdad o Mito? (cont.
cafeappliances.com Todo el servicio de garantĂa es provisto por nuestros Centros de Servicio de FabricaciĂłn, o un tĂ©cnico autorizado de o un tĂ©cnico autorizado de servicio. Para programar una visita del servicio tĂ©cnico, visĂtenos en cafeappliances.com/service. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los nĂșmeros de serie y modelo disponibles. En CanadĂĄ, visite cafeappliances.ca/service.
GarantĂa Limitada del Cartucho del Filtro de Agua RPWFE ComunĂquese con nosotros en cafeappliances.com Por el PerĂodo de: Reemplazaremos, Sin Costo: Treinta DĂas Desde la fecha de compra original. Cualquier parte del cartucho del filtro de agua que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricaciĂłn durante esta garantĂa limitada de treinta dĂas.* QuĂ© No EstĂĄ Cubierto: ƶ Viajes del tĂ©cnico del servicio a su hogar para enseñarle sobre cĂłmo usar el producto. ƶ InstalaciĂłn inadecuada.
Ficha Técnica de Funcionamiento de Modelo: RPWFE ƶ Sistema certificado por IAPMO R&T contra los Eståndares 42, 53, 401, y P473 de NSF/ANSI para la reducción de demandas especificadas en la ficha técnica de rendimiento y en iapmort.org. ƶ El rendimiento real podrå variar en relación a las condiciones locales del agua.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de CafĂ© ÂżDesea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodomĂ©stico? ÂĄIntente a travĂ©s del Sitio Web de CafĂ© las 24 horas del dĂa, cualquier dĂa del año! Usted tambiĂ©n puede comprar mĂĄs electrodomĂ©sticos maravillosos de CAFĂ y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a travĂ©s de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: cafeappliances.